Điều 28. Mua bán điện với nước ngoài
Article 28.- Electricity purchase and sale with foreign countries
1. Việc mua bán điện với nước ngoài phải được cơ quan nhà nước có thẩm quyền cho phép và được ghi trong giấy phép hoạt động điện lực.
1. The electricity purchase and sale with foreign countries must be permitted by competent state bodies and stated in the electricity operation licenses.
2. Việc mua bán điện với nước ngoài thông qua hệ thống điện quốc gia phải bảo đảm các nguyên tắc sau đây:
2. The electricity purchase and sale with foreign countries through the national electric system must ensure the following principles;
a) Không làm ảnh hưởng đến độ an toàn, tin cậy và tính ổn định trong vận hành hệ thống điện quốc gia;
a) Not to affect the safety, reliability and stability in operating the national electric system;
b) Đáp ứng các tiêu chuẩn kinh tế - kỹ thuật, quy trình, quy phạm quản lý vận hành hệ thống điện quốc gia;
b) To satisfy the techno-economic criteria, process and regulations for management of operation of the national electric system;
c) Không làm tổn hại đến lợi ích của khách hàng sử dụng điện trong nước và an ninh năng lượng quốc gia.
c) Not to cause harms to the interests of domestic electricity-using customers and the national electricity security.
3. Khách hàng sử dụng điện ở khu vực biên giới được mua điện trực tiếp với nước ngoài không qua hệ thống điện quốc gia nhưng phải bảo đảm các tiêu chuẩn an toàn điện và các quy định khác của pháp luật có liên quan.
3. The electricity-using customers in border regions may buy electricity directly from foreign countries without going through the national electric system but must ensure the electric safety criteria and other relevant law provisions.