Emily Dickinson

Poema LX

Trasegué un sorbo de vida.

Os diré lo que pagué

por beberlo: una existencia

─lo que es justo que se dé.


Átomo a átomo pesaron

mi carne, incluso mi piel.

Y me dieron

un solo dracma de cielo,

que es lo que vale mi ser.


I took one Draught of Life—

I’ll tell you what I paid—

Precisely an existence—

The market price, they said.


They weighed me, Dust by Dust—

They balanced Film with Film,

Then handed me my Being’s worth—

A single Dram of Heaven!