Le suffixe -at

-at est un suffixe formateur de substantifs masculins abstraits ou de substantifs masculins désignant un produit industriel ou le résultat concret d'une action.

1. Le dérivé indique une dignité, une fonction, un comportement, une organisation.

    • amiralat, archontat, beylicat, califat, décemvirat, duumvirat, électorat « dignité d'un électeur du Saint-Empire », éméritat, émirat, exarchat, généralat, imamat ou imanat, khanat, khédivat ou khédiviat, landgraviat, mandarinat, maréchalat, margraviat, marquisat, palatinat, personnat, protectorat « dignité de Protecteur d'Angleterre », rabbinat, stathoudérat, sultanat, tétrarchat, vizirat, voïvodat « titre, dignité de voïvode »

    • actuariat, assistanat, auditorat, bâtonnat, capitanat ou capitainat, censorat, clinicat, commissariat « qualité, emploi de commissaire; fonction de commissaire », directorat ou directoriat, économat, externat, fonctionnariat, inspectorat, internat « fonction d'interne des hôpitaux », interprétariat, ministériat, préceptorat, principalat « fonction de principal dans un collège », professorat, prosectorat, provisorat, rectorat « fonction poste de recteur d'université », répétitorat, secrétariat, sociétariat, surnumérariat, thuriférariat, vedettariat ou vedetariat « situation et condition de vedette »

    • ordinariat (de évêque ordinaire) « Fonction, pouvoir judiciaire de l'évêque diocésain », pastorat « Dignité, fonction de pasteur spirituel, et spécialement de pasteur protestant », priorat « Fonction de prieur », provincialat « Fonction de provincial », supériorat « Fonction de supérieur(e) d'un couvent », vicariat « Fonction, dignité de vicaire (spéc. du vicaire de paroisse) », etc.

    • anonymat, catéchuménat, concubinat, conviviat (convive), mécénat, mercenariat, proxénétat, volontariat

    • androgynat, homonymat

    • artisanat, catholicossat (du grec catholicos « chef suprême du clergé arménien »), colonat « ensemble des colons », électorat « ensemble des électeurs », indigénat « ensemble des indigènes », isolat « groupe ethnique isolé, groupe d'êtres vivants isolés », laïcat « ensemble de laïcs se consacrant à une tâche d'apostolat », patronat, paysannat, prolétariat, salariat, syndicat « ensemble des syndiqués »

    • actionnariat ouvrier « système de participation ouvrière aux bénéfices (ou même à la gestion), par répartition de l'actif de la société en actions dont certaines représentent le travail », militariat, ministériat, protectorat, salariat « Mode de rétribution du travail par le salaire », syndicat « Association qui a pour objet la défense d'intérêts communs », etc.


Le dérivé lévirat (du latin levir « beau-frère ») peut se rattacher à la notion de système, il désigne l'« obligation que la loi de Moïse imposait au frère d'un défunt d'épouser la veuve sans enfants de celui-ci » ainsi que alternat (de alterner) « droit d'occuper tour à tour le premier rang ».

    • califat, exarchat, khanat, landgraviat, marquisat, palatinat, sultanat

    • commissariat « bureau d'un commissaire de police », électorat « territoire d'un électeur du Saint-Empire », rectorat, secrétariat « bureau, services dirigés par un secrétaire, un secrétaire général »

    • externat « École où on ne reçoit que des élèves externes », internat « École où vivent des internes », orphelinat  « Établissement destiné à élever des orphelins », pensionnat (de pension). « École, maison d'éducation privée où les élèves sont logés et nourris », etc.

    • califat, décemvirat, duumvirat, khédivat ou khédiviat, tétrarchat, vizirat

    • bâtonnat « durée des fonctions du bâtonnier de l'Ordre des avocats », directorat, inspectorat, préceptorat, rectorat, répétitorat -

    • quinquennat « Durée d'un plan quinquennal », septennat « Durée de sept ans d'une fonction », sexennat « Durée de six ans, spécialement mandat durant six ans », triennat.

    • juvénat « Stage en usage dans certains ordres religieux »

    • noviciat (de novice). « 1. Temps d'épreuve que la règle d'une congrégation religieuse impose aux novices avant leur profession... 2. Partie d'un couvent réservé aux novices », scolasticat (de scolastique). « Maison annexe d'un couvent, correspondant au grand séminaire diocésain, où les scolastiques font leurs études; durée de ces études ».


2. Le dérivé désigne un produit industriel ou le résultat concret d'une action. 

    • alcoolat « Médicament obtenu par distillation de l'alcool sur des substances aromatiques », distillat « Produit d'une distillation », filtrat « Liquide, fluide filtré », hydrolat (de l'ancien mot hydrol, fait d'après alcool). « Eau chargée, par distillation, de principes végétaux volatils », oléolat (du radical oléol). « Huile essentielle », orangeat (de orange). « Écorce d'oranges confites », etc.

    • agglomérat (de agglomérer). « Ensemble naturel d'éléments minéraux agglomérés », agrégat (du radical latin d' agréger). « 1. Assemblage hétérogène de substances ou éléments qui adhèrent solidement entre eux. 2. Total, grandeur caractéristique qu'on établit à partir des données fournies par les comptes de la nation », assignat (de assigner) « Papier-monnaie émis sous la Révolution qui était en principe assigné (gagé) sur les biens nationaux », championnat (de champion). « Épreuve sportive officielle à l'issue de laquelle le vainqueur obtient un titre », conglomérat (de conglomérer). « Roche détritique formée par des fragments arrachés à une roche préexistante et agglomérés par un ciment », crachat (de cracher) « Salive, mucosité rejetée par la bouche », infiltrat (de infiltrer). « Pénétration de leucocytes dans un organe », lysat « Produit d'une lyse de cellules ou de microbes par des lysines », pissat (de pisser) « Urine de certains animaux », plagiat (du radical de plagiaire). « Action du plagiaire, vol littéraire ».


-at du latin vulgaire -attum sert à former quelques noms et adjectifs ethniques : Auvergnat, Rouergat, Sauveterrat, Vitryat, etc. Ce suffixe sert également à former des substantifs désignant un animal : verrat (où le suffixe renforce l'ancien français ver du latin verres « verrat, porc ») et aoûtat « larve du trombidion » ; le plus souvent le dérivé donne le nom du petit de l'animal désigné par la base : aiglat, chevrillat, corbillat, cornillat, louvat, piat, etc.

De nombreux dérivés en -ariat (obtenus à partir de mots en -aire) ont suscité l'apparition des deux formes élargies -ariat et -iat : interprétariat, vedettariat, conviviat, directoriat concurrencé par directorat, khédiviat concurrencé par khédivat, landgraviat, margraviat, ministériat (à cause de l'homophonie de -ère dans ministère), noviciat. 

En ce qui concerne la finale -at (et pas seulement le suffixe), on peut dire, en règle générale que le t ne se prononce qu'exceptionnellement : exéat, fat, fiat, magnificat, (échec et) mat, mat (couleur), pat, etc. 

-at a pour origine le suffixe latin -ātus (marquant un état, une manière d'être, etc.) ou le suffixe latin -ātum (de postulatum « chose demandée ») productifs déjà en latin. 

Dans certains dérivés, le suffixe -at s'est substitué à d'autres suffixes ; c'est le cas de crachat pour crachas, pissat pour pissas. Lorsqu'il désigne les petits des animaux, at est concurrencé par -ard. 

Le passage en moyen français de mots latins suffixés en -atus ou -atum, les emprunts au provençal, à l'italien ou à l'espagnol, l'emploi en latin ecclésiastique ont permis au suffixe -at de se développer et de devenir très productif. Dans certains dialectes, le suffixe -at est très vivant et sert à former des dérivés désignant des choses concrètes : reginglat ou reginglard, paillat, souillat, patouillat, margouillat, estropiat ou estropiate. 

Mots empruntés :

    • au latin : certificat, combinat, concordat, grabat, mandat, opiat, péculat, prédicat, pugilat, résultat, rosat, stellionat, violat, etc. ; canonicat, cardinalat, consulat, doctorat, patriarcat, patriciat, pontificat, tribunat, etc. ; avocat, candidat, jurat, lauréat, légat, oblat, potentat, etc. ; adéquat, délicat, immédiat, ingrat, etc. 

    • climat du latin clima, climatis, emprunté au grec klima « inclinaison (du soleil), d'où latitude, climat »

    • contrat du latin juridique contractus 

    • reliquat (reliqua, usité jusqu'à la fin du 16ème siècle) du latin reliqua « reste », pluriel neutre de reliquus « qui reste », 1427 (reliquat), refait sur le bas latin reliquatum, du participe passé de reliquare « avoir un reliquat », sur la racine de linquere « laisser »

    • sabbat du latin ecclésiastique sabbatum, emprunté au grec sabbaton, issu de l'hébreu schabbat « repos » 

    • de l'italien : assassinat (assassinato de assassino de l'arabe hachchâchî), burat « tissu de laine » (buratto), cédrat (cedrato de l'ancien italien cedro « citron »), ducat (ducato « monnaie à l'effigie d'un duc »), forçat (forzato « forcé (travaux forcés), format (formato du participe passé de formare « former », plutôt que dérivé de forme, avec le suffixe -at), incarnat « rouge clair et vif » (incarnato « de la couleur de la chair »), podestat (podestā, du latin potestatem, accusatif de potestās « puissance »), renégat (rinnegato « qui a renié sa religion », de rinnegare, a remplacé l'ancien français reneié, de se reneier), soldat (soldato de soldare « payer une solde », a remplacé soudard). 

    • castrat, un mot gascon ou provençal signifiant « (animal) châtré » a été repris au 18ème siècle à l'italien castrato, en parlant des chanteurs italiens.

    • du provençal : aiguillat « petit requin » (agulhat « chien de mer »), goujat (goujat proprement « garçon », encore languedocien, dérivé de goujo « servante, fille », d'où le français archaïque gouge, de l'hébreu goja « chrétienne, servante chrétienne »), muscat (muscat, dérivé de musc), orgeat (orjat, dérivé d'orge). 

    • de l'espagnol : nacarat (nacarado « nacré »), chocolat (chocolate, emprunté au nahuatl du Mexique). 

    • du grec : oxycrat < oxucraton

    • almicantarat « terme d'astronomie » de l'arabe al-mouquantarat « les cintrées, les voûtées »

    • baccarat « cristal de la manufacture de Baccarat » ou mauvaise graphie pour baccara ; 

    • bougnat « marchand de charbon » < abréviation de charbougna, formation plaisante d'après les correspondances phonétiques de l'auvergnat mal interprétées

    • cancrelat « blatte » du néerlandais kakkerlak avec l'influence de cancre

    • constat, déverbal de constater 

    • diktat de l'allemand diktat « ce qui est ordonné »

    • galapiat « vaurien », une altération du provençal moderne galapian, un emprunt déformé de galopin

    • galuchat « peau de certains poissons, raie ou squale, utilisée après traitement approprié, pour couvrir des gaines, des étuis, etc. ; du nom de l'inventeur de ce procédé de préparation »

    • oyat (sorte de graminée) d'étymologie inconnue

    • rapiat (avare, cupide) de la locution d'argot scolaire faire rapiamus, « chiper » du latin rapere « saisir; ravir »

    • regrat « vente d'occasion de mêmes denrées » de regratter

    • ziggourat (temple des anciens Babyloniens) de l'assyrien zigguratu

    • exeat, un mot latin signifiant « qu'il sorte », subjonctif de exire, emprunté au latin ecclésiastique (pour autoriser un prêtre à exercer hors de son diocèse)

    • transat, abréviation. de transatlantique

    • mots anglais passés en français : ice-boat, ferry-boat, trench-coat, duffel-coat 

    • les mots suffixés en -stat.


en savoir plus : CNRTL.