Ein natürliches schlüpfriges Unterfangen
Derjenige, der erfüllt ist von der Liebe ist wie der Dude.
Frettchen werden ihn nicht verängstigen;
Pomeranier werden ihm nicht beim Bowlen zuvorkommen;
Nihilisten werden nicht seinen Schniedel abschneiden.
Sein Bauch ist weich, aber seine Zehen sind alle noch dran,
Also wirft er einen Strike;
Er hat keine Frau, also siehst Du keinen Ring an seinem Finger,
Die Klobrille ist oben;
Er singt den Titelsong von Branded, während er in Malibu in einem Polizeiauto sitzt,
Und seine Stimmung ist harmonisch.
Sich der Natur zu nähern ist das gleiche wie den Dude zu kennen;
Natürlich un schlüpfrig sein ist unternehmerisch;
Aber den Dude zu übertreffen bedeutet eine Welt des Schwerzes zu betreten
Denn zu viele Joints werden Dir die Lunge verbrennen
Und zu viel Gemischtes wird Dein Herz altern lassen;
Die Zehe, welche die Linie überquert mag abgeschnitten werden,
Womit es schwierig wird Strandlatschen zu tragen.
Tao Te Ching: 55. Love and Nature
Who is filled with love is like a newborn.
Wasps will not sting him;
Tigers will not eat him;
Hawks will not tear out his eyes.
His bones are soft, yet his sinews are supple,
So his grip is strong;
He has no wife, yet his manhood is healthy,
So his vigour is unspoiled;
He sings all day yet his voice remains sweet
So his harmony is perfect.
To approach Nature is to know harmony;
To acheive Nature is to be enlightened;
But to surpass Nature invites calamity
For emotion will burst the lungs
And exhaustion will age the heart;
The light that burns twice as bright
Burns half as long.