01.06.2016
Je suis étudiant en droit à l'Université de Toamasina (Betsimisaraka, avec des origines Bara) et je fais des recherches en vue de l'obtention de mon diplôme de maitrise en droit privé.
Le mémoire que je prépare s'intitule : "LE FATIDRA DANS LE DROIT COUTUMIER MALGACHE : CAS DU FOKO BARA MAROVOLA DANS LE DISTRICT DE BETROKA"
Vous me seriez d'un grand secours si pouviez m'envoyer des documents ou bien des liens qui pourraient m'être utiles à ce sujet.
je suis tombé sur votre site internet, que je trouve particulièrement intéressant, et j'ai pensé que vous pourriez peut-être m'aider.
Vous en remerciant à l'avance,
veuillez accepter mes meilleures salutations.
Tezena H.A (Toamasina)
30.05.2016
Très intéressant, ce travail sur les femmes Bara.
Bravo, continuez, nous en avons besoin.
F-M Michaut (23)
14.03.2016
Misaotra betsaka t@n'ilay boky fa manampy be dia be @ny fikarohana ataoko sy ny fomba amapanao malagasy
23.02.2016
Tena marina daholo ary voarakitra sy voamarina tsara araky ny fipetrany daholo ny volaza ao. Amin'ny toko faha III izaho io (Ny amin'ny Finoan'ny Bara ny amin'ny fiandohana) fa mbola tsy vitako daholo fa alefako tsikelikely..."
Tinahy Dorthine (Antsirabe)
22.02.2016
ASA SORATRA : "Ny aminy finoan'ny BARA". Nataon ' Ingahy Dokotera Antoine Marie Ramarlah.
Un intéressant essai socio - anthropologique du Docteur Antoine Marie Ramarlah " Croyances BARA ".
Disponible au public.
Merci aux amis de l'information (Bara Madagascar Ihorombe)
P.S : Comme toute écriture ou thèse qui méritent RESPECT (autorité de l'écriture), LIRE l'ouvrage d'abord, et le critiquer ensuite au besoin ou sinon le compléter par une autre nouvelle écriture d'anti-thèse".
ÉCRIRE et LIRE est aussi une lutte..."
Rabekoto Honoré (Antsirabe)
18.01.2016
Dominique, salama.
Bravo pour votre site !!! quel travail, et quelle passion... Votre grand-père doit être sûrement, de là où il est, fier de vous.
En tout cas, ravie de faire votre connaissance.
Veloma
Léa Ramielson (32)
25.07.2018
Cher Monsieur,
J’ai travaillé sur plusieurs projets de présentation du manuscrit de votre grand-père, et j’en ai retenu deux :
1. Le premier (http://motmalgache.org/bins/showHtml?f=ramarlah.bara.1.html), que je préfère, a une page HTML pour chaque page manuscrite; cela parallèle un peu votre document Word.
2. Le second (http://motmalgache.org/bins/showHtml?f=ramarlah.bara.I.html) présente une page HTML pour chaque “toko”, 11 pages en tout. En cliquant sur les images taille pouce, on peut voir les page manuscrites en grand, et naviguer de l’une à l’autre. Plus compliqué comme présentation, sauf pour ceux qui ne s’intéressent qu’au texte numérisé. A moins que vous ne l’aimiez, je vais éliminer cette seconde présentation.
J’ai aussi :
— une page pour l’ouvrage en général (http://motmalgache.org/bins/teny2/nyaminnyfinoannybara)
— une page (incomplète) pour votre grand-père (http://motmalgache.org/bins/teny2/ramarlahantoinemarie)
Le plus gros travail restant à faire est d’ajouter au dictionnaire les mots nouveaux introduits par le manuscript de votre grand-père. Cela arrivera peu à peu au cours des mois qui viennent.
Bien à vous.
Jean-Marie (Canada)
03.06.2018
Bonjour Dominique,
Merci pour votre intérêt pour mes travaux et pour votre livre.
J'ai commencé à le feuilleter et j'ai été très intéressé par "la place sociale de la lutte" chez les Bara (p.89) car je m'intéresse actuellement beaucoup aux différents modes d'évacuation des tensions dans les groupes.
Bien cordialement
JM. Cornu (France)
" Croyances et santé chez les Bara "
27.03.2017
Bonjour Dominique,
Un instrument de musique Bara vu à la TEFAF de mars 2017
En te souhaitant plein de bonnes choses.
François (Brusselles)
20.08.2016
Je suis allée visiter vos site et blog qui sont très intéressants et qui regorgent d'informations. C'est un sacré travail de collecte et d'archivage !
J'ai également consulté le manuscrit recueilli par votre grand-père sur les pratiques Bara. Savez-vous s'il existe une version traduite en français ou en anglais ?
Avez-vous, de votre côté, envisagé de publier ces informations sous une forme papier, ou préférez-vous le format en ligne (qui j'imagine est plus accessible pour tout le monde) ?
Bonne continuation à vous et au plaisir d'échanger.
Pierrine Didier (33)
05.05.2020
C’est avec grand intérêt que j’ai lu votre site et votre blog sur les Bara. Je cherchais en fait plus d’informations sur une sculpture qui, je pense, a été rapportée de Madagascar par le père de mon oncle.
Il me semble qu’il s’agit d’une représentation du ringa. J’ai l’impression que la coiffure du lutteur qui est en train de “gagner” ressemble aux coiffures Bara, sauf qu’il n’y a qu’une seule grosse tresse. Avez-vous déjà vu une coiffure de ce type ?
Je remarque par ailleurs que le lutteur qui “perd” n’a pas de tresse – cela signifierait-il que seuls les gagnants pouvaient la porter ?
Que pensez-vous de cette sculpture, avez-vous déjà vu quelque chose de semblable ?
En vous remerciant d’avance,
C.P
27.11.2018
Bonjour Mr Dominique Ramarlah,
Je suis rentrée hier soir de Fianar et après le long téléchargement de mes mails à Tana, j'ai bien failli oublier d'aller me reposer le soir tant j'ai parcouru avec atention votre site hyper intéressant...
Tout d'abord me reviennent des souvenirs avec un roi BARA. En 1996, j'étais à Ranohira avec un groupe d'élèves du LFT ( après mon poste à JJ Rabearivelo) et accompagnée du prof d'H.G. Lucien Ravelojaona, nous devions aller visiter les canyons notamment celui des "Rats" qui devaient s'appeler canyon des "Rois". Avant toute visite, on se doit de demander l'autorisation au chef de Ranohira le Vieux. Nous avons donc rencontré le Roi de Ranohira avec les discours de circonstances. Il nous a autorisé à filmer. Ce sont les élèves qui ont peut-être gardé le film. Pendant nos échanges, il y eut un son particulier: dehors un habitant soufflait dans un "conque" signalant le décès d'un villageois..... Puis, je passe nous avons visité l'Isalo sans guide. Chose impossible en 2018.
Francoise P. (www.mada-environnement.org)
07.09.2018
Bonjour,
Ce matin, j'ai découvert votre site avec plaisir. Il est très riche et j'y reviendrai pour de prochaines lectures !
Avec les cordiales salutations d'une enfant du pays, zanatana je crois ?
Chantal C. (Genève)
04.02.2020
Effectivement, il s’agit sûrement de représentation d’uns scène de ringa. La pièce est tout simplement magnifique.
Je n’ai jamais vu telle chose alors que je suis descendu à l’hôtel-musée Sakamanga où j’ai trouvé de magnifiques amulettes Bara entre autres.
Au sujet de la tresse, vous aurez le plaisir de découvrir toutes sortes de styles capillaires via ce lien : http://bara-ihorombe-madagascar.blogspot.com/2014/01/art-capillaire-bara.html
Merci pour l'autorisation de partager les photo ici.
D.R
05.12.2018
Merci pour votre témoignage.
Je n'ai pas encore eu l'opportunité de me rendre en pays Bara. Un jour peut-être j'aurai l'occasion de rendre visite au roi de Ranohira.
Bravo pour votre investissement dans le développement durable à Madagascar.
D.R
09.09.2018
Bonjour,
Agréablement surpris par votre courrier, je m’empresse de vous répondre.
« ZanatanY » (« zànatane » pour la phonétique) c’est bien « l’enfant du pays ».
La collection du Musée de Genève m’a énormément aidé à la réalisation du site et pour la rédaction d’un livre en open source ici : classiques.uqac.ca
Dès que ma soutenance pour un DEJEPS (Diplôme d’Etat Jeunesse Education Populaire Sport) sera terminée le 07 novembre 2018, je pourrai de nouveau plonger dans l’univers Bara.
D.R
26.07.2018
Merci de m’avoir partager le fruit de votre travail. Comme vous, j’ai aussi un petit faible pour le « N°1 »
Je suis enchanté de constater que grâce à votre plateforme les écrits de mon grand-père sont partagés à tous et en particulier aux chercheurs qui veulent s’immerger dans la culture Bara.
Comme je vous l’ai déjà signifié dans mes précédentes correspondances : vous avez carte blanche. Effectivement, dés lors que j’ai publié ce manuscrit, il appartient aux lecteurs et toute l’Humanité !
Bravo encore pour tout ce que vous faites pour la culture malgache
D.R
03.06.2018
Votre livre m'a beaucoup aidé pour ma formation DEJEPS et particulièrement :
"Comment faciliter l'implication dans votre groupe ?"
Merci encore.
D.R
18.04.2018
Merci à Jean-Marie Tremblay, sociologue, professeur associé de l'Université du Québec à Chicoutimi pour la publication du livre dans la collection anthropologie des éditions classiques.uqac
28.03.2017
Merci pour cette belle photo de LOKANGA Bara. Elle a trouvé sa place à la page dédiée aux instruments.
D.R
01.09.2016
Merci d’avoir consacré un peu de votre temps pour visiter mon site. Autodidacte (sans méthode universitaire comme vous) j’ai essayé de partager ma passion et les fruits de mes recherches (libre de droit et sans propriété intellectuelle).
Au sujet du manuscrit de mon grand-père :
- la version originale est disponible sur ce site, retranscrit avec les fautes d’orthographes
- la version originale est encore disponible sous format Word sur un site annexe
- une tentative de traduction en français, enrichie d’illustrations, est aussi disponible sur ce site
Au sujet de la publication sous une forme papier, j’ai essayé de répondre à la demande d’une maison d’édition dans une collection "Cultures et Médecines" mais le projet n’a pas abouti.
D.R
02.06.2016
Ravi de constater que le site sur les Bara vous interpelle, ainsi que la culture Bara.
Je vous renvoie sur le peu que je sache sur les Bara et en particulier la partie juridique.
Deux liens vous renvoient directement aux pages concernées (j’ai mis en ligne à l’instant le doc de Louis MICHEL sous format PDF.
Idem, au sujet du vakira (fatidra) suivre le lien vers la publication de Réjasse.
Il y a aussi un petit aperçu des « peu » de droit des femmes Bara sur le mémoire de maîtrise d’une étudiante malagasy.
Izay no mba kely vitako sy azoko zaraina aminao. Dia mirary faombiazana… ary maniry ny mba hizaranao amiko ny vokatry ny fikarohanao.
D.R
30.05.2016
Quel plaisir de constater que le sort des femmes Bara intéresse les internautes. Merci pour les encouragements, largement appréciés dans cette tâche difficile mais passionnante.
D.R
17.03.2016
Faly mizara ny rakitra nosoratan'i dokotera Antoine Marie RAMARLAH amin'ny taranany sy ny Bara rehetra ary ny malagasy tsy vakivolo.
D.R
05.04.2016
Misaotsy anao indrindra fa maro ny fanazavana natolotrao no mbola tsy fantatro.
Vitako androany ny fampidirana azy ireo anatin'ilay boky !
D.R
22.02.2016
Merci Bekoto pour ce commentaire.
Les critiques sont les bienvenues.
C'est grâce à l'audace des lecteurs que ce site a pu être amélioré, alors n'hésitez pas à "LE COMPLETER" selon les propos de Bekoto !
D.R
18.01.2016
Bonjour Léa,
c'est toujours un plaisir de partager des informations sur la culture malgache.
Veloma
D.R
En espérant que cette nouvelle année
soit plus sereine
pour tous les BARA
ainsi qu'aux visiteurs de ce site
01.11.2015
Bonjour,
J'ai suivi avec fascination votre intervention sur France Culture du 31.10.2015 pendant laquelle vous disiez :
"Les troupeaux ne sont pas comme chez nous des steaks sur pieds (...)les boeufs passent par les cousins MATERNELLES" (35mn25)
A la différence des Ovahimba, chez les Bara le troupeau se transmet par les filiation paternelle.
Je suis le webmestre du site consacré à cette autre tribu d'éleveur de zébus.
C'est un réel plaisir de voyager via votre site aussi.
Cordialement.
D.R
23.10.2015
Salama,
Merci pour votre remarque et votre proposition. En premier lieu j'ai préféré travailler sur les coupures de presses, sources considérées comme fiables même si la qualité n'est pas toujours au rendez-vous.
Effectivement, Youtube est riche aussi en documentations. En plus des images, insoutenables dès fois, la compilation serait encore plus titanesque. Néanmoins, j'ai déjà mis en ligne sur un des sites annexes quelques documents vidéos.
Veloma D.R
22.10.2015
Excellente initiative (relais sur Facebook)
Tao-trano tsy efan'irery !
Je n'ai retenu que les date clés et les mots clés sur le sujet...
D.R
20.10.2015
Miala tsiny raha toa be fanontaniana fa sarotra ny misain-tsaina ny zava-misy any Madagasikara rehefa lavitra any e.
Marina tokoa ny voalazanao ary ny nolazan'i Matsubara koa mitovitovy amin'izany ihany.
Mba hanovana ny fomba fijerin'ny vazaha (étrangers et malgaches non bara) no antony hanazavako izany ao amin'ity habaka ity satria fomba fahiny izany fa tsy fanao intsony ankehitriny.
Mbola ho verenako ho vakiana sy hadika malagasy ofisialy ary teny ilay tatara.
Tena mahafinaritsa,ary misaotsy nanome alalana amoaka ny tatara “taminy n’andro taloha”.
Da veloma.
D.R
(pour voir le récit)
06.10.2015
Merci infiniment à ma tante MIE pour le prêt du livre ci-contre.
Merci à Rado d'avoir joué l'intermédiaire.
Merci à ma tante Brigitte pour le transport Tana / Lyon.
D.R
27.09.2015
Salama,
Agréablement surpris par votre mail.
Merci infiniment pour votre analyse.
"L'attachement" des gens du sud aux zébus est une hypothèse que je ne suis pas le seul à avoir retenu (mon grand-père à vécu à Benenitra comme médecin de 1912 à 1920 et à placé ses économies dans les zébus quand il a immigré dans l'Itasy) puisque toutes les publications (vazaha et gasy) que j'ai consulté le confirment.
Donc c'est avec plaisir que je vous réserve une page annexe dans la rubrique "zébu" pour démontrer le contraire.
Comme vous, depuis au moins 5 ans, j'ai réduit ma consommation de protéines animales. Et depuis janvier 2015, je suis devenue végétarien... donc je suis d'accord avec vous.
Veloma
D.R
09.07.2015
Misaotra indrindra fa tena ilaina tokoa.
Sahirana aho mitady saritany samihafa toa ireo anatin'ilay monographie !
05.11.2015
Bonjour Dominique,
Je vous remercie pour vos commentaires et j'ai visité le site Web, bravo et merci,
22.10.2015 19/10/2015
Bonjour,
Je suis historien et j’apprécie beaucoup votre page sur les dahalo.
Puis je me permettre de vous suggérer d’ajouter des pages sur youtube en tapant dahalo sur son moteur de recherche, vous aurez 5 000 réponses dont des témoignages sur le terrain filmés par les soldats ou les familles…
Cordialement
Professeur Solofo Randrianja (Madagasikara)
Le texte du 15.12.2014 a été supprimé à la demande de l'intéressé.
28.02.2015
J'avais juste fait une recherche pour pouvoir écouter de la musique chamanique (malgache de préférence), et je tombe sur votre site. Wow, le choc !
Mon grand-père, que je n'ai malheureusement jamais connu, connaissait peut-être votre grand-père. (...) il était médecin. Il exerçait à Ihosy (...) en 1925.
Voilà, j'espère qu'à ce propos nous pourrons communiquer bientôt dans les détails ! Dia faly nahafantatra anao.
Et félicitations pour le site qui est magnifique !
A bientôt
M.J (29)
22.01.2015
16.05.2015
Jai effectué une visite à Isalo et à Ranohira il y a deux semaines. Le guide travaillant au centre d'interprétation à Isalo ma parlé d'un lien entre l'ethnie Bara et le peuple Maasai au Kenya.
En parcourant votre site web, jai essayé de vérifier cette affirmation.
Que diriez-vous ?
Merci
Valentino R. (Madagasikara)
21.10.2015
Du beau travail Bara. Un travail titanesque !
Une critique tout de même : il est impératif de télécharger une photo comme publication autrement on ne verra plus rien au fil du temps.
Je vais tout refaire à ma façon et dites-moi après ce que vous en pensez.
R.R (Madagasikara)
19.10.2015
Salama Dominique,
Mandresaka aminao za mikasika anle oe : ny BARA tsy mahazo vady ra tsy efa nigadra.
Apetrako aminao ato avao ny tena marina sy mikasika anio.
Misy fahadisoam-piheverena anatin'io resaka io ary manala baraka ny foko Bara.
Azavaiko aminao arak'zay fanazavan'i dadako ana fandehan'io tatara io.
Tsy voasoratra otra tatara rehetra io fa lovantsofina.
Ny fanazavan'i Matsubara tsy fantako na mitovy na tsy mitovy amy fanazavana omeko anao. Fa maro ny versions n'olona mikasika anio ary samy miseho mahalala daolo sy miseho tompony :
- Misy fier amy le oe "tsy mahazo vady ra tsy avy nigadra"
- Misy menatra,
ka samy manana ny fanazavana azy ny olona fa ny avy aminay kosa no azavaiko anao.
Fa tiako hamafisina am fanazavako da resala FIOVANA : fahatongavana saina, fialana am ratsy fanao sy fiezahana am tsara, fahendrena.
Zay mahafehy tsara le resaka fiovana tiko lazaina amle lelahy maditra volaza amin'io tatara io.
Io dadako (RAZAFY Joseph Ingénieur hydraulicien) nampita amiko anio fanazavana io dia : Lonakinay.
LONAKY = le Roi, le Sage am tanana niaviako
Ilakaka be no anaran tanana niavianay, tanindrazan dada
REMARQUE : tsy "Ilakaka safira" malaza fantan olona rehetra io a ! Fa "Ilakaka be" tanan-dehibe à 18km makany atsinanana anio tanana safira ilakaka io.
Ao tanindrazanay, ao fiavianay, ao miss HAZOMANGA (tranobe, tranondrazana hoy nareo aty apovotany : trano nifandimbiasan reo Raza nifandimby)
Bara Zafimagnely anay.
Misaotra anao nandray fanazavako. Ra mbola mila fanazavana fanampiyi enao, omeko anao contact dada da izy direct no ifampiresaha nao.
Tinahy Dorthine (Antsirabe)
"Une civilisation du boeuf - Les Bara de Madagascar"
"Difficultés et perspectives d'une évangélisation"
Luigi ELLI (1993)
26.09.2015
Bonjour,
J'ai, accidentellement, accédé au site, dans lequel il est exposé les points à éclaircir pour prouver ou trouver un sens à "l'attachement" des Bara et des gens du sud pour le zébu.
Antanosy que je suis et soucieux de l'issue fatale que peuvent entraîner les " ponctions répétées" des "rekotro" ou "dahalo" sur le cheptel zébu, j'ai lu, entre les lignes des sujets qui traitent du zebu, des pistes de solutions qui trouvent complémentarité avec celle que j'ai proposée en mai 2014.
Les seuls échos que j'ai eu sont : "Izahay izany tadiavin'ielahy tsy ihinana hena".
Que vous et ceux qui vous/nous ressemblent, veuillent bien accepter, par patriotisme, de ne manger que du poisson, du poulet,..
A vous lire prochainement.
Guy. Venance (Madagasikara)
(Agnara maha Lahin-dringa anahy io ; sehatsiko avao io Ragnandria fa gny to dra io agnara io gny fetsin-gny maro)
26.06.2015
Salama,
Sao mba mahasoa ihany.
Tamin'ny Tetezamita "Hery Velona Rasalama" no tsaroako nisy "Monographies" farany nototonsain'ny PNUD (Hard Copy).
Mazotoa daholo
Menjanahary Razafindranto RASOLOFONIAINA (Madagasikara)
20.05.2015
Prochainement, je vais regarder votre site sur les Bara ; en cliquant deux minutes dessus, j’ai pu apprécier déjà le sérieux de votre approche. Pour ma part, je m’intéresse spécifiquement au regard de la justice sur les guérisseurs et les sorciers de village, et le rôle d’acculturation de l’institution judiciaire dans ce domaine comme dans bien d’autres.
Bon week-end,
Cordialement,
Internet est bel et bien le haut lieu de la sérendipité.
Et voilà que deux personnes de la même génération, ayant finalement le même centre d'intérêt et dont les grands-pères ont exercé dans la même région...
Et merci aussi pour l'information au sujet de la chamane malgache de réputation internationale.
Plaisirs partagés !
Je vous invite à chercher la promotion de votre grand-père sur le blog dédié aux médecins malgaches.
D.R
D.R
18.05.2015
Merci d'avoir mis en ligne sur votre blog les thématiques de vos travaux de recherches.
J'étais en train de bricoler tout en écoutant sur France culture l'émission intitulée "Les enfants du crépuscule, le droit de cuissage". A la fin du bricolage, je suis allé sur internet pour découvrir la documentation proposée par France culture et je tombe sur votre nom.
Tout en écoutant la fin de l'émission, je parcours votre blog et je découvre que vous êtes ethnologue. Et ce que vous étudiez ne me laisse pas indifférent : traite des Noirs - jurés...
D.R
18.05.2015
Merci pour votre mail et pour l'intérêt que vous portez aux Bara.
Quelle chance d'avoir séjourné dans l'Ibara.
Actuellement, je suis encore en pleine documentation sur cette fascinante tribu. Aucune publication ne confirme les dires du guide. Néanmoins, en tant que peuple pasteur, leur mode vie, autour du bétail (nomadisme rite et coutumes) les rapproche effectivement.
Deux hypothèses demeurent sur leur origine (cf. pièce jointe) tout comme l'origine multiple des malgaches en général.
En espérant avoir apporté une petite lumière dans votre quête, veloma Tompoko
D.R
03.03.2015
Hahidotro tsikelikely ao amin'ny habaka momba ny Bara
12.09.2011
Le site présente très bien, j'aime surtout les liens en haut de page ! ça permet de se renseigner et surtout on peut voir l'ensemble de tes sources.
Sinon, rien à dire, on voit qu'il y a eu du travail. Je passerai encore et peut-être que j'aurai d'autres commentaires à faire !
Sariaka (83)
09.09.2011
Efa nanokatra azy ihany aho teo aloha, fa tena nilomano tanteraka (...)
Sady hisaky ny pejy dia misy site hafa misarika, dia lasa any indray aloha sady varina amin' ireo zava-maro tsy fantatra (tantaran' ny fiforonan' ny mponina malagasy, ....fijoroan'ny Antoko Ekolojika Malagasy,ets...) (...)
Ao ahoriana indray aho miverina mandinika azy bebe kokoa (somary kely capacité koa moa ilay mémoire vive ! voatery manao matety-pihavy toy ny sotrokely) (...)
Tena mampihaiky ny fahenterana sy fikirizanareo nanao io asa lehibe io. Arahaba ary mahavità be. (...)
Menja (94)
25.11.2011
Mijery kely ilay site nataon'ialahy aho dia variana. Tena tsara leitsy ny ohatra ireny sady tena nahavita ialahy.
Lucien. R (Antananarivo)
22.11.2011
Je suis retourné sur ton site (...) Merci à toi de nous avoir fait découvrir ce site passionnant !
Pour la carte, effectivement, c'est beaucoup mieux dans “Genèse” On comprend tout de suite, surtout avec la petite phrase qu'il faut !
J'ai mis ton site en lien sur mon blog : madamgaspar.blogspot
Karine (75)
09.11.2011
Merci pour votre site et bravo : je n'ai pas eu le temps encore de le regarder en détail mais c'est magnifique.
Dominique.L (83)
04.11.2011
J'ai transmis l'adresse de ton site à un de mes anciens biologistes qui connaît un peu Madagascar.
Quel boulot ! aussi bien pour le rédacteur que pour le correcteur... il y a vraiment de quoi s'instruire !
Christelle.R (17)
27.10.2011
Merci beaucoup pour m’indiquer votre site sur les Bara. C’est très intéressant d’avoir une collection d’informationes sur la vie des Bara.
Concernant votre entrée sur notre université et mon recherche, J’ai une demande : Est-ce que vous pouvez, s’il vous plaît, enlever la carte avec la site de ma recherche ? Pour moi, c’est important de garder l’anonymat des villageois. Merci beaucoup !
Cordialement,
Gabriel Scheidecker (Berlin)
19.10.2011
Très bien, votre site sur les Bara.
J'ai mis un lien dans la page :
http://mondemalgache.org/bins/teny2?w=bara.
Les photos historiques du Quai Branly sont très intéressantes
Êtes-vous Bara vous-même ?
Jean-Marie. D.L.B (USA)
18.10.2011
Naturellement que tu peux utiliser les photos de mon blog et c'est avec plaisir que je mettrai moi aussi un lien vers ton site sur les Bara qui me permet de découvrir plein de choses que j'ignorais.
Cordialement
François. B (Bruxelles)
17.10.2011
Ce week-end, j'ai vu mon beau-frère et je lui ai parlé de ton travail... Il sera ravi d'en prendre connaissance (ça l'intéresse car il a entendu parler des Bara)
Sylvie. G (83)
17.10.2011
Merci de votre mail et de me faire partager votre site. Les photographies faites par mon père chez les Bara ont été données au Musée d'Ethnographie de Genève : plus de 3 000 clichés ! Ils sont numérisés et accessibles aux chercheurs et public (je pense que vous trouverez facilement via un moteur de recherche le musée de Genève).
Merci et bien cordialement
Véronique.Guérin-Faublée
16.10.2011
J’ai pu visiter votre site internet, et je vous félicite pour cette présentation.
Pour ma part, je travaille dans la région pour la promotion scolaire ou éducation dans les villages du plateau d’Horombe (ou Ihorombe). Actuellement, nous avons 19 écoles primaires pour 58 villages dans le plateau. Dans ces villages, nous avons mis en place des structures pour le biens êtres des gens des villages, à travers cette Association
« Vasia Horombe ». Les jeunes issus de ces écoles primaires, continuent leurs études secondaires à Ihosy, et une partie qui ont réussis le Bac sont actuellement à Fianarantsoa, Tananarive, Tuléar… et notre fierté, il y a ceux qui ont fini, qui ont pris la responsabilité dans la Région (coordinateur de la Croix rouge), d’autres sont retournés dans les villages pour enseigner et aussi promoteur dans l’amélioration agricole…
Je continue à visiter votre site, et je me permets de vous donner des idées ou des remarques pour l’amélioration (surtout par rapport à notre culture Bara, où beaucoup de préjugé ou de fausses images nous ont été calqué…)
C’est notre premier contact, mais j’espère comme on dit en Malagasy « manetsa be mbola ho avy ».
Mes Sincères Salutations. Merci pour cette belle réalisation.
Tiana dit Moha (Ihorombe)
08.10.2011
Un reportage mentionnant les Bara sera rediffusé sur Arte le 20.10.11 à 15h40 : “Le visage décrypté”
Karine & Fred (75)
07.10.2011
Voaraiko ny hafatrao, fa dia hasiako fanampim-panazavana ny lahatsoratra sao tokoa manohintohina olona. Mbola mamerina ny fisaorana anao amin'ny fandraisana anjara biriky.
Jean-Luce. R (Responsable du Site MAMAFISOA)
06.10.2011
Ity misy vaovao momba ny faritra Bara tonga tato am-piasana ka hampitaiko aminao sao mety mahasoa.
L. Modeste. R (Madagascar)
04.10.2011
Je viens de recevoir ta page perso Domi. Je n'ai pas eu le temps de le lire entièrement mais il y a 3 remarques que je voudrais te transmettre avant que je n'oublie :
1. même si tu ne te protèges pas pour la propriété intellectuelle, tu dois demander à ce que ton site soit cité avec lien actif quand on y fait référence. Il suffit qu'il rajoute la formulation adéquate dans le § correspondant
2. il faudrait que tu étudies la question d'agrandir les photos quand on clic dessus.
3. les crédits photos doivent être mis en clair, même si ce sont les tiennes... et encore plus si ce sont des tiers.
Je reviendrai tranquillement dessus ultérieurement. Bravo pour le boulot.
Voah (1)
03.10.2011
Merci de promouvoir les activités de la ZOB à travers votre très instructif site Internet.
La ZOB ayant revu son mode de fonctionnement voilà plusieurs années, les informations affichées sur votre site ne sont plus à jour.
Julien Léraillé (Antsirabe)
03.10.2011
J'ai pris beaucoup de plaisir à découvrir et à parcourir votre site. Un travail utile que je vais référencer dans mon blog. Cela change d'autres sites et blogs consacrés à Madagascar qui accumulent les lieux-communs et les âneries. Félicitations.
J.Michel. L (Paesaggio)
03.10.2011
Novakiako ilay mikasika ny finoana Bara, ka mieritreritra ny hametraka azy ao amin'ny rubrique "Histoire - Us et Coutumes" ao amin'ny site mamafisoa, ka asa raha azo atao ?
Jean-Luce R (Antananarivo)
03.11.2011
J'ai lu avec beaucoup d'intérêt les informations du site que tu as crée. Tu as fourni un travail de qualité, qui prend racine au coeur de ton histoire familiale. C'est sincère et authentique. je le consulterai régulièrement.
Béatrice. D (13)
29.09.2011
J'ai parcouru votre site très intéressant et approfondirai ce week-end. Nous avons placé un lien conduisant vers votre site dans notre page ethnies.
Carmelo. (Est de la France)
28.09.2011
Je viens de parcourir votre site et je suis restée "scotchée" comme on dit !
Quel boulot ! je suivrais les progrès : j'ai été arrêtée par le texte malgache sans avoir accès à la traduction française.
Elisabeth. C (13)
21.09.2011
(...) Tsy mbola afaka namaky ny fitambarany rahateo aho fa nataoko indray mitopy maso aloha ilay site. Ary hitako fa tena goavana ny asa vita : sady lalim-paka no mandratsana izaitsizy ary midoroboka fatratra. C'est très riche, bien fouillé et bien documenté, avec des inédits. De plus, très agréable à lire.
Ambonin'izany, manampy be eo amin'ny fahazavan'ny votoatiny ny fisian'ilay "rubrique" - GENESE DU SITE, izay mametraka ny fotokevitra sy ny lalantsaina nitarika an'i Domi teo amin'ny asa fikarohana sy fandrafetana ny lahatsoratra samihafa.
Teo am-pamadibadihana ny harena raketin'ilay site aho, dia lasa fisainana : "nahoana no tsy nataony copyright (protection des droits d'auteur) ?", kanjo hitako ny valiny tao amin'io Genèse du site io, ary vao mainka nahafinaritra ahy ny toe-tsaina nitondranao ilay asanao : générosité et amour inconditionnel dans le partage, dans un but désintéressé, "... dans un cadre de réelle compassion pour faire reculer l'indifférence", selon tes propres termes.
(...) Ho ahy manokana aloha, ny voarakitra ao amin'ny site dia sady manampy be eo amin'ny fahafantarana ny BARA, no manokatra ny saina ho amin'ny hevitra mahafaoka be toy ny tantaran'ny vahoaka sy ny firenena malagasy manontolo ; ary mahate-hamantatra koa ny "peuples autochtones" misy amin'ny firenen-kafa.
(...) Misy diso tsipeliny tsindraindray ary mahàlana no hitrangàna-"faute de syntaxe", nefa tsy manimba ny votoatin-kevitra, ka hitako hoe "détails".
Mine (94)
22.09.2011
J'ai beaucoup apprécié certains proverbes malgaches, qui sont peut être le fondement psycho-social, du comportement assez répandu de calme, de politesse, et de gentillesse, hélas, en voie de disparition suite à “l'érosion culturelle " qui rôde dans le monde pour perdre les âmes...
Jacques. L (44)
15.09.2011
Purée, quel boulot, c’est impressionnant. Nous ne savions pas que Dominique était un féru de l’histoire des Bara. (...) Je n’ai pas tout parcouru mais ce que j’ai vu c’est superbe. Toutes nos félicitations.
Philippe. D (Papeete)
15.09.2011
Je suis vraiment ravie de voir qu'il existe enfin un site sur les Bara. Ravie également de voir que les commentaires réducteurs et péjoratifs du genre "les Bara sont des voleurs de zébus" (voir articles dans GEO) sont désormais dépassés.
Je suis ethnologue de formation, et c'est ce genre de phrase qui m'a poussé à partir à Mada pour faire des recherches entre 2001 et 2006. J'ai malheureusement du arrêter mes études avant la publication de ma thèse, faute de financements ( il faut savoir que les recherches sur les lémuriens sont beaucoup mieux financées que celles sur les Bara !!!).
(...) Je serais également ravie d'apporter quelques infos quant à la vie actuelle des Bara, ce qui manque un peu - me semble-t-il - dans votre site.
En tout cas, encore bravo...... et merci pour eux, car c'est une façon de leur rendre hommage et justice, face à tous les préjugés dont ils sont victimes.
Céline. L
14.09.2011
C'est facile d'accès et plaisant à lire.
Pat (04)
14.09.2011
Miala tsiny indrindra fa tsy nijery tsara ny site-nao aho omaly !!!
TENA TSARA ILAY IZY ary hahalalana zavatra maro. (...) Sady malalaka no manankarena be ilay site !! Mamporisika anao aho hanohy ny toy izao !
(...) Mamerina ny fialan-tsiny ary manome alalana anao hamoaka ireo lahatsoratro !
L. Modeste. R (Madagascar)
13.09.2011
J'ai jeté un oeil sur votre site qui est très intéressant malgré quelques fautes d'écriture que vous devriez corriger (en demandant à des copains malagachophones, francophones ou autres). Ces fautes enlèvent un peu de saveur au contenu en faisant sous-entendre que vous avez un point de vue péjoratif sur une langue ou une culture, ce qui a été bien expliqué par Maurice Merleau-Ponty. En outre, n'ayant pas vu la totalité du site, je me permets de vous demander comment une carte de l'Itasy est présent sur votre site bara. Faites-vous allusion à un déplacement de population comme cela a été le cas durant la colonisation (je connais des gens qui disent venir de l'Itasy, de la Sakay, etc. alors que leurs grand-parents viennent d'ailleurs!). En outre les Bara (dont le nom se rapproche de Bambara ou d'autres ethnies africaines, etc.) sembleraient venir d'Afrique; mais ce n'est pas encore prouvé. D'ailleurs ce problème ne concerne pas que les Bara, mais la plupart des ethnies malagasy (des gens de l'Imerina sont dits venir d'Indonésie, les Vezo de Bornéo, d'autres d'Australie, etc.). Les écrits des écrivains coloniaux ne peuvent constituer en aucun cas des preuves, compte-tenu de leur idéologie, soit dit entre nous.
L.Modeste. R (Madagascar)
27.01.2012
De contact en contact, j'ai pu joindre une des responsables de l'émission que j'avais vu passer sur TVM et j'ai réussi à obtenir les coordonnées de l'association sur Ihosy Taloha.
En espérant que cela puisse aider. Bien à vous et bon wee-kend.
Citoyenne Malgache (blogosphère)
23.01.2012
Asa raha mi-intéresser an'i Domi ity article momba ny Bara nivoaka tao @ Midi Madagasikara t@ 13 janoary.
Somary nanao navigation web kely koa aho dia nahita fa misy "Petit Bara" sy "Grand Bara" izany any Djibouti any ka sao dia misy fifandraisany @ Bara eto Dago ?
Rado (Antananarivo)
14.01.2012
J'aime beaucoup l'initiative de votre site et son contenu. J'espère que les malgaches, à commencer par les Bara pourront l'apprécier. Il y a tellement de richesses culturelles dans notre pays et on ne les connaît pas assez. Je souhaite longue vie à votre site.
Citoyenne Malgache (blogosphère)
25.12.2011
Jacques Blais serait certainement ravi de publication pour renforcer votre site d'extraits de ses textes.
(...) Votre démarche me touche profondément.
J'ai en effet effectué mon service national au titre de volontaire (civil) de la coopération.
J'avais choisi Madagascar, la réalité m'a envoyé sur le Lac Tchad.
Cela m'a marqué à vie, et exmed est une des conséquences de cette expérience afin d'ouvrir mon champs d'observation.
Votre site est très beau.
Le mot même de bara mérite la plus grande attention car il renvoie à une signification largement pré-islamique. Avec le début du récit de la genèse hébraïque.
Dr François-Marie Michaut (17)
11.02.2012
Je vous remercie pour votre message.
Je suis allée sur votre site, très bien fait !
Les Bara : malheureusement, je ne peux pas vous aider. Vous soulevez là une vraie question. Il y a un manque de recherches sur la pluralité des origines réunionnaises. Le projet MCUR visait à la montrer mais il a été arrêté.
Bien à vous
Françoise Vergès (CPMHE )
04.02.2012
(...) Ci-joint instrument de musique Bara, mais probablement que tu connais ce timbre !
Cordialement et bonne soirée à toi.
François. B (Belgique)
23.02.2012
J’ai trouvé un grand plaisir à lire ton ouvrage (colossal). Il t'a fallu combien de temps pour faire toutes ces recherches ? On peut même s'en servir pour faire un livre pédagogique. J'aurai pu trouver des informations pour mon histoire, si je l'avais lu avant.
En tout cas, chapeau !
Hanta. S (44)
21.02.2012
Mahavariana mihintsy ny hamaroan'ny olona sy ny karazany izay liana amin' ny tantaran' ny Bara !(...) Nisy olona iray tao amin'ny Livre d' Ocre nanontany raha misy origine bara ianao. Heveriko fa tena zava-dehibe no nahitany fa na dia tsy bara aza ianao dia tsy misalasala mihitsy nanao ity asa mafonja ity ; "ce sont des gens comme vous et moi" hoy ianao izay ! "Atsipy ny tady eny an-tandroky ny omby*, atsipy ny teny eny amin'ny manantsaina" hoy ny fitenenana.
Mahafinaritra ny fampaherezana alefan' ny olona samy hafa ô !
Hinoana fa hitondra voka-tsoa be dia be amin' ny lafiny maro sy lavitr' ezaka hoan' ny firenena io asa nataonareo io.
Veloma ô
Menja (94)
21.02.2012
Je suis en train de lire tout ton site perso c'est passionnant, un grand merci.
Yan (Antananarivo)
16.03.2012
C'est avec grand plaisir que je tombe sur votre blog sur les Bara.
Enormes félicitations pour ce grand travail ! Chapeau bas.
Dans le cadre de mon travail, j'ai eu l'opportunité, récemment de visiter le Plateau d'Ihorombe, de long en large. J'ai pu également entrer un peu dans le quotidien du peuple Bara, entre autres, étant donne que d'autres ethnies vivent aussi sur le Plateau. J'ai appris a connaître leur culture; mais ceci est tout a fait modeste par rapport aux travaux de recherche que vous avez effectué.
Je termine actuellement le document relatif à mon travail. Alors je voulais vous demander si : je pouvais citer votre site web dans la section bibliographie du document éventuellement, poursuivre les contacts avec vous pour comprendre un peu plus ce peuple.
Bien cordialement,
M.J
01.03.2012
Nijery ilay site web an'i Domi aho, hay va re ka tena zavatra goavana be ! tena variana mihintsy aho ary naka fotoana efa ho demi-journée namakiko sy nandinihiko ilay izy. Tena sérieux be fa tsy kilalaon-jaza !
En fait, raha critique no handrasan'i Domi aloa, dia de ma part tsy misy, satria sady tsy haiko ny mikasika izany no hitako fa feno tsara ilay izy. Mpianatra eny amin'ny Université ireny no tena hitako mety ho liana amin'ilay izy sa ahoana ? En tout cas, bravo ! fa raha zavatra toy ireny ny handaniana fotoana dia tsy very maina. Tokony haely ho hitan'ny rehetra ilay izy, izany hoe asiana fampahalalana manokana e. Je veux dire hoe mondialement fa tsy ho an'ny gasy iany akory an. Sa efa misy ? Mahereza fa tsara e !
Brigitte.R (Antananarivo)
C'est très bien ce que tu as fait dis donc sur l'histoire de ton grand-père. Aussi riche en aventure humaine que la découverte de Madagascar.
Je n'ai pas encore tout vu mais tu peux compter sur moi, je vais y aller moramora (sourire) pour bien comprendre et savourer l'histoire.
Babou (44)
24.02.2012
Salut,
C’est intéressant
Nirina (Antananarivo)
04.07.2012
J'ai visité vos sites, qui sont très beaux et documentés !
La médecine de vos père et grand-père se basait-elle sur le savoir et les ressources traditionnels malgaches ?
Anne.A (74150)
30.03.2012
Merci d'avoir mis un lien sur ton site, que je trouve très intéressant et très complet. Ca a dû être un long travail de recherche. Bravo !
Merci aussi pour toutes tes remarques sur mon journal, que j'ai lues avec la plus grande attention. Tu es originaire d'un magnifique pays au peuple très attachant. J'ai souvent pensé y retourner. J'ai envie de découvrir le nord de l'île.
Lionel.M (Suisse)
16.09.2012
Bonjour,
J'ai parcouru vos articles notamment la chronologie historique du milieu Bara en parallèle à celle de l'international et du national.
Un travail précis et laborieux ! UN GRAND BRAVO !
Bonne continuation.
Josiane.R (?)
20.08.2012
Hello Dominique !
Thank you for your email and your blog about me.
I'm glad that you like my music too.
Please feel free to get in touch at any time.
________________
Miarahaba anao Dominique ary misaotra betsaka amin'ny mailka zay nalefanao sy ny fanoratanao ny mikasika ny momba ahy.
________________
Merci Dominique pour votre email et Blog. (Sorry can't write very well french)
________________
All the best
Modeste Hugues (Angleterre)
http://www.twitter.com/modestemusic
http://www.facebook.com/modestehugues
http://www.myspace.com/modestemusic
03.08.2012
J'aime beaucoup ton site sur Madagascar, super ! ! l
Imran.B (97432)
27.09.2012
Bonjour,
Juste un petit mot pour vous dire que j'ai découvert votre site accidentellement et que j'en suis heureux.
J'ai vécu à Mada de 80 à 89 et en garde, vous vous en doutez un souvenir ému.
Mon fils est né à Tana et est donc un zanatany, j'en suis heureux pour lui. Peut être qu'un jour ferra t'il un retour au source.
Je vous remercie. Cordialement,
René.B (83)
10.10.2012
Ny fomba nahatongavako teo amin'ny site-nao dia fikarohana ireo fomba amam-panao malagasy efa tranainy sy fikarohana mikasika ny fifandraisan'ny fivavahana sy ny finoana malagasy.
Sendrasendra no nahitako azy, nanao recherche teo @ google aho indrindra mikasika ny finoan'ny Bara dia tojo ny asanao. Tena mahaliana tokoa ary tena goavana ny zavatra vitanao. Afaka manatsara sy manome fanamarihana na koa afaka manao fanitsiana amin'ny tsipelina aho.
Dia mirary soa indrindra tompoko ary mamporisika hatrany ny hanohizanao izany.
M. RAMASITERA (Andraisoro)
09.10.2012
Tena mahavariana ahy ny nahita ny site-nao. Harena lehibe tokoa ny voasoratra rehetra ao. Mbola tena eo am-pandalinana tanteraka azy aho fa misaotra anao ary maniry ny mbola hanohizanao sy hanatsaranao izany asa goavana izany.
Maharavo RAMASITERA (Andraisoro)
24.03.2014
Votre site est très intéressant ! J'ai appris beaucoup de choses.
Merci de l'intérêt que vous portez à mon livre.
Bien à vous
Bilal TARABEY (Antananarivo)
16.02.2014
Ok. Mahahenika districts 10 mahery ny Bara eto M/car : voakasika hatramin'ny faritany Antananarivo => Mandoto !
M.R.R (Antananarivo)
30.08.2013
Je trouve que votre site est encore plus intéressant qu'auparavant : la généalogie des souverains est impressionnante. Comment en a-t-on conservé la trace depuis si longtemps ? Y avait-il des écrits ou toute la tradition est-elle orale ? On aimerait en savoir plus sur ces rois et les histoires et légendes qui s'y rapportent.
D'autre part j'ai bien aimé la section sur la musique : les morceaux rapides de musiques traditionnelles m'évoquent un peu la musique Gnawa du Maroc. C'est très entrainant et ça remonte bien le moral.
Jean-François. C (Loir et Cher)
20.10.2014
Très bien, le site sur Les Bara et sa navigation améliorée.
Important aussi de maintenir, quand les valeurs uniquement matérielles parasitent tous les esprits.
Toutes les traditions du monde disent la même chose à un certain niveau.
Danger extrême d'oublier leur message.
Deux essais d'envoi de ce message en partant de votre site : deux échecs.
A vous de tenter de comprendre, j'y pige que dalle !
En toute amitié,
FMM (17)
23.06.2014
Variana dia variana aho satria misy zavatra betsaka mbola tsy fantatro voalaza ao. Ny zavatra azoko ambara hatreto dia mankasitraka amin'ny asa vita. Tena harena ilay izy. Ny critiques aloha angamba raha misy dia mety ho avy ihany amin'ny manaraka.
Saingy misy toro-hevitra avy amiko ihany ity. Hevitra ihany ny ahy. Ny zavatra tena maika angamba ny fijeriko azy dia ny publication'ny asan'ny Raibenao. Izany hoe tena manantona maison d'édition mihitsy dia atonta ho boky ilay izy satria fantatro fa betsaka ny anthropologues mety ho liana amin'ny asany. Raha avadika amin'ny fiteny hafa izany, raha ny fahitako azy, dia :
1) Tokony esorinao tao amin'ny habaka aloha ny asan'ny Raibenao.
2) Karakarao ny fanotana ny asany ho boky siantifika rehefa avy navadika teny frantsay sy teny anglisy ( genre Karthala, Peter Lang sns...). Manome hasina sy haja bebe kokoa ny zavatra nataony izay. Izany hoe mipetraka tsara ho mpanoratra (auteur) ny anarany eo amin'ny boky. Afaka ianao ihany no traducteur raha tianao.
3) Rehefa mivoaka ny boky, eo vao atao ny bilaogy fanotronana azy.
Asa raha azonao ny eritreritro.
Mazotoa dia mirary soa hatrany
Djohary A. (Antananarivo)
01.06.2014
Salama,
Sao dia mahasoa ihany : http://youtu.be/gMtgVUQTXdg
adiny roa be izao @ ny fiteny Bara tena izy !
Mazotoa indrindra
RASOLOFONIAINA Menjanahary R. (Madagasikara)
27.11.2014
Je m'excuse d'avoir mis tant de temps à répondre.
Je vous remercie pour vos réponses. Cela m'aide beaucoup.
J'ai entendu que les malgaches ont une notion différente du temps. Ils voient le futur derrière eux et le passé devant, est-ce que cela est vrai ?
Merci encore.
Selma. B (33)
21.11.2014
Etudiante en commerce international, j'ai choisi d'étudier la culture malgache dans le cadre de mon cours d'inter-culturalité.
Je suis tombée sur votre site internet, et celui m'a interpellée. J'ai beaucoup apprécié votre écrit sur la sagesse malgache.
Je viens vers vous pour vous demander des détails sur la vision du corps et sur les sentiments malgaches.
J'espère très sincèrement que vous pourriez m'aider.
Merci d'avance.
Je vous prie d'agréer, Monsieur Ramarlah, mes salutations distinguées.
Selma. B (33)
15.12.2014
Bonjour,
...
...
Dans l'attente de vous lire,
H.J (Antananarivo & Satrokala)
Remerciements au Directeur Général du ZOB pour la mise à jour de l’article.
DR
Merci pour l’autorisation de publication des photos.
DR
Tsara tso-drano @ fametrahana azy ao amin'ny rubrique "Histoire - Us et Coutumes" ao amin'ny site mamafisoa. Vao avy nitsidika io rubrique io ka mahafinaritra tokoa. Misy zava-baovao hita tsikelikely.
DR
Tu as bien saisi l’origine du projet. Merci.
DR
Merci. Le vôtre aussi est à la page “Bonus”
DR
Désolé pour ce dérangement. La bonne volonté ne suffit pas quand on est profane. Les chapitres 1 à 4 sont de nouveau disponibles.
DR
Marina fa misy diso tsipelina ilay nosora-tàtanan’ny raibeko. Tsy misy nahitsiko izay nosoratany. Ny fandikana amin’ny teny frantsay dia raharaha goavana.
Ny fandraisan’ny mpamaky anjara toa izao nataonao izao no hampivaotra lalandava ity rakitra ity, ka misaotra amin’ireo fitsikerana. Efa an-dàlana ireo fanitsiana nataonao.
La responsabilité du contenu du site incombe au webmestre. Dès lors qu’il est publié, il appartient aux visiteurs mais demeurera toujours un petit reflet du quotidien des Bara.
DR
Les Bara et tous les malgaches apprécieront. Merci.
DR
20.09.2011
Remerciements à Balladine pour l’aimable autorisation de publication de ses photos.
DR
Je n’ai jamais mis les pieds chez les Bara (donc pas féru) mais je me pose des questions sur le destin des autochtones. Par exemple, le contraste entre les millions brassés à Ilakaka et le manque d’infrastructure de la région Ihorombe ne me laisse pas indifférent.
DR
Je suis désolé pour le manque de financement de vos études.
Effectivement les lémuriens sont plus vendeurs, alors que les Bara ont le mérite de figurer comme “Photo of the Day” du National Géographic / Unicef du 24.09.2001. De même, ils ont été le modèle choisi, en parallèle des indonésiens, dans l’excellent ouvrage sur l’Au-delà de Jean Pierre MOHEN.
Je suis persuadé que votre contribution aidera à mieux comprendre les Bara.
DR
Merci.
DR
Tsy misy tsiny tompoko. Namaky ny momban’i Maurice Merleau-Ponty faingana aho, ka akory ny hafaliako satria ny momban’ny “langage - pensée - identité métisses - diaspora” no fikarohana efa an-dàlana tatoato (fikasana anao site hafa)
Misaotra indrindra nanome alalana hamoaka ilay lahatsoratrao.
DR
Merci pour ces critiques très constructives.
La carte de l’Itasy n’est juste qu’un clin d’oeil rappelant la dernière demeure du rédacteur du manuscrit ainsi que la naissance du site.
Il va de soi que le regard des occidentaux de l’époque était motivé par d’autres ambitions. Le site n’a pas vocation à défendre une opinion particulière mais reste une compilation de toutes les autres publications. Néanmoins, je vous rejoins sur l’analyse objective.
Aux lecteurs de multiplier leurs sources, tout en sachant qu’au départ, la mémoire d’un peuple “(...) n’a pas sa place dans les très officiels livres d’histoire, elle est pourtant de ces vérités que l’on doit aux hommes, à leurs luttes, leurs souffrances et leurs espoirs.” selon la formulation de GF Bernardini du groupe I Muvrini.
DR
12.09.2011
Remerciements à Mr. Pierrot Men pour l’aimable autorisation de publication de ses photos.
DR
Merci pour tes critiques constructives
DR
Tsy tsotra ary tsy mazava izany izy ity, ka mila fanavaozana ! Somary tontonsa ihany izany ny tanjona, satria nanontany tena toa anao koa aho. Dia nikaroka (lava tokoa ny tantaran’i Madagasikara, saingy izay taona mikasika ny Bara mivantana – sy mba kely fantatro – no tiako hisingandona eto ; dia ireo natonta ireo ny vokany. Misy diso. Misy tsy ampy. Rehefa misy mizara fahalalana dia ho ahitsiko ary hisaorako mialoha.
Mba hitsinjovana ireo solo-tsaina kely aina na koa ireo tsy manana ADSL (Madagasikara) dia manova tsikelikely ny habehan’ny sary aho,@ izay maivamaivana.
Mandra-pahalavorary azy dia ataovy “mateti-pihavy toa ny sotrokely” ny fitsidihina, fa izay no tena fahendrena (éloge de la lenteur / moramora)
Misaotra ê ! Fahafinaretana ny mizara.
DR
2011
Remerciements à saturn fancci pour les illustrations réalisées avec paint.
DR
2011
Remerciements à Mr. Léonce Dabson SIRMAN pour toutes les précisions sur la Sous-Préfecture de Benenitra en 2003.
D.R
23.11.2014
Agréablement surpris par votre correspondance, je me suis empressé de relire la page sur la sagesse malgache de ce modeste site.
Je tenais particulièrement à partager mes réflexions en tant que métis (père métis malgache et mère métis malgache suite à une "quête d'identité".
Grosso modo, l'intérêt porté au corps - du vivant - n'est guère important par rapport au squelette (symbole propre et peut-être de "virilité" ?) signifiant l'entrée du défunt au panthéon des ancêtres (quel que soit son sexe... et son âge)
Quand à la tribu BARA(objet du site)l'individualité s'efface complètement au regard du groupe.
Ce que je viens d'énoncer et évidemment est à lire sous réserve de l'arrivée (inévitable) des nouvelles technologies, auxquelles adhèrent facilement les jeunes (citadins car les prémices de changement de mentalité (et de mode de vie)font leur apparition un peu partout. Mondialisation oblige. Il va de soit que la population paysanne (75%) reste en "retard" dans cette métamorphose.
N'hésitez pas à être plus précise dans vos questionnements... cela m'évitera de m'égarer dans mes réponses.
En vous souhaitant bon courage pour vos recherches.
D.R
p.s : quand aux sentiments, il n'est pas d'usage de les exprimer en public.
21.10.2014
Merci infiniment de l'avoir signaler.
Grâce à vous je viens de me rendre compte que le lien "Me contacter" n'était pas fonctionnel... car j'ai tout simplement écorché mon patronyme dans mon adresse e-mail !
D.R
29.08.2014
Misaotra indrindra amin'ny fankaherezana.
Araky ny torohevitrao dia efa nisy tokoa ny mpanatonta nangataka ny hamoahana boky saingy raharaha be ny fandikana amin'ny teny frantsay.
Efa nanomboka ny asa aho saingy mbola lavitra hezaka.
Mandra-pahavitan'izany dia avelako ho hitan'ny be sy ny maro eto ilay asa-soratra satria lova ikambanana amin'ny fianakaviana sy ny malagasy rehetra io.
D.R
03.06.2014
Salama fa misaotsy,
Tena mahasoa tokoa, indrindra efa indroa aho no nijery an'ilay hetsiky amin'ny teny Bara momban'i Jesoa.
Ary efa misy hidika momba azy eo amin'ity habaka ity.
Tena mahafinaritra ny fandraisanao anjara, tohizo atrany ny mandefa sendra vaovao ho ahy.
Veloma Menja.
D.R
16.02.2014
J'espère que votre livre éponyme sur les dahalo apportera plus de lumières sur les éleveurs de zébus du sud malgaches.
Bravo pour ce travail et les photos reportages sur votre blog.
D.R
Remerciements à M.R.R pour l'information sur l'expansion du peuple Bara en 2014.
D.R
Effectivement, la culture Bara repose sur la tradition orale. Ce n'est que vers la fin du XIX° siècle que les premiers écrits ont été consignés par les ethnologues. Malheureusement, mon grand-père n'a recueilli que la partie Croyances ainsi que les us et coutumes. Heureusement que les publications d'autres chercheurs commencent à être disponibles via Internet.
D.R
13.11.2012
Remerciements particuliers au bouquiniste d’Antananarivo, qui a bien voulu me faire gracieusement les photocopies du chapitre entier sur les Bara, dans le livre de Randriamamonjy Frédéric intitulé “Histoire des régions de Madagascar des origines à la fin du 19° siècle”.
Merci aussi à ma mère et ma soeur pour le dérangement.
D.R
Misaotra indrindra ary raisiko an-tana-droa ny fanitsiana ny diso tsipelina arosonao.
Torak’izany koa dia mahafinaritra tokoa ny fankaherezana satria tsy misy farany ny fikarohana hanavoazana ity habaka ity. Tsy miasa irery intsony rehefa misy manohana toa izaho.
Mandra-panoratra indray ê.
D.R
Misaotra indrindra tompoko nanokana fotoana nanoratra ho ahy.
Tiako mba ho fantatra koa ny fomba nahatongavanao eto amin’ity habaka natokana ho an’ny Bara ity. Mbola mpanavao mantsy aho momba izany...
Dia mamerina fisaorana, ary aza mihafahafa mitsikera ny diso, mameno ny banga fa ny fandraisan’ny rehetra anjara no hampandroso azy ity, eo anivon’ny fanajana ny vaohaka Bara.
Veloma Tompoko.
D.R
Les “accidents” de la vie nous révèlent toujours quelque chose de positif à (très) long terme...
Je suis enchanté que le site vous ai apporté quelques choses et j’espère surtout qu’il apportera un éclairage sur la culture Bara.
Pour ma part, votre témoignage m’apporte de l’énergie, nécessaire aux investigations afin d’enrichir ce site... malgré les multiples difficultés. Par exemple, j’ai pas mal de lacunes pour rédiger proprement le français.
Vous avez connu les périodes difficiles de Madagascar, mais apparemment cela n’a pas entaché l’appréciation de l’authenticité du monde paysan... Qui j’espère survivra aux tumultes de la mondialisation.
Veloma et meilleures pensées au "Zanatany".
D.R
Se situer dans l’espace et le temps, aide à la compréhension des autres.
Merci pour le commentaire.
D.R
Natokana ho an’ny Bara rehetra ity habaka ity ka isaorako manokana ny fandraisanao anjara.
D.R
Les longues discussions que nous avons eu m’ont aidé. Merci.
D.R
02.08.2012
Remerciements à François pour les photos prises au dernier Bruneaf asbl - 17, Impasse Saint Jacques
1000 Bruxelles
D.R
08.07.2012
Merci pour l’intérêt que vous portez à ce site et aux 2 blogs qui le complétent.
Mon père et mon grand-père étaient issus de l‘Ecole de médecine fondée par Galliéni en 1897. Cependant, mon père a eu recours aux plantes médicinales locales pour le grand bien des paysans dont les revenus sont très limités.
D.R
31.03.2012
De même, ton passage à Antsirabe en 2007 m’a permis de prendre la température sur la réalité locale. En attendant ton retour dans le nord malgache, je ne manquerai pas de suivre ton périple en Inde.
D.R
17.03.2012
Remerciements à Paesaggio de m’avoir communiqué un lien très intéressant sur “L’alimentation des Bara”
D.R
Etant donné que vous avez eu plus de chances que moi, de vivre parmi les Bara, vous aurez sûrement des expériences et des connaissances à partager aux internautes, tout en enrichissant ce site.
C’est avec plaisir que je répond oui à votre demande. Veloma.
D.R
Misaotra amin’ny fankaherezana. Mitohy atrany ny fikarohana. Ny tanjona dia ny halalan’ny rehetra misimisy ny Bara. Mihezaka ny manokana ity asa ity ho an-dry zareo irery, ka ny fanokafana blog no fanafodiny...
D.R
C’est toujours un apport positif de mieux savoir d’où l’on vient - Madagascar est riche de sa variété culturelle.
D.R
Effectivement, les recherches sur les Bara me mènent de surprises en surprises...
D.R
24.02.2012
Remerciements à Bruno Herbet pour l‘autorisation de publication de photos.
Remerciements à Stephan pour la photo du diplôme de médecin.
D.R
Je suis vraiment content que ce site t’inspire pour tes propres recherches. C’est la raison des multiples liens afin de découvrir d’innombrables anciens documents sur Madagascar.
Mes recherches ont débuté en 2000 - voir “Genèse du site”.
Merci d’avoir pris le temps de répondre aux questions sur l’ergonomie de ce site.
D.R
Na dia maro aza ny “publications officiels - thèses – mémoires” (izay mbola tsy voavakiko avokoa, ny mpianatra sy mpampianatra any amin’ny onivesite matetika no mpitsidika azy ireo) dia gaga koa aho amin’ny fandraisan’anjara ny rehetra amin’ny site. Ny tanjona mantsy dia ny hifandraisan’ny be sy ny maro (na ny any Madagasikara, na ny era-tany) Mba be nofinofy ê...
Misotra indrindra amin’ireo fankaherezana.
*omby : tsy azo sarahina amin’ny fiainan’ny malagasy tokoa ny vary sy ny omby !
D.R
Ce site perso n’est “perso” que de nom. Dès lors qu’il est publié, il appartient aux lecteurs et encore plus à toi, qui est arrière-petit-fils de l’auteur du manuscrit.
D.R
20.02.2012
Remerciements au Dr François-Marie Michaut, qui a bien su résumer la biographie de l’auteur du manuscrit (voir la LEM sur exmed)
D.R
C’était au sujet des “milliers de Bara à la Réunion” évoqués sur Wikipedia...
MCUR : Maison des Civilisations et de l'Unité Réunionnaise
D.R
Merci. Grâce à toi, je connais l’instrument (je n’en ai jamais vu en vrai) et le beau timbre (il ne figure pas dans ma collection) Tu es un fin connaisseur.
De même pour l’article “Chocol’Art” en ce moment sur ton site.
D.R
31.01.2012
Remerciements à Louis Laplaine pour le prêt du livre “Madagascar et les Comores :186 photographies de Robert Lisan” écrit par de Gilbert Saron en 1953.
DR
Grâce à vous, ce site sera enfin accessible à la communauté Bara. Merci Infiniment.
DR
Misaotra indrindra fa nanampy ahy tokoa momban’ny fizaran’ny fanjakana Bara.
Tsy fantatro raha misy fifandraisany ny “Grand Bara et Petit Bara” Afar sy Malagasy. Jereo kosa ny soratan’i Dr François-Marie Michaut (rubrique “Pêle-mêle”) izay isaorako.
DR
2012
Voici 6 minutes de voeux (pour les non-conformistes) selon Raphaël Entoven. Pour ma part, je vous félicite tous d’avoir survécu à 2011 selon la formulation malgache : ARAHABA TRATRY NY TAONA.
DR
Remerciements au Dr François-Marie Michaut pour cet article.
DR
26.11.2011
Merci à L. Modeste. R pour la traduction de la devise de la Région Ihorombe.
DR
Rehefa manimanina ny any Madagasikara dia mahita ho soratana.
DR
Merci pour le judicieux conseil et le lien.
DR
Merci pour le partage.
D.R
Je l’ai enlevé dès réception de votre message. Je m’en excuse auprès des Bara et de vous-même.
D.R
Merci d’avoir répertorié ce site sur le vôtre.
D’autres diapositives seront activées dès que j’aurai terminé de citer chaque source et d’apposer le logo ©.
Apparemment, les pages “genèse du site” et “quid ?” ne montrent pas suffisamment que je ne suis guère Bara. Novice en TICE, cette modeste réalisation a pour vocation de rappeler au public que les Bara sont des êtres comme vous et moi.
D.R
Le tien aussi est très instructif (voir le lien à la page “Autochtones”) Merci.
DR
Merci pour le partage.
DR
Les Bara et tous les malgaches sauront apprécier. Merci.
DR
C’est avec joie que je partage votre courrier. L’objectif du site est de modifier cette vision réductrice portée aux Bara. Merci pour l’autorisation de publication de la photo.
DR
15.10.2011
Remerciements à naturevolution pour l’aimable autorisation de publication de ses photos.
DR
Un article est en préparation à ce sujet. Merci aussi pour les aides très efficaces.
DR
Mety tsara ny nataonao. Misaotra.
DR
Misaotra. Nataoko ao amin’ny “Pèle-mêle”
D.R
Merci pour ces conseils. Application en cours.
DR
A mon tour de vous présenter mes excuses... faute de TEMPS. Décidément, on n'y échappe pas!
Je vous renvoie à l'excellente publication du professeur d'anthropologie sociale Öyvind DAHL et du mémoire de Flore ROURA sur la thématique évoquée.
D.R
02.12.2014
Bonjour,
Désolé d'avoir tardé pour vous répondre.
Auparavant, je tiens à vous remercier d'avoir consacré un moment pour m'écrire.
Effectivement, je fais l'effort de donner la parole à tous (bara et non bara) à travers le site et/ou le blog. Il est difficile d'être objectif quand on n'a jamais été en pays bara et que toute ma documentation relève d'internet et des autres médias. Seule la participation de tous permettra de se rapprocher de la réalité (fisaka ny marina ka saro-tadiavina). "La vérité est plate, donc sa quête est difficile". Par exemple, la réalité (ou vérité) du grand exploitant agricole Tozzi n'est pas la même réalité que celle des journaliers agricoles sous contrats Tozzi ni celle des éleveurs de zébus de la région concernée.
Comme vous l'avez constaté :
- les non bénéficiaires des infrastructures Tozzi ont aussi eu accès à la parole sur le site et le blog dont je suis responsable. Je ne suis ni pour un clan ni pour un autre. Cependant, je me battrai toujours pour que tout le monde puisse prendre la parole, car sans dialogue il n'y aura pas de consensus.
- en aucun cas je ne suis vexé, si bien que que je tiendrai compte de vos remarques pour la mise à jour des données sur Satrokala (preuve en est aussi la publication de vos propos)
Dans tous les cas, le temps nous révélera la sincérité des uns et des autres, de même que le devenir des Bara et du projet Tozzi.
Permettez-moi de vous demander si vous êtes en permanence à Satrokala ou à Anatananarivo ? (afin de corriger ce livre d'or)
En vous remerciant et veloma.
D.R
04.01.2015