Pour éviter les anglicismes avec market et marketing
[en anglais : market] un marché
[en anglais : (market) fulfillment (EU), (market) fulfilment (GB)] une gestion optimale des commandes (= une exécution des commandes, y compris par sous-traitance, visant à satisfaire au maximum toutes les parties)
[en anglais : market planning manager] une planificatrice mercatique, un planificateur mercatique (= un(e) responsable de l'ordonnancement des opérations commerciales)
[en anglais : innovation pull ; market pull] une innovation suscitée par la demande (= une innovation proposée sur le marché, qui répond à l’expression d’une demande ou à un besoin identifié)
[en anglais : market timing] un arbitrage sur valeur liquidative (= l'opération consistant à tirer profit d'un écart entre la valeur liquidative des parts d'un fonds, habituellement calculée une fois par jour à une heure fixée d'avance, et leur valeur de marché, qui peut varier tout au long de la journée) [Lorsque l'arbitrage sur valeur liquidative a lieu après une heure limite, l'Autorité des marchés financiers le considère comme répréhensible car il porte atteinte à l'égalité entre les porteurs. L'expression anglaise market timing recouvre plus largement, dans les pays anglo-saxons, toute opération visant à tirer parti d'une différence de valeur dans une période de temps.]
[en anglais : marked-to-market] évalué à prix de marché (= se dit de la valeur d'un actif correspondant à son prix de marché du moment)
[en anglais : e-market place] un site de marché (= un site informatique d'échange de données relatives à un domaine d'activité économique déterminé)
[en anglais : mark-to-market] une évaluation au prix de marché (= la méthode comptable consistant à arrêter la valeur d'un actif par référence à son prix de marché du moment)
[en anglais : small supermarket] une supérette (= un magasin en libre service de 120 m² à 400 m², consacré surtout à l'alimentation) [Son rayonnement est limité au quartier et sa clientèle le fréquente en général de manière quotidienne.]
[en anglais : target market] une clientèle cible ou un marché cible
[en anglais : telemarket] un télémarché (= une méthode de distribution permettant au client de choisir dans une liste de références et de commander à distance en utilisant les techniques de télécommunication)
[en anglais : time-to-market ; TTM] un délai de lancement ou temps de mise sur le marché, TMM (= le temps écoulé entre la décision de s'implanter sur un marché et la mise en vente effective d'un produit)
[en anglais : marketable] commercialisable (= qui peut être mis sur le marché)
[en anglais : marketer] une mercaticienne, un mercaticien (= un(e) spécialiste de la mercatique)
[en anglais : direct marketer] une démarcheuse, un démarcheur
[en anglais : marketing] une mercatique (= l'ensemble des techniques et des actions grâce auxquelles une entreprise développe méthodiquement la vente de ses produits et de ses services en adaptant son offre aux besoins et au comportement du consommateur)
[en anglais : marketing] une commercialisation, une mise en marché, une vente
[en anglais : marketing information system ; MIS ; MkIS] un système d'information mercatique ou SIM (= un ensemble de techniques et de procédures visant à collecter, analyser et diffuser les informations disponibles sur une entreprise, son environnement, ses concurrents, ses marchés, pour un usage interne ou externe)
[en anglais : buzz marketing ; word of mouth marketing ; WOMM] un bouche à oreille (= une technique mercatique fondée sur l'exploitation des messages circulant entre les consommateurs)
[en anglais : geomarketing] une géomercatique (= une application de la mercatique fondée sur des critères géographiques)
[en anglais : neuromarketing] la neuromercatique (= l’étude des mécanismes cérébraux susceptibles d'intervenir dans le comportement des consommateurs) [La neuromercatique recourt notamment aux techniques de l'imagerie médicale et observe la façon dont le cerveau répond à divers stimuli.]
[en anglais : pre-marketing] un préplacement (= un ensemble de démarches ayant pour but, avant une émission de titres, de sensibiliser les investisseurs et de recueillir leurs réactions)
[en anglais : street marketing] une publicité de rue (= la technique mercatique consistant à distribuer des prospectus et des échantillons sur la voie publique ou à y mener toute autre opération de communication pour promouvoir un produit)
[en anglais : telemarketing] une télémercatique (= une utilisation des techniques et des moyens de télécommunication au service de la mercatique)
[en anglais : viral marketing] un bouche à oreille électronique (= une technique mercatique reposant sur la transmission de proche en proche, par voie électronique, de messages commerciaux) [Les expressions « marketing viral » et « marketing de propagation » sont à proscrire.]
[en anglais : waitertainment (EU), wait marketing] une communication d'attente (= une conception et diffusion de messages, le plus souvent publicitaires, destinés à un public en situation d’attente) [La communication d’attente est généralement mise en œuvre dans des lieux publics tels que les salles d’attente médicales, les aéroports, les grandes surfaces, ou encore au téléphone.]
[en anglais : marketisation] une marchandisation (= le passage d'une forme non marchande à une forme marchande de l'offre de biens et services]
On a lu aussi marketer (= utiliser les méthodes de la mercatique) et un marketeur (= un mercaticien, un spécialiste de la mercatique) à ne pas confondre avec marqueter (= marquer de couleurs, de dessins variés ; parsemer ou être parsemé de marques, de taches pouvant prendre l'aspect de dessins variés) et un marqueteur (= un ouvrier spécialiste en marqueterie ; un écrivain qui fait des ouvrages composés de morceaux sans lien entre eux).
Pour trouver d'autres équivalents français d'expressions anglaises avec market et marketing, voir : France Terme