Điều 66. Điều tiết hoạt động điện lực
Article 66.- Regulation of electricity activities
1. Nội dung điều tiết hoạt động điện lực:
1. Contents of regulation of electricity activities:
a) Xây dựng các quy định về vận hành thị trường điện lực cạnh tranh và hướng dẫn thực hiện;
a) Elaborating regulations on operation of competitive electricity markets and guiding the implementation thereof;
b) Nghiên cứu, đề xuất các giải pháp điều chỉnh quan hệ cung cầu và quản lý quá trình thực hiện cân bằng cung cầu về điện;
b) Studying, suggesting solutions to regulate the supply-demand relationship and manage the process of balancing electricity supply and demand;
c) Cấp, sửa đổi, bổ sung và thu hồi giấy phép hoạt động điện lực theo quy định tại khoản 1 và khoản 3 Điều 38 của Luật này;
c) Granting, modifying, supplementing and withdrawing electricity activity licenses according to the provisions of Clauses 1 and 3, Article 38 of this Law;
d) Hướng dẫn điều kiện, trình tự, thủ tục ngừng cấp điện, cắt điện hoặc giảm mức tiêu thụ điện, điều kiện, trình tự, thủ tục đấu nối vào hệ thống điện quốc gia;
d) Guiding the conditions, orders and procedures for cessation or stoppage of electricity supply or reduction of electricity consumption, the conditions, orders and procedures for connection to national electric systems;
đ) Nghiên cứu, xây dựng biểu giá bán lẻ điện và tổ chức thực hiện các cơ chế, chính sách về giá điện;
dd) Studying and formulating electricity-retailing price tables and organizing the implementation of electricity price-related mechanisms and policies;
e) Tổ chức lấy ý kiến các cơ quan, tổ chức có liên quan về biểu giá bán lẻ điện;
e) Gathering comments of the concerned agencies and organizations on electricity retailing price tables;
g) Quy định khung giá phát điện, giá bán buôn điện, phê duyệt phí truyền tải điện, phân phối điện và các phí khác;
g) Prescribing the tables of electricity generation prices, electricity wholesaling prices, approving electricity transmission and distribution charges as well as other charges;
h) Theo dõi việc thực hiện kế hoạch và dự án đầu tư phát triển nguồn điện, lưới điện truyền tải, lưới điện phân phối để bảo đảm phát triển phù hợp với quy hoạch phát triển điện lực đã được duyệt;
h) Monitoring the implementation of plans and projects on investment in development of electricity sources, electricity transmission grids, electricity distribution networks in order to ensure the development's compatibility with the approved electricity development plannings;
i) Xác định tỷ lệ công suất và tỷ lệ điện năng giữa hình thức mua bán thông qua hợp đồng có thời hạn và mua bán giao ngay phù hợp với các cấp độ của thị trường điện lực;
i) Determining the capacity percentages and the electric output percentages between form of electricity trading through termed contracts and form of electricity spot dealing, suitable to electricity market grades;
k) Kiểm tra việc thực hiện biểu giá điện đã được phê duyệt;
k) Inspecting the observance of the approved electricity price tables;
l) Giải quyết khiếu nại và tranh chấp trên thị trường điện lực.
l) Settling complaints and disputes on electricity markets.
2. Cơ quan điều tiết điện lực là cơ quan giúp Bộ trưởng Bộ Công nghiệp thực hiện các nội dung điều tiết hoạt động điện lực quy định tại khoản 1 Điều này. Thủ tướng Chính phủ quy định cụ thể về tổ chức, chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của cơ quan điều tiết điện lực.
2. The electricity-regulating agency is the body assisting the Industry Minister in realizing the contents of regulating electricity activities prescribed in Clause 1 of this Article. The Prime Minister shall specify the organization, functions, tasks and powers of the electricity-regulating agency.