demo door Mén Gǎnhóng
volg (dubbele) vorm
东岳太极棒八势 Dōng yuè tàijí bàng bāshì- Oosterberg Taiji stok 8 vorm
起势 qǐ shì - start
一、半棒俯身 yī, bàn bàng fǔ shēn - 1. halve boog buiging
二、弓步推林 èr, gōng bù tuī lín - 2. duw opzij in het park
三、歡棒弹腿 sān, huān bàng dàn tuǐ - 3. de majorette
四、采棒踢腿 sì, cǎi bàng tī tuǐ - 4. schop de stok omhoog
五、弓步盖棒 wǔ, gōng bù gài bàng - 5. de put afdekken
六、插步云拨棒 qī, chā bù yún bō bàng - 6. zwaai naar de wolken
七、弓步横击 liù, gōng bù héng jī - 7. zijwaarts zwiepen
八、独立举棒 bā, dúlì jǔ bàng - 8. hijs de vlag (koning Aap)
收势 shōu shì - einde
vorm 6 & 8: verticaal en horizontaal draaien
a. Voeten bijeen, stok in rechterhand op 1/3 lengte van onderkant, verticaal langs lichaam.
b. Groet op borsthoogte met lege linkerhand plat tegen gebalde rechterhand.
c. Pak stok met links op 1/3 van bovenkant en breng voor lichaam omlaag.
a. Stap links naar schouderbreed, duw stok horizontaal omhoog.
b. Buig naar voren met benen gestrekt, duw stok naar beneden.
c. Buig knieën naar hurkstand, duw stok naar voren.
d. Kom overeind naar voeten bijeen, armen omlaag.
Herhaal rechts
a. Draai rechterhiel naar buiten, cirkel rechterhand omhoog.
b. Stap links naar boogstand, duw stok naar voren.
c. Draai rechterhiel terug, trek stok naar beneden langs linker been.
d. Verplaats gewicht naar rechts, draai linkervoet recht.
e. Breng voeten bijeen, armen langs lichaam.
Herhaal rechts
a. Stap links naar de hoek in boogstand, steek stok met linkerkant omhoog.
b. Schop rechts omhoog, stoot stok rechtsachter omlaag.
c. Stap terug naar boogstand, steek stok links omhoog.
d. Voeten bijeen, armen langs lichaam.
Herhaal rechts
a. Stap met links vooruit naar boogstand, duw stok vooruit en omhoog.
b. Schop met rechts naar voren omhoog.
c. Stap terug naar boogstand.
d. Voeten bijeen, armen langs lichaam.
Herhaal rechts
a. Gewicht naar rechts naar stip, cirkel beneden langs linkerbeen.
b. Stap uit naar paardrijstand en druk neer.
c. Draai linkervoet uit naar boogstand, cirkel bovenlangs onder rechter oksel.
d. Draai stok terug en voeten bijeen.
Herhaal rechts
a. Stap uit naar voeten schouderbreed en duw stok omhoog.
b. Cirkel boven hoofd en kruis de armen voor de borst, links boven.
c. Stap rechts achterlangs naar gekruiste boogstand, laat rechterhand los en cirkel omhoog, zwaai links en klem onder linkeroksel.
e. Pak stok onder oksel en stap terug naar schouderbreed. Cirkel boven hoofd.
f. Duw stok omlaag en voeten bijeen.
Herhaal rechts
a. Cirkel stok voorlangs naar rechts en dan naar beneden,
gewicht naar rechts in stip, draai rechterhand binnendoor en omhoog.
b. Stap naar boogstand, laat rechts los en sla horizontaal naar links.
c. Cirkel onderlangs terug en stap terug naar voeten bijeen.
Herhaal rechts
a. Draai rechterhiel naar buiten, cirkel stok links omlaag.
b. Stap uit naar boogstand, cirkel naar linkeroksel.
c. Draai lichaam naar rechts, cirkel naar rechteroksel.
d. Draai rechtervoet recht, cirkel onderlangs naar rechts.
e. Cirkel naar boven en trek linkerknie op. Kijk links.
f. Voeten bijeen en laat stok zakken.
Herhaal rechts
a. Breng linkerhand naar rechteroksel en laat stok los.
b. Hef rechterhand iets omhoog en linkerhand langs het lichaam.
c. Groet.
Deze uitvoering van de Dongyue stok 8 vorm is vergelijkbaar met de 8 vorm uit de Yangstijl. Symmetrisch: elke beweging in beide richtingen uitgevoerd, terugstappend naar begin positie.
De volgende uitvoering is een loopvorm; De volgorde van de bewegingen is anders, de eerste bewegingen stappen door naar links, in het midden van de vierde beweging is een draai naar rechts en de laatste beweging draait terug naar links.
东岳太极棒 Dōng yuè tàijí bàng 8 vorm
起势 qǐ shì
一、半棒俯身 yī, bàn bàng fǔ shēn
二、弓步推林 èr, gōng bù tuī lín
三、歡棒弹腿 sān, huān bàng dàn tuǐ
四、采棒踢腿 sì, cǎi bàng tī tuǐ
五、弓步横击 wǔ, gōng bù gài bàng
六、弓步盖棒 liù, gōng bù héng jī
七、插步云拨棒 qī, chā bù yún bō bàng
八、独立举棒 bā, dúlì jǔ bàng
收势 shōu shì
demo loopvorm
volg loopvorm
Dongyue Tai Chi Chuan vindt zijn oorsprong op de berg Tai in Shandong. Op 1 januari 2000, ter gelegenheid van de start van de nieuwe eeuw, werd er een Tai Chi Chuan demonstratie gehouden op de berg Tai, de belangrijkste van de Vijf Heilige Bergen.
Dongyue Taiji is is bedacht door professoren Men Huifeng en Gan Guixiang. Professor Men en Gan zijn beiden hoogleraar aan de Beijing Sports University en hebben allebei de negende duan behaald, de hoogste rang die China toekent. Ze zijn het enige echtpaar dat deze erkenning heeft gekregen. Dongyue Taiji combineert elementen van de vijf belangrijkste scholen van Taiji: Yang, Chen, Wu, Wu en Sun. Ondanks dat het een nieuwe innovatie is, is Dongyue Taiji stevig geworteld in traditionele principes met een sterke nadruk op de basisprincipes.
门惠丰 Mén Huìfēng
阚桂香 Kàn Guìxiāng
门敢红 (문감홍) Mén Gǎnhóng
东岳太极 Dōng yuè tàijí
棒八势 Bàng bā shì
Men Huifeng creëerde samen met prof. Li Deyin de 42 competitie vorm in 1989.
Men Ganhong, zevende duan, is de dochter van Men Huifeng en Gan Guixiang. Ze woont momenteel in Korea.
舞花棍和云抹棒 Wǔhuā gùn hé yún mǒ bàng - dans en draai de stok, zwaai in de wolken