Л. ван Бетховен. Симфония № 9

Людвиг ван Бетховен

Людвиг ван Бетховен (1770 - 1827) — немецкий композитор, пианист и дирижёр, последний представитель «венской классической школы».

Венская классическая школа — направление европейской музыки второй половины XVIII — первой четверти XIX вв. К нему принадлежат композиторы Йозеф Гайдн, Вольфганг Амадей Моцарт и Людвиг ван Бетховен. Отметим, что классицизм в музыке во многом не похож на классицизм в литературе, театре или живописи. В музыке невозможно опираться на античные традиции, так как они почти неизвестны. Однако композиторы венской классической школы создали очень стройную и логичную систему правил построения произведения. Благодаря такой системе самые сложные чувства облекались в ясную и совершенную форму. Страдания и радости становились для композитора предметом размышления, а не переживания. И если в других видах искусства законы классицизма уже в начале XIX в. многим казались устаревшими, то в музыке система жанров, форм и правил гармонии, разработанная венской школой, сохраняет своё значение до сих пор. Сочинения композиторов Венской классической школы до сих пор остаются непревзойдённым образцом.

Бетховен — ключевая фигура классической музыки в период между классицизмом и романтизмом, один из наиболее исполняемых композиторов в мире. Он писал во всех существовавших в его время жанрах, включая оперу, музыку к драматическим спектаклям, хоровые сочинения. Самыми значительными в его наследии считаются инструментальные произведения: фортепианные, скрипичные и виолончельные сонаты, концерты для фортепиано, для скрипки, квартеты, увертюры, симфонии.

Симфония Бетховена № 9 ре минор, опус 125

Ни одно другое симфоническое произведение не вызвало такой широкой и неоднозначной реакции, как Симфония Людвига ван Бетховена № 9 ре минор, опус 125, обычно называемая "Хоральной симфонией". Это произведение символизировало важный этап в развитии музыки XIX века. В финальной части симфонии звучат положенные Бетховеном на музыку слова из поэмы немецкого поэта Фридриха фон Шиллера "An die Freude" ("Ода к радости") — впервые человеческий голос был включен в симфоническое произведение. Премьера симфонии состоялась 7 мая 1824 года в Вене. С тех пор ее значение вышло далеко за пределы музыкальной сферы. Она служила источником вдохновения для поэтов, писателей и художников и была предметом эстетических и философских споров и дискуссий. Кроме того, симфония во все времена провозглашала людям доброй воли идею радости и братства всех людей мира. К числу композиторов, на творчество которых повлияло это произведение, относятся Шуберт, Берлиоз, Брамс, Вагнер, Брукнер, Малер и многие другие. Авторская партитура Девятой симфонии Бетховена практически в полном виде хранится в отделе музыки Фонда прусского культурного наследия Берлинской государственной библиотеки. Некоторые листы, изъятые из партитуры в XIX веке, хранятся в доме-музее Бетховена в Бонне и в Национальной библиотеке Франции в Париже. В 2001 году оригинальная партитура симфонии была включена в реестр программы ЮНЕСКО "Память мира", в которой собраны выдающиеся памятники духовного наследия человечества.

Интересный факт: при изобретении технологии записи музыки на компакт-диски именно длительность Девятой симфонии (более 70 минут) определила параметры нового формата.

По традиции в Японии в канун Нового года исполняется симфония Бетховена.

В 1785 году появилось произведение Шиллера «Ода к радости», призывающее людей к объединению и сплочению. Оно являлось отражением революционного времени, когда люди желали создать новое общество и сделать жизнь лучше. Сочинение несло не только общекультурную, но и социальную значимость. Впоследствие именно это произведение привлекло внимание одного из самых успешных композиторов современности - Людвига ван Бетховена. В 1812 году Людвиг ван Бетховен приступил к работе над Девятой симфонией. В июле 1823 года Бетховен хотел создать два отдельных произведения - Девятую симфонию и произведение для хора «Ода к радости». Но в процессе сочинения композитор понял, что необходимо объединить музыкальный материал. Премьера Девятой, ставшей духовным и моральным завещанием Бетховена, состоялась 7 мая 1824 года. Несколько минут после того, как отзвучали последние аккорды, Бетховен не поворачивался к залу. По легенде, к нему подошла одна из хористок и показала, чтобы он повернулся к зрителям. Автор увидел, какое впечатление произвела симфония на людей. Благодарная публика кидала в воздух шляпы, некоторые плакали от счастья. Мечта Бетховена сбылась, музыка сумела объединить людей, сплотить их. Разве это не лучшая благодарность для творца?

Первая часть рисует картину сотворения мира.

Вторая часть рисует жизнь, как счастливое бытие в раю. Образный мир части подготавливает появление темы радости.

Третья часть – это удивительно глубокая, задумчивая музыка, которая открывает слушателю мир души. Это напоминание о том, что совершенство еще не достигнуто. Идея объединения еще не материализовалась.

Четвёртая часть словно пытается кратко воспроизвести материал предыдущих частей. Цепь вариацией разрастается с геометрической прогрессией, приводя ее к кульминации, темой радости. Картина торжества подхватывается звучным хором. Особенно ярко звучит тема «Обнимитесь миллионы!».

Гимн Евросоюза

IV часть симфонии, а именно «Ода к радости» используется как «Гимн Евросоюза». Комитет министров Совета Европы официально объявил Европейский гимн 19 января 1972 года в Страсбурге. В 1972 году при утверждении гимна Европы слова были сняты, чтобы не поднимать один язык над другими. Поэтому чётких требований к тексту гимна нет, официально он вообще не имеет текста. В редких случаях используют слова Шиллера (обычно это первый куплет или первые два - три куплета), исполняя их на национальном языке; иногда используют оригинальный текст Шиллера, но при этом каждый отдельный куплет поют на разных языках Евросоюза; изредка гимн исполняют на латыни, чтобы продемонстрировать его политическую нейтральность.

Перевод стихов Шиллера которые используют как текст гимна.

Радость, пламя неземное,

Райский дух, слетевший к нам,

Опьяненные тобою

Мы вошли в твой светлый храм.

Ты сближаешь без усилья

Всех разрозненных враждой,

Там, где ты раскинешь крылья,

Люди — братья меж собой.

Хор.

Обнимитесь, миллионы!

Слейтесь в радости одной!

Там, над звездною страной, —

Бог, в любви пресуществленный!

Кто сберег в житейской вьюге

Дружбу друга своего,

Верен был своей подруге, — влейся в наше торжество!

Кто презрел в земной юдоли

Теплоту душевных уз,

Тот в слезах, по доброй воле,

Пусть покинет наш союз!

Хор.

Все, что в мире обитает,

Вечной дружбе присягай!

Путь ее в надзвездный край,

Где Неведомый витает.

Мать-природа все живое

Соком радости поит,

Всем дает своей рукою долю счастья без обид.

Нам лозу и взор любимой,

Друга верного в бою,

Видеть Бога херувиму,

Сладострастие червю.

Хор.

Ниц простерлись вы в смиренье?

Мир! Ты видишь Божество?

Выше звезд ищи Его;

В небесах Его селенья.

Радость двигает колеса

Вечных мировых часов.

Свет рождает их хаоса,

Плод рождает из цветов.

С мировым круговоротом

Состязаясь в быстроте,

Видит солнца в звездочетам

Недоступной высоте.

Хор.

Как светила по орбите,

Как герой на смертный бой,

Братья, в путь идите свой,

Смело, с радостью идите!

С ней мудрец читает сферы,

Пишет правды письмена,

На крутых высотах веры

Страстотерпца ждет она.

Там парят ее знамена

Средь сияющих светил,

Здесь стоит она склоненной

У разверзшихся могил.

Хор.

Выше огненных созвездий,

Братья, есть блаженный мир,

Претерпи, кто слаб и сир, —

Там награда и возмездье!

Не нужны богам рыданья!

Будем равны им в одном:

К общей чаше ликованья

Всех скорбящих созовем.

Прочь и распри и угрозы!

Не считай врагу обид!

Пусть его не душат слезы

И печаль не тяготит.

Хор.

В пламя, книга долговая!

Мир и радость — путь из тьмы.

Братья, как судили мы,

Судит Бог в надзвездном крае.

Радость льется по бокалам,

Золотая кровь лозы,

Дарит кротость каннибалам,

Робким силу в час грозы.

Братья, встаньте, — пусть, играя,

Брызжет пена выше звезд!

Выше, чаша круговая!

Духу света этот тост!

Хор.

Вознесем Ему хваленья

С хором ангелов и звезд.

Духу света этот тост!

Ввысь, в надзвездные селенья!

Стойкость в муке нестерпимой,

Помощь тем, кто угнетен,

Сила клятвы нерушимой —

Вот священный наш закон!

Гордость пред лицом тирана

(Пусть то жизни стоит нам),

Смерть служителям обмана,

Слава праведным делам!

Хор.

Братья, в тесный круг сомкнитесь

И над чашею с вином

Слово соблюдать во всем

Звездным Судией клянитесь!

Музыка Симфонии № 9 в кино

Симпсоны (2017)

Бумажный дом (2017)

История призрака (2017)

Шерлок (2017)

Юные преступники (2016)

Поваренная книга алхимика (2016)

Рождество (2015)

Ловушка для приведения (2015)

Экспериментатор (2015)

Сверхъестественное (2012)

Книга жизни (2014)

Джон Уик (2014)

Набережная Орсе (2013)

Песня для Марион (2012)

Ты сближаешь без усилья Всех разрозненных враждой, Там, где ты раскинешь крылья, Люди — братья меж собой.

Источники

  1. Гимн Европы

  2. Людвиг ван Бетховен. Симфорния № 9

  3. Проклятие 9 симфонии

  4. Симфония Бетховена № 9 ре минор, опус 125