Dein Wurf

Wer an einem Samstag mutig und beherzt ist, der kann sterben;

Wer erst nächsten Mittwoch mutig und gewitzt ist, der kann leben.

Welcher Weg dient Dir am besten?

Konflikt spielt anderen in die Hände oder zerstört sie.

Warum? Nun, mein Freund, wir wissen es einfach nicht.

Dudesein legt sich mit niemandem an, aber alle Dinge werden dadurch erobert;

Es fragt nicht, sondern ist die Antwort auf alles;

Es klopft nicht an, sondern durchschreitet einfach die unverschlossene Tür;

Es plant nicht, denn seine Schönheit liegt in seiner Einfachheit.

Die Hände des Dudeseins reichen weit, seine Finger erfassen so viel

Dass nie eine Kugel ihrem Griff entgleitet.

Tao Te Ching: 73. Fate

Who is brave and bold may die;

Who is brave and subtle may live.

Which course best serves one’s purpose?

Fate favours some and destroys others.

The sage does not know why.

Fate does not contend, yet all things are conquered by it;

It does not ask, yet all things answer to it;

It does not call, yet all things come to it;

It does not plan, yet all things are determined by it.

Fate’s hands are vast, its fingers spread wide,

Yet none slip through its grasp.

Zurück

Weiter