Gàidhealtachd agus Garbh-Chrìochan na h-Albann ann an Ùirsgeulachd na Beurla bhon 18mh linn gus an 21mh linn_Cuid VI.6.i - Das schottische Gälentum und das Hochland in englischsprachiger Fiktion vom 18. Jh. bis zum 21. Jh._Teil VI.6.i - Scottish Gaeldom and the Highlands in English Language Fiction from the 18th to the 21st Century_Part VI.6.i
huineadh Seumas Annaslaidh (1715-60) do Ghoill na h-Èireann. Rugadh ann an Dún Maighean ann an Contae Loch Garmain e, is bu mhac e do dh' Artair Annaslaidh (mu 1688-1727), an 4mh Baran Altham. An dèidh d' a athair a shiubhal, ghabh Ruiseart Annaslaidh (1693-1761), an 6mh Iarla Ynys Môn, an cothrom Seumas a chur às dhà troimh a thoirt air falbh fo bhrùid chun a reic mar thràill ann an Ameirigea. Agus is e teaghlach neònach a bh' ann am muinntir Annaslaidh co-dhiù, oir cha robh mòran ghràidh aig Artair Annaslaidh fhèin d' a mhac. Bha esan air Seumas a chur do sgoil neo-aithnichte fad air falbh, is an dèidh sin, leig e air gun robh e marbh. Co-dhiù, b' e siud an naidheachd a sgaoil e. Agus chuir Seumas bochd làithean òige seachad air allaban, is gun oideachadh ceart. Air 16 An t-Samhainn 1727, shiubhail am Mòrair Altham, agus fhuair Ruiseart Annaslaidh grèim air oighreachd a bhràthair ged a bha fios aig cha mhòr gach uile duine gum b' e Seumas an t-oighre ceart is dlìgheach. Mar sin, b' fheudar do Ruiseart fuasgladh fhaighinn gus oighreachd Altham ann an Cúige Laighinn a chumail. Ach ged a shoirbhich leis Seumas a reic do thighearna-fearainn ann an Ameirigea - rud nach do shoirbhich le Ebenezer Bailephùir is leis a' Chap. MacHòsea a thaobh Dàibhidh anns an nobhail - bhiodh Seumas riamh a' feuchainn ri teicheadh. Cha deach aige air sin a' chiad turas, ach shoirbhich leis an turas eile. Sheòl e a Dhiàmaigea, far an do ghabh e fasdadh mar mharaiche air bòrd na luinge rìoghail Breatannaich Falmouth, is i fo àrd-òrdugh a' cheannard-cabhlaich Eideard Vernon (1684-1757). Bha sin fortanach do Sheumas, oir fhuaras fear am measg oifigearan na luinge seo a dh' aithnich Seumas agus a bha eòlach air a mhuinntir - bha a phiuthar pòsda ri Ruiseart Annaslaidh, ged nach robh anns a' phòsadh sin ach nì mas-fhìor gun bhunait dlìgheach. Biodh sin mar a bha, bha an t-oifigear seo, am Fo-Cheannard Seumas MacShimidh, deònach cuideachadh a thoirt do Sheumas òg Annaslaidh. Agus cho luath 's a ràinig e Sasainn ann an 1741, fhuair e cuideachadh o ghaisgeach Albannach cuideachd, Dòmhnall MacFhearchair (1702-72). Is e ceannaiche-tombaca agus fear-lagha a bh' ann.
Ann an 1742, chaidh Seumas Annaslaidh air seilg air oighreachd Stèineas ann am Middlesex cuide ri cìobair na h-oighreachd seo, is thachair iad air frìth-mhèirleach. Thòisich iad ri sabaid, agus gu mì-fhortanach, sprèidh gunna Sheumais agus loisg e 'm frìth-mhèirleach. Agus olc is sligheach is a bha Ruiseart Annaslaidh, bha e a nise a' feuchainn ri casaid-muirt a dhèanamh air mac a bhràthair. Cha do shoirbhich leis leis an droch-sgeama sin, ach shoirbhich leis sgeulachd a sgaoileadh nach b' e Seumas an t-oighre dlìgheach is gum b' i Seònag Laindidh, leannan athair, a mhàthair is nach b' e a' Bhean-Uasal Altham. Ged a bha càirdean cudthromach aig Seumas, is iad a' toirt fianaise don chùirt ann an 1743 gum b' e Seumas an t-oighre dlìgheach, chaidh sin a dhearbhadh ann an Éirinn, ach cha do dh' aithnich iad sin ann an Sasainn riamh. Mar sin, cha d' fhuair Seumas Annaslaidh riamh grèim air an oighreachd a bu dual dhà, bha Ruiseart Annaslaidh fiù na bu bhuadhmhoire is na bu shoirbheachaile na Bhàtair Stiùbhart an aghaidh mac a bhràthair fhèin, agus fiù na bu ghlice na Ebenezer, agus cha robh Seumas bochd riamh cho fortanach is a bha Dàibhidh anns a' nobhail. Ann an 1749, chaill e a chiad bean, is i air siubhail air sàilleibh 's gun robh i brònach mar a thachair d' a cèile. Phòs e a rithist ann an 1751, ach cha do mhair e fhèin tuilleadh na b' fhaide. Bha dithis mac aige, ach shiubhail iadsan ann an 1763, trì bhliadhna an dèidh bàs an athar (Iain MacGille-Mhàrtainn, 'Annesley, James (1715-1760), peerage claimant' ann an: Oxford DNB (dreach air-loidhne, 2008), is e ri fhaighinn bho: http://www.oxforddnb.com/view/article/564; 'Annesley, Richard, sixth earl of Anglesey (bap. 1693, d.1761), kidnapper and bigamist', ibid. (dreach air-loidhne, 2004), is e ri fhaighinn bho: http://www.oxforddnb.com/view/article/565; Ruairidh Ekirch, Birthright: The true Story that inspired Kidnapped (Eabhrag Nuadh: Norton, 2010); 'The Story behind Kidnapped', Spectator (6 Am Màrt 2010), is e ri fhaighinn air-loidhne bho: http://www.spectator.co.uk/wit-and-wisdom/letters/5813468/letters.thtml; Eóin Ó Hianlaidh, 'Stranger than fiction: the true story behind Kidnapped' ann an: The Guardian (18 An Gearran 2010), is e ri fhaighinn air-loidhne bho: http://www.guardian.co.uk/books/2010/feb/18/kidnapped-stevenson-true-story-annesley; Anndra Lang, The Annesley Case (Dùn Èideann: Uilleam Hoids, 1912), is e ri fhaighinn air-loidhne bho: http://www.archive.org/stream/annesleycase00crai#page/n5/mode/2up).
ames Annesley (1715-60) gehörte zum anglo-irischen Adel. Er wurde zu Dunmaine, Co. Wexford, geboren, und war der Sohn Arthur Annesleys (ca. 1688-1727), des 4. Barons von Altham. Nach dem Ableben seines Vaters ergriff Richard Annesley (1693-1761), der 6. Earl von Anglesey, die Chance, sich James' zu entledigen, indem er ihn entführen ließ, um ihn als Sklaven in Amerika zu verkaufen. Und die Annesleys waren ohnehin eine seltsame Familie, denn Arthur Annesley liebte seinen Sohn selbst nicht sonderlich. Er hatte James auf eine unbekannte und abgelegene Schule geschickt, und behauptete, er wäre tot. Jedenfalls war das die Nachricht, die er verbreiten ließ. Und der arme James verbrachte seine Jugendtage auf Wanderschaft, und ohne anständige Erziehung. Am 16. November 1727 verstarb Lord Altham, und Richard Annesley griff sich die Ländereien seines Bruders, obwohl fast ein jeder wußte, dass James der rechtmäßige Erbe war. Also mußte Richard handeln, um das Gut Altham in Leinster für sich zu behalten. Doch obwohl es ihm gelang, James an einen Grundherren in Amerika zu verkaufen - wie es Ebenezer Balfour und Kapt. Hoseason im Falle von David im Roman nicht gelang - versuchte James stets, zu fliehen. Das erste Mal gelang es ihm nicht, doch ein anderes Mal hatte er mehr Erfolg. Er segelte nach Jamaika, wo er als Matrose an Bord der HMS Falmouth anheuerte, die unter dem Oberbefehl Admiral Edward Vernons (1684-1757) stand. Das war ein Glücksfall für James, denn unter den Offizieren des Schiffs gab es einen, der James erkannte und mit seiner Familie vertraut war - seine Schwester war verheiratet mit Richard Annesley, obwohl es sich dabei nur um eine Scheinehe handelte. Wie dem auch gewesen sein mag, dieser Offizier, Leutnant James Simpson, wollte dem jungen James Annesley gerne helfen. Und sobald sie 1741 England erreichten, erhielt er auch Hilfe von einem schottischen Abenteurer, Daniel MacKercher (1702-72). Er war Tabakhändler und Jurist.
1742 ging James Annesley auf Gut Staines in Middlesex zur Jagd, gemeinsam mit dem Wildhüter des Guts, und trafen auf einen Wilderer. Sie rauften mit ihm, und unglücklicherweise löste sich ein Schuß aus James' Flinte, der den Wilddieb tödlich traf. Böse und heimtückisch, wie Richard Annesley war, versuchte er nun, seinem Neffen eine Mordanklage anzuhängen. Dieser üble Plan gelang ihm nicht, doch es gelang ihm, das Gerücht zu streuen, dass James eben nicht der rechtmäßige Erbe war, und dass Joan Landy, die Mätresse seines Vaters, seine Mutter war, und nicht Lady Altham. Obwohl James wichtige Freunde hatte, die dem Gericht 1743 bezeugten, dass James der rechtmäßige Erbe war, war dies zwar in Irland bewiesen, doch in England wurde es nie anerkannt. Also erhielt James Annesley nie Zugang zu seinem rechtmäßigen Erbe, Richard Annesley war einflußreicher und erfolgreicher als Walter Stewart gegen seinen eigenen Neffen, und noch listiger als Ebenezer, und der arme James war nie so glücklich wie es David im Roman war. 1749 verlor er seine erste Frau, die ob ihres Kummers, wie ihrem Mann geschah, verstorben war. Er heiratete erneut 1751, doch er lebte selbst nicht mehr lange. Er hatte zwei Söhne, doch sie verstarben 1763, drei Jahre nach dem Tode ihres Vaters (John Martin, 'Annesley, James (1715-1760), peerage claimant' in: Oxford DNB (Onlineversion, 2008), erhältlich von: http://www.oxforddnb.com/view/article/564; 'Annesley, Richard, sixth earl of Anglesey (bap. 1693, d. 1761), kidnapper and bigamist', ibid. (Onlineversion, 2004), erhältlich von: http://www.oxforddnb.com/view/article/565; Roger Ekirch, Birthright: The true Story that inspired Kidnapped (New York: Norton, 2010); 'The Story behind Kidnapped', Spectator (6. März 2010), online erhältlich von: http://www.spectator.co.uk/wit-and-wisdom/letters/5813468/letters.thtml; Jon Henley, 'Stranger than fiction: the true story behind Kidnapped' in: The Guardian (18. Februar 2010), online erhältlich von: http://www.guardian.co.uk/books/2010/feb/18/kidnapped-stevenson-true-story-annesley; Andrew Lang (Hrsg.), The Annesley Case (Edinburgh: William Hodge, 1912), erhältlich von: http://www.archive.org/stream/annesleycase00crai#page/n5/mode/2up).
ames Annesley (1715-60) belonged to the Anglo-Irish peerage. He was born in Dunmaine, Co. Wexford, and he was the son of Arthur Annesley (c. 1688-1727), the 4th Baron Altham. After his father's earthly demise, Richard Annesley (1693-1761), the 6th Earl of Anglesey, took the chance of ridding himself of James by having him kidnapped to sell him as a slave in America. And the Annesleys were an odd family anyway, as Arthur Annesley was not particularly fond of his son. He had sent James to a remote and unknown school, and afterwards claimed he were dead. Anyway, that was the news he spread. And poor James spent his youth restlessly wandering and without a decent education. On 16 November 1727, Lord Altham passed away, and Richard Annesley grabbed for his brother's estate although almost everyone knew that James was the rightful heir. Thus, Richard needed to act in order to keep the Altham estate for himself. But even though he succeeded in having James sold to a landowner in America - something Ebenezer Balfour and Capt. Hoseason would not succeed in in David's case in the novel - James always tried to escape. The first time he did not win, but another attempt proved more successful. He sailed to Jamaica where he enlisted as an able seaman aboard HMS Falmouth which was under the high command of Admiral Edward Vernon (1684-1757). That was lucky for James, since there was someone among the ship's officers who recognised James and who was familiar with his kinsfolk - his sister was married to Richard Annesley, though it was but a false marriage. Be that as it may have been, this officer, Lieutenant James Simpson, wanted to help young James Annesley. And as soon as they reached England in 1741, he also received help from a Scots adventurer, Daniel MacKercher (1702-72). He was a tobacco trader and a lawyer.
In 1742, James Annesley went hunting on the Staines estate in Middlesex, accompanied by the estate's gamewarden, and they happened upon a poacher. They tousled with him, and unfortunately, James' gun went off, hitting the poacher fatally. Sly and wicked as Richard Annesley was, he now attempted to place a murder charge on his nephew. This vile scheme did not take off, but he succeeded in spreading the rumour that James were not the rightful heir at all, and that Joan Landy - his father's mistress - were his mother and not Lady Altham. Although James had important friends testifying in court in 1743 that he was indeed the rightful heir, this was proven in Ireland but never acknowledged in England. Therefore, James never gained access to his rightful inheritance, Richard Annesley was more influential and successful against his nephew than Walter Stewart, and wilier than Ebenezer, and poor James was never as happy as David was in the novel. In 1749 he lost his first wife who had succumbed to the grief for her husband's ill faring. He married again in 1751, but did not live much longer himself. He had two sons, but they died in 1763, three years after their father's death (John Martin, 'Annesley, James (1715-1760), peerage claimant' in: Oxford DNB (online version, 2008), available from: http://www.oxforddnb.com/view/article/564; 'Annesley, Richard (bap. 1693, d. 1761), kidnapper and bigamist', ibid (online version, 2004), available from: http://www.oxforddnb.com/view/article/565; Roger Ekirch, Birthright: The true Story that inspired Kidnapped (New York: Norton, 2010); 'The Story behind Kidnapped', Spectator (6 March 2010), online available from: http://www.spectator.co.uk/wit-and-wisdom/letters/5813468/letters.thtml; Jon Henley, 'Stranger than fiction: the true story behind Kidnapped' in: The Guardian, online available from: http://www.guardian.co.uk/books/2010/feb/18/kidnapped-stevenson-true-story-annesley; Andrew Lang (ed.), The Annesley Case (Edinburgh: William Hodge, 1912), available from: http://www.archive.org/stream/annesleycase00crai#page/n5/mode/2up).
Seumas Annaslaidh
Tobar / Quelle / source: Anndra Lang (f.-d.), The Annesley Case (Dùn Èideann: Uilleam Hoids, 1912), clàr-aghaidh /
Andrew Lang (ed.), The Annesley Case (Edinburgh: William Hodge, 1912), frontispiece.
Dealbh eile den truaghan bochd à Co. Loch Garmain - ein weiteres Bild des armen Tropfs aus Co. Wexford - another picture of the poor wretch from Co. Wexford
Tobar / Quelle / source: Grosvenor Prints.
h' fhoillsich luchd-taic Sheumais Annaslaidh leabhar cuideachd, An Abstract of the Case of James Annesley (Lunnainn, 1751) agus bha e air eachdraidh a bheatha a sgrìobhadh is a chur am follais cheana, Memoirs of an Unfortunate Young Nobleman, return'd from a thirteen years Slavery in America (Lunnainn, 1743). Cha do shoirbhich leis-san anns an dòigh seo is a shoirbhich le Peadar MacUilleim, ge tà. Ach cha b' e Raibeart Luthais MacSteaphain a' chiad ùghdar a stèidhich nobhail air eachdraidh-beatha Sheumais Annaslaidh (co-dhiù cuid dhi), oir b' e sin Toibias Smolaid (1721-71). Bha esan beò ri linn Sheumais, is e a' leantainn na cùise-lagha gu mionaideach. Agus an uairsin, chleachd e beagan den ghnothach seo na nobhail The Adventures of Peregrine Pickle (1751) (Coinneach MacShimidh, 'Smollett, Tobias George (1721-1771), writer' ann an: Oxford DNB (dreach air-loidhne, 2008), is e ri fhaighinn bho: http://www.oxforddnb.com/view/article/25947; MacGille-Mhàrtainn, 2008: ibid; Ekirch, 2010: td. 193; Lang, 1912: tdd. 11-13).
Chaidh Bhàtair Scott ainmeachadh anns a' chùrsa seo cheana ann an Cuid III-IV, agus chleachd esan eachdraidh-beatha Sheumais Annaslaidh cuideachd na nobhail Guy Mannering (1815). Agus an dèidh sin, b' e Teàrlach Reade (1814-84) a chleachd sgeulachd Sheumais ann an The Wandering Heir, is e sin air foillseachadh ann an 1875 (Ekirch, 2010: td. xxi; c.a.c. ri: 'Guy Mannering', Walter Scott, is e ri fhaighinn bho: http://www.walterscott.lib.ed.ac.uk/works/novels/mannering.html; MacGille-Mhàrtainn, 2008: bun na duilleige). Ach is mithich dhomh a nise tilleadh gu Dàibhidh Bailephùir fhèin, is gu Raibeart Luthais MacSteaphain is a sheanair màithreil air an robh Dàibhidh stèidhte a cheart cho math, mar a thùirt mi thuas aig barr na duilleige seo. Agus anns an earrainn a leanas, gheibh sibh fios na 's mionaidiche mu dhèidhinn sin.
ie Parteigänger James Annesleys veröffentlichten auch ein Buch, An Abstract of the Case of James Annesley (London, 1751), und er hatte bereits seine Lebensgeschichte aufgeschrieben und veröffentlicht, Memoirs of an Unfortunate Young Nobleman, return'd from a thirteen years Slavery in America (London, 1743). Er war jedoch auf diesem Wege nicht so erfolgreich wie Peter Williamson. Doch Robert Louis Stevenson war nicht der erste Autor, der einen Roman auf der Vita James Annesleys aufbaute (zum Teile wenigstens), denn das war Tobias Smollett (1721-71). Er lebte zur Zeit James', und verfolgte den Justizfall sehr genau. Und dann verwendete er ein Wenig dieses Falles in seinem Roman The Adventures of Peregrine Pickle (1751) (Kenneth Simpson, 'Smollett, Tobias George (1721-1771), writer' in: Oxford DNB (Onlineversion, 2008), erhältlich von: http://www.oxforddnb.com/view/article/25947; Martin, 2008: ibid; Ekirch, 2010: S. 193; Lang, 1912: S. 11-13).
Walter Scott ist bereits in diesem Kurs genannt worden in Teil III-IV, und er verwendete ebenfalls die Lebensgeschichte James Annesleys in seinem Roman Guy Mannering (1815). Und danach war es Charles Reade (1814-84), der die Geschichte James' in The Wandering Heir verarbeitete, der 1875 veröffentlicht wurde (Ekirch, 2010: S. xxi; vgl. 'Guy Mannering', Walter Scott, erhältlich von: http://www.walterscott.lib.ed.ac.uk/works/novels/mannering.html; Martin, 2008: unten auf der Seite). Doch nun ist es Zeit für mich, zu David Balfour selbst zurückkehren, und zu Robert Louis Stevenson und seinem Großvater mütterlicherseits, auf dem David ebenfalls beruhte, wie ich oben auf dieser Seite sagte. Und im nächsten Absatz werden Sie genauere Informationen dazu erhalten.
ames Annesley's supporters also published a book, An Abstract of the Case of James Annesley (London, 1751), and he had already written down and published the story of his life, Memoirs of an Unfortunate Young Nobleman, return'd from a thirteen years Slavery in America (London, 1743). He was not as successful that way as Peter Williamson, though. But Robert Louis Stevenson was not the first author who modelled a novel on James Annesley's life (partly, anyway), for that was Tobias Smollett (1721-71). He lived in James' time and followed this law case very closely. And then, he used a wee bit of this affair in his novel The Adventures of Peregrine Pickle (1751) (Kenneth Simpson, 'Smollett, Tobias George (1721-1771), writer' in: Oxford DNB (online version, 2008), available from: http://www.oxforddnb.com/view/article/25947; Martin, 2008: ibid; Ekirch, 2010: p. 193; Lang, 1912: pp. 11-13).
Walter Scott has already been mentioned in this course in Part III-IV, and he also used James Annesley's history in his novel Guy Mannering (1815). And after that, it was Charles Reade (1814-84) who used James' story in The Wandering Heir which was published in 1875 (Ekirch, 2010: p. xxi; cf. 'Guy Mannering', Walter Scott, available from: http://www.walterscott.lib.ed.ac.uk/works/novels/mannering.html; Martin, 2008: bottom of page). But now it is time for me to return to David Balfour himself, and to Robert Louis Stevenson and his maternal grandfather whom David was also modelled on, as I said above on top of this page. And in the following paragraph ye will get more details.
Toibias Seòras Smolaid (1721-71) - Tobias George Smollett (1721-71)
Tobar / Quelle / source: Wikimedia Commons.
s ann on t-Urr. Luthais Bailephùir (1777-1860), ministear Baile Cholgain, a fhuair Dàibhidh a shloinneadh. Agus tha e cosmhuil gur e ministear a bh' ann an Dàibhidh aig àm dhà a cheum fhaighinn o oilthigh Leyden anns an Olaind. Mar a chithear ann an Caitrìona, ge tà, an nobhail a leanas air Fo Bhrùid is a bhios mi a' dèanamh lèirmheas air anns an ath-chaibideil (Cuid VI.7 is na leanas), is e eòlas-lagha a bha Dàibhidh ag ionnsachadh aig Oilthigh Leyden, is chan e diadhachd. Agus is e fear-lagha a bh' ann an athair Raibeirt Luthais MacSteaphain, is ann an Raibeart Luthais fhèin. Faodar mar sin a ràdh gur ann air R.L. MacSteaphain fhèin a bha Dàibhidh Bailephùir stèidhte, cuideachd.
A bharrachd air sin, is ann ri muinntir Bailephùir Iomaire an Tùir a bhuineadh seanair R.L. MhicSteaphain: b' esan an dara mac aig Iain Bailephùir (1740-1814), an treas tighearna Iomaire an Tùir (Nicholas Jenkins, 'Rev. Lewis Balfour', W.H. Auden - 'Family Ghosts', is e ri fhaighinn air-loidhne bho: http://www.stanford.edu/group/auden/cgi-bin/auden/individual.php?pid=I22847&ged=auden-bicknell.ged; 'John Balfour 3rd Laird of Pilrig', ibid, http://www.stanford.edu/group/auden/cgi-bin/auden/individual.php?pid=I22938&ged=auden-bicknell.ged&tab=0). Agus tha Seumas Bailephùir, tighearna Iomaire an Tùir (1705-95), fhèin a' nochdadh ann an Caitrìona, mar a chì sibh anns an ath-aonad. Is e fear-lagha a bh' ann, cuideachd, agus bha e na shiorram os cionn Sìorrachd Dhùn Èideann ann an 1748-54. A rèir Chrìsdein I. MhicFhionnlaigh, ùghdar eachdraidh a bheatha ann am Faclair Eachdraidh-Beatha Àth nan Damh, bha Dàibhidh còir stèidhte air co-ogha Sheumais Bhailephùir. B' e sin sinn-shinn-sheanair Raibeirt Luthais MhicSteaphain (Crìsdean I. MacFhionnlaigh, 'Balfour, James, of Pilrig (1705-1795), moral philosopher' ann an: Oxford DNB (dreach air-loidhne, 2004), is e ri fhaighinn: http://www.oxforddnb.com/view/article/1190).
s war der Pastor Lewis Balfour (1777-1860), Pfarrer von Colinton, von dem David seinen Nachnamen erhielt. Und es scheint, als ob David selbst Pfarrer war, als er seinen Abschlussgrad von der Universität Leyden in Holland erhalten hatte. Wie man jedoch in Catriona sieht, dem Folgeroman von Entführt, den ich im nächsten Kapitel rezensieren werde (Teil VI.7 et seq.), war es Jura, das David an der Universität zu Leyden studierte, und nicht Theologie. Und Jurist war der Vater Robert Louis Stevensons, und Robert Louis selbst. Man kann also sagen, dass David auch auf R.L. Stevenson selbst beruhte.
Außerdem gehörte der Großvater R.L. Stevensons zur Sippe der Balfours von Pilrig: Er war der zweite Sohn des John Balfour (1740-1814), des dritten Lairds von Pilrig (Nicholas Jenkins, 'Rev. Lewis Balfour', W.H. Auden - 'Family Ghosts', online erhältlich von: http://www.stanford.edu/group/auden/cgi-bin/auden/individual.php?pid=I22847&ged=auden-bicknell.ged; 'John Balfour 3rd Laird of Pilrig', ibid, http://www.stanford.edu/group/auden/cgi-bin/auden/individual.php?pid=I22938&ged=auden-bicknell.ged&tab=0). Und James Balfour, der erste Laird von Pilrig (1705-95), erscheint selbst in Catriona, wie Sie in der nächsten Lektion sehen werden. Er war auch ein Jurist, und er war 1748-54 Sheriff über Edinburghshire. Laut Christopher J. Finlay, dem Autor seiner Biographie im biographischen Oxford-Lexikon, beruhte der gute David auf einem Vetter James Balfours. Das war der Ururgroßvater Robert Louis Stevensons (Christopher J. Finlay, 'Balfour, James, of Pilrig (1705-1795), moral philosopher' in: Oxford DNB (Onlineversion, 2004), erhältlich von: http://www.oxforddnb.com/view/article/1190).
t is from the Rev. Lewis Balfour (1777-1860), minister of Colinton, David got his surname. And it seems that David himself was a minister when he had received his degree from the University of Leyden in Holland. As one can see in Catriona, though, the follow-up novel to Kidnapped that I shall be reviewing in the following chapter (Part VI.7), it was Law David was studying at the University of Leyden, and not Divinity. And a laywer was Robert Louis Stevenson's father, and so was Robert Louis himself. One may say therefore that David was also modelled on R.L. Stevenson himself.
Moreover, R.L. Stevenson's grandfather belonged to the Balfours of Pilrig: he was the second son of John Balfour (1740-1814), the third laird of Pilrig (Nicholas Jenkins, 'Rev. Lewis Balfour', W.H. Auden - 'Family Ghosts', online available from: http://www.stanford.edu/group/auden/cgi-bin/auden/individual.php?pid=I22847&ged=auden-bicknell.ged; 'John Balfour 3rd Laird of Pilrig', ibid, http://www.stanford.edu/group/auden/cgi-bin/auden/individual.php?pid=I22938&ged=auden-bicknell.ged&tab=0). And James Balfour, the first laird of Pilrig (1705-95), turns up himself in Catriona, as ye will see in the next unit. He was also a lawyer, and he was sheriff over Edinburghshire in 1748-54. According to Christopher J. Finlay, the author of his biography in the Oxford Dictionary of National Biography, dear David was based on a cousin of James Balfour's. That was Robert Louis Stevenson's great-great-grandfather (Christopher J. Finlay, 'Balfour, James, of Pilrig (1705-1795), moral philosopher' in: Oxford DNB (online version, 2004), available from: http://www.oxforddnb.com/view/article/1190).
Sùil air Baile nam Feàrna is Baile Cholgain mar a tha iad an diugh, agus air Linne Foirfe - Blick auf Dreghorn und Colinton, wie sie heute aussehen, und die Förde des Forth - View of Dreghorn and Colinton as they look today, and of the Firth of Forth
Tobar / Quelle / source: angilledonn02, Flickr
in agaibh e a thaobh Cuid VI.6., ma tha, is mi air mòran iomraidh a dhèanamh air na thachras ann an Earrainn VI.7. Ach mus faigh sinn don ath-earrainn mu dheireadh thall, bu chòir dhomh tilleadh do Chailean Ruadh Ghlinn Iubhar turas eile. Mar a thùirt mi roimhid cheana, chan e duine cho h-olc a bh' ann is a bha Raibeart Luthais MacSteaphain a leigeail air. Dh' fhaoidte gur ann air an-bhruideach à sgeulachd gu tur diofraichte a bha Cailean Ruadh MhicSteaphain stèidhte, sgeulachd nach robh idir suidhichte ann an Albainn ach thall anns an Eilbheis. Is e gu bheil Cailean Ruadh Ghlinn Iubhar ann am Fo Bhrùid fiach cosmhuil ris a' Mhaor Mac a' Gheaslair ann an sgeulachd Uilleim Tell mar a dh' aithris am bàrd Schiller i, is e beò ri linn Ghoethe. Ach is ann anns a' Mheadhon-Aois a tha sgeulachd Uilleim Tell suidhichte, is i a' buntainn ri seanchas na h-Eilbheise. Agus is e Uilleam Tell a mharbh am Maor Mac a' Gheaslair le saighead chrois-bhogha, is e a' siubhal air slighe chaol chumhang troimh choille dhorcha air bruach locha - mar a bha Cailean Ruadh Caimbeul, Fear Ghleann Iubhar, air 14 An Ceitean 1752 (no fiù 1751, mar a th' aig MacSteaphain). Agus bha Uilleam Tell cho feargach air an fhear Mac a' Gheaslair, is a bha Ailean Breac - agus buic òga Stiùbhartaich na h-Apainne - air Cailean Ruadh. Bha am Maor Mac a' Gheaslair air muinntir gaisgeil, pròiseil is saora na h-Eilbheise a smachdachadh...agus sin far a bheil an diofair: oir cha robh Cailean Ruadh Ghlinn Iubhar a bha dhà-rìribh beò air muinntir na h-Apainne a smachdachadh anns an aon dòigh, is e buileach na bu chothromaiche riutha mar mhuinntir a dhùthcha na cheadaicheadh Uilleam am Feòladair...(Caldair, 1912: td. 500; Francois de Capitani, 'Tell, Guillaume' ann an: Leabhar Mòr-Eòlais Eachdraidh na h-Eilbheise, is e ri fhaighinn air-loidhne bho: http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F17475.php; Peter Kaiser, 'Mythes fondateurs', ibid, is e ri fhaighinn bho: http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F17474.php; Franz Wyrsch, 'Hohle Gasse', ibid, is e ri fhaighinn bho: http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F8792.php).
as war also Teil VI.6, und ich habe schon mehrere Hinweise fallen lassen, was in Abschnitt VI.7 geschehen wird. Doch bevor wir nun endgültig zur nächsten Sektion übergehen, sollte ich noch einmal zum Roten Colin von Glenure zurückkehren. Wie ich zuvor schon sagte, war er nicht so ein böser Mensch, wie Robert Louis Stevenson tat. Möglicherweise beruht Stevensons "Rotfuchs Colin" auf einem Tyrannen aus einer ganz anderen Geschichte, einer Geschichte, die nicht einmal in Schottland spielt, sondern in der Schweiz. Denn der Rote Colin in Entführt ähnelt sehr dem Landvogt Gessler in der Sage von Wilhelm Tell, wie sie der Dichter Schiller - der zur Zeit Goethes lebte - nacherzählte, und die zum historischen Sagengut der Schweiz gehört. Und es war Wilhelm Tell, der den Vogt Gessler mit einem Armbrustbolzen tötete, als er eine enge, hohle Gasse durch einen dunklen Wald am Ufer eines Sees entlang reiste - gerade so wie der Rote Colin von Glenure am 14. Mai 1752 (oder eben 1751, in Stevensons Werk). Denn Wilhelm Tell war gerade so wütend auf den Gessler, wie es Allan Breck - und die jungen Böcke der Stewarts von Appin - auf den Roten Colin waren. Der Vogt Gessler hatte die wackeren, stolzen und freien Landsassen der Schweiz unterdrückt...und gerade dort liegt der Unterschied: Denn der Rote Colin von Glenure, der wirklich lebte, hatte die Leute von Appin nicht genauso unterdrückt, und war gerechter mit ihnen verfahren als seinen Landsleuten, als es Wilhelm der Schlächter (Herzog von Cumberland) gestatten würde...(Calder, 1912: S. 500; Francois de Capitani, 'Tell, Wilhelm' in: Historisches Lexikon der Schweiz, online erhältlich von: http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D17475.php; Peter Kaiser, 'Befreiungstradition', ibid, erhältlich von: http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D17474.php; Franz Wyrsch, 'Hohle Gasse', ibid, erhältlich von: http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D8792.php).
o much for Part VI.6, then, and I have dropped a few hints already regarding what will occur in Section VI.7. Yet before we finally get to the next unit, I ought to return to Red Colin of Glenure once more. As I said before already, he was not such an evil man as Robert Louis Stevenson purported. Possibly, Stevenson's "Colin the Red Fox" is based on a tyrant in an entirely different story, a story not even set in Scotland but in Switzerland. For Red Colin in KIdnapped very much resembles the Bailiff Gessler in the legend of William Tell, as the poet Schiller who lived in Goethe's age retold it, and which belongs to the historical myth of Switzerland. Troth, it was William Tell who slew the Bailiff Gessler with a crossbow bolt, as he was travelling along a narrow hollow track - just like Red Colin of Glenure on 14 May 1752 (or even 1751, as Stevenson has it). For William Tell was just as full of wrath against Gessler, as Allan Breck - and the young bucks of the Appin Stewarts - were against Red Colin. The Bailiff Gessler had oppressed the brave, proud and free yeomen of Switzerland...and there lies the difference: for the Red Colin of Glenure who really lived had not oppressed the folk of Appin in the same way, and he had treated them more justly than Billy the Butcher (Duke of Cumberland) would allow it...(Calder, 1912: p. 500; Francois de Capitani, 'Tell, William' in: Historical Encyclopedia of Switzerland, online available from: www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D17475.php (in German); Peter Kaiser, 'Liberation myths', ibid, available from: http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D17474.php (ditto); Franz Wyrsch, 'Hohle Gasse', ibid, available from: http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D8792.php).
Bàs Mhic a' Gheaslair
Tobair / Quelle / Source: Library of Congress, Leabharlann Naiseanta nan Stàitean Aonaichte.
Bàs Chailein Ruaidh Ghlinn Iubhar, anns an t-Sreath Telebhisein Fo Bhrùid: Eachdraidh Dhàibhidh Bhailephùir (1978-79) a rèir R.L. MhicSteaphain -
Der Tod des Roten Fuchses, in der Fernsehserie Entführt: Die Abenteuer des David Balfour (1978-79) nach R.L. Stevenson -
The death of the Red Fox, in the television series Kidnapped: The Adventures of David Balfour (1978-79) based on R.L. Stevenson's work.
Tobar / Quelle / source: Seewolf & Co.
u deimhine, is e "Is e seo saighead an Tellich" arsa am Bàillidh Mac a' Gheaslair an dèidh don t-saighead a bhualadh, ach is e "O, is mi a tha marbh" a labhair Cailean Ruadh nuair a bha 'm peilear air a bhualadh. Bha fios aig a' Gheaslaireach cò a chuir an saighead troimhe, ach cha d' fhuaras fios gus an latha an diugh cò a mhurt Cailean Ruadh. Mar sin, o nach d' fhuair iad am fìor-chiontach, fhuair iad grèim air duine neo-chiontach is rinn iad casaid air. Agus anns an nobhail le R.L. MacSteaphain, bha Dàibhidh a' dèanamh a dhìchill ga shàbhaladh, a dheoin is a dh' aindeoin. Gheibh sibh fios air na duilleagan a leanas mar a shoirbhich leis, is tòisichidh mi air an ath-dhuilleig.
ewiss, "Das ist Tells Geschoss" sagte der Landvogt Gessler, nachdem der Bolzen ihn getroffen hatte, doch "O, ich bin tot" sprach der Rote Colin, als die Kugel ihn traf. Der Gessler wusste, wer den Bolzen durch ihn jagte, doch man hat bis zum heutigen Tage nie erfahren, wer den Roten Colin ermordete. Darum, weil sie den wahren Schuldigen nicht bekamen, hielten sie sich an einen Unschuldigen und klagten ihn an. Und im Roman von R.L. Stevenson tat David sein Bestes, um ihn zu retten, auf Gedeih und Verderb. Sie werden auf den folgenden Seiten erfahren, inwieweit es ihm gelang, und ich werde auf der nächsten Seite damit beginnen.
ertainly, "This is Tell's shot" quoth the Bailiff Gessler, after the bolt had hit him, but it is "O, I am dead" Red Colin spoke as the bullet hit him. Gessler knew who had sent the bolt through him, but there was no evidence to this very day as to who murdered Red Colin. Thus, as they did not get the real culprit, they got hold of an innocent man and charged him. And in R.L. Stevenson's novel, David was doing his best to save him, at all costs. You will see on the following pages how well he succeeded, and I shall start on the following page.