[Punto de vista de Sekka]
“Sí, gracias… Bueno…, hasta luego, Yuri-chan”.
Termino la llamada con mi sobrina y cuelgo. El sudor me corre por la espalda y enciendo el aire acondicionado. Sentada en el sofá tomo un sorbo de té.
Yuri-chan también está pasando por muchas cosas. Mi sobrina, o mejor dicho, la hija de mi hermana, al parecer estar teniendo algunos problemas. Fueron de viaje familiar a una fuente termal, pero parece que ocurrió otro incidente.
Nunca esperé que ese cabrón volviera a aparecer frente a mi hermana. Yuki-chan debe tener algún plan en mente. Aaah… Es realmente un chico problemático.
Apenas miro hacia otro lado por un momento, e inmediatamente se ve envuelto en algo extraño. Y cuando me entero por lo general ya ha terminado. De alguna manera no me gusta eso. Me hace sentir como una extraña.
Yuri-chan parece estar haciendo varios acercamientos a Yuki-chan, pero es difícil decir que están dando frutos. Bueno, no es algo que pueda cambiar de la noche a la mañana.
Sin embargo, fue difícil hasta ahora, y solo hemos llegado a un punto de cero mejoras. No es que haya habido ningún progreso significativo.
No confíes en él. Nada ha empezado todavía. Necesito amar más a Yuki-chan.
Entre mi hermana y Yuki-chan, debe haber habido algunos asuntos sin resolver que solo ellos dos conocían. Probablemente sea lo mismo para Yuri-chan, y Yuki-chan no se lo dirá a nadie, ni se lo hará saber a nadie. Sin embargo, su relación definitivamente está mejorando. Es una tendencia positiva.
Qué hacer a partir de ahora es bastante difícil. Después de todo, Yuki-chan no tiene apego a los demás.
No desea nada de nadie y no busca nada. No hay futuro en la vida diaria de Yuki-chan que implique caminar con otra persona.
Es por eso que no puede avanzar desde allí. Ha estado solo cada vez, y sin embargo no se ha quebrado.
Siempre que fracasaba, seguía estando solo y sin embargo, nunca se daba por vencido.
Incluso si soy yo quien lo inició, todo a partir de ahí fue una serie de eventos inesperados.
No tiene confianza ni dependencia de nadie. Incluso si alguien en quien confiaba lo traiciona, Yuki-chan no siente nada ni se lastima. Lo acepta porque está convencido desde el principio de que las cosas son así.
La sensación de rendirse, casi como resignación, pensando que todo es culpa suya.
Ya sean padres, hermanos o incluso amantes.
Si las cosas continúan así, incluso aunque haya alguien a su lado que nunca lo traicionará hasta que muera, la percepción de Yuki-chan no cambiará. Esa es la regla del mundo de Yuki-chan.
El “sentido común” de Yuki-chan ha sido moldeado por ese tipo de regla.
¿Es desafortunado? ¿Solo tiene mala suerte? No sé.
Sin embargo, Yuki-chan vive como un extraño con un sentido común diferente.
Es un giro del destino bastante sádico y malicioso.
Aun así, ha seguido adelante al darse cuenta de que los sentimientos dirigidos hacia él no son solo “hostilidad” sino también “afecto”. Es una oportunidad de oro largamente esperada.
“Me pregunto si Galileo también se sentía así…”
Me río de la fantasía bastante ridícula. Es un salto demasiado grande.
Sin embargo, Galileo, que sucedió a la voluntad de Copérnico y defendió la teoría heliocéntrica, fue sometido a pruebas religiosas, pero nunca cedió, insistiendo en que la Tierra gira alrededor del Sol.
El “sentido común” que constituye la base de las personas es muy robusto.
Beatrice: Aquí hay un error histórico que comete el autor. Galileo fue juzgado dos veces por la Santa Inquisición, en 1610 y en 1623. En el primer juicio se le ordenó desistir de continuar con la investigación de Copérnico, además de destruir todos sus archivos al respecto (sin saber que Kepler conservaba en su poder copia de toda la investigación tanto de Copérnico como de Galileo). En 1623 se le ordenó lo mismo, además de sentenciarlo a permanecer bajo arresto domiciliario de por vida, y obligarlo a firmar una declaración jurada manifestando que sus investigaciones eran mentira y que la Tierra no se movía ni giraba alrededor del Sol. La frase “y sin embargo se mueve” que se le atribuye a Galileo como un supuesto acto de rebeldía al momento de firmar la declaración jurada, y de la cual (seguramente) se agarra el autor para decir que nunca cedió, no consta en ningún registro histórico y solo es una expresión folclórica inventada de manera anónima para tratar de mostrar a Galileo como un científico ejemplar que no cedía a pesar de hallarse en una situación donde corría peligro de ser ejecutado.
Incluso cuando se les presenta evidencia, las personas pueden ser tan tercas como para no reconocerlas. En lugar de discutir con hechos, a veces se convierte en un debate filosófico, y la gente cree solo lo que le conviene.
Además, para Yuki-chan, ni siquiera es algo conveniente; Es una vida cotidiana ordinaria. Un destino irremediablemente irracional. Es extremadamente difícil anular ese “sentido común”.
Los japoneses que, después de la caza de espadas, ya no portan armas, no pueden entender el “sentido común” de una sociedad de armas.
No conocemos el “sentido común” que Yuki-chan ha cultivado hasta ahora.
Katanagari, o “caza de espadas” en español, fue una ley japonesa dictada por el gobierno Meiji a finales del silgo XIX que, en pos de sacar a la sociedad japonesa de la edad media en la cual se hallaba estancada y promover su adaptación al resto de las sociedades del mundo, prohibió el uso de las katanas (espadas) y la portación de las mismas en público. Esta ley acabó con el “Japón de los samuráis”, y su sociedad comenzó a evolucionar para alcanzar al resto del mundo.
Tal vez aquellos que puedan superar tal destino podrían ser los que puedan caminar juntos.
Sin embargo, los alrededores de Yuki-chan han sido bastante ruidosos últimamente.
Como si un punto de inflexión importante en el destino fuera inminente…
[Punto de vista de Yukito]
El sonido de los tambores japoneses retumba. La música del festival con su melodía única suena, la gente deambula por los puestos, algunos llevan santuarios portátiles y otros bailan Bon Odori. Verdaderamente personas de todas las edades y géneros, adultos, niños e incluso mujeres mayores, todo el mundo parece estar divirtiéndose, rebosantes de sonrisas.
Excepto yo.
Me quedo a un lado para no ser un estorbo, esperando distraídamente en el lugar de encuentro. Revisando mi reloj de pulsera, son más de las 6 de la tarde. Los fuegos artificiales comienzan a las 7 p.m., pero la hora de encuentro especificada por Hinagi fue a las 5:30 p.m. Teniendo en cuenta que llegué a las 5 p.m., he estado esperando durante casi una hora.
Pude contactarla, pero desafortunadamente, mi teléfono inteligente está en mal estado, esperando la llegada del último modelo. Lo envié a reparar para recuperar datos como direcciones desde el teléfono completamente destruido con un cristal líquido filtrado. La diosa sensei, que me lo compensara, sugirió: “¿Qué tal si nos actualizamos al último modelo?” y lo dejé así. Sin embargo, debido al reciente aumento de los precios de los dispositivos y a la falta de novedad a medida que se lanzan nuevos modelos cada año, el número de llegadas es bajo, y me dijeron que tardaría alrededor de una semana.
Son vacaciones de verano, así que es solo una semana y puedo comunicarme por correo electrónico en mi computadora.
Pensando eso, no preparé ningún dispositivo sustituto. Sin embargo, inmediatamente me encontré en problemas.
Hinagi me invitó al festival de verano, pero si hubiera su casa como lugar de reunión, habría sido mejor. Aunque realmente no quiero ir allí… Estoy baneado, y Akane-san da miedo.
El olor a algo delicioso flota en los puestos de comida. Todavía no he cenado y mi estómago estaba vacío. Compro takoyaki para comer, pero no pude encontrar nada interesante para hacer, y fue un tiempo infructuoso.
Continúo esperando, pero Hinagi todavía no apareció. Finalmente me doy cuenta.
¿Será que esto es acoso…?
Mirando hacia atrás, hubo un momento en el pasado en el que varios compañeros y compañeras me invitaron a jugar, pero me dijeron un lugar de encuentro diferente al de los demás. Nadie vino por mucho que esperara. El contacto se produjo después de que me fui a casa, riéndome y diciendo que era solo una broma ligera. Maldita sea.
Desde entonces, los ignoré por completo como si no existieran hasta la graduación. Pero ahora ni siquiera puedo recordar sus rostros o nombres.
Después de eso, por alguna razón, de repente comenzaron a dar excusas poco convincentes y cambiaron por completo sus actitudes. Sin embargo, no escucho las voces de esas personas inexistentes. Es una idea tardía, y hoy también es un festival.
Es un episodio bastante aburrido, pero por otro lado, no puedo imaginar a Hinagi teniendo esa personalidad. Bueno. Incluso Hinagi-chan podría querer acosarme de vez en cuando.
Pienso así, pero lo entiendo después de haber sido regañado por mi familia.
No es eso. Las lágrimas y sonrisas que mostró Hinagi no eran mentiras. Hay una razón que no es que me guste. Ese dulce pensamiento es la respuesta correcta, y he aprendido que este mundo puede ser amable. Me han enseñado que está bien confiar en los demás. Así que, vamos a creer en ello.
Trato de encontrar un teléfono público, pero si me alejo de este lugar y nos desencontramos, el reencuentro será difícil. Por otro lado, no es común contestar una llamada proveniente desde un teléfono público.
En tiempos como estos, ¿cómo organizaba la gente las reuniones en la época en que no había teléfonos celulares?
“¿Kokonoe?”
Me llaman por mi nombre. El que se acercó a mí no fue Hinagi. Es más, ni siquiera era una mujer.
“¿Quién eres?”
“¡No me olvides! ¡Estamos en la misma clase!”
“¿Estás bromeando? ¿Quién eres, Kondo?”
“¿¡Quién diablos es ese tipo!? ¡Soy Takahashi! Takahashi Kazunari. Ya han pasado unos cuatro meses…”
“Bueno, bueno. Kazunari Takahashi. Lo recuerdo”.
“¿Es eso cierto…?”
“Eres Kazunari Takahashi, que juega al bádminton, ¿verdad? Te conozco”.
“Sin embargo, estoy en el club de fútbol…”
“Eres Kazunari Takahashi, que está activo en el club de fútbol. Te conozco”.
“Solo estás recopilando información al dejarme hablar primero…”
Es un tipo con una atmósfera ligera que puede ver a través de técnicas avanzadas, pero a diferencia de mí, Kazunari Takahashi es un tipo popular, no es el único. Una pareja de un niño y una niña. Mmm… ¿Quién? Es súper incómodo.
“¿Haces de sugar daddy?”
“¿¡Por qué lo haría!? Si ese es el caso, es peligroso. Es mi hermana pequeña, Kitsuka. Vamos, saluda”.
“Hola…”
Una niña que agarró el dobladillo de la ropa de Takahashi y se asomó detrás de él nos está mirando. Se ve bien en un yukata, pero ciertamente no parece una cita. Tener una cita con una chica así sería una configuración que enojaría a varias personas. De alguna manera, sus rasgos faciales se parecen.
“Takahashi, eres su hermano mayor…”
“Kitsuka está en segundo grado. Mamá está ocupada, así que la llevé al festival”.
“Ya veo. Pues bien, toma, ten unos dulces”.
Como señal de que me estoy acercando, saco caramelos de mi bolsillo y se los doy a Kitsuka-chan.
Ella lo acepta vacilante. Parece un poco tímida, pero es una chica buena y honesta.
“Por cierto, ¿por qué está Kokonoe aquí?”
“Estaba planeando ver a alguien, pero podría ser diferente”.
“La mayoría de nuestra clase está aquí. Vi a Sakura y a otros arrastrando a Shakado antes”.
“¿Elizabeth? Solo espero que la sombrío Shakado no se desvanezca”.
Beatrice: Decía “Isabel” en lugar de “Elizabeth”, que es la palabra real usada por Yukito para nombrar a Sakura, comparándola con la reina de Inglaterra debido a su “aire de nobleza”. El traductor lo pasa al español sin tener en cuenta la regla de que los nombres propios no se traducen, por eso lo dejé en su forma original.
“Oye, Kitsuka-chan, tira de esto. Es una bandera multicolor”.
“¡Uwaa! ¡Increíble!”
“¿¡Qué es eso!?”
Cuando saqué la cuerda del bolsillo, una bandera multicolor salió suavemente.
Lo compré por capricho en una tienda de artículos varios en el camino hacia aquí, y resultó ser inesperadamente útil.
Los ojos de Kitsuka-chan brillan. Fufu, confío en atraer a los niños.
“¿Los hermanos Takahashi ya se van a casa?”
“No nos hables como si fuéramos los hermanos rojo y verde. Puedo ver los fuegos artificiales desde mi balcón en la parte superior de mi apartamento. ¿Tienes una cita con alguien? Lo siento, te interrumpimos”.
Referencia a los Hermanos Bros.
“Espera. Hermano Takahashi, ¿eres tú el mesías?”
Takahashi podría conocer la información de contacto de Hinagi. Pidámosle que la llame por mí.
“¿Qué pasó de repente? Ah, por cierto, vi a Suzurikawa antes, pero estaba con un chico… Bueno, pero estamos hablando de Suzurikawa, así que probablemente no”.
“Parece que me equivoqué”.
“¿Eh? ¿Qué…?”
“Tengo hambre, me voy a casa rápido. Nos vemos de nuevo, Kitsuka-chan”.
Es una pérdida de tiempo quedarse aquí para siempre. Los fuegos artificiales comenzarán pronto, pero no tengo ganas de verlos solo. Pasearé por los puestos de comida y me iré a casa.
Reflexionando sobre las palabras de Kazunari Takahashi, la respuesta naturalmente se vuelve clara.
Mmm…, ya veo. ¿Podría ser un error?
¿El contacto de Hinagi no estaba originalmente destinado a mí? Cuando me invitó al festival de verano durante el viaje a la playa, es posible que se haya olvidado por completo y haya seguido contactando a otra persona, enviándome accidentalmente la invitación.
No estoy seguro de por qué no lo corrigió cuando le respondí, pero tal vez no se dio cuenta de que era mío. No, no, eso no puede ser cierto, ¿verdad?
Si bien esta hipótesis es la única, es difícil de creer. Incluso si no hay forma de que tal error pueda suceder, el hecho de que Hinagi no esté aquí, pero esté con otra persona en el festival de verano, es una realidad innegable, sin importar cuán antinatural pueda parecer.
En retrospectiva, hubo varias ocasiones en las que Hinagi envió mensajes con intenciones poco claras. Si lo hubiera notado antes…
Ese día, cuando me quitó la mano, el hecho de que Hinagi, que hizo tal cosa, me invitara al festival de verano es inimaginable.
[Punto de vista de Hinagi]
El animado flujo de gente se mueve como una agradable melodía en medio de la bulliciosa atmósfera. En medio del ruido, corro hacia él. Usar un geta desconocido y luchar con pasos inestables es frustrante, pero no hay otro remedio para ello. Me tomó bastante tiempo prepararme, y parece que apenas llegaré a tiempo.
Calzado tradicional japonés
Espero que le guste este yukata… Qué dulces pensamientos. En todo caso, no sería extraño que pusiera cara de disgusto.
Pero, con Yukito, tengo plena confianza. Confianza total.
Pensamientos tan dulces, que bordean el lado donde no sería extraño encontrarse con una expresión desagradable.
Hacía tiempo que no íbamos juntos a un festival de verano. El yukata que llevo hoy tiene el mismo patrón que el que llevé ese día cuando, sin querer, aparté su mano. Puede traer recuerdos desagradables.
Desde ese día, no he tenido la oportunidad de usar un yukata. El tamaño también ha cambiado. Inicialmente, pensé en elegir un patrón diferente para el nuevo, pero aun así, elegí este patrón.
Sobre todo, para sobrescribirlo con una memoria maravillosa.
“Yo también avanzaré hacia el futuro, Yukito…”
Lo que necesitaba era coraje. Para motivarme.
Una vez más, llevar este patrón requería coraje.
Me inmutó y me cambió.
Incluso si la apariencia cambia, incluso si crezco, mis sentimientos no cambian.
Quería demostrarlo. El amor inmutable al que me he aferrado.
Al ingresar a la escuela preparatoria, el entorno que me rodeaba, mis amigos e incluso yo misma, estaban cambiando rápidamente.
No podía seguir siendo una niña pura para siempre. Pero tampoco pude convertirme en adulta. En medio de tales cambios, busqué algo inmutable. Esos días eran aterradores.
En ese momento, las cosas con Yukito no iban bien. No podía ordenar mis emociones, no sabía cómo acercarme a él. Empecé a ser dura, golpeándolo con palabras agudas. Fue a partir de esta época que llegué a ser así.
Me ponía histérica como un idiota, arremetiendo. Odiaba el yo en el que me convertí.
Si hubiera seguido siendo la niña ingenua que solía ser, tal vez las cosas no habrían resultado así.
Pero yo deseaba lo que había más allá.
Entre la multitud, él era el mismo de siempre, tratando de tomarme de la mano para que no nos separáramos.
No lo rechacé porque lo odiara. Me limpié el sudor de las manos con un pañuelo y esperé a que me lo sostuviera de nuevo.
Debería haberlo dicho yo misma. Me río de mi estupidez.
En ese momento, ya no podía ser tan honesta.
Durante ese tiempo, me resultó cada vez más difícil ser tan directa.
Después, las manos que siempre estuvieron conectadas nunca más se volvieron a enlazar. Quedando colgando en el aire, le eché la culpa, preguntándome por qué no volvía a tomarme de la mano. Las palabras involuntarias seguían saliendo de mi boca.
Incluso después de que terminó el festival de verano, la distancia entre nosotros continuó ampliándose.
El año que viene, seguro, ya lo había decidido.
Olvidé tal voto y una vez más lo rechacé a él, que había tratado de cambiarme.
Si hubiera podido esperar un poco más, mi deseo se habría hecho realidad.
Yukito estaba tratando de progresar en nuestra relación. Quería un cambio.
También necesitaba coraje. El coraje de cambiar. Lo pisoteé. Fui yo quien pisoteó todo.
Indefensa, de la peor manera posible, no hice nada por mí misma, lastimé a otros y siempre busqué pero nunca di nada a cambio. Una mujer de mierda y sin vergüenza, para siempre.
No puedo seguir esperando. No puedo ser una princesa que solo recibe.
Siempre he tomado decisiones equivocadas. Así que, ¡esta vez seguro!
Contrariamente a mis sentimientos, no lancé nada más que palabras contradictorias, y entré en la oscuridad sin salida, el camino que elegí. Todo es obra mía.
Pero él me ayudó, nunca me soltó y me protegió sin importar cuán villana me convirtiera, sin importar cuánto me menospreciara a mí misma, incluso si convertía a todos los que me rodeaban en enemigos y me volvía odiada.
Ahora me toca a mí.
A partir de ahora, siempre me va a tocar a mí.
La zapatilla de cristal hace tiempo que se rompió.
Ni carruaje hasta el castillo, ni hada madrina para dar un empujón.
Hay muchos rivales, pero eso no importa.
Con mis propios pies, iré hacia donde él está esperando.
Con una sensación estimulante, me dirijo al lugar de encuentro.
En este día, la carretera está cerrada a los coches debido a la fiesta.
La emoción festiva. Incluso desde la distancia, el ambiente alegre es palpable.
Ya casi es hora. ¿Me está esperando?
Mi teléfono inteligente parece no funcionar correctamente y está en reparación. No pregunté por la razón. Estoy segura de que dañé algo.
Sin embargo, la situación de no poder contactar a la persona que estoy esperando de inmediato se siente algo romántica, y no puedo evitar sentir que mis emociones aumentan.
Miro el reloj. Llego bastante tarde. Tendré que disculparme cuando llegue.
Seré sincera. No hay necesidad de fingir nada. Si expreso mis verdaderos sentimientos, seguramente le llegarán a él. No hay necesidad de fingir o encubrirse. Sigo diciéndome eso.
Adiós, mi yo del pasado. Encantada de conocerte, futura yo.
“¿Eres Suzurikawa?”
Tal determinación aplastada, una voz repugnante vino desde atrás.
“¿Yoshikawa…?”
“Oi oi, llamarme sin honoríficos es bastante grosero. Soy tu senpai, ¿sabes?”
El estado de ánimo estimulante, como si lo rociaran con agua fría, se congeló. Sólo pude murmurar ese nombre, que había evitado recordar. Un nombre tan repulsivo que había tratado de evadir incluso la idea de él.
Esperaba que se tratara de un caso de confusión de identidad, pero la figura que surgió fue inconfundiblemente el propio Yoshikawa, el de mis recuerdos en la secundaria.
“¿Qué pasa, Toshiya? ¿La conoces?”
“Es mi ex novia de la secundaria”.
Toshiya Yoshikawa. Alguien con quien había estado en una relación durante la secundaria. En realidad, no existían tales días, pero el hecho permanecía, grabado en la memoria, haciendo imposible borrarlo.
Ex novia.
La palabra repulsiva me produjo escalofríos y náuseas surgieron dentro de mí.
“Es hermosa, ¿verdad, senpai? Por favor, preséntame más tarde”.
Yoshikawa no estaba solo. Había otros dos tipos, uno significativamente más grande que Yoshikawa y otro más pequeño. Sus miradas evaluadoras y lujuriosas se aferraron a mí.
“Mucho tiempo sin vernos, Suzurikawa”.
“¿Por qué…? ¿Por qué estás aquí?”
“Realmente no importa, ¿verdad?”
“¿Qué pasa, Toshiya? ¿Te has equivocado en algo?”
“Solo un poco del pasado”.
Reprimiendo los escalofríos en mi cuerpo, trato de poner una fachada audaz, pero parece ineficaz como si vieran a través de mí. Finalmente, mi mente, que había estado en un estado de parálisis, comienza a funcionar de nuevo.
En primer lugar, no debería haberme enredado con él. Es demasiado tarde para darse cuenta de eso ahora.
Es un gran festival. Muchos estudiantes están participando. No es raro encontrarse con conocidos. Debería haberlo ignorado y seguir adelante. Detenerse aquí fue un error.
“¿Estás sola? ¿Por qué no te unes a nosotros y recorremos juntos?”
El tipo que llamó a Toshiya “senpai” habla casualmente. Toshiya es un estudiante de segundo año.
Entonces, este chico debe ser un estudiante de primer año como yo.
“Eso funciona. Suzurikawa, ven con nosotros”.
“¡No te metas conmigo! ¿Por qué debería…?”
“No quieres que te vuelvan a convertir en un desastre o en una persona amargada, ¿verdad?”
“¡…!”
Las palabras susurradas en voz baja traen de vuelta pesadillas.
Lloraba y sufría todos los días, incapaz de hacer nada al respecto, tratando desesperadamente de quitármelo. Finalmente pensé que había avanzado. Pensé que había escapado de ese pantano sin fondo.
Que me ayuden y que el pasado que había cortado vuelva a interferir conmigo.
“Vamos a divertirnos. ¿Nos vamos?”
“Sí. Suzurikawa… no, ¿no era Hinagi? Olvidemos el pasado y llevémonos bien”.
Poco a poco se van acercando por todos lados. Un escalofrío recorre todo mi cuerpo.
Toshiya habla de nuevo. Si no tomo la mano de Toshiya aquí, ¿volveré a estar rota? La vida cotidiana que por fin tuve en mis manos. Los días que quería recuperar.
Y el vínculo con Yukito…
Ya no soporto esas cosas. Me quedé congelada como una rana mirada por una serpiente.
Estaba demasiado conmocionada, y el coraje que reuní pareció disiparse como la niebla.
“Ah… Ah...”
Ni siquiera podía reunir una voz adecuada. Este hombre se había convertido en un trauma, una fuerza corrosiva en mi vida.
Me desplomé impotente. Al final, nada había cambiado. El pasado continuó aferrándose a mí, negándose a dejarlo ir como si estuviera atrapado en un pozo de hormigas león. No pude escapar de la desesperación.
Débil, seguí siendo débil. A pesar de decidirse a ser lo suficientemente fuerte como para estar a su lado.
Las lágrimas brotaron de mis ojos.
Aquel día le había quitado la mano de encima, y ahora no era él quien me cogía de la mano.
“¡No hay manera, no hay forma de que pueda aceptar eso!”
Como impulsada por emociones intensas, hui de ese lugar.
Lo admito. Soy débil.
Siempre he fingido ser fuerte, incapaz de ser honesta. Diferente a él.
Pero no soy la única.
Casi se me olvida de nuevo. A pesar de repetir los mismos errores, puedo volver a causar problemas. Siempre he dependido de los demás.
Sin embargo, hay cosas que no puedo manejar sola, pero juntos, podemos.
Si estoy con él, deberíamos ser capaces de superar cualquier cosa. Empecemos de nuevo desde el principio. Y esta vez, déjame ser alguien en quien puedas confiar, alguien que necesites.
Nunca debe ser unilateral. Una relación igualitaria entre él y yo.
Porque somos “amigos de la infancia”.
[Punto de vista de Yoshikawa]
“Aah, parece que te rechazaron, Senpai”.
“¿Qué demonios es eso? Toshiya, ¿era realmente tu ex?”
“Tan irritante como siempre”.
Los demás y yo mirábamos la espalda de Suzurikawa. No teníamos la intención de causar una conmoción, especialmente en un lugar tan concurrido. Es cierto que estamos buscando posibles intereses románticos, pero en un festival donde los problemas son comunes, la policía está atenta. No es tan tonto actuar sin pensar.
“Pero se veía deliciosa”.
“¿Ya lo hiciste?”
“No, pero bueno, eso podría ser bueno. No puedo dejar que termine así luego de ponerme en ridículo”.
“¡Tienes que hacerlo! Tal y como estaba, se caería fácilmente, ¿verdad? Las chicas como ella son frágiles. Por cierto, Toshiya-Senpai, has sido bastante popular desde la escuela secundaria, ¿verdad? Debe ser agradable, ser guapo. Hacer lo que te dé la gana”.
“Idiota. Yo era un buen chico en la escuela secundaria”.
“No mientas, Toshiya”.
“Lo digo en serio. No me destaqué porque había algunos chicos muy incompletos en los grados inferiores”.
“¿Había tipos que eran buenos peleando?”
“No hablemos de eso… No, detente. No quiero recordarlo”.
Fruncí el ceño como si recordara algo muy desagradable. Algunas cosas es mejor dejarlas intactas. Si tocas a un dios, por así decirlo.
Acercarse a ella solo le traería problemas. Como para cortar la conversación, comencé a alejarme, dejando atrás a los demás.
“Bueno, vamos a cazar hoy. El evento principal es un disfrute futuro”.
Sonreí irónicamente ante las palabras de kohai y comencé a buscar a otras mujeres.
[Punto de vista de Yukito]
En una noche así, la luz de la luna no es lo único que ilumina el cielo nocturno. El gran experimento de las reacciones de las llamas en el lienzo del cielo negro crea una vívida explosión de colores durante solo unos segundos.
Sin embargo, es esencial no arruinar la belleza de los fuegos artificiales hablando de cosas mundanas como el rojo que indica litio, el morado que indica potasio o el amarillo que indica sodio. Es una mala costumbre de los muchachos jactarse de tales cosas. Si alguien dice: “¡Eww, eso es tan raro!” es porque lo es.
Las chicas que dicen: “Es hermoso” mientras ven fuegos artificiales no buscan discusiones sobre reacciones químicas. Tales diferencias de temperatura podrían considerarse la diferencia entre hombres y mujeres. Solo para fuegos artificiales.
Esto también es algo que mi hermana me enseñó hace mucho tiempo. Una gran hermana. Aprendo mucho de ella.
Dejando atrás el agotado recinto del festival de verano, vuelvo a casa y me pongo ropa de jogging. Luego salgo a correr de rutina. El entrenamiento diario es crucial y no debe descuidarse.
Los fuegos artificiales comienzan durante mi carrera, pero se siente aburrido verlos solo. Sigo corriendo en silencio sin detenerme a levantar la vista. Los sonidos atronadores resuenan en el aire.
Al final, ya sea un festival o no, estos eventos forman una especie de comunidad y un lugar de comunicación.
No tiene sentido sin alguien con quien disfrutarlo. Está destinado a ser disfrutado con otra persona.
No estaba destinado a mí, que avergonzadamente pensaba que estaba invitado al festival de verano, participar solo.
No recibí ningún correo electrónico de Hinagi en mi computadora, ni ella tuvo un accidente.
No hay otra razón que mi vergonzoso malentendido. Aaah, qué idiota.
Un cierto ritmo despeja mis pensamientos. La historia de los humanos y los caballos se remonta a miles de años atrás, pero estoy lejos de las cebras. Las relaciones humanas pueden ser sorprendentemente similares.
Cerca y a la vez lejos. Similares pero diferentes. Conocido pero desconocido. Entendido pero sin saber. Las cebras, a pesar de las apariencias, son aparentemente más agresivas que los caballos. Interesante.
Todavía hace calor a pesar de que es de noche. Para relajar mi cuerpo calentado por la temperatura y el ejercicio, exhalo lentamente y cambio a una caminata suave. En ese momento, los sonidos de alto volumen que atravesaban el cielo nocturno ya no eran audibles. El festival de fuegos artificiales debe haber terminado.
Tomándome mi tiempo para regresar al apartamento, alguien estaba sentado en la entrada. Parecía profundamente agotada. Al verla en un yukata, parece que acaba de regresar del festival.
Entonces, me pregunto por qué está aquí. ¿Quizás perdió las llaves?
Aunque no tengo muchas conexiones en el barrio, es esencial saludar a la gente. A punto de pasar sin decir nada, me doy cuenta de que la persona es alguien que conozco bien.
“¿Por qué estás aquí?”
¿Por qué está Hinagi aquí? Su cabello meticulosamente arreglado ahora está despeinado y su yukata también está desgastado. La escena se asemeja a un gato callejero abandonado, y allí se sienta un Hinagi callejero.
Incapaz de ignorarla, la llamo. Ella levanta el rostro sorprendida de su posición inclinada.
“Yuki… ¿Espera? ¿¡Yukito!? ¡Ay!”
Hinagi, que trató de abrazarme con fuerza, pierde el equilibrio. La atrapo en un momento, y sus ojos húmedos me reconocen. La mano que sostengo tiembla ligeramente.
“¡Lo siento! ¡No pude contactarte! ¡Ese tipo…! Pero, ¡esta vez…!”
Sus palabras se desbordan como un arroyo turbio, carente de coherencia. ¿Por qué está Hinagi aquí? ¿De verdad me estaba invitando? ¿O fue un error? Me doy cuenta.
Ah, ya veo. Es una doble reserva, ¿eh?
Beatrice: ¡Dejá de flashear por un minuto, hermano!
Si el primer plan se extendía y no llegaba a tiempo, tendría sentido. Pero, ¿cómo podría comunicar eso sin ningún medio de contacto? Tal vez debería considerar el uso de señales de humo…
No, eso es ridículo. Descarto esas fantasías triviales. ¿Qué importa si todo se alinea? ¿Cuál es el problema de la doble reserva? Podría haber tenido pensamientos tan autónomos en el pasado, pero el estado actual de Hinagi, que está lejos de ser ordinario, no lo permite. No confío en mí mismo. Es probable que mis conclusiones sean erróneas.
Miro a la otra persona correctamente. Su expresión, su actitud, su condición. No debería ser así. Debe haber alguna razón por la que Hinagi está aquí ahora.
Acariciando suavemente su espalda para calmarla, sentí el calor de su cuerpo a través de la delgada tela del yukata. Aunque se relajó, su expresión se torció momentáneamente de dolor.
Al mirar hacia abajo, noté que las puntas de los dedos de sus pies, vestidas con sandalias geta, se habían vuelto rojas.
“Estás herida”.
“Ah… Hum…”
“Súbete”.
“¿Eh?”
“Deja las explicaciones para más tarde”.
Cargué a Hinagi en mi espalda y me dirigí hacia la habitación. Era una medida desesperada, pero no había otra opción. Por alguna razón, a los residentes de mi casa, incluidas mi madre y mi hermana, no les gustaba tener a los forasteros dentro. Podría considerarse una especie de santuario.
Honestamente, me preocupaba lo que pasaría más adelante, pero no era una situación en la que pudiera permitirme retrasarla. Fue una evacuación de emergencia.
Ojalá mi madre y mi hermana lo entendieran… ¡Perdónenme, por favor!
“Bienvenidos de nuevo. Llegas tarde… ¿Ara…, Hinagi-chan?”
“Lo siento, Ouka-san”.
“Recogí a una niña callejera allí”.
“¿Ja? ¿Qué está pasando…”
Mi hermana apareció por la parte de atrás, y su expresión de repente se tensó, su mirada se volvió severa. ¡No! Parece muy enojada. Necesito calmarla de alguna manera. Tal vez ofrecerme como sacrificio o algo así.
“¡Espera! ¿Qué es esto de una perra callejera? ¿Por qué está aquí?”
“¡Se lesionó un poco e iba a enviarla de regreso de inmediato!”
“Herida… No permitiré que sucedan cosas extrañas dentro de la casa. Además, ¿qué hora es ahora…?”
“¿Y si sucediera fuera de la casa?”
“¡Ese no es el punto!”
“Bueno, ¿y si fueses tú, Nee-san?”
“Eso es aceptable”.
“Caso cerrado”.
“!¿?!”
Nos dirigimos a mi habitación, sujetando al perro guardián que parece estar listo para morder en cualquier momento. Era evidente que resultaría así.
No sé la razón, pero a mi hermana parece que realmente no le gusta Hinagi.
No era así en el pasado, pero me pregunto si hay algún tipo de rencor o conflicto entre ellos.
En otras palabras, a mi hermana parece no gustarle la mayoría de la gente, y me preocupa si sus relaciones están bien con esa actitud. Sin embargo, en realidad, mi hermana es increíblemente popular en la escuela, por lo que es presuntuoso que alguien como yo se preocupe. El encanto de un arcángel es realmente extraordinario.
Hago que Hinagi se siente en la cama innecesariamente grande y rápidamente tomo el botiquín de primeros auxilios. No hay tiempo que perder.
“Escucha, Hinagi. Discutiremos los detalles más adelante. Esta es mi habitación, pero aquí no hay privacidad. Sin cerraduras ni nada. La gente aterradora podría entrar en cualquier momento, así que terminemos el tratamiento”.
“Sí…”
Saco la solución antiséptica y los vendajes. La piel entre el dedo gordo del pie y el segundo dedo del pie está enrojecida y con ampollas.
“No te obligues a usar geta si no estás acostumbrada”.
“Corrí todo el camino hasta aquí, así que…”
¿Correr en geta? ¿Hinagi ha estado practicando algo así?
“¿Algún otro punto doloroso?”
“Solo mi pierna… Creo que sí. Lo siento”.
Aplico antiséptico en la zona afectada. Trato de hacerlo con cuidado para minimizar el dolor, pero ella hace una mueca aquí y allá. Sin embargo, tiene que soportarlo.
Con una sensación de déjà vu, no puedo evitar sonreír para mí mismo ante esta escena que recuerda al pasado.
“Parece que siempre te lastimas los pies”.
“Es la segunda vez… que me curas así”.
“No te deprimas tanto. Te lo dije antes, pero tus pies no huelen. Ten confianza”.
“Entonces, ¿de qué se trataba? ¿Quieres decir que huele? Oye, ¿¡huele mal mi pie!?”
Tratando de animarla, me burlo juguetonamente de ella, pero me sale el tiro por la culata. Sus mejillas se enrojecen de ira.
Me agarra del cuello con fuerza, pero yo sigo envolviendo el vendaje sin prestar mucha atención.
“Saltar causando un prolapso estomacal es solo un rumor sin fundamento. Nunca había oído hablar de tal cosa”.
“¡No trates de desviar el tema con cosas tan irrelevantes! Oye, ¿¡cómo es!? ¿Huele mal? ¡Hoy caminé descalza y me bañé justo antes de venir aquí!”
“En cuanto a mí, creo que afirmar que el hula-hooping causa torsión intestinal también es un poco exagerado”.
El “hula-hoop” es la actividad de hacer girar un aro de gimnasia alrededor de uno mismo, moviendo solo la cintura.
“Huele bien, ¿verdad? Utilizo el desodorante en aerosol correctamente. Entonces, ¿¡qué, quieres olerlo!? ¿¡Quieres oler mi pie!?”
“¡Te digo que no huele!”
“¡Entonces no digas cosas que me pongan ansiosa!”
“Lo tengo, lo tengo. Si sigues insistiendo, lo olfatearé bien más tarde”.
“¡Yo tampoco quiero eso!”
¿Es demasiado irrazonable? Bueno, si Hinagi está satisfecha con eso, no me importa. Mientras Hinagi protesta, o más bien, pone excusas, el tratamiento se completa. Tardó solo diez minutos.
“Muy bien, hemos terminado. Vamos. Te acompañaré a casa”.
“¡Es-…, espera, Yukito!”
Una vez más llevo a Hinagi en mi espalda. Son pasadas las 21:00. Sus padres deben estar preocupados. Además, está herida. No puedo dejar que se vaya sola a casa a esta hora, y ciertamente no puedo dejar que se quede a pasar la noche. Necesito enviarla de vuelta lo antes posible.
Hinagi probablemente no tenía la intención de venir aquí para tal cosa. No sé cuánto tiempo ha estado frente a la casa, pero no podemos tener una conversación tranquila aquí. ¡Qué pasa! Lo diré de nuevo, ¡no hay privacidad en mi casa!
¿Es algo de lo que presumir…? Convirtámoslo en una prioridad a la hora de construir una casa.
Abro la puerta con un golpe y, como era de esperar, mi hermana estaba pegada a la puerta, escuchando a escondidas. ¡Asustadizo!
“Terminé de tratar a la amiga de la infancia extraviada, así que la liberaré ahora”.
“Abandónala en la esquina por aquí”.
“Eso es demasiado despiadado”.
“Hinagi-chan, ¿estás bien ahora?”
“Sí, sí… Perdón por esto a altas horas de la noche”.
“¿Por qué demonios a esta hora…? Si llegas tarde a casa después de hacer algo raro, ya sabes lo que pasará, ¿verdad? Te despertarás soñando por la mañana”.
“Me pregunto qué pasará. Emocionante”.
“Humph. Espero que lo estés esperando. Iba a realizar una fiesta matutina…”
“¡Waaaa! ¡N-…, no, Yuri-san, eso no está bien!”
“¿Ajá?”
"Vámonos antes de que la bestia de presa se salga de control".
Escapo rápidamente del caos inminente. Verdaderamente como el agua y el aceite, incompatibles.
Pero me pregunto, ¿realmente los perros y los monos se odian tanto? Si es así, me pregunto si Momotaro fue considerado con la tensa relación entre sus subordinados. Ser un héroe es difícil en este duro mundo.
Ya hablamos hace algunos capítulos del legendario Momotaro, el niño del melocotón (o durazno). Y si, tenía tres sirvientes o amigos: un pájaro, un perro y un mono que siempre estaban discutiendo.
“¡Mmm…! Yo, yo puedo caminar por mi cuenta ahora”.
Después de salir del apartamento y caminar un rato, Hinagi parece haberse dado cuenta finalmente de su propia condición. No diré nada, pero es conveniente para mí. No hay problema si mantiene este estado hasta que me quede sin energía. Solía ser una niña pequeña, pero ahora se ha convertido en una mujer espléndida.
“Quédate callado hasta que me canse”.
“Sí…”
Lo que era tan ruidoso hace solo unas horas ahora se siente como una noche silenciosa. Los fuegos artificiales y el festival de verano parecen dudosos, como si nunca hubieran sucedido. Todo lo que puedo escuchar es el débil murmullo de la voz de Hinagi mientras susurra detrás de mí.
“No pudimos ver los fuegos artificiales, ¿eh?”
“Sí”.
“Quería pasear juntos por el festival de verano… pero lo arruiné yo misma otra vez”.
“Mmm”.
Simplemente acepto en silencio las palabras que brotan sin sentir la necesidad de intervenir u ofrecer ninguna respuesta. No hay necesidad de que diga mentiras, ponga excusas o manipule las palabras. No hay intención de engañar, no hay malicia. Lo que está expresando es un hecho, un reflejo genuino de los sentimientos de Hinagi.
Hinagi Suzurikawa ha cambiado.
Se ha vuelto notablemente directa. Sin adornos, pretensiones o exageraciones excesivas de sus propias palabras. Es casi increíble en comparación con cómo solía ser. No, tal vez no ha cambiado, sino que ha recuperado algo. La parte de sí misma que era directa e inquebrantable.
En ese caso, ¿puedo creer también que puedo recuperar algo que perdí una vez, al igual que ella? Lo que tuve en el pasado.
“Cuando llegué al lugar de reunión, Yukito ya se había ido y no pude contactarte. No sabía qué hacer, y antes de darme cuenta, estaba corriendo a la casa de Yukito”.
La desventaja de no tener un teléfono inteligente se hizo evidente. La teoría de que “Yukito no necesita un teléfono inteligente” fue completamente desmentida aquí. En última instancia, parece ser un elemento esencial para la gente moderna.
“Mala mía”.
“No, no lo es. La culpable soy yo por llegar tarde. Debería haber corrido a la casa de Yukito de inmediato. Pero estaba pensando en cosas como interrumpir el set o algo así, y no podía decidir qué hacer. En algún momento, dejé de ser buena en cualquier cosa, y nada de lo que deseaba se hizo realidad. Siempre deseando pero nunca alcanzando”.
Me susurró suavemente al oído.
“Te amo”.
Palabras abruptas y extremadamente simples.
A esta corta distancia, los malentendidos y fingir no oír son imposibles. Con una conclusión tan sencilla, no había forma de usar una excusa diagonal inexistente. Hinagi lo dijo. “Te amo”.
“Aunque se suponía que debía estar justo a tu lado, me encontré persiguiendo tu espalda. Pensé que debía rendirme. Yo sigo debilitándome, y tú sigues haciéndote más fuerte. Antes de darme cuenta, la distancia entre nosotros se había vuelto tan grande. Me he estado arrepintiendo, pensando que es demasiado tarde”.
Hinagi Suzurikawa se ha vuelto fuerte.
Verdaderamente, hasta un punto casi insoportablemente deslumbrante.
Esas palabras, como por arte de magia, dan forma a su yo actual.
“No dejaré que ocurran malentendidos. No dejaré que digas que no sabes cómo me siento. Ya sea que Yukito elija alguna respuesta, siempre que mis sentimientos se transmitan directamente, no debería haber arrepentimientos”.
Sentí que la gente puede cambiar, eso es lo que me han enseñado.
Himiyama-san, Shiori e Hinagi también. Incluso mi hermana y mi madre. Todo el mundo parece estar tratando de cambiar. El único que podría no haber cambiado soy yo. Una sensación de ser dejado atrás, un sentimiento de alienación.
“Yukito también ha cambiado”.
“¿Es así?”
“Siento que me estás mirando mucho más que antes”.
“Tal vez sea porque he estado comiendo arándanos”.
“No se trata de la vista, idiota… Pero la verdadera idiota soy yo. Estuve a punto de volver a cometer el mismo error. A pesar de que decidí no volver a cometer el mismo error. Nunca aprendo. Realmente soy una idiota. Incluso si trato de soportarlo sola, no hay nada que pueda hacer”.
“Me di cuenta”.
Me he dado cuenta demasiado tarde.
Tenía la intención de mantener las distancias. Hinagi tiene la libertad de buscar su propia felicidad. Pensé que no podía quitarle ese tiempo.
Pero seguramente, no puedo persuadir a la Hinagi actual. Entiendo que no importa qué conclusión o palabras se me ocurran ahora, no podré convencerla.
Los innumerables mitos tejidos por nuestros antepasados.
La [Amiga de la infancia] es innegablemente la heroína absoluta.
“Te hablaré de hoy. Quiero que escuches. Hay algo sobre lo que quiero consultar contigo. Si fuera solo yo, no sabría qué hacer, pero juntos, no da miedo”.
Lo que recuerdo es de nuestros días de escuela primaria. No había secretos entre nosotros. Progresamos así. La relación, como un fantasma, que desapareció. Solo recuerdos de la época en que éramos amigos de la infancia.
“Hinagi”.
“¿…?”
“He disfrutado bastante de la sensación. ¿Puedo bajarte ahora?”
“Idiota…”
“¿Ex novio?”
“Sí…”
Hinagi habló lentamente, luciendo terriblemente dolorida. Le temblaba la voz.
Por mucho que no quiera admitirlo, es un hecho y un pasado inmutable.
Las tenues esferas de luz desaparecieron con un aplauso, cayendo suavemente al suelo. Ya es cerca de la medianoche. A pesar de que hoy fue un festival de fuegos artificiales, no es preferible que los menores salgan a esta hora tan tardía, especialmente teniendo en cuenta que Hinagi es una niña. Incluso sus padres deben estar preocupados.
A pesar de eso, ¿qué estamos haciendo aquí? Jugar con fuegos artificiales. Nos estamos convirtiendo en unos delincuentes. Terminamos comprando fuegos artificiales en la tienda de conveniencia porque Hinagi realmente quería jugar con ellos. Ahora, estamos jugando juntos en un parque cercano.
No puedo hacer nada frente a la Yankee Hinagi. Lo siento, Hiori-chan.
No podemos hacer un gran alboroto en medio de la noche, y los fuegos artificiales que tenemos son solo bengalas. Estamos en cuclillas, observando en silencio cómo las luces parpadeantes caen suavemente. Ah, la tradición del verano, qué nostalgia.
“Entonces, ¿pasó algo?”
“No, pero tengo miedo. Estoy segura de que algo volverá a suceder…”
Parece que Hinagi llegó tarde a nuestra reunión porque había sido confrontada por algunos senpais. El estudiante de último año en cuestión es Yoshikawa, un chico un año mayor que salió con Hinagi en la escuela secundaria. A pesar de que van a diferentes escuelas secundarias y no se habían encontrado hasta ahora, casualmente se encontraron.
No habría sido un gran problema si eso fuera todo, pero parece que Hinagi sintió que no terminaría solo con eso. Incluso ahora, tiene una vaga sensación de inquietud.
Sus días en la escuela secundaria deben haber sido traumáticos para ella. A partir de su comportamiento pasado, es fácil deducir que había estado sufriendo de maneras desconocidas para mí. Se había adentrado en la oscuridad hasta el punto de que incluso su personalidad cambió.
“Entonces haz más amigos”.
“¿Amigos?”
“Odio decirlo, pero no tienes muchos amigos, ¿verdad?”
“Yukito tiene muchos amigos”.
“¿Eh?”
“¿Eh?”
“…”
“…”
“¿Eh?”
“¿Eh?”
¿Muchos amigos? ¿Quién? ¿Yo? Puede que tenga muchos conocidos, pero si puedo llamarlos amigos es otra cuestión. La primera persona que me viene a la mente es el hombre guapo y refrescante, pero ahora que lo pienso, las personas que conozco recientemente son probablemente la diosa sensei y una maestra novata del yin-yang llamada Jagai Maki-san. Incluso recibí un amuleto como muestra de amistad.
Hinagi y yo inclinamos la cabeza de forma poco natural. Persiste un ambiente incómodo. Parece que hay una diferencia significativa en la comprensión, pero eso no importa ahora.
“De todos modos, aumenta tus aliados. Además, ya estás en preparatoria. No conozco las intenciones de la otra persona, pero no creo que ser demasiado contundente sea una buena idea”.
“¿A qué te refieres?”
“Significa que no basta con bromear. Eso también va para ti”.
“¿Yo…?”
“Si tomas la decisión equivocada la próxima vez, podría ser irreparable”.
“¿¡…!?”
“Es la decisión correcta que consultes conmigo de esta manera. Nunca lo soportes sola. Aumenta tus aliados y confía en ellos. Tu familia también te ayudará. No creas que serás una molestia”.
“Sí, lo entiendo”.
Hinagi, respondiendo con una expresión algo aliviada, ha cambiado. Hace poco tiempo, ella negaba constantemente mis palabras. Por eso se aprovecharon de ella. Y apenas logró detenerse.
Sin embargo, es posible que no termine solo con eso la próxima vez. Si llegas demasiado tarde sin saber nada, sin darte cuenta de nada, será demasiado tarde, fuera de mi alcance.
Pero antes de llegar a eso, hay innumerables cosas que puedo hacer.
“En cualquier caso, si sabes quién es la otra persona, puedes manejarlo de alguna manera. Como dijo una vez un gran espiritista: 'Ojo por ojo, diente por diente, y lanza un monstruo a un monstruo'”.
“¿No está muerto por sus fracasos?”
“De todos modos, no te preocupes demasiado. Has tomado la decisión correcta. Has crecido”.
Le doy unas palmaditas en la espalda. Teniendo mucho cuidado de no desenganchar el cierre.
“Me pregunto si no habría sucedido esto si lo hubiera consultado adecuadamente…”
“Bueno, por supuesto. En primer lugar, si se hubiera sabido que eres mi amiga de la infancia, probablemente no se les habría ocurrido hacer nada. Al fin y al cabo, siempre me evitaron los alumnos de los cursos superiores”.
“¿Estás diciendo eso de ti?”
Cuando llegamos a la escuela secundaria, Hinagi y yo nos habíamos distanciado. Para entonces, ella había comenzado a tratarme con dureza, y rara vez interactuábamos en clase ya que estábamos en clases diferentes. Probablemente solo nuestros compañeros de clase de la escuela primaria sabían que Hinagi y yo éramos amigos de la infancia.
Por alguna razón, a menudo las personas mayores me evitaban. A pesar de que soy un estudiante de honor. Hubo muchos casos en los que fui ignorado intencionalmente, y si se supiera que Hinagi es mi amiga de la infancia, sería vista a través de una lente sesgada. Sin embargo, no debería pensar en entrometerse innecesariamente, al menos.
Hinagi está ansiosa, pero en realidad no estoy tan preocupado. No repitió el mismo error. Debería estar bien ahora. Además, ya es estudiante de preparatoria. Si algo sucede, ella será lo suficientemente responsable a esta edad. No es algo que se pueda excusar como un error cometido por un niño.
Significa no esperar que la otra parte recurra a medidas contundentes. Si intentan algo a la fuerza y fracasan, su vida habrá terminado. Hoy en día, es fácil dejar evidencia grabando audios o videos con teléfonos inteligentes.
En el mundo de la fantasía, hay algo llamado carta del video NTR, pero tales cosas no son más que actos extremadamente tontos de autodestrucción, compartiendo evidencia de los crímenes cometidos.
Ocultar lo que has hecho es sorprendentemente difícil. Yo, personalmente, estoy acostumbrado a que la vida sea como un apocalipsis infernal y no podría importarme menos la eliminación, pero ese no es el caso de todos.
Una vez que te conviertes en estudiante, el riesgo de expulsión o suspensión es algo que no puedes tomar a la ligera. Es por eso que los estudiantes de secundaria tienen discreción.
Y la desviación de tales estándares es difícil. Esa es la moraleja arraigada en la sociedad.
Si ese es el caso, los movimientos de la otra parte naturalmente se restringen. Aun así, si aún optan por recurrir a medidas contundentes, se podría decir que son aún más fáciles de tratar. Les daré una paliza.
Entonces, de repente me acuerdo. Ahora que lo pienso, ¡hay alguien perfecto para momentos como este!
“Así es. Déjame presentarte a la diosa sensei, también conocida como la BBA de vómito con cara de yokai. Me causó muchos problemas, así que probablemente estará dispuesta a ofrecer algunos consejos de forma gratuita”.
“¿Quién es esa mujer?”
“Parece ser una abogada famosa”.
“Oye. ¿Quién es esa mujer?”
“Su nombre parece ser Kuon Kozukata. Un nombre bastante chispeante, ¿eh? Es gracioso”.
“Entonces, ¿quién es esa mujer?”
“Nos encontraremos con ella la próxima vez, y se lo haré saber entonces. Pasaré la información de contacto de Hinagi”.
“Gracias. Pero, ¿quién es esa mujer?”
“¿Eh? Eso es extraño. Parece que no lo entiendes”.
“Respóndeme. ¿Quién es esa mujer?”
“¿Hinagi?”
“Ooi, Hinagi, ¿qué pasa?”
Hinagi emitía un aura oscura algo similar a la de la hermana mientras me miraba.
Intente explicarlo con desesperación, pero no parece del todo convencida. Es bastante persistente. De hecho, si alguien es tan persistente, no creo que se moleste con un senpai tan inútil, pero no hay mucha gente acostumbrada a ser sometida a la malicia. Es inevitable sentirse incómodo.
Al ver caer la última bengala, me pongo de pie. Me deshago de la basura con cuidado y me aseguro de que no quede nada. Limpiar después del incendio es importante. Es la era de ser respetuoso con el medio ambiente. Al fin y al cabo, es tarde en la noche. Ni siquiera yo puedo dejar a alguien fuera hasta tan tarde.
“¿Están bien tus pies?”
“Estoy bien. Puedo caminar desde aquí”.
Incapaz de despedirme aquí, me dirijo hacia la casa de Hinagi.
En el silencio, Hinagi, caminando a mi lado, habla suavemente.
“¿Qué tal si te quedas a pasar la noche en mi casa?”
“¡Yo…, yo…, imposible! ¡No sugieras algo tan aterrador! ¡No puedo hacer eso!”
“¿Por qué estás tan nervioso? A veces nos quedábamos a pasar la noche, ¿no?”
Murmurando descontenta, Hinagi se queja, pero su aterradora sugerencia no pudo evitar enviarme escalofríos.
Si hago algo así, definitivamente seré castigado. Probablemente con un látigo o algo así. Ya he tomado un desvío y se está haciendo tarde. Si se retrasa, será muy malo.
Además, Hinagi no lo sabe, pero su madre, Akane, me ha prohibido la entrada a la casa de los Suzurikawa. La última vez, no tuve más remedio que aceptar la invitación de Hinagi debido a su apariencia desesperada. No me he encontrado directamente con Akane, pero si lo hubiera hecho, me habrían regañado y culpado.
Traicioné las expectativas de Akane. Si le hubieran dicho que debería haber salvado a Hinagi antes de que llegara a ese punto, no podría discutir. En ese sentido, para Akane, sigo siendo una de las partes que lastimó a Hinagi. No pude salvar a Hinagi. Soy yo…
“Oye, hay algo que quería preguntarte. ¿Por qué aceptaste mi invitación?”
“¿Necesito una razón?”
“Supongo que, de alguna manera, entendí lo que estabas tratando de decir”.
“Ya veo, leyendo la mente”.
“No, no es eso, tonto”.
Mientras me enfrentaba a una situación inesperada, era cierto que tenía algo que quería decirle a Hinagi. Ese también fue el caso de Shiori. Enamorarme de alguien, para mí en este momento…
“Hinagi, yo…”
“Antes, dijiste que no estaba equivocada, ¿verdad?”
Cortando mis palabras, Hinagi superpone las suyas. Su mano sostiene suavemente la mía.
“Deambulando y continuando rascando el musgo. Pensé que no era adecuada para alguien como Yukito. Pero tú iluminaste la oscuridad. Me diste amor. No volveré a soltar esta mano”.
“Tienes tu propia vida. Mira más a tu alrededor. Seguramente, alguien como tú…”
“Yukito, tengo mi propia vida. Así que yo decidiré”.
Llegamos a la casa de Hinagi. El calor se transmite directamente desde esa mano.
Como para refrescar el cuerpo caliente con el viento de la noche, recibo un suave beso en la mejilla.
“No me rendiré. Siempre tratas de ayudarme. Porque tú eres tú”.
Hace unas horas, su expresión era pálida, pero ahora está teñida de carmesí por la emoción.
Una expresión tímida y sonriente. Por primera vez en mucho tiempo, es la Hinagi de aquellos días.
“Gracias por el día de hoy. Me disculparé adecuadamente y te daré las gracias la próxima vez”.
La figura de Hinagi desaparece en la casa. La llamo desde atrás.
“Hinagi”.
“…”
“Ese yukata se te ve bien”.
“Gracias”.
Sentí que tenía que decir eso. Hinagi no mira hacia atrás.
Pero de alguna manera puedo sentir que estaba sonriendo.
Esa es la distancia que nos separa ahora. Más lejos que cuando estábamos en la escuela primaria, más cerca que cuando estábamos en la secundaria.
Al verla desaparecer por completo, dejé escapar un profundo suspiro.
“¿Qué se supone que debo hacer…?”
La hostilidad y la malicia dirigidas hacia mí son increíblemente fuertes, pero no sé qué hacer con la buena voluntad.
Voy regresando con pasos pesados, incapaz de encontrar una respuesta.
De alguna manera entendí en lo más profundo de mi corazón que no podía encontrarla solo.
“¡Lo siento mucho!”
Inclinándome profundamente, busco desesperadamente el perdón con un dogeza en la sala de estar. Pero la presión no hace más que intensificarse.
Dogeza es un elemento de la etiqueta tradicional japonesa que implica arrodillarse directamente en el suelo e inclinarse para postrarse mientras se toca el suelo con la cabeza.
“¿No dije que no te perdonaré si llegas tarde?”
“¡No he hecho nada malo! Solo tuve un dolor de estómago en el camino de regreso y fui al baño de usos múltiples…”
“¿Ja? ¿Estabas jugando con esa chica en el baño de usos múltiples?”
“¡Absolutamente no! ¡El inodoro multiusos no es para ese propósito!”
“Parece que tú también quieres ser sometido a un castigo de un pariente cercano”.
“¿Qué? ¿Un castigo de un pariente cercano?”
“Sí. Por el momento, es un castigo cercano”.
“¡Maldita sea! Siento que el matiz es diferente, ¡pero tengo demasiado miedo de confirmarlo!”
“Bueno, ¿dormimos juntos?”
“¿Por qué empiezas a quitarte el pijama?”
“Porque hace calor”.
“De ninguna manera”.
“Ven aquí, abraza la almohada”.
“¿¡!?”
¡Esto es indignante! Mi jerarquía se ha degradado a objetos inanimados. Pero mi madre también está aquí en esta situación, sonriendo ampliamente. Envié una mirada suplicante pidiendo ayuda.
“Estoy feliz de que ustedes dos se lleven bien como solían hacerlo”.
“¿Eres miope?”
“Fufu… Fufufu… Pensé que aún no estaba en edad de envejecer”.
“Lo dije solo por decir. ¡No son mis verdaderos sentimientos, mamá!”
“¿Tal vez una fase rebelde un poco tardía? Pero me siento aliviada. Algo infantil”.
“¡No puedo sentirme aliviado en absoluto! ¿Y por qué tú también estás quitándote la pijama, mamá?”
“Hoy hace calor, ¿no?”
“De ninguna manera”.
“Entonces, ¿dormimos juntos?”
“Sí, sí. Después de todo, ustedes dos son como padre e hijo. Siento que soy el único diferente”.
“No digas cosas tan tristes”.
Sostenido firmemente por ambos lados, soy arrastrado. Una combinación perfecta, ¿verdad?
“Ya lo he dicho cuántas veces, pero ¿sabes que esta es mi habitación?”
“Solo utilizaremos un aire acondicionado y ahorrará electricidad, ¿verdad?”
“Cuando dices eso, realmente no puedo decir nada”.
No seré independiente hasta el año que viene. No puedo desafiar a mi madre. El golpe de calor también da miedo.
“Confiesa lo que estabas haciendo honestamente. No te dejaré dormir hasta que lo hagas”.
“¡Soy inocente!”