(Vaines) recommandations concernant l'usage d'impact et impacter

 Au sens propre, le mot impact désigne une collision entre deux corps. C'est dans ce sens qu'on l'emploie dans le terme point d'impact, qui signifie « endroit où frappe un projectile » et qui peut désigner, par extension, la trace que le projectile laisse à cet endroit.

 Dans la langue courante, impact est également employé au figuré pour signifier « effet de choc ». Il évoque alors quelque chose de violent ou de soudain et rappelle ainsi le sens propre du mot. Ce sens figuré est très présent dans la langue publicitaire et journalistique.

 En anglais, le mot impact a aussi le sens d'« effet, influence », que l’effet soit fort ou faible, qu’il soit négatif ou positif. Pour désigner une influence ou un effet plus modérés, on utilisera plutôt, en français, des mots comme conséquence, contrecoup, effet, incidence, influence, poids, portée, répercussion, retentissement ou retombées.

 En savoir plus : Office québécois de la langue française. 


Arrêtons d'utiliser impact à tout va ! En savoir plus : Parler français. 


À écouter les médias, il n’y a que des impacts partout. Désolant tic langagier qui mène à un appauvrissement du vocabulaire. En savoir plus : André Racicot. Au cœur du français. 


 On entend parfois le verbe impacter, particulièrement dans la langue des affaires. On lui donne alors le sens d'« avoir un effet, un impact sur » ou de « percuter ». En fait, en français, ce verbe n'existe que dans le domaine de la médecine ; il signifie « solidariser avec force deux organes anatomiques ou un organe et un matériel, de façon que leur pénétration soit solide et résistante ». C'est probablement sous l'influence de l'anglais to impact qu'on utilise ce verbe en français dans le sens d'« avoir un effet sur » ou de « percuter ». Il est à remplacer, selon le contexte, par les verbes percuter, concerner, influencer, intéresser, toucher, viser, etc., ou encore par des locutions telles que avoir un effet sur, produire un impact sur, avoir une incidence sur, avoir des répercussions sur, avoir une importance pour, influer sur, agir sur, peser sur, jouer un rôle dans, se faire sentir sur ou se répercuter sur. En savoir plus : Office québécois de la langue française.  

 Le substantif impact, désignant le choc d’un projectile contre un corps, ou la trace, le trou qu’il laisse, ne peut s’employer figurément que pour évoquer un effet d’une grande violence. On ne saurait en faire un simple équivalent de « conséquence », « résultat » ou « influence ».

 C’est à tort qu’on a, en s’inspirant de l’anglais, créé la forme verbale impacter pour dire « avoir des conséquences, des effets, de l’influence sur quelque chose ». 

 En savoir plus : Académie française.