Nouveau vocabulaire des énergies

Liste relative au vocabulaire du pétrole et du gaz : forage (termes, expressions et définitions adoptés).

Journal officiel de la République française du 19 janvier 2024.

un aléseur : [pétrole et gaz / forage] un outil muni de lames et de rouleaux qui permet de régulariser et de calibrer les parois d'un puits avant la descente du tubage. En anglais : reamer. Voir aussi : garniture de forage, tubage.

un connecteur : [pétrole et gaz / forage] une pièce tubulaire qui permet de raccorder deux éléments de filetage différent, voire de diamètre différent. En anglais : crossover sub. Voir aussi : garniture de forage.

une garniture de forage ou un train de forage : [pétrole et gaz / forage] un dispositif de forage constitué d'éléments tubulaires tels que des tiges de forage, des masses-tiges, des aléseurs, des connecteurs, des élargisseurs et des stabilisateurs assemblés par vissage. On trouve aussi le terme « train de sonde », qui n'est pas recommandé en ce sens. En anglais : drill column, drill stem, drillstring. Voir aussi : aléseur, connecteur, masse-tige, stabilisateur.

une masse-tige : [pétrole et gaz / forage] une tige de forage plus épaisse et plus lourde que les tiges ordinaires, que l'on incorpore à la garniture de forage au voisinage du trépan pour la lester et pour la guider. En anglais : drill collar (DC). Voir aussi : garniture de forage.

un parc à tubes : [pétrole et gaz / forage] un ensemble de chevalets fixes ou mobiles qui sert à ranger horizontalement des tiges de forage et des tubes de cuvelage. En anglais : pipe rack. Voir aussi : tubage.

une rame : [pétrole et gaz / forage] un assemblage de tiges de forage vissées les unes à la suite des autres.  Une rame est dite « double », « triple » ou « quadruple » suivant qu'elle est constituée de deux, trois ou quatre tiges de forage. Une rame est généralement constituée d'autant de tiges de forage qu'un appareil de forage est capable d'en manœuvrer en une seule opération. La rame entre dans la constitution de la garniture de forage. En anglais : stand. Voir aussi : garniture de forage, rame double, rame quadruple, rame triple. Cette publication annule et remplace celle du Journal officiel du 22 septembre 2000.

rame double : [pétrole et gaz / forage] En anglais : double. Voir aussi : rame, rame quadruple, rame triple.

une rame quadruple : [pétrole et gaz / forage] En anglais : fourble. Voir aussi : rame, rame double, rame triple.

une rame triple : [pétrole et gaz / forage] En anglais : thribble, triple. Voir aussi : rame, rame double, rame quadruple.

un sommier de stockage : [pétrole et gaz / forage] un équipement posé sur le plancher de forage, sur lequel sont rangées les rames lors de la manutention de la garniture de forage. En anglais : pipe setback, setback. Voir aussi : garniture de forage.

un stabilisateur : [pétrole et gaz / forage] une pièce munie de patins s'appuyant sur les parois du trou, qui permet de centrer la garniture de forage. Le stabilisateur est le plus souvent intercalé entre deux masses-tiges. Voir aussi : garniture de forage, masse-tige. En anglais : drilling stabilizer, stabilizer

La question énergétique est au centre des préoccupations actuelles, et les réflexions comme les évolutions techniques véhiculent un lexique spécifique dont il est utile de disposer en français, tant pour faciliter la compréhension entre spécialistes que pour éclairer le débat public. Les experts des énergies fossiles et des énergies renouvelables ont donc proposé une nouvelle liste de termes, parue au Journal officiel du 14 janvier 2023.

Peut-être avez-vous entendu parler de Floatgen, la première (et à ce jour la seule) éolienne flottante (en mer) de France, mise en service en 2018 au large de Saint-Nazaire. Ce terme vient remplacer l’acronyme anglais FOWT (pour floating offshore wind turbine) parfois utilisé par les professionnels. On peut imaginer que le terme français va trouver son utilité avec le développement des parcs éoliens en mer (offshore wind farm ou OWF). Les différents supports fixes ou flottants des éoliennes sont reliés entre eux par des câbles de liaison (array cable).

La Commission d’enrichissement entérine par la même occasion le terme générique parc éolien ou ferme éolienne (wind farm), qui vaut aussi bien pour les sites terrestres que marins.

Une autre série de termes concerne les installations permettant d’acheminer le gaz et le pétrole produits en mer.

La ligne d’écoulement (flowline) relie un équipement sous-marin, tel un collecteur-distributeur ou une tête de puits, à une colonne montante (riser). Celle-ci est un des éléments de la liaison fond-surface, également désignée par l’anglais riser, mais que les experts ont choisi de distinguer en français, fidèles au souci de précision de notre langue.

L’ensemble formé par une liaison fond-surface, des lignes d’écoulement et des liaisons ombilicales reçoit le nom de liaison sous-marine (subsea umbilical, riser and flowline ou SURF).

Enfin, les experts proposent deux équivalents français à des acronymes anglais en usage dans le domaine des industries à risque, au-delà du seul secteur des énergies.

Ainsi, les spécialistes seront compris par le plus grand nombre en parlant d’analyse des dangers plutôt que d’HAZID (hazard identification), et d’analyse des risques opérationnels plutôt que d’HAZOP (hazard and operability).

une analyse des dangers  : [industrie] une méthode d'identification des situations potentiellement dangereuses liées à une installation industrielle, fondée notamment sur l'analyse des incidents ou des accidents survenus dans d'autres installations comparables. En anglais : hazard identification (HAZID). Voir aussi : analyse des risques opérationnels, étude de dangers, sécurité industrielle. 

une analyse des risques opérationnels : [industrie] une méthode d'analyse des risques associés aux opérations d'exploitation d'une installation industrielle, qui est mise en œuvre pour ajuster l'ingénierie de détail. En anglais : hazard and operability (HAZOP), hazard and operability study. Voir aussi : analyse des dangers, étude de dangers, ingénierie de détail, sécurité industrielle.

un câble de liaison : [environnement - énergie / électricité] un câble reliant entre eux les différents supports fixes ou flottants des éoliennes. L'ensemble de câbles de liaison est disposé en nappe. En anglais : array cable. Voir aussi : éolienne flottante en mer, parc éolien en mer.

une colonne montante : [pétrole et gaz / production] un élément de liaison fond-surface rigide, généralement en acier, dans lequel les fluides circulent selon un mouvement ascendant. L'usage de la colonne montante est réservé à des profondeurs d'eau inférieures à 400 mètres. En anglais : riser. Voir aussi : liaison fond-surface. Cette publication annule et remplace celle du Journal officiel du 25 novembre 2006.

une éolienne flottante (en mer) : [environnement - énergie / électricité] une éolienne supportée par une structure flottante ancrée au fond de la mer et reliée par câble à une sous-station électrique. En anglais : floating offshore wind turbine (FOWT). Voir aussi : câble de liaison, parc éolien en mer.

une liaison fond-surface : [pétrole et gaz / production] un faisceau de conduites verticales qui assure la connexion entre l'installation de production placée au fond de la mer et l'installation située en surface. En deçà d'une profondeur de 400 mètres, l'installation de production est supportée par une structure fixe : la liaison fond-surface est alors assurée par une ou plusieurs conduites en acier attachées à cette structure. Au-delà de 400 mètres, l'installation en surface est supportée par une structure flottante : la liaison fond-surface peut être alors assurée par des conduites en tension ou soutenues par des flexibles munis de flotteurs, ou enfin par une combinaison de ces dispositifs. En anglais : riser. Voir aussi : liaison ombilicale, ligne d'écoulement.

une liaison sous-marine : [pétrole et gaz / production] un ensemble de conduites sous-marines, qui est constitué d'une liaison fond-surface, de lignes d'écoulement et de liaisons ombilicales. Les différents éléments d'une liaison sous-marine font généralement l'objet d'un même contrat d'étude, de pose et de mise en service. En anglais : subsea umbilical, riser and flowline (SURF). Voir aussi : liaison fond-surface, liaison ombilicale, ligne d'écoulement.

une ligne d'écoulement : [pétrole et gaz / production] une conduite qui relie un équipement sous-marin, tel un collecteur-distributeur ou une tête de puits, à une colonne montante. Il existe deux types de ligne d'écoulement, l'une pour les écoulements montants de production (huile, gaz ou eau), l'autre pour les écoulements descendants d'injection (gaz ou bien eau). En anglais : flowline. Voir aussi : collecteur-distributeur, colonne montante, tête de puits.

une ligne d'intervention : [pétrole et gaz / production] un fil d'acier qui est utilisé pour descendre et remonter un outil ou un équipement dans un puits d'hydrocarbures. L'outil peut être un calibreur, l'équipement une vanne d'obturation. En anglais : slickline, slick wireline.

un parc éolien ou une ferme éolienne : [environnement - énergie / électricité] un site terrestre ou marin regroupant plusieurs éoliennes qui transforment l'énergie cinétique du vent en énergie électrique. Voir aussi : parc éolien en mer. 

un parc éolien en mer : [environnement - énergie / électricité] un parc éolien dont les éoliennes sont supportées par des structures fixées au fond de la mer ou flottantes, et reliées par câble à des sous-stations électriques. Selon la distance ou le nombre d'éoliennes, il peut être nécessaire d'établir une ou plusieurs sous-stations intermédiaires en mer. En anglais : offshore wind farm (OWF). Voir aussi : parc éolien.

un tube d'assemblage : [pétrole et gaz / production] un tube en acier qui est destiné à être assemblé à terre ou en mer, par soudage ou par vissage, à d'autres tubes pour constituer une conduite de grande longueur. Le tube d'assemblage mesure environ 12 mètres de long. Le tube d'assemblage est protégé contre la corrosion externe et, si nécessaire, contre les risques d'écrasement, de flottaison ou de bouchage à basse température. Plusieurs tubes d'assemblage, mis bout à bout, forment un tube double, triple ou quadruple. En anglais : joint, single joint (SJ). Voir aussi : tube double, tube quadruple, tube triple.


Journal officiel de la République française du 26 novembre 2021.

l'hydrogène naturel : [énergie] l'hydrogène qui se dégage sous forme d'émanations gazeuses au fond des océans, à la surface de la terre et dans des mines souterraines, ou lorsqu'on procède à des forages dans la croûte terrestre. On emploie couramment le terme « hydrogène » au lieu de la dénomination scientifique « dihydrogène ». En anglais : native hydrogen, natural hydrogen. Voir aussi : hydrogène à faible empreinte carbone, hydrogène d'origine fossile, hydrogène d'origine renouvelable.

la regazéification du gaz naturel liquéfié ou regazéification du GNL : [énergie - pétrole et gaz / production] l'opération qui consiste à reconvertir à l'état gazeux du gaz naturel qui a été préalablement liquéfié par refroidissement pour être transporté. La regazéification du gaz naturel liquéfié constitue la dernière étape de la chaîne du GNL. En anglais : liquefied natural gas regasification, LNG regasification. Voir aussi : chaîne du gaz naturel liquéfié, gaz naturel liquéfié, unité flottante de stockage et de regazéification du GNL.

un souteur de GNL ou souteur de gaz naturel liquéfié  : [pétrole et gaz / distribution] un navire avitailleur de gaz naturel liquéfié destiné à approvisionner les navires propulsés au moyen de ce carburant. En anglais : LNG bunkering vessel, LNG bunker vessel. Voir aussi : gaz naturel liquéfié, navire avitailleur, soutage en GNL.

une structure gravitaire : [pétrole et gaz / production] une structure en béton armé dont la stabilité est assurée par gravité grâce aux dimensions et au poids de l'embase posée au fond de la mer, et qui sert de support à des unités de production pétrolières ou gazières, ainsi qu'à des éoliennes. La structure gravitaire est conçue et dimensionnée pour ne pas nécessiter d'ancrage au fond de la mer. L'intérieur de l'embase de la structure gravitaire peut servir à stocker des fluides tels que les boues de forage, les hydrocarbures ou le gaz naturel liquéfié. En anglais : gravity-based structure (GBS), gravity-based system (GBS). Voir aussi : gaz naturel liquéfié.

un système de positionnement dynamique ou SPD  : [marine - pétrole et gaz] un système qui permet à un navire de maintenir sa position en utilisant ses propres moyens de propulsion et de stabilisation connectés à un système de géolocalisation. On trouve aussi, dans le langage professionnel, l'abréviation « DP », qui est déconseillée. En anglais : dynamic positioning system (DPS).

un système de production sous-marin ou SPS : [pétrole et gaz / production] un ensemble d'équipements installés au fond de la mer, qui permet la collecte des fluides sortant des puits de production et leur remontée vers les installations de surface. Afin de faire remonter les fluides, on peut procéder à une séparation des phases liquide et gazeuse, effectuer des injections de produits chimiques dans les colonnes montantes, ou encore réchauffer ces conduites ; ces opérations peuvent être réalisées conjointement. En anglais : subsea production system (SPS). Voir aussi : colonne montante, système de séparation et de production sous-marin.

un système de séparation et de production sous-marin ou SSPS : [pétrole et gaz / production] un système de production sous-marin qui permet la séparation des phases liquide et gazeuse des fluides produits ainsi que leur remontée en surface. Les systèmes de séparation et de production sous-marins peuvent être nécessaires en raison de la profondeur d'eau et de la nature des fluides. En anglais : subsea separation and production system (SSPS). Voir aussi : système de production sous-marin.

une vaporisation de gaz de pétrole liquéfié ou vaporisation de GPL  : [énergie - pétrole et gaz / raffinage] l'opération qui consiste à reconvertir à l'état gazeux du gaz de pétrole qui a été préalablement liquéfié par compression pour être conditionné à des fins commerciales. En anglais : liquefied petroleum gas vaporization, LPG vaporization