Pour en finir avec les clusters

 Le mot anglais cluster fait partie de ceux qui sont utilisés pour donner l'illusion de la maitrise d'une situation. Il est pourtant simple de le remplacer.


 « Le mot anglais « cluster » fait penser à « cloître » mais il désigne en anglais la « grappe » ; par extension, il prend le sens de « regroupement dans le temps et l’espace de cas d’une maladie ». Comment traduire ce sens spécifique ? Ce qui est clair pour les familiers de la langue anglaise ne l’est pas forcément pour de nombreux Français. D’où l’importance de trouver un équivalent de ce mot en français.

 La Commission d’enrichissement de la langue française a proposé le mot « foyer (épidémique) ». Ce mot présente plusieurs atouts. « Foyer », d’usage courant en français, est aussi le terme utilisé dans les autres langues romanes qui, d’ailleurs, ignorent le mot anglais. Plus spécifiquement, lorsque des disciplines comme la biostatistique et l’épidémiologie veulent désigner le « regroupement significatif de cas ayant au moins une caractéristique commune », on parlera de « grappe » ou de « groupe ».

 Ministère de la culture



 L’épidémie de coronavirus a touché notre pays, comme beaucoup d’autres. La presse et le gouvernement s’efforcent de donner toutes les informations utiles en évitant de créer des vagues de panique. Mais à côté du virus, et plus vite que lui, s’est répandu un anglicisme sur l’utilité duquel on peut légitimement s’interroger, le mot cluster. Les dictionnaires bilingues indiquent que ce mot a, entre autres sens (parmi lesquels celui de « bouquet »), ceux d’« amas », d’« agglomérat », de « groupe », auxquels on pourrait adjoindre des synonymes comme « agrégat » ou « foyer ». On recommandera donc vivement l’usage de l’une ou l’autre de ces formes si l’on veut s’adresser à des francophones, plutôt qu’un terme étranger, forcément moins bien compris. Académie française.



France Terme préconise aussi :


cluster : un faisceau ; une grappe ; un groupe.


(business) cluster ; cluster of firms : une grappe (d'entreprises)


(wellhead) cluster : une grappe de puits


cluster headache : une algie vasculaire de la face ou AVF


cluster launch : un lancement en grappe


gene cluster : une batterie de gènes


satellite cluster : une grappe de satellites


competitiveness cluster : un pôle de compétitivité


clustering analysis : une analyse par segmentation


data clustering ; unsupervised learning ; unsupervised training : un apprentissage non supervisé

clustered regularly interspaced short palindromic repeats ; CRISPR : un groupement d'éléments palindromiques et d'espaceurs ou GEPE