Les suffixes -aison, -ison, -oison

-aison, -ison, -oison sont des suffixes essentiellement formateurs de substantifs d'action.

1. Action de

    • combinaison « organisation précise de moyens en vue d'assurer le succès d'une entreprise »

    • comparaison « action d'envisager ensemble deux ou plusieurs objets pour en chercher les différences »

    • conjugaison « fait de conjuguer [les efforts, etc.] ; ensemble des formes verbales »

    • crevaison « action de crever ; son résultat »

    • cueillaison « action de cueillir (surtout au figuré) » 

    • fauchaison « action de faucher » ; synonyme de fauchage 

    • liaison « action de lier »

    • livraison « remise matérielle d'un objet »

    • ouvraison « action d'ouvrer, de mettre en œuvre (les soies grèges) »

    • pendaison « action de pendre quelqu'un »

    • plumaison rare, « action de plumer un oiseau »

    • salaison « opération par laquelle on sale »

    • tomaison « indication du numéro du tome »

    • tondaison « tonte »


    • trahison « action de trahir »


    • calaison « enfoncement d'un navire suivant son chargement »

    • défeuillaison « chute des feuilles »

    • démangeaison « sensation qu'on éprouve au niveau de l'épiderme et qui excite à se gratter »

    • diphtongaison « fait de se diphtonguer »

    • grenaison « formation du grain des céréales »

    • inclinaison « action de pencher » (inclination s'emploie au sens figuré)

    • liaison « action de se lier »

    • nouaison « transformation de l'ovaire de la fleur en fruit » (à comparer avec nouure)

    • pendaison « action de pendre, de se pendre »


    • guérison « fait de guérir »


    • pâmoison « fait de se pâmer »


    • harengaison « pêche au hareng »

    • olivaison « récolte des olives »


    • garnison « troupes qui assurent la défense d'une place ». 


    • déclinaison « grammaticalement, ensemble des formes que prennent les noms, pronoms et adjectifs des langues à flexion » 

    • exhalaison « ce qu'un corps exhale » (à comparer avec exhalation « action d'exhaler ») 

    • livraison « partie d'une publication livrée aux souscripteurs au fur et à mesure de l'impression » 

    • terminaison « fin d'un mot considéré sous un aspect quelconque »


    • combinaison « état de ce qui est combiné » 

    • inclinaison « état de ce qui est incliné » 

    • liaison « état de personnes liées entre elles hors mariage »


Un certain nombre de substantifs en -aison appartiennent au vocabulaire des techniques agricoles : cueillaison, défeuillaison, effeuillaison, fauchaison, feuillaison, floraison, grenaison, nouaison, à comparer aussi avec épiaison, synonyme d'épiage et épiation « développement de l'épi dans les céréales ».


2. Durée de l'action, époque, saison.

    • couvaison « temps pendant lequel les oiseaux couvent leurs œufs »

    • cueillaison « époque où l'on cueille les fruits »

    • fauchaison « époque où l'on fauche »

    • fenaison « époque à laquelle on coupe les foins »

    • pondaison « saison de la ponte des oiseaux »


    • cervaison « époque où le cerf est gros et bon à chasser (de juin à mi-septembre) » 

    • cuvaison « séjour et fermentation du moût de raisin dans les cuves »; synonyme de cuvage

    • harengaison « temps où a lieu la pêche au hareng »

    • lunaison « intervalle de temps compris entre 2 nouvelles lunes consécutives »

    • nuaison, en marine, « durée d'un même vent »

    • olivaison « saison où se fait la récolte des olives »

    • porchaison « saison pendant laquelle le sanglier est le plus gras »


Variantes morphologiques : 

    • -oison, ancienne forme de -aison qui s'est maintenue en français moderne dans le terme littéraire pâmoison. 

    • -ison s'accole uniquement à des verbes du deuxième groupe : garnir/garnison, guérir/guérison, trahir/trahison.

    • -aison s'accole principalement à des verbes du premier groupe : combiner/ combinaison, lier/liaison, ou du troisième groupe : pendre/pendaison, tondre/tondaison.


-aison remonte au latin -ātĭōnem par l'intermédiaire de formes en -eison, -oison que l'on rencontre dans l'ancienne langue : oreison, veneison, coltivoison, livroison, mangeoison, etc. -ison remonte au latin -ĭtĭōnem : trahison < tradĭtĭōnem

Quelques exemples seulement ne sont pas analysables en français moderne, en raison de l'absence en français ou de la disparition du verbe correspondant : 

    • cargaison, de l'espagnol cargar « charger » 

    • fenaison, de fener, ancienne forme de faner 

    • véraison, du provençal vairar « commencer à prendre des couleurs, à mûrir » (mais véraison peut aussi être directement emprunté au provençal vairason) 


Dans quelques mots héréditaires, le suffixe reste reconnaissable en raison de l'existence du radical dans des mots de la même série morphologique : oraison du latin oratĭōnem (oratoire, adorer,...), venaison, du latin venatĭōnem « chasse, gibier », de venari « chasser » (veneur, vénerie)

-aison a formé de nombreux substantifs d'action en ancien français : abitoison, acordoison, arestaison, avalaison, caugueson, donoison, forcenaison, formaison, garantison, mostraison, vendangeaison... Dès le 16ème siècle, il cesse de former de nouveaux dérivés, et il est de plus en plus remplacé par le suffixe savant -ation : alteraison/altération, dérivaison/dérivation, formaison/formation, inclinaison (encore utilisé au sens concret et en géométrie ou en astronomie)/inclination ... Il a été parfois éliminé par -ance : délivraison/délivrance. Le nombre des dérivés en -aison qui subsistent en français moderne est relativement peu élevé, et le plus souvent ils sont utilisés dans la langue technique (agriculture, grammaire). 

en savoir plus : CNRTL.