Le d est suivi d'h dans les mots suivants : adhérence ; adhérent, ente ; adhérer ; adhésif, adhésive ; adhésion ; ad hoc ; ad hominem ; antiadhésif ; aujourd'hui ; autoadhésif ; bodhisattva ; dead-heat ; iodhydrique ; jodhpur ; proudhonien ; prud'homal ; prud'homie ; prud'homme ; prudhommerie ; prudhommesque ; rédhibition ; rédhibitoire ; Vél'd'hiv'.
En savoir plus : site de Dominique Didier.
La locution adverbiale d’habitude signifie « le plus souvent, de manière courante, généralement » ; elle suppose qu’il peut y avoir des écarts par rapport à un ordinaire établi. On ne peut donc en user avec l’adverbe « toujours » qui, lui, interdit ce type d’écart. On ne dira donc pas D’habitude il vient toujours en voiture. Il est cependant loisible d’employer « d’habitude » pour modaliser des phrases dans lesquelles on trouve toujours, comme dans Il vient toujours le lundi, d’habitude en fin de matinée ou Elle prend toujours son café avec du sucre, d’habitude trois morceaux. Académie française.
Le dharma est une loi universelle dans l'hindouisme et le bouddhisme ; tous les aspects de la loi considérée sous sa forme la plus noble ; l'ensemble des valeurs religieuses, morales, culturelles, etc. de la civilisation indienne. Le mot sanskrit dharma signifie « droit, justice, usage, ordre établi ».
Dans la religion hindouiste, le dharma fait référence aux lois régissant le monde, au niveau du macrocosme comme du microcosme. Enfreindre cet ordre socio-cosmique entraîne un déséquilibre qui met en péril le cosmos. Le dharma définit par exemple les devoirs de chacun en fonction de sa caste, mais il fixe également les missions propres à chacun des quatre âges de la vie. En savoir plus : Géoconfluences.
Un dhole est un mammifère d'Asie.
Un dhoti est le vêtement traditionnel masculin des Hindous constitué par une longue pièce d'étoffe blanche bordée de couleur vive drapant les reins et passée entre les jambes. Ce nom est emprunté au hindi dhoti, issu du sanskrit, probablement par l'intermédiaire de l'anglais dhoti, dhootie auquel correspondent le portugais dotim, dotin et l'indo-français douti.
Dans le plus ancien français le nom du jour est di, du latin dies. Il est attesté dans les Serments de Strasbourg (842) : d’ist di en avant, « à partir de ce jour », et s’est conservé dans les noms des sept jours de la semaine. Mais il a été de bonne heure remplacé par jour, issu de l’adjectif latin diurnus, « qui se passe pendant le jour ». En savoir plus : Georges Gougenheim.
Les préfixes di- et bi- expriment tous les deux une idée de doublement. Alors que di- tend à supplanter son concurrent dans le domaine de la chimie, bi- est davantage utilisé dans les autres domaines. En savoir plus : CNRTL.
exemples : il est dissyllabe ou dissyllabique ; un distique (groupe de deux vers) ; il est distyle ; il est dizygote ; ...
Dia est le cri des charretiers pour faire aller leurs chevaux à gauche, par opposition à hue. Ce mot est probablement d'origine onomatopéique. À hue et à dia signifie avec difficulté, en étant tiraillé de divers côtés. Aller à hue et à dia, c'est ne pas suivre une ligne précise, progresser de manière chaotique ; agir en sens contraire, à contretemps ; être tiraillé de divers côtés.
Le préfixe dia-, emprunté au grec δ ι α- « à travers » est souvent supplanté par trans-.
L'élément dia- peut aussi signifier « au moyen de, à base de ».
Une diabase est une roche éruptive de couleur souvent verte, à l'aspect grenu ou uniforme. Ce nom a été créé avec la signification de « roche à deux bases », selon une étymologie erronée.
Un diabète est une affection caractérisée par une polyurie et une polydipsie, une élimination excessive d'urine et une soif intense, ou une sécrétion insuffisante d'insuline. Ce nom est emprunté au bas latin diabetes « diabète », lui-même emprunté au grec δ ι α ϐ η ́ τ η ς de même sens, proprement « qui traverse », dérivé de δ ι α ϐ α ι ́ ν ε ι ν « passer à travers », à comparer avec le latin impérial diabetes « conduit, canal par où l'eau passe ».
Le diabète correspond à une élévation prolongée de la concentration de glucose dans le sang : on parle d’hyperglycémie. Dans le cas du diabète de type 1, ce dérèglement est dû à un déficit d’insuline, une hormone régulatrice de la glycémie. Potentiellement très grave s’il n’est pas contrôlé, le diabète de type 1 est aujourd’hui très bien pris en charge (mais pas guéri) grâce à un apport d’insuline exogène. Les patients qui bénéficient d’une insulinothérapie ont ainsi une espérance de vie équivalente au reste de la population. En savoir plus : Inserm.
Une diabétide génitale [terme désuet] était une lésion infectieuse de la vulve ou du gland, en particulier candidosique, observée chez les diabétiques.
L'adjectif diabétique qualifie ce qui est en rapport avec le diabète ; quelqu'un qui est atteint de diabète. Une, un diabétique sont des malades atteints de diabète.
On lit une acidocétose diabétique, une acrodystrophie diabétique, une acropathie ulcéromutilante diabétique, une bullose diabétique, une capillaropathie diabétique aigüe, une cataracte diabétique, une choroïdopathie diabétique, une dermopathie diabétique, une dysautonomie diabétique, une dyschromatopsie diabétique, une gangrène diabétique, une iridopathie diabétique, une macroangiopathie diabétique, une maculopathie diabétique, une microangiopathie diabétique, une néphropathie diabétique, des neuropathies diabétiques, un œdème maculaire diabétique, des ostéo-arthropathies diabétiques, une papillopathie diabétique œdémateuse aigüe, un prurit diabétique, une rétinopathie diabétique, une uvéopathie diabétique, une vessie diabétique, une vitréorétinopathie diabétique
L'adjectif diabétogène signifie qui provoque le diabète.
La diabétologie est la partie de la médecine traitant du diabète. Une, un diabétologue sont des médecins spécialistes du diabète.
Un antidiabétique est un médicament capable de ramener à la normale la glycémie des sujets diabétiques et d'éviter ainsi ou de retarder l'apparition des complications du diabète.
On lit un syndrome optico-otodiabétique, un syndrome optorétino-diabétique, un syndrome oto-opticodiabétique.
Un paradiabète est une intolérance au glucose ; une présence de glucose dans l'urine, liée à un trouble glycorégulateur. L'adjectif paradiabétique est relatif au paradiabète.
Un prédiabète est une intolérance aux hydrates de carbone sans insulinodépendance, qui peut être une phase préliminaire d'un diabète. L'adjectif prédiabétique est relatif à un prédiabète.
Le diable est l'esprit du mal, le principe du mal ; le prince des anges déchus.
Un diable est un ange révolté contre Dieu, déchu et précipité en Enfer, qui pousse les humains à faire le mal ; un être surnaturel rusé, une personnification du mal, s'opposant à Dieu, auquel la tradition populaire prête un aspect repoussant, mais se donnant parfois une apparence avenante ou séduisante pour entraîner plus sûrement les hommes au mal, au péché ; une personne qui a la ruse, la méchanceté, la violence ou les vices attribués au diable ; le nom de certains animaux en raison de leur aspect hideux, de leur couleur noire, de leur cri, etc. ; une chose dont l'apparence est attribuée au diable ; un filet de pêche au hareng ; en savoir plus : CNRTL. Ce nom est emprunté au latin chrétien diabolus « diable » emprunté au grec δ ι α ́ ϐ ο λ ο ς « calomniateur », « diable » dans la littérature chrétienne.
Un pauvre diable est un pauvre homme; un homme misérable, qui inspire la pitié. Un bon diable est un brave homme sans méchanceté ; un homme sympathique, de commerce facile.
Diable de mystère ! singulier mystère !
Un travail fait à la diable est réalisé d'une façon désordonnée. Être fier en diable, c'est être très fier. Au Québec, être en diable, c'est être en colère.
Le Dictionnaire des régionalismes de France indique qu'un diable est un poêlon ventru en terre cuite, parfois en tôle, muni d’un couvercle, dans lequel on fait cuire à sec des châtaignes ou des pommes de terre ; une poêle à long manche, percée de nombreux trous, dans laquelle on fait griller des châtaignes sur un feu de cheminée. En Belgique, c’est toujours le même diable signifie c’est toujours la même chose.
Un diable est un petit chariot à deux roues basses, que l'on pousse, utilisé surtout dans les entrepôts pour le transport des sacs, des caisses, etc. ; un chariot à deux roues, que l'on tire, utilisé sur les chantiers pour transporter de gros fardeaux (pierres, bois de charpente, etc).
Un diable de mer est le nom de plusieurs poissons. Un diable de Tasmanie ou sarcophile sont un marsupial.
Un tue-diable est un appât pour la pêche.
La locution au diable vauvert, ou au diable Vauvert avec une majuscule, signifie « extrêmement loin ». Elle s’emploie avec des verbes comme aller, partir, envoyer, habiter, demeurer ou être. Cette expression serait peut-être issue du nom du château de Vauvert, un château relativement éloigné de Paris et qui, au 13ème siècle, aurait été le théâtre de supposées apparitions de diables.
Dans le même sens, on dit aussi au diable au vert ou encore au diable vert. Certains lexicographes critiquent ces expressions en affirmant qu’elles ont été formées abusivement par déformation du nom Vauvert. Or, il n’est pas du tout certain que ce soit le cas. Au diable (au) vert est attesté depuis longtemps et il est fort possible que l’idée de « lieu éloigné » évoquée par au diable, qui signifie en effet « très loin », ait été simplement renforcée par vert au sens de « lieu retiré, à la campagne ».
Par conséquent, si l’expression au diable vauvert (ou Vauvert) est indéniablement correcte, on ne saurait pour autant considérer comme fautives les locutions au diable vert ou au diable au vert, d’usage courant chez les écrivains et consignées dans plusieurs ouvrages lexicographiques. OQLF.
L'adverbe diablement signifie en diable, excessivement, extrêmement ; en grand nombre, beaucoup.
Une diablerie est l'ensemble des attributs du diable, en particulier de ses pouvoirs magiques ou maléfiques ; une pratique de magie, de sorcellerie qui rappelle les maléfices ou sortilèges du diable ; une manifestation de faits le plus souvent néfastes qui semblent inexplicables ; le fait d'être turbulent, espiègle ou malicieux ; une pièce populaire faisant intervenir le diable ; un conte où intervient le diable ; une scène représentant des diables.
Une diablesse est un diable ayant l'apparence d'une femme ; un diable femelle ; une femme du diable ; une femme qui a la ruse, la méchanceté, la malignité ou la laideur du diable ; une femme, une petite fille turbulente, espiègle ou malicieuse.
Un diableteau ou diableton, diabletot sont un petit diable, un jeune diable.
On entendait diablezot (pour appuyer vivement une déclaration, une constatation). Ce mot est probablement emprunté à l'italien diavolo zoppo, diaolo zoto en italien du nord « le diable boiteux » représentation populaire du diable qui se confond avec celle du dieu païen Vulcain.
Un diablon ou diablot est un petit diable ; la petite voile trapézoïdale qui se hisse au-dessus du diablotin, une voile de forme trapézoïdale.
Un diablotin est un petit diable ; un diable de petite taille ; une représentation d'un petit diable ; une figuration d'un petit diable, montée sur un ressort, qui surgit d'une boite lorsqu'on en libère le couvercle ; une personne agitée, bruyante ; un bonbon de chocolat enveloppé dans une papillote, avec un pétard ou une devise ; un entremets à base de crème aux œufs, servi sous la forme de petits beignets ronds ou carrés ; la larve de l'empuse ; le jeune du diable de Tasmanie.
Le mot diantre est une forme euphémique de diable.
Le verbe endiabler est dérivé de diable, d'où il est endiablé.
Considérons d’abord le plus rare d’entre eux, la diabole. Ce nom nous vient, par l’intermédiaire du latin diabole, « menace », du grec diabolê, « accusation, calomnie ». Il s’agit d’une figure de rhétorique définie ainsi par le grammairien latin Julius Rufinianus dans son De figuris sententiarum et elocutionis (« Les Figures de phrases et d’élocution ») : Diabole, interminatio, & quasi denunciatio eorum quae futura sunt « Diabole : menace et presque annonce de ce qui va arriver ». En savoir plus : Académie française.
Un diabolicisme est la qualité d'un être diabolique.
L'adjectif diabolique signifie propre au diable, qui tient du diable ; qui est une manifestation des pouvoirs du diable ; possédé(e) du diable ; qui rappelle les attributs physiques ou moraux prêtés au diable, les pouvoirs prêtés au diable ; digne du diable ; extrêmement difficile, compliqué(e). L'adjectif hyperdiabolique signifie diabolique au suprême degré. Une, un diabolique sont des personnes qui ont la perversité du diable. Le diabolique est ce qui est de la nature du diable. Ce mot est emprunté au bas latin ecclésiastique diabolicus « du diable » lui-même emprunté au grec δ ι α ϐ ο λ ι κ ο ́ ς « calomniateur » et « démoniaque ».
L'adverbe diaboliquement signifie d'une manière diabolique, qui rappelle le diable ; avec un esprit, une adresse, une perversité diabolique.
Une diabolisation est le fait de présenter ou considérer d'une façon très défavorable, de rendre diabolique ; son résultat. Le verbe diaboliser signifie présenter ou considérer d'une façon très défavorable ; rendre diabolique.
Un diabolisme est le caractère diabolique de quelqu'un ou de quelque chose ; un culte du diable.
Un diabolo est une bobine formée de deux troncs de cône opposés par le sommet que l'on fait tourner rapidement sur une cordelette tendue entre deux baguettes pour la lancer en l'air et la rattraper ; pour la pêche, c'est un rouleau de bois fixé sur les ralingues et les bourrelets des chaluts, de façon à en éviter l'usure. Ce nom est une réfection de l'ancien (jeu du) diable du latin diabolus, peut-être sous l'influence de l'italien diavolo « diable ».
Un diabolo est aussi une boisson composée de sirop additionné de limonade. Ce sens s'explique probablement par la couleur du diabolo menthe.
Une diaboulimie est une autorestriction insulinique.
Une diacammatogyne est chez les hyménoptères formicidés, une ouvrière du genre Diacamma qui prend la place d'une femelle afin d'être fécondée par un mâle.
Une courbe diacaustique est produite par les intersections des rayons réfractés. Une lentille diacaustique est caustique par réfraction. Une caustique est une courbe sur laquelle concourent les rayons successivement réfléchis ou rompus par une surface. Ce nom est de même origine que caustique (1), parce que cette courbe est l'endroit où les rayons lumineux, en se concentrant, sont les plus ardents.
Un diacétyle est un liquide jaune-vert, à odeur de beurre en solution très diluée, agent de synthèse organique et matière odorante pour les produits laitiers, le miel, le vinaigre et le café. Ce nom est dérivé d'acétyle, avec le préfixe di-.
Une diacétylmorphine ou diamorphine sont un dérivé de la morphine. Le nom (une) diacétylmorphine est composé du préfixe di-, de acétyl- et de morphine.
On lit une linguiste ou rédactrice diachronicienne, un linguiste ou rédacteur diachronicien.
Une diachronie est le caractère des faits linguistiques considérés du point de vue des phases de leur évolution dans le temps ; la discipline qui traite de ce caractère ; la rubrique dans un article de dictionnaire, la partie d'un ouvrage ou l'étude qui traite des faits linguistiques selon ce point de vue. Ce nom est composé de dia- du grec δ ι α ́ « à travers », de chron- de χ ρ ο ́ ν ο ς « temps », et du suffixe -ie.
L'adjectif diachronique qualifie ce qui adopte le point de vue de la diachronie ; ce qui a trait aux évolutions des faits de langue ; ce qui concerne l'appréhension d'un fait ou d'un ensemble de faits dans son évolution à travers le temps. L'adverbe diachroniquement signifie d'un point de vue diachronique ; de manière diachronique ; dans un ordre qui suit l'évolution, le déroulement.
Un diachylon est un emplâtre agglutinatif et résolutif, à base d'oxyde de plomb et de résines diverses, utilisé notamment pour la confection des sparadraps. Une bandelette de diachylon, une toile de diachylon sont un support enduit de diachylon. Ce nom est emprunté au latin médiéval diakilon, diaquilon lui-même emprunté au grec δ ι α ̀ κ υ λ ω ̃ ν « avec, au moyen de sucs de plantes ». On a lu aussi diachylum.
Le Dictionnaire historique du français québécois indique qu'un diachylon est un ruban adhésif de plastique (autrefois de coton) utilisé pour fixer un pansement, un tampon de gaze (une roulette, un rouleau de diachylon) ; un petit pansement adhésif (une boite de diachylons) ; un palliatif, une solution temporaire et insatisfaisante, un moyen peu efficace utilisé pour remédier à un problème complexe. Arracher, enlever le diachylon, c'est mettre un terme plus ou moins brusquement à une chose ou une situation qui cause de l’inconfort psychologique, émotif ou moral. On a lu aussi : diachilon, diachillon, dyachilon, dyachillon. Ce nom est usité surtout dans la langue soignée, pour éviter plaster et band-aid, lesquels relèvent du registre familier. C'est une extension du sens de « toile enduite d’emplâtre », attesté en français depuis le 14ème siècle, cette évolution sémantique étant parallèle à celle qu’a connue le mot plaster.
L'adjectif diacide signifie qui a deux fonctions acide. On lit un diacide ou un biacide.
Une diacinèse est le cinquième et dernier stade de la prophase I de la méiose au cours duquel on assiste à la terminaison des chiasmas.
Une diaclase est, en géologie, une cassure de terrain sans déplacement relatif ; en chirurgie, une fracture provoquée intentionnellement, généralement pour corriger une difformité. Ce nom est emprunté au grec δ ι α ́ κ λ α σ ι ς « cassure ». Une roche diaclasée, un granite diaclasé présentent des fissures, des cassures, un réseau de diaclases
Un (sirop) diacode, préparé autrefois avec des têtes de pavots blancs, aujourd'hui avec de la teinture d'opium, a des propriétés calmantes. Ce nom est emprunté au latin médiéval diacodion « pavots » lui-même emprunté au grec δ ι α ̀ κ ω δ ε ι ω ̃ ν « au moyen de pavots ».
L'adjectif diacommatique signifie qui monte ou descend d'un comma.
L'adjectif diaconal, diaconale, diaconaux, diaconales, est relatif au diacre, au diaconat. Ce mot est emprunté au bas latin diaconalis, de même sens, dérivé de diaconus
Les diaconales sont un cours de théologie morale portant sur le domaine de la sexualité humaine, et généralement réservé aux diacres dans les grands séminaires en vue de les préparer au ministère de la pénitence.
Un diaconat est le premier des ordres sacrés dans l'Église orthodoxe ; le deuxième dans l'Église catholique avant le concile de Vatican 2, le premier depuis ce concile ; l'ordination conférant cet ordre ; le temps que dure cette étape ; une fonction ministérielle permanente exercée dans l'Église catholique. Ce nom est emprunté au latin chrétien diaconatus de même sens, dérivé de diaconus.
Une diaconesse est une femme consacrée surtout aux œuvres de charité dans les premiers siècles de l'Église ; une religieuse qui vit en communauté et se consacre à des activités caritatives. Ce nom est emprunté au bas latin diaconissa de même sens, en grec δ ι α κ ο ́ ν ι σ σ α.
Une diaconie est la charge du diacre dans l'Église primitive consacrée essentiellement à l'administration matérielle de la communauté et du service des pauvres ; une institution de bienfaisance dans un monastère et dans les églises protestantes ; une église donnée en titre à un cardinal diacre. Ce nom est emprunté au latin chrétien diaconia dérivé de diaconus.
Un diacre est un chrétien qui, dans l'Église primitive, était ordonné pour le service des indigents, pour l'administration matérielle d'une communauté ; un clerc qui a reçu l'ordre du diaconat à titre transitoire avant la prêtrise ; un laïque qui exerce le diaconat à titre de fonction permanente ; dans le protestantisme, c'est un laïque assurant bénévolement des fonctions dans le culte, l'administration ou les œuvres de charité. Ce nomest emprunté au bas latin diaconus de même sens, en grec δ ι α ́ κ ο ν ο ς « serviteur » et « personne ayant une fonction religieuse ».
Un cardinal-diacre est un des cardinaux qui sont chargés, à Rome, d'une des chapelles anciennement appelées diaconies.
La diacoustique est l'étude du son se propageant à travers des milieux de densités différentes.
L'adjectif diacrânien, diacrânienne, signifie articulé(e) avec le crâne.
diacre : voir diaconat (ci-dessus).
L'adjectif diacritique signifie qui sert à distinguer. Un symptôme diacritique sert à caractériser une maladie, à la distinguer de toutes les autres. Un (signe) diacritique permet de différencier deux mots ayant les mêmes lettres ; il est ajouté à une lettre de l'alphabet pour en modifier la prononciation. Le mot diacritique est emprunté au grec δ ι α κ ρ ι τ ι κ ο ́ ς « qui permet de distinguer ».
Voici ce qu'inidiquait le ministère française de la justice :
Les voyelles et consonne accompagnées d’un signe diacritique connues de la langue française sont : à - â - ä- é - è - ê - ë - ï - î - ô -ö - ù - û - ü - ÿ - ç. Ces signes diacritiques peuvent être portés tant sur les lettres majuscules que sur les minuscules. Les ligatures « æ » (ou « Æ ») et « œ » (ou « Œ »), équivalents de « ae » (ou « AE ») et « oe » (ou OE) sont admises par la langue française.
Tout autre signe diacritique attaché à une lettre ou ligature ne peut être retenu pour l’établissement d’un acte de l’état civil.
Ces règles ici rappelées ne font pas obstacle au principe de liberté du choix des prénoms de l’enfant par ses parents : les parents peuvent choisir les prénoms de leurs enfants, pouvant à cet égard faire usage d’une orthographe non traditionnelle, sous réserve toutefois qu’elle ne comprenne que les lettres diacritées et les ligatures de la langue française ci-dessus rappelées.
Un diacylglycérol est un composé lipidique dans lequel le glycérol est estérifié par deux acides aliphatiques. Une diacylglycérol-kinase est l'enzyme qui catalyse la synthèse d'un acide phosphatidique par transfert d'un radical phosphorique de l'ATP sur un diacylglycérol.
La Diada est la journée de commémoration catalane d'une défaite devenue célébration nationale.
Une diadelphie est la classe du système de Linné, qui groupe les végétaux dont les étamines forment deux faisceaux distincts à partir d'une base commune. Ce nom est une adaptation du latin botanique diadelphia formé à partir du grec α ̓ δ ε λ φ ο ́ ς (adelphe), et du préfixe δ ι- marquant la dualité.
Les adjectifs diadelphe ou diadelphique qualifient la diadelphie pour une plante, une fleur, une étamine.
Un diadème est un bandeau souvent pourvu d'une riche décoration, porté autour de la tête comme signe de la royauté ; une parure féminine en forme de couronne, posée sur les cheveux ; une coiffure dans laquelle les cheveux forment comme un diadème ; un objet ou des éléments disposés en forme de diadème. Ce nom est emprunté au latin classique diadēma, de mêmes sens, lui-même emprunté au grec δ ι α ́ δ η μ α « bandeau qui entourait la tiare des rois de Perse », par extension « diadème, couronne royale ».
L'adjectif diadémé, diadémée, a signifié orné(e) d'un diadème ; coiffé(e) en forme de diadème. Le verbe diadémer a signifié ceindre d'un diadème ou d'une parure en forme de diadème. Se diadémer a signifié se coiffer d'un diadème.
je diadème, tu diadèmes, il diadème, nous diadémons, vous diadémez, ils diadèment ;
je diadémais ; je diadémai ; je diadèmerai ou diadémerai ; je diadèmerais ou diadémerais ;
j'ai diadémé ; j'avais diadémé ; j'eus diadémé ; j'aurai diadémé ; j'aurais diadémé ;
que je diadème, que tu diadèmes, qu'il diadème, que nous diadémions, que vous diadémiez, qu'ils diadèment ;
que je diadémasse, qu'il diadémât, que nous diadémassions ; que j'aie diadémé ; que j'eusse diadémé ;
diadème, diadémons, diadémez ; aie diadémé, ayons diadémé, ayez diadémé ;
(en) diadémant.
L'adjectif diadermique signifie qui se fait à travers la peau.
Les diadocidiidés sont une famille d'insectes diptères nématocères orthorrhaphes bibionomorphes.
Une diadococinésie est la possibilité de faire des mouvements alternés et rapides, en particulier au niveau de la main et du poignet (mouvement de marionnettes). On lit une adiadococinésie.
Un diadoque était un des généraux qui succédèrent à Alexandre et se disputèrent son empire ; un prince héritier du royaume de Grèce. Ce nom est emprunté au grec δ ι α ́ δ ο χ ο ς « celui qui recueille la succession ».
Un diadrome est une espèce de poisson migratrice qui effectue une partie de son cycle vital en rivière et le reste en mer ou inversement.
Une diagenèse est l'ensemble des transformations subies par les couches géologiques postérieurement à leur dépôt ; la transformation d'un sédiment en une roche.
Un diaglyphe ou diaglypte sont une intaille, un ouvrage de pierre fine ou de métal gravé ou taillé en creux utilisé notamment pour la fabrication de sceaux-cylindres et de cachets, par opposition à un anaglyphe. La forme diaglyphe est empruntée au grec « incision », la forme diaglypte est empruntée au grec « taillé par le ciseau, incisé ».
Une diagnose est la détermination de l'espèce végétale ou animale ou de l'âge par les caractéristiques visibles ; l'ensemble des caractères spécifiques d'un spécimen ou d'un taxon, permettant de le distinguer des autres ; la reconnaissance d'une maladie ; une description courte et précise d'une espèce animale ou végétale.
Un diagnostic est l'art d'identifier une maladie d'après ses signes, ses symptômes ; une conclusion, généralement prospective, faisant suite à l'examen analytique d'une situation souvent jugée critique ou complexe. Ce nom est issu de diagnostique qui est emprunté au grec δ ι α γ ν ω σ τ ι κ ο ́ ς proprement « capable de discerner », spécialement comme terme de médecine « capable de diagnostiquer ».
Un diagnostic génétique est une détection de gènes d'un organisme par hybridation de son génome avec des sondes moléculaires spécifiques. Cette méthode est utilisée par exemple pour le diagnostic prénatal de certaines maladies héréditaires ou pour la détermination parentale. En anglais : genetic diagnosis. JORF du 22/09/2000.
Un cytodiagnostic est la méthode de diagnostic visant à rechercher diverses formes de cellule (à l’examen microscopique) que celles-ci soient normales ou pathologiques (malades).
un électrodiagnostic est un recueil et une analyse des réponses des nerfs et des muscles à la stimulation électrique ou de façon spontanée, lors des mouvements volontaires ou involontaires.
un hémodiagnostic : une méthode de diagnostic biologique rapide de certaines infections par examen du sang ; des procédés tombés en désuétude qui permettaient de faire au lit du malade le diagnostic de certaines maladies infectieuses comportant uneagglutination spécifique en mélangeant une goutte de sang du malade avec une émulsion du germe suspecté.
Un irido-diagnostic est une méthode de diagnostic d'une affection générale basée sur des détails de la structure de l'iris ; un diagnostic d'une affection de l'iris.
Un narcodiagnostic est une provocation, sous l'influence d'un dérivé barbiturique avec adjonction éventuelle d'une amphétamine, d'un état de conscience oniroïde favorisant les associations d'idées automatiques, dans le but d'obtenir des renseignements sur la personnalité d'un sujet et/ou de vérifier la sincérité de ses affirmations.
Un radiodiagnostic est une application de la radiologie au diagnostic médical) [Ce terme tend à englober également l'échographie et l'IRM, se confondant avec imagerie médicale.]
Un sérodiagnostic est une détermination qualitative et/ou quantitative de la présence d'anticorps spécifiques dans le sérum d’un individu pour démontrer que celui-ci a été exposé à l'antigène correspondant.
Un surdiagnostic est une détection, au cours d’un dépistage de cancers, de dépassements du seuil d’un marqueur biologique ou, à l’imagerie, de tumeurs débutantes de faible volume conduisant à des examens et à des traitements inutiles, voire nocifs, alors que le simple suivi de l’évolution de ces symptômes aurait été préférable.
Un xénodiagnostic est une technique jadis utilisée pour le diagnostic de certaines parasitoses.
L'adjectif diagnosticable ou diagnostiquable signifie qui peut être diagnostiqué(e).
Une (bonne) diagnosticienne, un (bon) diagnosticien sont des médecins qui effectuent un diagnostic.
Une occlusion ophtalmique diagnostique, une précision diagnostique, un prisme diagnostique, un score diagnostique, un signe diagnostique, un test diagnostique permettent d'identifier une maladie ; ressortissent à un diagnostic.
Le verbe diagnostiquer signifie identifier, déterminer une maladie par ses symptômes ; identifier une tendance, un état psychologique, à partir d'un type de comportement ; reconnaitre quelque chose à certains signes, à certaines caractéristiques qui échappent à un examen superficiel ou de profane ; reconnaitre dans quelque chose un signe, une indication.
Une diagnostiqueuse, un diagnostiqueur établissent un diagnostic.
Les mots terminés par -tic sont peu fréquents en français. Parmi ceux-ci figure le nom diagnostic, que l’on se gardera bien de confondre avec l’adjectif homonyme diagnostique. L’on écrira : un diagnostic difficile à établir, ce médecin a un diagnostic très sûr, mais : les signes diagnostiques de la tuberculose. Qui ferait la confusion pourrait se dire qu’il est venu trop tard au monde puisque l’on pouvait encore lire dans la septième édition de notre Dictionnaire (1878), à l’article Diagnostique : « Il est aussi substantif masculin. Cet enfant a tous les diagnostiques de la petite vérole. Cet emploi vieillit. » En savoir plus : Académie française.
une ligne diagonale, un segment diagonal joignent les sommets de deux angles non consécutifs d'un polygone ou d'un polyèdre. Le pluriel est diagonaux, diagonales. Une lumière diagonale, un éclairage diagonal sont transversaux, obliques. Ce mot est emprunté au latin impérial diagonalis « qui va d'un angle à un angle opposé », dérivé du grec δ ι α γ ω ́ ν ι ο ς, composé de δ ι α ́ « à travers » et γ ω ν ι ́ α « angle ».
Une diagonale est un segment qui joint deux sommets non consécutifs d'un polygone ou d'un polyèdre ; une ligne traversant obliquement une surface, un espace ; un biais, un détour. En diagonale signifie de manière oblique, de biais. Lire en diagonale signifie lire très rapidement. Traverser en diagonale signifie en biais.
L'adverbe diagonalement signifie selon une diagonale ; selon une ligne oblique, transversale.
On lit diagonaliser une matrice (en mathématiques).
Un diagramme (1) est une représentation graphique schématique des composantes d'une chose complexe ; un tracé représentant un phénomène et ses variations, ou des phénomènes et leurs variations, et consistant généralement en une ligne joignant des points déterminés en fonction de deux variables placées en abcisse et en ordonnée. Ce nom est emprunté au latin diagramma, attesté au sens de « échelle des tons » (en musique) en latin impérial et de « tracé, dessin » en latin tardif, en grec δ ι α ́ γ ρ α μ μ α « toute chose décrite par le dessin ou l'écriture », dérivé de δ ι α γ ρ α ́ φ ε ι ν « décrire par le dessin ou l'écriture ».
Un diagramme (2) ou Diagramma est un poisson.
Un diagraphe est un instrument composé d'un point de mire et d'un curseur muni d'un crayon et servant à tracer les contours d'un objet en suivant le mouvement du point de mire. Ce nom est formé sur le verbe grec δ ι α γ ρ α ́ φ ε ι ν « dessiner ».
Une diagraphie est un dessin en utilisant un diagraphe ; une mesure et un enregistrement des caractéristiques lors d'un forage.
Une diagraphie du fluide de forage est l'enregistrement et l'analyse, en continu ou en différé, du fluide de forage et des déblais remontés par ce fluide. La diagraphie du fluide de forage a pour objet de caractériser les formations géologiques qui sont traversées, ainsi que de détecter la présence de pétrole ou de gaz. En anglais : mud logging. JORF du 12/02/2012. Une diagraphie en cours de forage est la mesure et l'enregistrement en temps réel de certaines propriétés physiques des roches traversées pendant un forage. En anglais : logging while drilling ; LWD. JORF du 03/04/2014.
Un orthodiagramme est une image obtenue par orthodiagraphie, un procédé permettant de déterminer les dimensions réelles d'un organe d'après son image radiographique ; c'est aussi l'image du contour d'un organe interne reproduite en grandeur réelle sur un écran radioscopique.
Une hérédité diagynique est une transmission de caractères uniquement par la mère qui est indemne et dite conductrice.
Un dialcool ou diol sont un composé qui a 2 fonctions alcool.
Un dialdéhyde malonique ou malondialdéhyde sont un composé à trois carbones portant deux fonctions aldéhyde.
un dialecte
une dialectique
1. L'adjectif dialectal, dialectale, dialectaux, dialectales, qualifie ce qui concerne un dialecte. On a lu aussi dialectique dans ce sens. L'adverbe dialectalement signifie du point de vue dialectal ; dans un dialecte ou plusieurs dialectes.
Une dialectalisation (1) ou dialectisation sont le processus par lequel une langue homogène au départ se différencie selon les régions. Se dialectaliser, c'est pour une langue, subir un processus de dialectalisation.
Un dialectalisme ou dialectisme sont un fait de langue marquant l'influence d'un dialecte et constituant un écart par rapport à la langue commune.
Un dialecte est une forme particulière d'une langue, intermédiaire entre cette langue et le patois, parlée et écrite dans une région d'étendue variable et parfois instable ou confuse, sans le statut culturel ni le plus souvent social de cette langue ; une forme régionale, parlée et surtout écrite, d'une langue ancienne ; une langue officielle particulière à un pays, à une population. Le Dictionnaire des régionalismes de France indique que le dialecte désigne les parlers germaniques d’Alsace (l'alsacien) et de Lorraine germanophone. Ce nom est emprunté au latin impérial dialectus, emprunté au grec δ ι α λ ε ́ κ τ ο ς dérivé de δ ι α λ ε ́ γ ε ι ν au sens de « parler (une langue particulière, un dialecte) ».
La dialectologie est la partie de la linguistique consacrée à l'étude des dialectes et des patois et qui procède à l'inventaire des faits linguistiques observables dans une aire dialectale donnée et à l'interprétation de ces faits.
Une, un dialectologue sont des linguistes spécialisés dans l'étude des dialectes et des patois. L'adjectif dialectologique qualifie ce qui il concerne la dialectologie.
L'adjectif dialectophone signifie qui parle un dialecte.
2. Une subtilité dialecticienne, un esprit dialecticien utilisent le raisonnement. Une dialecticienne, un dialecticien sont ceux qui connaissent, qui enseignent la dialectique ; ceux qui raisonnent avec art et méthode.
Une habileté dialectique, un jeu dialectique se rapportent au raisonnement dans sa structure et dans ses règles ; concernent l'art de raisonner et de convaincre dans un débat. Un rapport dialectique est tout rapport reposant sur le principe de tension-opposition entre deux termes, deux situations, et du dépassement de cette opposition.
Une dialectique est l'action de raisonner ; l'ensemble des règles du raisonnement ; l'art de raisonner avec méthode, une puissance de persuasion ; toute méthode d'investigation des sciences humaines reposant sur le principe d'antinomie et dépassement de l'antinomie. Ce nom est emprunté au latin classique dialectica, lui-même du grec δ ι α λ ε κ τ ι κ η ́ (τ ε ́ χ ν η), proprement « art de la discussion ». L'adjectif est emprunté au latin classique dialecticus, du grec δ ι α λ ε κ τ ι κ ο ́ ς.
L'adverbe dialectiquement signifie conformément aux règles du raisonnement ; selon la loi du mouvement dialectique au sens hégélien et posthégélien du terme.
Une dialectisation (2) est une mise en œuvre du mouvement ou processus dialectique. Un type dialectisé est soumis aux lois du mouvement dialectique. Le verbe dialectiser signifie donner à un jugement, à un raisonnement la forme dialectique.
Un dialeurode est un genre d'insectes hémiptères, de la famille des aleyrodidés.
Un diallèle est, en philosophie, un cercle vicieux par lequel on cherche à prouver une proposition en partant de cette proposition même. Ce nom est emprunté au grec δ ι α ́ λ λ η λ ο ς « réciproque ».
Une diallysine est un acide aminé formé par la condensation de deux molécules d'allysine, constituant un pont entre deux chaines polypeptidiques.
L'adjectif dialogal, dialogale, dialogaux, dialogales, est relatif à l'ordre du dialogue, c'est-à-dire avec contradiction, opposition donc relation dialectique.
L'adjectif dialogique signifie en forme de dialogue. Ce mot est emprunté au grec δ ι α λ ο γ ι κ ο ́ ς, lui-même dérivé de δ ι α ́ λ ο γ ο ς (dialogue). Le dialogisme est l'art, le genre du dialogue ; l'emploi des formes du dialogue.
Un dialogue est une communication le plus souvent verbale entre des personnes ou groupes de personnes ; le contenu de cette communication ; une conversation, une discussion, une négociation menée avec la volonté commune d'aboutir à une solution acceptable par les deux parties en présence ; une suite de paroles, de répliques échangées par les personnages et rapportées au style direct ; la manière de conduire un développement, caractérisée par l'usage de ce procédé ; une œuvre didactique, littéraire ou philosophique, écrite sous forme de conversation entre deux ou plusieurs interlocuteurs ou groupes d'interlocuteurs, de manière à mettre en évidence la contradiction ou, le cas échéant, la convergence entre les opinions, les idées, les thèses que l'auteur les charge d'exposer ; une composition musicale dans laquelle on fait alterner le plus souvent à égalité deux voix ou deux instruments. Ce nom est emprunté au latin classique dialogus, en grec δ ι α ́ λ ο γ ο ς.
Un dialogue (en ligne) est une conversation entre plusieurs personnes connectées en même temps à un réseau, qui échangent des messages s'affichant en temps réel sur leur écran. En anglais : chat. JORF du 05/04/2006.
Une conversation dialoguée est sous la forme d'un dialogue. Un texte dialogué est mis sous la forme du dialogue et conforme à ses règles.
Le verbe dialoguer signifie communiquer en manière de dialogue avec quelqu'un, le plus souvent verbalement ; converser ; confronter deux ou plusieurs points de vue sur un sujet ; parler en dialogue.
Un dialogueur ou un agent de dialogue sont un logiciel spécialisé dans le dialogue en langage naturel avec un humain, qui est capable notamment de répondre à des questions ou de déclencher l’exécution de tâches. Un dialogueur peut être intégré à un terminal ou à un objet connecté. Les dialogueurs sont utilisés, par exemple, dans les techniques de vente, les moteurs de recherche et la domotique. On trouve aussi l’expression « agent conversationnel », qui est déconseillée. Voir aussi : agent, apprentissage automatique, intelligence artificielle. En anglais : chatbot ; conversational agent . JORF du 09/12/2018.
Un dialogueur pédagogique est un outil numérique de cyberformation alimenté par l'intelligence artificielle, contrôlé par des agents humains, utilisé sous la supervision d'un enseignant, et qui personnalise le contenu de la formation en fonction des réponses de l'apprenant. Le contrôle et l'enrichissement d'un dialogueur pédagogique font l'objet d'interactions entre des informaticiens et des enseignants. On trouve aussi le terme « cyberprofesseur », qui est déconseillé en ce sens. Voir aussi : apprenant, cyberformation, dialogueur, intelligence artificielle. JORF du 12/12/2023.
Une, un dialoguiste sont des auteurs de dialogues ; ceux qui sont spécialisés dans la rédaction ou la mise au point des parties dialoguées d'un film d'après les indications d'un scénario.
Le nom (un) monologue est composé de mono- et de -logue, d'après dialogue. D'où monologuant, monologué, monologuer, monologueur, monologuiste.
La fleur d'une (plante) dialypétale a des pétales libres, séparés les uns des autres, par opposition à gamopétale.
L'adjectif dipétale signifie qui a deux pétales.
Une substance dialysable peut traverser une membrane semi-perméable, naturelle ou artificielle. Une dialysance est le pouvoir d'épuration d'une technique de dialyse.
Une dialyse est une technique permettant des échanges entre deux liquides de composition différente séparés par une membrane semi-perméable, par exemple un échange entre le sang et un liquide dit de "dialyse". Ce nom vient du grec δ ι α ́ λ υ σ ι ς « dissolution; séparation ».
Une dialysée, un dialysé sont ceux qui font épurer leur sang. Le verbe dialyser signifie épurer le sang ; séparer les constituants d'un mélange ; distinguer, purifier, clarifier.
Un dialyseur est un appareil qui permet, grâce à un processus de diffusion et d'ultrafiltration, les échanges à travers une membrane semi perméable entre le sang et le liquide de dialyse.
Une autodialyse est une technique d'hémodialyse périodique effectuée sous le contrôle du malade dans un centre ou se regroupent quelques patients qui ne peuvent se soigner à leur domicile. Une cyclodialyse est un décollement traumatique ou chirurgical du corps ciliaire. Une électrodialyse extrait les ions contenus dans une solution. Une hémodialyse est une extraction de certains produits toxiques du sang par diffusion à travers une membrane semi-perméable, le plus souvent artificielle. On lit une hémodialysée, un hémodyalisé, un hémodialyseur. Une iridodialyse est une résection chirurgicale des adhérences de l'iris ; une désinsertion accidentelle ou chirurgicale de l'iris ; une division congénitale ou traumatique au niveau de l'iris. Une lymphodialyse est une dialyse extracorporelle de la lymphe recueillie par cathétérisme du canal thoracique, suivie de sa réinjection au patient. On lit une péritonéodialyse.
Une fleur dialysépale a des sépales séparés.
L'adjectif diamagnétique qualifie ce qui est relatif àun phénomène de diamagnétisme ; il se dit des corps qui, soumis à un champ magnétique, prennent une aimantation proportionnelle au champ, mais plus faible et dirigée en sens inverse. Un diamagnétisme est la propriété des corps qui, plongés dans un champ magnétisant, présentent un très léger moment magnétique s'opposant au champ ; la propriété des substances qui, soumises à un champ magnétique, prennent une aimantation proportionnelle au champ, mais plus faible et dirigée en sens inverse. Ce nom est dérivé de magnétisme.
Le verbe démagnétiser : supprimer le caractère magnétique, l'aimantation. On lit une démagnétisation.
A. Un diamant est un minéral généralement incolore fait de carbone pur cristallisé, d'une grande dureté et d'un indice de réfraction élevé ; une pierre précieuse d'un grand éclat utilisée en bijouterie après avoir été taillée, puis sertie sur différents bijoux ; ce bijou.
B. Un diamant est une variété impure ou de petite taille utilisée dans l'industrie soit à l'état brut, soit taillée, et servant à l'usinage des métaux, au travail du verre, aux sondages, aux filières et, après broyage et enrobage, au sciage et au polissage des pierres dures ; un outil ou un dispositif muni d'un diamant ; un instrument pour couper le verre ; la petite pointe très dure du bec du poussin qui lui permet de casser la coquille de l'œuf à l'éclosion ; une lésion de la peau de porcs atteints de rouget.
Avoir un cœur de diamant a signifié avoir un cœur dur et insensible. Avoir une voix de diamant signifiait posséder une voix pure et belle.
Un diamant de Gould est un oiseau. Les diamants sont des espèces d'oiseaux de la famille des estrildidés.
Le nom (un) diamant vient du bas latin diamas, diamantis, probablement issu par métathèse de adimas, adimantis (aimant) sous l'influence des mots grecs commençant par dia-.
Une, un diamantaire sont des lapidaires spécialisés dans le travail, et surtout la taille, des diamants ; des courtiers en diamants.
L'adjectif diamanté, diamantée, signifie orné(e), garni(e) de diamants ; qui porte des bijoux en diamants ; qui a les reflets ou l'éclat du diamant. Un verre diamanté est une poudre légère et très brillante obtenue en broyant finement des petits morceaux de verre. Une meule diamantée est recouverte d'une fine poudre de diamant. Des plumes diamantées sont des plumes métalliques à écrire garnies d'une pointe de diamant, et, plus souvent, d'une pointe d'irridium.
L'adjectif endiamanté, endiamantée, qualifie ce qui est garni, orné de diamants ; ce qui brille comme le diamant ; ce qui est paré, couvert de bijoux en diamants.
Le verbe diamanter signifie couvrir de diamants ; faire briller ; garnir un outil ou une pièce d'une pointe de diamant ; rectifier le profil d'une meule d'affutage.
Une mine diamantifère, un terrain diamantifère contiennent ou produisent des diamants.
L'adjectif diamantin, diamantine, qualifie ce qui a l'éclat ou la dureté du diamant. Ce mot rarement utilisé est dérivé de diamant, avec le suffixe -in. Le mot adamantin (qui a la dureté, l'éclat du diamant) est dérivé du grec α ̓ δ α μ α ́ ν τ ι ν ο ς « dur et résistant comme l'acier ou le diamant », dérivé de α ̓ δ α ́ μ α ς-α ν τ ο ς « acier, diamant ».
Se diamantiser a signifié donner l'apparence et l'éclat du diamant.
L'adjectif diamétral, diamétrale, diamétraux , diamétrales, qualifie ce qui passe par le diamètre ; ce qui partage en deux parties une surface approximativement circulaire. Ce mot est emprunté au bas latin diametralis, un terme de géométrie. L'adverbe diamétralement signifie selon le diamètre ; selon une même ligne, mais en sens contraires ; d'une manière totale, extrême.
Un diamètre est une corde d'un cercle ou d'une sphère passant par le centre ; le lieu des milieux de cordes parallèles à une direction donnée d'une courbe quelconque ; la largeur d'une chose approximativement circulaire ou sphérique. On lit un diamètre aérodynamique, un diamètre équivalent. Ce nom est emprunté au latin impérial diametros, diametrus (en grec δ ι α ́ μ ε τ ρ ο ς) de même sens.
Un diamide est une substance organique qui a deux fonctions amide.
Une diamidine est une substance organique de formule HN=CR-CR=NH.
Un diamidophénol est un corps cristallisé, dont le chlorhydrate est utilisé en photographie comme développateur. Ce nom, composé du préfixe di-, d'amide probablement sous l'influence d'amidol le nom du révélateur de ce produit, puis d'amine, et de phénol, a été attesté sous la forme diamidophénol puis diaminophénol.
Une diamine est un composé organique possédant deux fonctions amine. Une diamine-oxydase est une substance biosynthétisée par le placenta ; une, un enzyme catalysant l’oxydation d’une fonction amine d’une diamine.
Le diaminido-phénylindol ou DAPI est le fluorochrome qui marque l'ADN.
Un diaminophénol est une molécule utilisée dans des teintures capillaires.
Les diaminopyridines sont des antifoliniques.
L'adjectif diamniotique qualifie la présence, dans la quasi-totalité des grossesses gémellaires, homozygotes ou hétérozygotes, de deux cavités amniotiques.
Une diamorphine ou diacétylmorphine sont un dérivé de la morphine.
Les diamphipnoïdés sont une famille d'insectes néoptères plécoptères eusthénioïdes.
A. Une diandrie est la fécondation d'un ovocyte par deux spermatozoïdes, donnant une triploïdie dont les trois chromosomes sexuels peuvent d'ailleurs être féminins. Une hérédité diandrique est la transmission aux femelles de caractères récessifs uniquement par les mâles qui sont indemnes observée dans certaines espèces animales.
B. L'androcée d'une fleur diandre est constituée par deux étamines. Une diandrie est, dans le système de Linné, la classe des plantes ayant deux étamines libres et un pistil ou deux ou trois pistils. Un diandrisme est la présence de deux classes de mâles différentes, par exemple les plantes à deux étamines.
Le nom (une) diandrie est emprunté au latin botanique diandria « classe de plantes dont les fleurs ont deux étamines libres », formé sur le grec δ ι ́ ς « deux fois » et α ̓ ν η ́ ρ-α ̓ ν δ ρ ο ́ ς « mâle ».
1. Une diane est une batterie de tambour, une sonnerie de clairon ou de trompette exécutée à la pointe du jour pour réveiller les soldats, les marins. Ce nom est emprunté à l'italien diana attesté au sens de « roulement de tambour servant à réveiller la troupe », d'abord « première heure du jour » et « étoile qui apparaît le matin à l'orient », emprunté au latin Diana « Diane », proprement « la lumineuse ».
Une diane était une jeune fille vierge.
Une diane est le nom usuel d'un lépidoptère (Zerynthia polyxena) de la famille des papilionidés que l'on trouve dans le Sud de la France et dont les ailes sont décorées de jaune, noir et rouge (on lit aussi un thaïs) ; c'est aussi un grand singe d'Afrique.
Diane est la déesse de la chasse et de la lune des Romains, correspondant à Artémis chez les Grecs.
Le nom de Diane a eu moins de vitalité que les deux autres. Le mot gène, qui en provient, a disparu, mais il a vécu au Moyen Âge : une gène, c’est une sorcière. Destinée singulière du nom de la déesse, mais point trop surprenante, si l’on songe que Diane était la déesse de la Lune. En Lorraine, quelques dérivés de gène vivent encore dans les patois, avec le sens de « sorcier », « sorcière », et même de « tapage ». En savoir plus : Georges Gougenheim.
Dianthoecia est un genre d'insectes lépidoptères noctuidés.
Diantre ! Ça alors ! C'est fâcheux !
Que diantre faisait-il là ?
C'est diantrement cher ! C'est excessivement, extrêmement cher !
Le mot diantre est une déformation par euphémisme de diable.
Un diapalme est un emplâtre siccatif, composé d'huile de palme, de litharge et de sulfate de zinc. Ce nom est composé de palme, l'huile de palme entrant dans la composition de cet emplâtre et du grec δ ι α ́ exprimant la matière.
Un diapason est l'échelle des sons que peut produire une voix ou un instrument déterminé, du son le plus grave au son le plus aigu ; un ton, une tonalité ; une note dont la fréquence sert de référence pour les instruments et les voix ; un instrument qui donne le la, la note de référence. Se mettre au diapason signifie se mettre en harmonie, en accord. Ce nom est emprunté au bas latin diapason « octave », en grec δ ι α π α σ ω ̃ ν c'est-à-dire η ̔ δ ι α ́ π α σ ω ̃ ν (χ ο ρ δ ω ̃ ν σ υ μ φ ω ν ι ́ α) « l'échelle de toutes les notes, l'octave ». Le verbe diapasonner a signifié mettre au diapason.
Une diapause est un arrêt momentané du développement, de la reproduction ou de l'activité de certains invertébrés pendant les périodes non favorables de la vie ; une période de vie ralentie d'un animal caractérisée par un arrêt du développement à un stade précis et une réduction de son métabolisme. On lit une diapause embryonnaire, une diapause imaginale, une diapause larvaire, une diapause nymphale, une diapause obligatoire ou facultative.
Une diapédèse est le passage actif des leucocytes entre deux cellules endothéliales, puis à travers la membrane basale des capillaires, des veinules, leur permettant d'atteindre par exemple un foyer inflammatoire interstitiel ; anciennement, une transsudation du sang à la surface de la peau, par les pores. Ce nom est emprunté au grec δ ι α π η ́ δ η σ ι ς « épanchement brusque du sang à travers les tissus ».
On parle de diapédèse leucocytaire et non de diapédèse érythrocytaire, terme impropre.
Le nom (une) érythrodiapédèse est un terme impropre désignant le passage passif des hématies (ou érythrocytes) du sang dans le tissu interstitiel à la faveur de la rupture de la membrane basale des capillaires ou de la paroi des petits vaisseaux.
L'adjectif diaphane qualifie ce qui laisse passer la lumière sans être transparent; est d'une transparence atténuée ; ce qui est fin et découpé de manière à laisser passer la lumière ; ce qui est pur et limpide ; ce qui est léger et vaporeux ; ce qui est mince et comme translucide ; ce qui est à peine visible, inconsistant ; ce qui est sans dissimulation, parfaitement clair. Ce mot est emprunté au grec δ ι α φ α ν η ́ ς proprement « que l'on discerne ; transparent, limpide », de δ ι α φ α ι ́ ν ε ι ν « laisser voir à travers ».
Les verbes diaphanéiser ou diaphaniser signifient rendre diaphane.
Une diaphanéité est la propriété des corps diaphanes, qui laissent passer à travers eux les rayons lumineux ; la qualité de ce qui est translucide ou d'une transparence atténuée ; la qualité de ce qui est comme transparent, de ce qui est presque clair, net. On a lu aussi diaphanité.
Une diaphanie a signifié Dieu ; le milieu divin.
Un diaphanoscope est un instrument comportant une source lumineuse et permettant d'examiner par transparence certains organes et cavités naturelles (sinus, estomac, intestin, etc.). Une diaphanoscopie est un examen de certaines parties du corps par transillumination, le sujet se trouvant dans une pièce obscure ; une méthode d’exploration des sinus de la face par éclairement de la cavité buccale. pour examiner par transparence. Une diaphanoscopie du sein est un examen déjà ancien d'une tuméfaction du sein, consistant à appliquer contre celui-ci une puissante source de lumière froide afin d'en objectiver la transparence, pour une tumeur liquidienne, ou l'opacité pour une tumeur solide.
Un diaphénylsulfone est un médicament contre la lèpre.
Les diapheromeridés sont une famille d'insectes de l'ordre des phasmoptères du sous-ordre des anaréolates (ou de la super-famille des anaréolates, du sous-ordre des vérophasmatodés).
Une diaphonie est, en musique ancienne, un accord ou intervalle dissonant ; une interférence parasite de signaux sonores. Ce nom est emprunté au bas latin diaphonie « discordance » terme de musique, en grec δ ι α φ ω ν ι ́ α.
Une diaphorase est l'enzyme capable de transférer les hydrogènes d'un nucléotide pyridinique, NADH ou NADPH, sur un accepteur artificiel, tel que le bleu de méthylène, et non sur le cytochrome c qui sert d'accepteur naturel aux enzymes de la chaine respiratoire.
La diaphorase L est l'enzyme du globule rouge qui catalyse la transformation de la méthémoglobine en hémoglobine.
Une diaphorèse est une transpiration abondante, surtout après administration d'un médicament dit diaphorétique. Ce nom est emprunté au grec δ ι α φ ο ́ ρ η σ ι ς « évacuation, sécrétion d'humeurs ». Un (médicament) diaphorétique provoque ou augmente la sueur, la transpiration active.
L'adjectif diaphragmatique est relatif au diaphragme. On lit un abcès sous-diaphragmatique ou abcès sous-phrénique.
Une diaphragmatocèle est une hernie diaphragmatique.
Un diaphragme est la cloison musculotendineuse qui sépare la cavité thoracique de la cavité abdominale et jouant un rôle essentiel dans la respiration ; une cloison transversale séparant des éléments anatomiques ; la cloison qui partage incomplètement la cavité de certaines coquilles uniloculaires ; la cloison qui sépare en plusieurs loges un fruit capsulaire, une cavité de la tige ou de la feuille d'une plante ; la paire de membranes, de cloisons fibro-musculaires transverses, une ventrale et une dorsale, qui séparent la cavité abdominale des Insectes en trois compartiments ou sinus appelés respectivement sinus dorsal, sinus ventral et sinus périviscéral ; chez les lépidoptères, la fine membrane fermant l'abdomen postérieur des mâles entre la base des valvules ; un préservatif féminin constitué d'un bord circulaire rigide et d'un centre hémisphérique souple, destiné à recouvrir le col de l'utérus ; une cloison transversale séparant des éléments ou des volumes dans certains instruments ; une membrane entrant dans le fonctionnement de certains appareils, de certaines machines ; une cloison perméable aux ions qui sépare les compartiments d'un récipient servant à des opérations électrochimiques ; une membrane vibrante de certains appareils électro-acoustiques ; une cloison percée d'un orifice calibré et placée dans une canalisation pour en modifier les conditions d'écoulement (en anglais : diaphragm . JORF du 18/04/2001) ; un élément de structure de faible épaisseur, horizontal ou peu incliné, qui augmente la rigidité de la charpente grâce à sa capacité d'en éviter la torsion, de résister au cisaillement et de répartir uniformément les efforts latéraux entre les autres contreventements et les éléments verticaux (OQLF) ; un dispositif formé d'un anneau, à ouverture fixe ou réglable, situé dans le plan focal d'une lentille pour délimiter la section du faisceau de rayons selon la quantité de lumière désirée. Ce nom est emprunté au bas latin diaphragma « le diaphragme », en grec δ ι α ́ φ ρ α γ μ α « séparation, cloison » et en particulier le terme de médecine « diaphragme ».
Un diaphragme sellaire est la dure-mère qui ferme la selle turcique, loge osseuse de l'hypophyse.
Un diaphragme à iris ou diaphragme-iris est un diaphragme formé de lamelles permettant de régler l'ouverture à volonté.
Le verbe diaphragmer signifie munir d'un diaphragme ; diminuer l'ouverture d'un diaphragme ; supprimer les parties externes d'un faisceau lumineux. Diaphragmer à huit, c'est diminuer l'ouverture d'un objectif photographique.
L'adjectif diaphysaire est relatif à une diaphyse, la partie moyenne d’un os long situé entre les épiphyses et séparée de celles-ci par les métaphyses. Une diaphysectomie est une résection opératoire d’un segment ou de la totalité de la diaphyse d’un os long, dans certains cas de tumeur maligne, d’infection chronique ou de dystrophie grave. Un cartilage diaphysoépiphysaire se dit d’un cartilage de conjugaison.
Un diapir est un dôme de roches salines.
Une diapneusie est un nodule conjonctif sessile ou pédiculé qui se développe par succion répétée de la muqueuse jugale ou labiale entre deux dents.
Un diaporama est une projection sonorisée de diapositives.
Une épreuve diapositive, un cliché diapositif sont exécutés d'après un cliché négatif sur un support transparent et destiné soit à la vision directe, soit, plus fréquemment, à la projection lumineuse. Ce mot savant est composé du préfixe dia- et de l'adjectif positif.
Une diapositive ou diapo, dia est une épreuve, une image diapositive, notamment lorsqu'elle est exécutée sur film et destinée à la projection sur un écran, au moyen d'un projecteur.
Une diathèque est une collection de diapositives.
L'adjectif diapré, diaprée, qualifie ce qui chatoie, scintille par un jeu de couleurs vives et variées ou par un jeu de lumières ; ce qui est paré d'ornements divers, généralement brillants ; ce qui présente des aspects divers, variés ; en héraldique, ce dont les émaux sont couverts d'arabesques décoratives, de dessins de différentes couleurs imitant les incrustations d'un objet damasquiné. Des prunes diaprées sont une espèce de prunes violettes.
Le verbe diaprer signifie faire chatoyer, scintiller ; donner une certaine réverbération à une surface, soit par un jeu de couleurs vives et variées, soit par un jeu de lumières nuancées ; parer d'ornements divers. Se diaprer signifie scintiller ; s'orner de couleurs variées et changeantes, chatoyantes ; se parer d'ornements divers. Ce verbe est dérivé de l'ancien français diaspre « drap de soie à ramages ou arabesques » lui-même emprunté au latin médiéval diasprum de même sens, altération du latin classique jaspis « jaspe ».
Une diaprure estl'état de ce qui est diapré ; un chatoiement, un éclat, une variété des couleurs ou des lumières ; un éclat, un miroitement d'ornements ou d'aspects variés.
Les diapriidés sont une famille d'insectes hyménoptères apocrites parasites proctotrupoïdes (ou diaprioïdes). Les diaprioïdes sont la super-famille d'insectes hyménoptères apocrites parasites qui n'est représentée que par la famille des diapriidés.
Un diaprun est une préparation pharmaceutique purgative dont le principal ingrédient est la pulpe de pruneaux. Ce nom est composé sur le modèle de nombreux termes scientifiques en dia-, du grec δ ι α ́ exprimant la matière et du latin prunum « prune ».
Un crâne diapside est un crâne de reptile pourvu de 2 paires de fosses temporales. Les diapsides sont le groupe de sauriens possédant deux paires de fosses temporales et comprenant à la fois des reptiles fossiles (archosauriens et lépidosauriens) et la plupart des reptiles actuels (à l'exception des chéloniens). Ce mot est formé sur le grec « voute » avec l'élément correspondant au préfixe di- selon le latin savant diapsida.
Un (crâne) anapside est un crâne de reptiles dépourvu de fosses temporales, c'est le cas des anapsidés.
Un crâne euryapside est un crâne de reptiles pourvu d'une seule paire de fosses temporales, en position haute, moins haute que pour un crâne parapside :c'est le cas des dinosaures euryapsidés [placodontes et sauroptérygiens] et des aréoscélidés.
Un crâne parapside est un crâne de reptiles pourvu d'une seule paire de fosses temporales, en position la plus haute : c'est le cas des dinosaures ichthyoptérygiens.
Un crâne synapside est un crâne de reptiles pourvu d'une seule paire de fosses temporales, en position inférieure : c'est le cas de certains dinosaures, les synapsides ou reptiles mammaliens.
Les diaptomidés sont des crustacés, Eudiaptomus, Leptodiaptomus, Mastigodiaptomus,...
Diaptomus désigne des copépodes, des crustacés planctoniques libres, hôtes intermédiaires d'helminthes.
Un diapyème est une désignation désuète d'un abcès.
Une, un diariste étaient une autrice, un auteur d'un journal intime. Ce nom est emprunté à l'anglais diarist, dérivé de diary « journal intime » (1818), du latin diarium « journal, relation jour par jour ».
Une diarrhée est une émission de selles liquides, trop fréquentes et trop abondantes, de causes variées. Ce nom est emprunté au bas latin diarrhœa « flux du ventre », en grec δ ι α ́ ρ ρ ο ι α. L'adjectif diarrhéeux, diarrhéeuse, signifie qui a la diarrhée, se souille. L'adjectif diarrhéique qualifie ce qui a les caractéristiques de la diarrhée ; ce qui donne la diarrhée. Une, un diarrhéique sont des malades atteints de la diarrhée.
Une diarthro-amphi-arthrose est une amphi-arthrose dont la partie centrale du ligament interosseux comporte une ébauche de cavité articulaire.
Une diarthrose est une articulation mobile, telle que le coude, le genou, ayant une cavité articulaire limitée par des extrémités osseuses revêtues d'un cartilage lisse et par la membrane synoviale, permettant des mouvements étendus. Ce nom est emprunté au grec δ ι α ́ ρ θ ρ ω σ ι ς « articulation mobile ».
Un diascope est un instrument d'observation utilisé dans les blindés, un appareil pour examiner la peau ; un appareil de projection de documents transparents ; dans les engins blindés, un instrument d'optique permettant d'observer, les yeux étant protégés. Ce nom est composé du grec δ ι α ́ « à travers » et de -scope tiré du grec-σ κ ο π ι ο ς ou -σ κ ο π ο ς tiré lui-même de σ κ ο π ε ι ̃ ν « observer, examiner ». Une diascopie est une méthode d'examen médical avec éclairement de certains organes par transparence. Un épidiascope est un appareil de projection. Un omniscope est un grand diascope.
Un diascordium est un électuaire à base de feuilles de scordium, d'aromates et d'extraits d'opium, largement utilisé au 19ème siècle pour ses propriétés astringentes et sédatives. Le mot latin médicinal diascordium a été créé à partir du grec δ ι α ́ « avec, au moyen de » et σ κ ο ́ ρ δ ι ο ν « scordium, germandrée », transcrit dans le latin impérial scordion, scordium.
Un diaspe (Diaspis) est un genre d'insectes hémiptères sternorhynques de la famille des diaspididés.
Les diaspididés sont la famille d'insectes hémiptères sternorhynques aphidomorphes coccoïdes dont le genre Diaspis est le type.
Diaspidiotus : un genre d'insectes hémiptères (cochenilles) coccoïdes.
Une diaspine est le nom usuel des cochenilles de la famille des diaspididés.
1. Une diaspora est l'état de dispersion d'un peuple, d'une communauté. Ce nom est emprunté au grec δ ι α σ π ο ρ α ́ proprement « dispersion » attesté dans les Septante pour désigner la situation des communautés juives installées hors de Palestine et ces communautés elles-mêmes.
Longtemps appliqué seulement à la diaspora juive, le terme ne s’étend à d’autres diasporas qu’à partir des années 1960 et n’entre dans les dictionnaires que dans les années 1980. En savoir plus : Géoconfluence.
L'adjectif diasporique qualifie ce qui tient de la dispersion.
2. Une diaspore est un minéral d'oxyde d'aluminium [?] ; un fragment d'un végétal, le plus souvent une graine ou un fruit, qui, entraîné loin de la plante mère, est susceptible de reconstituer un individu entier, assurant ainsi la dispersion de l'espèce. Ce nom est emprunté au grec δ ι α σ π ο ρ α ́ « dispersion ».
Une diastase est un écartement de deux os habituellement contigus comme le cubitus et le radius ; une amylase, une substance produite par la germination de diverses céréales, en particulier de l'orge, et utilisée notamment pour la fabrication de la bière ; un synonyme désuet d'amylase, puis d'enzyme ; un ferment, un catalyseur. Ce nom est emprunté au grec δ ι α ́ σ τ α σ ι ς « séparation ».
L'adjectif diastasique se rapporte à la diastase.
Un diastasis est une séparation et un écartement de deux structures normalement solidaires, os, articulation ou muscles. On lit un diastasis tibio-péronier.
Les diastatidés sont une famille d'insectes diptères brachycères cyclorrhaphes schizophores acalyptères éphydroïdes.
Une perforation diastatique du côlon est une rupture de la paroi colique par distension et fissuration sous la pression du contenu colique, le plus souvent en amont d’un cancer occlusif négligé ou au niveau d’un volvulus colique.
"un centre de services scolaire ; des efforts particuliers de francisation déployés" Je propose d’appeler ce type d’accord (que je ne recommande pas) des accords diastématiques. En grec ancien, l’adjectif διαστηματικός signifie « séparé par des intervalles ». Le mot est disparu du français moderne mais il est enregistré par Littré comme terme de musique ancienne. Linguistiquement correct.
Une diastématomyélie est un dédoublement de la moelle épinière au-dessous de la 5e vertèbre dorsale dû à une anomalie vertébrale, les deux hémi-moelles étant séparées par un spicule plus ou moins étendu.
Un diastème est un espace interdentaire agrandi congénital ou acquis ; l'espace libre sans dents, tranchant, entre les canines et les molaires inférieures chez les solipèdes et les ruminants ; une petite interruption de sédimentation marquée par une surface nette séparant deux couches. Ce nom est emprunté au grec « intervalle, distance », en particulier en musique chez Platon et Aristote, d'où la première attestation du mot en français en 1578 à propos d'intervalles simples en musique ancienne.
Un diastème laryngé est une malformation congénitale du larynx marquée par un défaut de fermeture postérieure du cricoïde entraînant une communication permanente entre l’hypopharynx et le larynx, responsable de fausses routes alimentaires permanentes.
Un (élément) diastéréo-isomère ou diastéréo-isomérique sont un élément d'un ensemble de stéréo-isomères qui ne sont pas des énantiomères. Le terme est également fréquemment contracté en « diastéréomère ». Les diastéréo-isomères sont caractérisés par des différences de propriétés physiques et par quelques différences de comportement chimique vis-à-vis des réactifs achiraux aussi bien que chiraux. En anglais : diastereoisomer ; diastereomer ; diastereoisomeric ; diastereomeric. Voir aussi : énantiomère, épimère, stéréo-isomère, stéréosélectivité. JORF du 18/04/2001.
L'adjectif diastéréosélectif, diastéréosélective, se dit d'une synthèse ou d'une réaction au cours de laquelle un ou plusieurs éléments stéréogènes nouveaux sont introduits dans une molécule de manière telle que des diastéréo-isomères sont produits en quantités inégales. En anglais : diastereoselective. Voir aussi : stéréosélectivité, synthèse asymétrique. JORF du 18/04/2001.
L'adjectif diastéréotope ou diastéréotopique se dit d'atomes ou de groupes d'atomes identiques du point de vue de la constitution et situés dans des régions non symétriques d'une entité moléculaire. Par exemple, les deux atomes d'hydrogène du groupe méthylène de l'acide malique naturel, optiquement actif, HO2C-CHOH-CH2-CO2H, voisins d'un centre chiral présent sous une seule configuration, sont dits « diastéréotopes ». Le remplacement de l'un des deux atomes ou groupes d'atomes diastéréotopes par un atome (ou groupe) différent se traduit par la formation de l'un ou de l'autre membre d'une paire de diastéréo-isomères. En anglais : diastereotopic. Voir aussi : énantiotope, homotope, stéréohétérotope. JORF du 18/04/2001.
A. Une diastole est la période du cycle de contraction cardiaque correspondant au relâchement des fibres musculaires myocardiques et au remplissage des cavités auriculaires et ventriculaires. L'adjectif diastolique qualifie ce qui est de la diastole ; ce qui a rapport à la diastole. On lit une dépolarisation diastolique spontanée, un index diastolique, une insuffisance cardiaque diastolique, la pression artérielle diastolique, un roulement diastolique, le souffle diastolique
Une adiastolie est une gêne élective du remplissage diastolique des ventricules du cœur. Une bradydiastolie est un prolongement anormal de la pause diastolique du cœur. Un souffle holodiastolique occupe toute la durée de la diastole cardiaque. Une hyperdiastolie [terme obsolète] est une augmentation temporaire de la capacité des cavités cardiaques, augmentant leur remplissage diastolique et permettant aussi d’accroitre le débit cardiaque. L'adjectif isodiastolique [terme obsolète] qualifie ce qui prend place tout à fait au début de la diastole ventriculaire, avant même l’ouverture des valvules auriculoventriculaires. L'adjectif mérodiastolique se rapporte à une partie de la diastole du cœur, ou occupe seulement une partie de la durée de la diastole cardiaque. Une mésodiastole est la partie centrale de la diastole du cœur. Un phénomène mésodiastolique se produit au milieu de la diastole cardiaque. Une prédiastole est l'intervalle de la révolution cardiaque qui précède immédiatement la diastole. Un phénomène prédiastolique précède la diastole du cœur. Une protodiastole est la première phase de la diastole du cœur, tout phénomène se produisant pendant cette phase est dit protodiastolique. On lit un galop protodiastolique. Une systole est la phase de contraction des oreillettes et des ventricules du muscle cardiaque avec éjection du sang dans les artères. Une télédiastole est la dernière partie de la diastole cardiaque. Un phénomène télédiastolique se produit à la fin de la diastole.
B. Une diastole est, en grec ancien, le signe par lequel on sépare les éléments d'un mot composé.
Une diastole est, en versification, la licence prosodique qui consiste à allonger une voyelle brève.
Le nom (une) diastole est emprunté au grec δ ι α σ τ ο λ η ́ proprement « écartement, séparation », spécialement « dilatation (des poumons, du cœur) » également terme de grammaire « sorte de virgule pour séparer 2 mots ».
Un insecte diastomien est un hémiptère hétéroptère dont le système odorifique est pourvu de deux ouvertures métasternales (quand il y en a qu'une, le système est dit omphalien).
L'adjectif diastrophique désigne une anomalie osseuse constitutionnelle caractérisée par des modifications de forme et des courbures anormales des membres. On lit une dysplasie diastrophique, un nanisme diastrophique.
Un diastyle est un édifice antique dans lequel l'éloignement entre chaque colonne correspond à trois fois le diamètre de celle-ci. Ce nom est emprunté au latin diastylos, terme d'architecture, transcrit du grec δ ι α ́ σ τ υ λ ο ς « dont les colonnes sont espacées à une distance de trois diamètres ».
Le nom (une) diathèque (une collection de diapositives) est composé de dia- pour diapositive et -thèque tiré du grec θ η κ η-, de θ η ́ κ η « armoire, coffre, réceptacle ». Voir aussi un diaporama et un diascope.
Les adjectifs diathermane ou diatherme, diathermique qualifient ce qui transmet le rayonnement calorifique ; ce qui laisse passer la chaleur sous sa forme rayonnante.
L'adjectif diathermane se dit d’un matériau, ou de la frontière d’un système thermodynamique, perméable à la chaleur si celle-ci est transmise par rayonnement. En anglais : diathermanous ; diathermic. Antonyme : athermane. L'adjectif diatherme se dit d’un matériau, ou de la frontière d’un système thermodynamique, perméable à la chaleur quel que soit son mode de transmission. En anglais : diathermal ; diathermanous ; diathermic. Antonyme : adiabatique. JORF du 19/09/2015.
Une diathermanéité est la propriété de ce qui est diathermane.
Une diathermie est l'échauffement d'un muscle ou un tissu profond par un courant électrique de haute fréquence, par exemple pour arrêter une hémorragie, ou pour détruire un tissu. Ce nom est emprunté à l'allemand Diathermie, du grec δ ι α ́ « à travers » et de θ ε ̓ ρ μ η « chaleur ». Une diathermie transsclérale est une technique de coagulations diathermiques utilisées par voie transsclérale pour créer une adhésion entre l’épithélium pigmentaire et le neuro-épithélium rétinien, dans la chirurgie du décollement de rétine.
Une diathermocoagulation est l'échauffement des tissus qui doivent être détruits par la traversée d'un courant de haute fréquence et forte intensité entre deux électrodes cutanées.
Une diathèse est une prédisposition à être atteint d'un ensemble d'affections locales ; un ensemble de symptômes et de troubles, de nature et de localisation diverses, atteignant un individu simultanément ou successivement, supposés avoir une origine commune ; un ensemble de signes, de phénomènes, assimilés aux manifestations d'une maladie. Ce nom vient du grec δ ι α ́ θ ε σ ι ς « disposition ; état ; condition ». L'adjectif diathésique qualifie ce qui dépend d'une diathèse ; ce qui appartient à une diathèse.
Une diatomée est une algue brune unicellulaire ou coloniale, utilisée notamment comme indicateur de la qualité de l'eau. Ce nom est formé sur le grec δ ι α ́ τ ο μ ο ς « coupé en deux, séparé par le milieu » probablement par allusion au fait que cette algue unicellulaire se reproduit par déduplication. On lit les diatomacées.
Une molécule diatomique est formée de deux atomes.
Une, un diatomiste sont des hydrobiologistes spécialistes des diatomées. Les diatomées sont des algues brunes unicellulaires, utilisées notamment comme indicateurs de la qualité de l'eau. En anglais : diatomist. JORF du 04/02/2010.
Une diatomite est une roche siliceuse légère et poreuse formée de débris de carapaces de diatomées. Ce nom est dérivé de diatomée, avec le suffixe -ite.
En musique, l'adjectif diatonique qualifie ce dont les sons constitutifs sont voisins et portent le même nom dans le système tonal ; ce qui procède par tons et demi-tons de la gamme classique [do, ré, mi, fa, sol, la, si], par opposition à la gamme chromatique qui est formée d'une succession de demi-tons. Un instrument diatonique est conçu selon le système diatonique. On lit un (système) diatonique, une (gamme) diatonique. Ce mot est emprunté au bas latin diatonicus, en grec δ ι α τ ο ν ι κ ο ́ ς de même sens. L'adverbe diatoniquement signifie de manière diatonique ; selon l'ordre diatonique.
Un diatonisme est une organisation diatonique ; une structure diatonique.
La diatribe est le genre littéraire consacré à la prédication morale, pratiqué d'abord par les philosophes de l'école cynique, se caractérisant par des dialogues avec un interlocuteur fictif, l'emploi des procédés de la rhétorique et le mélange du sérieux et du plaisant. Une diatribe est une dissertation critique sur un ouvrage, un point de doctrine ; un écrit ou un discours dans lequel on attaque, sur un ton violent et souvent injurieux, quelqu'un ou quelque chose ; une critique violente. Ce nom est emprunté au bas latin diatriba « entretien, discussion », en grec δ ι α τ ρ ι ϐ η ́ « passe-temps, conversation » et en particulier « entretien philosophique ».
1. Dans l'Antiquité grecque, une diaule était une flute à deux corps. Ce nom est emprunté au grec δ ι ́ α υ λ ο ς, de δ ι- marquant la dualité et α υ ̓ λ ο ́ ς « flute ».
2. Une diaule était une coursequi consistait à parcourir deux fois le stade en un aller et retour. Ce nom est emprunté au grec δ ι ́ α υ λ ο ς.
Une diauxie est une croissance double de microbes avec métabolisme d'une source de carbone, puis d'une autre.
Un diazepam est un benzodiazépine ayant un effet anticonvulsivant, anxiolytique, sédatif et myorelaxant.
Une diazo(copie) est un procédé de reproduction de documents.
Un (composé) diazoïque possède deux atomes d'azote et est utilisé comme colorant dans de nombreux domaines : alimentation, textile, matières plastiques. Un diazoïque est un sel chimique. Ce mot est composé de di-, azo- pour azote et du suffixe -ique.
Une diazoréaction est une méthode sur laquelle est basée le dosage de la bilirubine.
Un diazote est un azote gazeux ; une molécule constituée de deux atomes d’azote, de formule N2 ; un ensemble formé par plusieurs de ces molécules. Le diazote est plus souvent appelé azote dans le langage courant. À pression ambiante, le diazote devient liquide quand la température descend au- dessous de – 195,79° C.
Un diazotrophe est un microbe qui peut fixer l'azote de l'atmosphère, il le réduit en ammoniac et forme des acides aminés.
Les dibamidés ou lézards aveugles sont une famille de sauriens lépidosauriens.
Les adjectifs dibasique ou bibasique qualifient ce qui possède deux fonctions base.
On lit une dibatag ou antilope de Clark.
Une dibékacine est un antibiotique de la famille des aminosides.
Dans une dibiterie, la viande est grillée pour être vendue. [Afrique]
Un diblastique est un métazoaire qui ne possède, au stade embryonnaire que deux feuillets, ectoderme et endoderme, séparés par une mésoglée, une couche gélatineuse paucicellulaire. Ce nom est composé du préfixe di-, de -blaste et du suffixe -ique.
Les dibranchiaux ou dibranches sont une ancienne subdivision de la classe des céphalopodes, ceux qui ont deux branchies. Le nom (un) dibranche vient du latin scientifique dibranchia composé du préfixe δ ι- marquant la dualité et β ρ α ́ γ χ ι α « branchies ».
Une dibromine est l'antiseptique constitué par la dibromomalonylurée.
Un acide dibromobarbiturique ou une dibromomalonylurée sont un dérivé dibromé de l'acide barbiturique.
Un dibromobenzène est un dérivé dibromé du benzène.
Une dibromoxymercurifluorescéine est le mercurochrome.
Le nom (une) dicacité (un penchant à dire des mots piquants) est emprunté au latin classique dicacitas, dicacitatis de même sens.
Les dicaéidés (dicées) sont une famille de l'ordre des (oiseaux) passériformes (les passereaux).
Les dicamptodontidés sont une famille d'amphibiens urodèles salamandroïdes (les poumons sont réduits).
La molécule d'un composé dicarbonylé contient deux fois le groupe carbonyle.
Un carbonyle est un composé d'un métal avec l'oxyde de carbone.
Un dicaryon est un compartiment d'un champignon supérieur à 2 noyaux ; une cellule à deux noyaux [?].
Un dicastère était, dans l'histoire grecque, un tribunal où les jurés représentant le peuple rendaient la justice sans appel ni révision [On a lu aussi une dicastérie.] ; c'est un organisme − une congrégation notamment − de la Curie romaine ; une subdivision administrative ou commerciale ; un département, une division d'une administration communale dirigée par un membre de l'autorité exécutive [Suisse]. Ce nom est emprunté au grec δ ι κ α σ τ η ́ ρ ι ο ν « cour de justice ».
Les dicaéidés (dicées) sont une famille de l'ordre des (oiseaux) passériformes (les passereaux).
Les dicellurates sont un sous-ordre d'arthropodes hexapodes diploures regroupant plusieurs familles en fonction de la longueur et de la forme des cerques.
Une dicentra est une plante.
Un chromosome dicentrique ou dicentromérique est pourvu de deux centromères, résultant d'un accident lors de la méiose ou à la suite d'une irradiation.
Un pont dicentromérique est un pont chromosomique dû à la présence d'un chromosome dicentromérique découlant par exemple d'un enjambement dans une boucle d'inversion.
L'adjectif dicéphale signifie qui a deux têtes ou deux sommets. Une dicéphalie est l'anomalie fœtale caractérisée par l'existence de deux têtes.
Une diplocéphalie est l'anomalie fœtale caractérisée par l'implantation de deux têtes sur le même corps.
Un dicerque est un genre d'insectes coléoptères buprestidés dont la larve vit dans le hêtre, le charme et les souches de l'aulne.
Les dicestodes ou pseudophyllides, pseudophyllidiens sont le taxon de cestodes eucestodes dont le scolex est pourvu de deux bothries, dépourvu de rostre et dont le corps a l'aspect d'une feuille.
Une dicétone possède deux fois la fonction cétone.
Dichanthium désigne des graminées fourragères.
Dichelobacter nodosus est une espèce de bactérie, agent du piétin.
Un dichlore est un chlore gazeux.
Le dichloro-diphényl-trichloréthane ou DDT sont un insecticide persistant qui s'accumule dans les graisses des mammifères.
Un dichlorure est un composé chimique. Le dichlorure de carbonyle ou dichlorure de méthanoyle, oxychlorure de carbone, phosgène sont un gaz toxique suffocant.
Un dichlorvos est un insecticide organophosphoré qui se sublime spontanément et agit à l’état gazeux.
Les étamines et le pistil d'une fleur dichogame ne parviennent pas simultanément à maturité, empêchant ainsi l'autofécondation. Une dichogamie est la fécondation croisée nécessaire chez certains végétaux hermaphrodites à fleurs dichogames, qui impose la rencontre de gamètes mâles et femelles à la différence de l'autofécondation.
L'adjectif dichoptique signifie dont les yeux sont séparés, par opposition à holoptique. Voir aussi : dioptique.
Une dichorée est, dans la versification gréco-latine, un pied composé de deux chorées ou trochées, soit de deux syllabes longues et deux brèves en alternance. Ce nom est emprunté au grec δ ι χ ο ́ ρ ε ι ο ς de même sens.
Une grossesse dichoriale ou bichoriale est une grossesse gémellaire mono ou bizygote dont les jumeaux se développent dans deux poches séparées ayant chacun leur amnios et leur chorion. Une dichorie est l'état d'une grossesse dichoriale, homo ou hétérozygote.
L'adjectif dichotome signifie divisé(e) en deux ; en parlant de la lune, au premier et au dernier quartier, dont le disque n'est qu'à moitié visible ; en botanique, qui se divise, se subdivise par bifurcation ; en zoologie, qui a le corps divisé par bifurcation. Ce mot est emprunté au bas latin dichotomos [luna], en grec δ ι χ ο ́ τ ο μ ο ς [σ ε λ η ́ ν η] « moitié de la lune, c'est-à-dire premier ou dernier quartier ».
Une dichotomie est une division en deux ; la phase de la lune où la moitié de son disque seulement est visible ; la phase où Mercure et Vénus ont la forme de la lune au premier ou au dernier quartier ; une ramification d'une tige ou d'une racine par division dichotome du point végétatif ; un partage illicite d'honoraires entre médecins ou entre médecins et pharmaciens ; une méthode de division, de subdivision binaire ; une division d'un concept en deux autres concepts qui sont généralement contraires et qui recouvrent toute l'extension du premier. Ce nom est emprunté au grec δ ι χ ο τ ο μ ι ́ α « division en deux parties égales ».
L'adjectif dichotomique qualifie ce qui se divise, se subdivise en deux, par dichotomie ; ce qui repose sur un principe de division, de subdivision par dichotomie. Une clé dichotomique est le système utilisant une série d'énoncés distinctifs permettant d'identifier une espèce au sein d'un ordre, d'une famille ou d'un genre ou même de groupes intraspécifiques.
On a lu l'adverbe dichotomiquement signifiant de manière dichotomique, le verbe dichotomiser signifiant diviser, subdiviser de deux en deux, par dichotomie.
L'adjectif dichroïque qualifie ce qui présente le phénomène de dichroïsme ; ce qui résulte du phénomène de dichroïsme.
Un dichroïsme est l'absorption inégale des rayons ordinaires et extraordinaires transmis par certaines substances biréfringentes et qui a pour effet de les colorer différemment suivant les conditions d'observation ; ce phénomène coloré.
L'adjectif dichroïte signifie qui présente deux couleurs. Une dichroïte est le silicate naturel d'aluminium, de fer et de magnésium qui présente le phénomène de dichroïsme..
Ces mots sont dérivés du grec δ ι ́ χ ρ ο ο ς « de deux couleurs ». Voir aussi dichroscope (ci-dessous).
L'adjectif et le nom dichromate qualifient quelqu'un qui est atteint de dichromatisme.
L'adjectif dichromatique signifie caractérisé(e) par la présence de deux couleurs ; qui présente ou est susceptible de présenter deux couleurs ; caractérisé(e) par la perception de deux couleurs. Ce mot est dérivé du grec χ ρ ω ̃ μ α, -α τ ο ς « couleur ».
Un dichromatisme ou une dichromasie sont l'anomalie de la vision des couleurs dans laquelle le sujet peut reproduire l'aspect de toutes les couleurs au moyen seulement de deux couleurs primaires.
Une dichromatopsie est le trouble de la vision des couleurs d'un sujet atteint de dichromatisme.
Une dichromie est un procédé de synthèse des couleurs ; c'est aussi le fait de présenter deux couleurs différentes.
Un dichroscope est un appareil permettant d'observer le phénomène de dichroïsme. Ce nom est composé du grec δ ι ́ χ ρ ο ο ς « de 2 couleurs » et de σ κ ο π ο ́ ς « qui observe ».
Une loupe dichroscopique est un instrument permettant de mettre en évidence le phénomène de dichroïsme.
Une reine dichtadiigyne est une reine, unique, chez les fourmis nomades ou voyageuses dont le corps s'enfle considérément afin de devenir une machine à pondre.
Une dicibilité est la qualité de ce qui est dicible, de ce qui peut être dit ou se dire ; de ce qui est exprimable. Ce mot est emprunté au latin chrétien dicibilis de même sens.
Une indicibilité est le caractère de ce qui est indicible, de ce qui ne peut pas être dit, traduit par des mots, à cause de son caractère intense, étrange, extraordinaire. Ce mot est emprunté au bas latin indicibilis « inexprimable, indicible ». L'adverbe indiciblement signifie d'une manière indicible.
Une plante dicline a les fleurs mâles et femelles nettement séparées sur le rameau porteur.
Un dico est un dictionnaire. Un mégadico est un mégadictionnaire.
Les dicobunidés sont des artiodactyles fossiles, les plus anciens qui soient connus.
Dicondylia est un taxon d'insectes, par opposition aux archéognathes.
Les dicondyliens sont le groupe d'hexapodes regroupant les ordres dont les représentants possèdent des mandibules pourvues de deux articulations avec la capsule céphalique, sachant que chez les entognathes et les archaeognathes, les mandibules ne présentent qu'une seule articulation (caractère primitif monocondylien).
Je m’appelle Jacques Picard et je souffre depuis l’enfance d’une maladie incurable : une forme aigüe de « dicopathie ». Les symptômes sont faciles à repérer : le sujet qui en est atteint, le « dicopathe », présente une obsession maladive pour tout ouvrage qui s’apparente de près ou de loin à un « dico », c’est-à-dire un livre dans lequel les mots sont classés par ordre alphabétique (dictionnaire, encyclopédie, glossaire, lexique, répertoire, vocabulaire…).
Une plante dicotylédone, un végétal dicotylédon ont un embryon à deux cotylédons.
Les dicotylédones sont la classe des végétaux phanérogames angiospermes comprenant les plantes à ovaires renfermant deux cotylédons dans l'embryon de leur graine. Ce mot est dérivé de cotylédon.On a lu aussi les dicotylédons et dicotylédonés.
Une plante dicotylédonée ou dicotylée présente un embryon renfermant deux cotylédons. La forme dicotylé est dérivée du grec « creux, cavité » avec le préfixe di- et le suffixe -é ; la forme dicotylédoné est dérivée de cotylédoné avec le préfixe di-.
Une dicotylie est l'état, le caractère d'une plante dicotylée.
Un dicoumarol ou une dicoumarine sont un anticoagulant du groupe des antivitamines K qui inhibe la synthèse de la prothrombine par le foie. Ce nom est dérivé de coumarine d'après l'allemand dicumarin avec le préfixe di-, et, pour la forme dicoumarol, avec la substitution du suffixe -ol à -ine, d'après l'anglais dicoumarol, le nom déposé aux États-Unis (1942).
L'adjectif dicoumarinique caractérise une famille chimique dérivée du dicoumarol ou bis hydroxycoumarine utilisée comme anticoagulant par son effet antagoniste de la vitamine K qui empêche le processus enzymatique de carboxylation des facteurs, ainsi dits vitamine-K dépendants, par le foie, aboutissant à la synthèse de facteurs inactifs : P.I.V.K.A.
Dicranomyia est un genre d'insectes diptères limoniidés.
Une dicranure est un genre d'insectes lépidoptères ceruridés (ou notodontidés), nocturne, dont la chenille, verte et violette, à queue fourchue, vit sur le saule et sur le peuplier.
Les dicrocœlidés ou dicrocœliidés sont une famille de trématodes. La dicrocœliose des ruminants est une maladie parasitaire des petits ruminants (moutons surtout) et des bovins, rarement des léporidés, des équidés, des suidés et de l'homme, due à la présence dans les canaux biliaires de petites douves du foie, Dicrocoelium dendriticum, en régions sèches. Les dicrocœliums sont un genre de vers trématodes digènes.
Un pouls dicrote présente 2 pulsations par battement de cœur. Ce mot est emprunté au grec δ ι ́ κ ρ ο τ ο ς « qui heurte deux fois » dans l'expression δ ι ́ κ ρ ο τ ο ς σ φ υ γ μ ο ́ ς « double pulsation du pouls », composé du préfixe δ ι- indiquant la dualité et κ ρ ο ́ τ ο ς « bruit qu'on fait en frappant sur quelque chose ». Voir : -crote.
Un dicrotisme est l'anomalie de la contraction cardiaque marquée par un soulèvement inhabituel sur la ligne de descente du tracé piézographique artériel.
Les dicruridés sont une famille d'oiseaux passereaux, par exemple : Dicrurus, drongos.
Un dictame est une plante aromatique de la famille des Labiées, dans laquelle les Grecs voyaient un puissant vulnéraire ; un baume qui apaise, qui adoucit la souffrance morale. Ce nom est emprunté au latin classique dictamnum lui-même emprunté au grec δ ι ́ κ τ α μ ν ο ν.
Le dictamen de la conscience, le dictamen intérieur sont le sentiment qu'a l'homme que sa conscience ou sa raison lui dicte ce qu'il a à faire ; ce qui lui est ainsi dicté. Ce nom est emprunté au bas latin dictamen « ce qui est dicté » dérivé du radical de dictare.
dictat : voir diktat.
Un dictaphone est un appareil de bureau permettant d'enregistrer la dictée de documents et notamment la dictée du courrier. Ce nom est dérivé du radical de dicter.
Dans l'histoire romaine, sous la République, un dictateur était un magistrat unique légalement investi de tous les pouvoirs, dans certaines circonstances graves, pour une durée limitée. Ce nom est emprunté au latin classique dictator, dictatoris de même sens. Une dictature était la dignité, la fonction de dictateur ; l'institution, le régime politique correspondants. Ce nom est emprunté au latin classique dictatura.
Une dictatrice, un dictateur sont ceux qui, investis légalement ou non du pouvoir politique, l'exercent de façon autoritaire, voire tyrannique, sans avoir officiellement, en général, le titre correspondant ; ceux qui exercent une autorité absolue dans un domaine particulier.
L'adjectif dictatorial, dictatoriale, dictatoriaux, dictatoriales, qualifie ce qui est propre à la dictature, aux dictateurs et à leurs caractéristiques. Ce mot est dérivé du radical latin de dictateur sur le modèle de sénateur / sénatorial. L'adverbe dictatorialement signifie de manière dictatoriale.
On a lu un dictatorat ou dictatoriat pour un État gouverné par un dictateur.
Une dictature est un régime politique dans lequel le pouvoir est entre les mains d'un seul homme ou d'un groupe restreint qui en use de manière discrétionnaire ; un pouvoir absolu exercé par une personne, un groupe de personnes ou une force dans un domaine particulier ; une attitude empreinte d'autorité.
La dictature du prolétariat est, selon la doctrine marxiste-léniniste, un régime politique de transition entre la société capitaliste et la société sans classes, pendant lequel le prolétariat dirige l'État.
L'adjectif dictable a signifié digne d'être dicté(e).
Une dictée est l'action de dicter ; ce qui est dicté ; un exercice utilisé pour vérifier la connaissance de l'orthographe ; une suggestion ou injonction détaillées et généralement autoritaires de ce qu'il faut dire ou faire.
Dicter quelque chose, c'est prononcer mot à mot un texte de longueur variable pour qu'il soit transcrit sous une forme écrite par une ou plusieurs personnes ; suggérer ou plus généralement imposer autoritairement à quelqu'un le détail, donné pour ainsi dire mot à mot, de ce qu'il doit dire ou faire. Ce verbe est emprunté au latin classique dictare « dicter, prescrire », fréquentatif de dicere « dire ».
Un dicteur était une personne dont l'occupation ordinaire est de dicter.
Le nom (un) diktat (un traité imposé par une nation à une autre, sans discussion des conditions ; tout ce qui semble imposé par une force extérieure) est emprunté à l'allemand Diktat, lui-même dérivé du radical du latin classique dictare.
Les dictériadidés sont une famille d'insectes odonates zygoptères (demoiselles).
Le nom (une) diction (une manière de dire) est emprunté au latin classique dictio « action de dire ; propos » et « mode d'expression » en latin impérial, dérivé du radical du supin dictum de dicere « dire ».
Un dictionnaire ou dico sont un recueil de mots d'une langue ou d'un domaine de l'activité humaine, réunis selon une nomenclature d'importance variable et présentés généralement par ordre alphabétique, fournissant sur chaque mot un certain nombre d'informations relatives à son sens et à son emploi et destiné à un public défini ; un recueil de mots expliqués et traduits en deux langues ; une dénomination pour vendre un glossaire, un lexique ou un vocabulaire. Ce nom est emprunté au latin médiéval dictionarium dérivé du radical de dictio, dictionis « action de dire, propos, mode d'expression ».
L'adjectif dictionnairique signifie propre au dictionnaire. On a lu la dictionnairique. Une, un dictionnairiste sont une autrice, un auteur de dictionnaire.
Il est d’usage, aujourd’hui, de dire que les autorités constituées perdent de leur pouvoir et ne sont plus suivies parce que l’on ne croit plus en elles. Mais, de même qu’il existe un petit village gaulois résistant aux envahisseurs, il reste une autorité indiscutable, à laquelle tous se réfèrent et au verdict de laquelle tous se soumettent. Son prestige n’a rien à envier à celui des oracles, des Évangiles ou de quelque code juridique. Cette autorité semble avoir droit de vie ou de mort sur les mots. En effet, si on s’interroge sur tel ou tel mot, la sentence tombe: Il est, il n’est pas dans LE dictionnaire. Être ou ne pas être dans le dictionnaire, là est, non pas la question, mais une question de vie ou de mort. Cette référence que constitue le dictionnaire, le préfacier de la cinquième édition du Dictionnaire de l’Académie française s’en était fait l’écho quand il écrivait, en 1798 :
« … Un bon Dictionnaire peut, seul, donner à une Nation, ces lois de la parole, plus importantes, peut-être que les lois même de l’organisation sociale ; et qu’un Dictionnaire, pour exercer cette espèce d’autorité législative, doit être fait par des hommes qui auront, à la fois, l’autorité des lumières auprès des esprits éclairés, et l’autorité des certaines distinctions littéraires auprès de la Nation entière. »
Dictionnaire : il n’existe probablement pas d’autres noms qui voient son article ainsi changer. On achète un dictionnaire, mais à peine l’a-t-on installé chez soi qu’il devient le dictionnaire. Réduction à l’unité de la pluralité, cet objet semble avoir fait sienne la devise qui apparaît sur le grand sceau des États-Unis : E pluribus unum.
Que de diversité pourtant avant d’arriver à ce syncrétisme. Notre regretté confrère Pierre Desproges donna en son temps un ouvrage encyclopédique ne comptant que vingt-six entrées (une par lettre) pour les noms communs, et autant pour les noms propres, intitulé Dictionnaire superflu à l’usage de l’élite et des bien nantis, bien éloigné des mastodontes lexicographiques que sont, par exemple, le Trésor de la langue française, pour les dictionnaires de langue, ou le Grand Dictionnaire universel de Pierre Larousse, pour les dictionnaires encyclopédiques.
Rare et parfois seul livre, avec peut-être un missel et le Catalogue des armes et cycles de la manufacture de Saint-Étienne, que l’on trouvait dans certaines maisons, le dictionnaire est, étymologiquement, lié non à l’écrit, mais à la parole : en effet ce mot nous vient, après un certain nombre d’intermédiaires, du latin dicere, « dire, parler ». Et il en va de même pour ses acolytes que sont le glossaire, le vocabulaire et le lexique. Glossaire vient du grec glôssa, « langue », lexique, de legein, « dire, parler », et vocabulaire, du latin vox, « voix ».
Ces trois derniers n’ont pas le caractère universel d’un dictionnaire. Le glossaire n’explique le plus souvent que les mots rares, difficiles ou surannés appartenant à un domaine particulier. Michel Leiris a fait de sa définition le titre d’un de ses livres : Glossaire j’y serre mes gloses, un rapprochement étymologique qui n’est pas sans rappeler César Birotteau, puisque Balzac écrit à son sujet :
« Il épousa forcément le langage, les erreurs, les opinions du bourgeois de Paris, […] qui soutient que l’on doit dire ormoire, parce que les femmes serraient dans ces meubles leur or et leurs robes, autrefois presque toujours en moire, et que l’on a dit par corruption armoire. »
Le lexique désigne lui l’ensemble des termes employés dans tel ou tel domaine spécialisé, ou une recension des termes que l’on trouve chez un auteur. On parlera ainsi du Lexique de Platon, de Corneille, de Montaigne, etc.
Quant au vocabulaire, il désigne un ouvrage où ne figurent que les mots les plus usuels, sorte de vade-mecum de notre langue commune.
Académie française.
Un dictographe, un nom de marque déposée en 1907, est un enregistreur pour écoutes téléphoniques avec un microphone perfectionné, un téléphone minuscule et extrêmement sensible qui peut donc être dissimulé, décrit aussi comme "un appareil à dicter qui permet de prévoir la suppression de la sténographie car il amplifie la voix d'une façon extraordinaire". En savoir plus : Gallica.
Un dicton est une raillerie, un mot plaisant et piquant contre quelqu'un ; une sentence exprimant une vérité d'expérience sous une forme imagée, généralement d'origine populaire, et passée en proverbe dans une région donnée. Ce nom est emprunté au latin classique dictum « mot, sentence », de dictus participe passé de dicere « dire ».
Un dictum est un dispositif d'un jugement, d'un arrêt ; cette partie d'un jugement, d'un arrêt qui contient ce que le juge prononce et ordonne. Le mot latin dictum « mot, sentence » est issu de dictus participe passé de dicere « dire ».
dictyo- est tiré du grec δ ι ́ κ τ υ ο ν « filet ».
Les dictyocaules sont un genre de nématodes strongles (strongles respiratoires, exemples : Dictyocaulus filaria, Dictyocaulus viviparus). Les dictyocaulidés sont une famille de nématodes... strongles trichostrongyloïdes. Une dictyocaulose ou strongylose respiratoire des bovins, bronchite vermineuse du veau sont une maladie parasitaire due à l'infestation des alvéoles pulmonaires puis les bronchioles, les bronches et la trachée du veau et du jeune bovin par Dyctiocaulus viviparus.
Les dictyoglomes sontle taxon de bactéries qui comprend les dictyoglomales avec la famille des Dictyoglomaceae.
Les dictyopharidés sont une famille d'insectes hémiptères fulgoromorphes (auchénorrhynques) fulgoroïdes.
Un insecte dictyoptère est un genre d'insectes coléoptères élatériformes de la famille des lycidés, malacoderme. Les dictyoptères sont un ordre ou super-ordre d'insectes ptérygotes dont les représentants ont un corps aplati, regroupant les mantoptères (mantes), les blattoptères (blattes) et les isoptères (termites). Ce mot est formé sur le grec « filet », avec -ptère.
Un dictyosome est l'organite du cytoplasme de la cellule en réseau, constituant de l'appareil de Golgi.
Une dictyospore est une spore de certains micromycètes.
Les dictyostelides sont un taxon d'eucaryotes mycétozoaires.
La phase dictyotène est la période de la prophase méiotique à laquelle sont fixés les ovocytes à partir du 3e mois de la vie embryonnaire et dont ils ne sortiront qu'après la puberté s'ils sont recrutés pour une ovulation.
Les dicyrtomidés sont la famille de collemboles cymphypléones comprenant deux sous-familles, les Dicyrtominae et les Ptenothricinae. Les dicyrtomoïdes sont la super-famille de collemboles symphypléones ne comprenant que la famille des Dicyrtomidae.
On a lu une didacthèque.
Un didacticiel est un logiciel éducatif, un logiciel d'aide à l'acquisition de connaissances ou de compétences.
Une didacticienne, un didacticien sont des spécialistes de la didactique ; en psychanalyse, ce sont des analystes spécialisés dans les analyses didactiques, et agréés par les instances supérieures de la profession.
L'adjectif didactique qualifie ce qui sert à instruire ; ce qui concerne l'intention d'enseigner, d'expliciter méthodiquement les procédés d'un art ou d'une science ; ce qui correspond à la pratique de l'enseignement, au désir d'explication méthodique. On lit le (genre) dicdactique, le (langage) didactique. La didactique est l'art d'enseigner, d'exposer méthodiquement et systématiquement les principes et les lois d'une science ou les règles et les préceptes d'un art. Une didactique est une étude des méthodes d'enseignement. Ce mot est emprunté au grec δ ι δ α κ τ ι κ ο ́ ς « propre à instruire, didactique », dérivé du radical δ ι δ α κ τ- de δ ι δ α ́ σ κ ε ι ν « enseigner ».
On a lu l'adverbe didactiquement signifiant d'une manière didactique, le verbe didactiser signifiant utiliser des méthodes didactiques.
Un didactisme est le caractère didactique d'une œuvre ; la tendance d'une personne à être didactique.
Un autodidactisme est le fait de s'instruire soi-même, d'apprendre un art, une science, une profession ou un métier sans l'aide de professeurs et à l'extérieur du cadre scolaire (à ne pas confondre avec une auto-éducation). Le mot autodidacte est emprunté au grec α υ ̓ τ ο δ ι ́ δ α κ τ ο ς, « qui s'est instruit lui-même, qui n'a pas eu de maitre » et « qui s'apprend de soi-même, sans maitre ».
L'adjectif didactyle signifie qui a, à chaque membre, deux doigts ou deux tarses de longueur à peu près égale ; qui se termine par deux appendices. Ce mot est composé du préfixe di- indiquant la dualité, et de dactyle emprunté au grec δ α ́ κ τ υ λ ο ς « doigt ».
Une didanosine est un antirétroviral.
Un didascale était un docteur de l'Église primitive chargé de l'éducation des catéchumènes. Ce nom est emprunté au grec δ ι δ α ́ σ κ α λ ο ς « professeur, maitre ».
Une didascalée était une école chrétienne officielle d'Alexandrie, au 2ème siècle, enseignant les rudiments de la foi complétés par des exposés et défenses de la foi dus à des érudits et philosophes hostiles aux idées gnostiques. Ce nom est emprunté au grec δ ι δ α σ κ α λ ε ι ̃ ο ν « école ».
Une didascalie était, dans l'Antiquité grecque, des instructions données par un auteur dramatique aux acteurs sur la manière d'interpréter leur rôle ; des documents grecs sur les pièces jouées, l'époque de leur représentation, etc. ; dans l'Antiquité romaine, une courte notice placée en tête des pièces de théâtre. Ce nom est emprunté au grec δ ι δ α σ κ α λ ι ́ α « enseignement; notice; instructions [sur la manière de jouer les pièces] ».
L'adjectif didelphe se dit d'une malformation caractérisée par la présence de deux utérus, deux cols et deux vagins indépendants, due à un défaut de fusion des deux canaux de Müller ; il qualifie les mammifères primitifs à deux utérus complètement séparés, par opposition à monodelphe. On a lu diductus.
Les didelphidés sont la famille de métathériens didelphimorphes, de mammifères marsupiaux d'Amérique, tels les oppossums d'Amérique. Les didelphimorphes sont l'ordre de la sous-classe des métathériens, des marsupiaux.
les didemnes : les espèces de tuniciers ascidiacés de la famille des didemnidés.
L'adjectif didermique qualifie ce qui se caractérise par une structure à deux feuillets ; il qualifie le disque (ou bouton) embryonnaire au cours de la 2ème semaine du développement ; il signifie diploblastique. Ce mot est dérivé de derme, avec le préfixe di- et le suffixe -ique.
Un didjeridoo ou didgeridoo est un instrument à vent des aborigènes d'Australie.
Didon est, dans la mythologie grecque, la fille de Bélos et la sœur de Pygmalion.
Un didot est un caractère d'imprimerie à empattement filiforme, dont les pleins et les déliés offrent un fort contraste. Le didot a été le principal caractère employé au 19ème siècle. Le système Didot est un système de mesure typographique. Le point Didot est l'unité minimale de ce système, égale à 0,3759 millimètre. Le cicéro vaut douze points Didot. Ce nom fait référence à François-Ambroise Didot.
Un didrachme était une monnaie grecque valant deux drachmes ; un impôt romain consistant en une capitation annuelle de deux drachmes pesant sur chaque Juif, et servant à l'entretien du Temple de Jérusalem. Ce nom est emprunté au grec δ ι ́ δ ρ α χ μ ο ς « de deux drachmes », δ ι ́ δ ρ α χ μ ο ν « pièce de deux drachmes », composé du préfixe δ ι- et de δ ρ α χ μ η ́ « drachme ».
Un muscle diducteur écarte les valves de mollusques ou permet la diduction, le mouvement latéral de la mâchoire inférieure pendant la mastication ou la rumination. Ce nom est emprunté au latin diductio, diductionis, dérivé de diducere « conduire en différentes directions, séparer » et aussi « étendre, déployer » dérivé de ducere « conduire » avec le préfixe latin dis-, di-, voir : dis-.
Les diduncules strigirostres sont une espèce d'oiseaux forestiers de la famille des Columbidae, endémiques des iles Samoa.
L'adjectif didyme signifie, en botanique, composé(e) de deux parties arrondies et réunies par un point de leur périphérie. Le mot didyme est emprunté au grec δ ι ́ δ υ μ ο ς « double, jumeau » « les testicules ». Voir aussi : épididyme (sur le testicule).
Un anacatadidyme est un tératopage de la classe des autosites doubles, réunis en H avec des complémentarités d’organes variables ou dans le prolongement l’un de l’autre. Un anadidyme est un double autosite résultant d’une division anormalement tardive d’un embryon constitué par la fusion plus ou moins complète de deux individus. Un atlodidyme [parfois écrit atlodyme] a deux têtes séparées, portées par un cou unique. Un catadidyme est un tératodyme. Un mésodidyme est un double autosite dont la partie moyenne du corps est dédoublée.
Une didymospore est une spore à 2 cellules qui a une seule cloison transversale.
Un didyme ou didymium sont un mélange de deux métaux appartenant au groupe des terres rares, dont les composés sont difficilement séparables de ceux du lanthane. Le nom (un) didyme est emprunté au grec δ ι ́ δ υ μ ο ς « double, jumeau », ce métal ne se trouvant que mêlé au cerium.
Un néodyme est un métal ; un élément chimique.
Une fleur didyname a les quatre étamines divisées en deux paires dont l'une est plus courte. La didynamie est la classe de plantes pourvues de deux paires d'étamines dont l'une est plus courte que l'autre. Ce nom est l'adaptation du latin scientifique didynamia, composé du préfixe di- marquant la dualité et du radical. dynam- du grec δ υ ́ ν α μ ι ς « puissance, force ». Une plante didynamique appartient à la didynamie.
Les générations d'un puceron diécique ou dioécique se développent sur des plantes différentes, l'une ligneuse, l'autre herbacée.
Un (angle) dièdre est l'espace compris entre deux demi-plans issus d'une même droite. Un angle dièdre est un angle plan formé par deux demi-droites appartenant aux faces d'un dièdre et perpendiculaires à son arête en un même point. Une pyramide dièdre a la forme d'un dièdre tronqué.
Un dièdre est l'angle du plan horizontal et des ailes d'un avion ; en alpinisme, c'est un passage de rocher constitué de deux plans, généralement sans prises, formant un angle obtus dont le fond est parcouru par une fissure qui permet l'escalade, par opposition à une arête. Ce mot est composé du préfixe di- indiquant la dualité et èdre d'après polyèdre.
Dieffenbachia ou la canne des muets sont une plante exotique.
Une diégèse est la trame narrative d'un texte ou d'un film. Ce nom est emprunté au grec « récit, narration ». L'adjectif diégétique concerne la diégèse.
L'adjectif diégétique désigne tout ce qui est relatif à l'espace-temps dans lequel se déroule l'histoire narrée par un film ou par tout récit. Géoconfluences.
Une dieldrine est un insecticide très efficace mais aussi très toxique, dont l’utilisation massive a favorisé l’apparition de résistances qui ne résultent pas d’une adaptation progressive mais de la sélection, au sein d’une population d’insectes, d’individus spontanément résistants.
Dans un (corps) diélectrique, la déperdition d'énergie est nulle ou faible quand ce corps est soumis à un champ électrique. Une constante diélectrique, une hystérésis diélectrique, une polarisation diélectrique sont relatives aux diélectriques. Ce mot est composé de di(a) du grec δ ι α ́ « à travers » et d'électrique. L'adverbe diélectriquement signifie à la manière d'un diélectrique.
Une diélytra ou diélytre sont une plante. Le nom diélytre est composé du préfixe di- et d'élytre du grec ε ́ λ υ τ ρ ο ν « étui ».
Un diencéphale ou cerveau intermédiaire sont la portion de l’encéphale dérivé du prosencéphale comme le télencéphale. Il est compris entre les deux hémisphères cérébraux. Ce nom est dérivé d'encéphale avec le préfixe di-. L'adjectif diencéphalique se rapporte au diencéphale, par exemple une cachexie diencéphalique.
Un axe diencéphalo-antéhypophysaire ou axe hypothalamo-antéhypophysaire sont le concept anatomophysiologique fondé sur les rapports neurohormonaux entre ces deux ordres de structures. Un axe diencéphalo-hypophysaire se rapporte au diencéphale et à l'hypophyse.
Un diène ou une dioléfine sont un hydrocarbure qui a deux doubles liaisons carbone-carbone.
Un diénestrol est un œstrogène de synthèse non stéroïdien.
Dientamoeba est un genre de la famille des monocercomonadidés, des protozoaires flagellés.
Une diérèse est une prononciation en deux syllabes distinctes de deux voyelles successives d'un même mot, par opposition à une synérèse ; une séparation de tissus corporels, par opposition à une synthèse ; en biologie, c'est l'opération consistant à diviser, à dilater ou à séparer des parties dont le rapprochement, l'union ou la continuité sont nuisibles. Ce nom est emprunté au grec δ ι α ι ́ ρ ε σ ι ς « division, séparation », terme de phonétique et terme de prosodie.
Un diergol ou biergol sont un propergol composé de deux ergols liquides stockés séparément. En anglais : bipropellant ; dual-fuel. JORF du 22/09/2000.
Un diésis ou dièse étaient, en musique ancienne, le plus petit intervalle utilisé dans le système musical grec.
Un dièse est le signe musical # placé à la clef ou devant une note pour indiquer qu'il faut hausser d'un demi-ton une note ou l'ensemble des notes d'un morceau (un fa dièse, do dièse, etc.) ; au sens figuré, ce qui augmente la valeur de quelque chose. Ce nom est emprunté au latin diesis « quart de ton » (en ancienne musique) en latin impérial et « demi-ton » (dans le système de Pythagore) en bas latin, lui-même emprunté au grec δ ι ́ ε σ ι ς « action de séparer » et terme de musique « intervalle ». On a lu aussi dièze.
Le verbe diéser signifie marquer une note d'un dièse ; élever d'un demi-ton.
je dièse, tu dièses, il dièse, nous diésons, vous diésez, ils dièsent ;
je diésais ; je diésai ; je dièserai ou diéserai ; je dièserais ou diéserais ;
j'ai diésé ; j'avais diésé ; j'eus diésé ; j'aurai diésé ; j'aurais diésé ;
que je dièse, que tu dièses, qu'il dièse, que nous diésions, que vous diésiez, qu'ils dièsent ;
que je diésasse, qu'il diésât, que nous diésassions ; que j'aie diésé ; que j'eusse diésé ;
dièse, diésons, diésez ; aie diésé, ayons diésé, ayez diésé ;
(en) diésant.
Depuis les rectifications orthographiques de 1990, il est recommandé d'écrire diésel avec un accent.
Un diésel ou diesel est un moteur thermique consommant des huiles lourdes ou gazoil, fonctionnant selon un cycle dérivé du cycle imaginé par R. Diesel, un ingénieur allemand, et caractérisé par un allumage par compression et une alimentation par injection. On lit un camion diésel ou diesel, un tracteur diesel, une locomotive diesel, un groupe électrogène diesel.
Une, un diéséliste sont des spécialistes de l'entretien, de la réparation des moteurs diesels.
Une diésélisation est la transformation de l'équipement d'une compagnie ferroviaire par substitution de la traction par engins diesels à l'ancienne traction à vapeur. Le verbe diéséliser signifie équiper une ligne ferroviaire d'engins à moteur diésel ; équiper un véhicule de ce type de moteur.
Le dieselgate est un scandale automobile.
Un semi-diesel est un moteur qui demande une moins forte compression, mais nécessite le chauffage préalable d'une paroi.
Les moteurs Diesel une (locomotive) diesel-électrique : une locomotive dont sont couplés à des générateurs de courant qui alimentent les moteurs électriques de traction.
Une (locomotive) diesel-hydraulique est une locomotive dont la puissance fournie par un moteur Diesel, est transmise aux roues par une transmission hydraulique ou hydromécanique.
voir aussi : diester (ci-dessous).
diéser, diésis : voir dièse (ci-dessus).
Un Dies irae est la séquence de la messe des défunts désignée par ses premiers mots latins signifiant « jour de colère », et qui peut être chantée au jour de sépulture ; une composition musicale sur ce thème. Le latin ecclésiastique dies irae signifie « jour de colère ».
Un diester est un biodiesel, un biocarburant.
Un diestrus ou diœstrus sont une partie du cycle sexuel femelle.
Une diète (1) est un régime alimentaire particulier prescrit à titre hygiénique, prophylactique ou thérapeutique, et propre à conserver une vie équilibrée ; un régime alimentaire fixé par ordonnance médicale, imposant des restrictions sur certains aliments ou nutriments, en fonction de la maladie traitée. Ce nom est emprunté au bas latin diaeta « régime, diète » lui-même emprunté au grec δ ι ́ α ι τ α « manière de vivre » et « diète ».
Une diète (2) est, principalement dans des pays germaniques ou de l'est de l'Europe, une assemblée politique où se discutaient les affaires de l'État ; dans la religion catholique, c'est une assemblée qui se tient dans quelques ordres religieux, entre deux chapitres généraux pour ce qui regarde leur discipline. Ce nom est emprunté au latin médiéval dieta au sens de « journée de travail, de marche ».
Une diététicienne, un diététicien ou, au Québec, une, un diététiste, sont des spécialistes de diététique chargés principalement d'établir les repas de manière à fournir à l'organisme tous les éléments dont il a besoin.
L'adjectif diététique est relatif à un régime alimentaire propre à conserver ou à rétablir une bonne santé. La diététique est la connaissance de la valeur nutritionnelle et nutritive des aliments et de leurs transformations lors de la cuisson et de la conservation : cette science qui fait partie de la médecine et de l’hygiène. Ce mot est emprunté au latin impérial diaeteticus et diaetetica « diététique », empruntés au grec δ ι α ι τ η τ ι κ ο ́ ς et δ ι α ι τ η τ ι κ η.
Un diéthylcarbamazine est un antifilarien utilisé notamment pour le traitement de la filariose à Loa loa ou loase.
Une molécule organique diéthylénique a deux doubles liaisons carbone-carbone.
Un diéthyl-éther ou éther sont un composé formé par la condensation de deux molécules d'éthanol, de formule, liquide très volatil, se décomposant à la lumière, très inflammable, autrefois utilisé en anesthésie.
Un diéthylhexyl adipate ou DEHA est un produit cancérigène qui se développe dans les bouteilles en plastique réutilisées.
Un diéthylpyrocarbonate ou DEPC est un fixateur en microscopie.
Un diéthylstilbœstrol est un œstrogène de synthèse non stéroïdien ayant une action carcinogène et embryotoxique transplacentaire, responsable d'adénose vaginale et de cancer du vagin chez les filles dont les mères ont reçu ce produit.
Un dieu est un être suprême ; une puissance surnaturelle ; une personne qu'on vénère. Le pluriel est des dieux. Ce nom vient du latin deus « dieu ».
Ce nom s'écrit avec une majuscule, s'il est considéré unique : Dieu merci, grâce à Dieu.
Un demi-dieu est un personnage mythologique issu d'un dieu ou d'une déesse et d'un être humain ou divinisé pour ses exploits ; un héros, un homme dont les qualités ou les actions sont exceptionnelles et quasi-surhumaines, à qui l'on voue une vénération qui serait digne d'un demi-dieu. Le pluriel est des demi-dieux.
Un lever-dieu est une élévation, un moment d'une messe.
Un dieutelet est un petit dieu.
Inch Allah ! signifie que le souhait soit exaucé !
La ou le nagari ou devanagari sont une forme d'écriture ("divine") du sanskrit, le hindi et d'autres langues indo-aryennes.
Dans certains jurons, le mot Dieu figure en clair : nom de Dieu, sacré nom de Dieu,... ; mille dieux (voir le Dictionnaire des régionalismes de France) ; tudieu, (par la ver)tu (de) Dieu ; jarnidieu, je renie Dieu. Dans d'autres jurons, Dieu est remplacé par bleu : par le corps de Dieu, devenu corps de Dieu ou corps-Dieu puis corbleu ; tête de Dieu devenu tête-Dieu puis têtebleu ; par le ventre de Dieu devenu ventre de Dieu puis ventrebleu ; par le sang de Dieu devenu sang de Dieu puis palsambleu ; par la mort de Dieu devenu mort de Dieu puis morbleu ; origine par Dieu devenu parbleu avec la variante dialectale pardi ; Sacre Dieu, c'est-à-dire Fête-Dieu, devenu sacrebleu. Autres variantes : maugrébis ou maugrebleu ; mordieu ou mordienne, mordious, morbleu ; palsambleu ou palsangué, palsanguié, palsanguienne.
Le mot adieu vient de [je vous recommande] à Dieu.
Le nom (une) déesse (une divinité mythologique du sexe féminin ; une femme) est dérivé du latin classique dea.
Le mot déicide est emprunté au latin chrétien deicida « meurtrier de Dieu ».
Le mot déicole est emprunté au latin chrétien deicola.
Le nom (une) déification est emprunté au latin chrétien deificatio, deificationis.
Le verbe déifier est emprunté au latin chrétien deificare, composé de deus « Dieu » et de la forme fréquentative de facere « faire ».
Les mots déisme et déiste sont dérivés du radical du latin deus « dieu ».
Le nom (une) déité est emprunté au latin chrétien deitas.
Le mot divin est emprunté au latin divinus « des dieux, de Dieu ; merveilleux, excellent ».
Le nom (une) divinité est emprunté au latin classique divinitas, divinitatis « nature divine; être divin; excellence, perfection », en latin chrétien « Dieu ». D'où une demi-divinité, la qualité de celui qui est demi-dieu.
voir aussi la variante bretonne (ma) doué.
Le nom (un) islam est emprunté à l'arabe islām « soumission, résignation à la volonté de Dieu, islam », nom d'action du verbe aslama « se confier, se soumettre, se résigner (à la volonté de Dieu) », quatrième forme (causative) de salima « être sain et sauf ».
logo- peut représenter logos « Verbe de Dieu » : une logophanie (une incarnation du verbe divin)
Le mot (Jupiter) panthée, (une divinité) panthée est emprunté au grec π α ́ ν θ ε ι ο ς (de π α ν, neutre de π α ς « tout » et de θ ε ι ο ς « commun à tous les dieux », « qui concerne les dieux », dérivé de θ ε ο ́ ς « dieu ».
Le nom (un) panthéon est emprunté au latin Pantheum « temple consacré à tous les dieux », en grec π α ́ ν θ ε ι ο ν, du neutre de π α ́ ν θ ε ι ο ς « commun à tous les dieux ».
Le mot pardi ou pardieu, pardé, pardié, pardienne, pardine : bien sûr ; évidemment) est une altération euphémique de pardieu.
théo- est tiré du grec θ ε ο-, de θ ε ο ́ ς « dieu, divinité ».
La pensée de Pierre de Jade : C'est fou le nombre de types qui ne se font pas prier pour se prendre pour des dieux.
dièze : voir dièse (ci-dessus).
Une difétarsone est un composé arsenical organique pentavalent, utilisé comme amœbicide contact.
Une diffa est chez les Arabes d'Afrique du Nord, une réception des hôtes que l'on veut honorer, marquée par un grand repas. Ce nom est emprunté à l'arabe maghrébin dīfa « réception, repas offert à un invité », variante dialectale de l'arabe classique diyāfa.
L'adjectif diffamant, diffamante, signifie qui diffame, porte atteinte à la réputation, à l'honneur.
L'adjectif diffamateur, diffamatrice, signifie qui diffame ; qui commet une diffamation. Une diffamatrice, un diffamateur sont ceux qui diffament ou qui commettent une diffamation.
Une diffamation est l'action de diffamer ; son résultat ; toute allégation ou imputation d'un fait qui porte atteinte à l'honneur ou à la considération de la personne ou du corps auquel le fait est imputé ; le fait de porter de telles allégations. Ce nom qui a évincé l'ancien français difame, est emprunté au bas latin diffamatio « action de divulguer, de répandre » avec influence sémantique de diffamer.
L'adjectif diffamatoire signifie qui a pour but de diffamer.
L'adjectif et le nom diffamé, diffamée, signifient qui a été diffamé(e). En héraldique, un lion diffamé est représenté sans queue.
Diffamer quelqu'un, c'est chercher à porter atteinte à sa réputation ou à son honneur par des écrits ou des paroles. Ce verbe est emprunté au latin impérial diffamare (disfama) « divulguer ; répandre le mauvais bruit que ; diffamer ».
L'adjectif différé, différée, qualifie ce qui voit son accomplissement ou ses effets remis à plus tard ; ce qui résulte d'une activité antérieure ; ce qui a été ajourné. Un différé est une émission transmise un certain temps après son enregistrement ; un report. Voir différer (2).
L'adverbe différemment signifie d'une manière différente.
Une différence est un caractère ou un ensemble de caractères qui dans une comparaison, un ordre, distinguent un être ou une chose d'un autre être, d'une autre chose ; en savoir plus : CNRTL. Ce nom est emprunté au latin classique differentia « différence ; différence spécifique, caractère distinctif ». Le nom (une) indifférence (l'état de celui ou de ce qui est indifférent ; le fait d'être indifférent ; un désintéressement, une insensibilité, une neutralité) est emprunté au bas latin indifferentia.
Faire la différence, c'est établir une distinction entre une chose et une autre ; créer un écart, prendre l’avantage, faire pencher la balance. Au Québec, faire une différence [en anglais : to make a difference] signifie agir concrètement, changer les choses, apporter sa contribution, compter, innover. Faire toute la différence [en anglais : make all the difference] signifie changer complètement la situation, avoir un effet décisif.
L'adjectif différenciable signifie susceptible d'être différencié(e). L'adjectif indifférenciable signifie qui ne peut pas être différencié(e).
On a lu une stratégie différenciante.
L'adjectif différenciateur, différenciatrice, qualifie ce qui est un facteur de différenciation.
L'adjectif différenciatif, différenciative, qualifie ce qui marque une différence, une pertinence.
Une différenciation est l'action de différencier ou fait de se différencier de manière constitutive ou en faisant ressortir les caractères distinctifs ; le résultat de cette action ; ce qui rend dissemblable, différent ; la spécialisation des tissus qui se produit pendant le développement embryonnaire. Une dédifférenciation est une perte totale ou partielle des potentialités permettant à une cellule ou à un tissu spécialisé de maintenir ou de poursuivre sa différenciation initiale spécifique ; en philosophie, c'est une cessation d'une différenciation. Une indifférenciation est l'action, le fait de ne pas différencier, de ne pas distinguer en faisant ressortir les différences ; l'état de ce qui est indifférencié.
L'adjectif différencié, différenciée, signifie marqué(e) par des caractères distinctifs. L'adjectif indifférencié, indifférenciée, qualifie ce qui n'est pas ou pas encore différencié.
Le verbe différencier signifie constituer dans sa différence un être ou une chose ; distinguer en faisant ressortir les différences ; établir une dissemblance, une particularité. Se différencier signifie se rendre différent ; devenir différent ou de plus en plus différent ; acquérir ou renforcer des différences ; être caractérisé, constitué par une différence. Les verbes différencier et différentier sont empruntés au latin scolastique differentiare « différencier ». Se dédifférencier signifie, pour une cellule, perdre ses caractères particuliers et retourner à l'état embryonnaire, subir une dédifférenciation ; en philosophie, évoluer vers le plus simple ou ce qui est semblable. Voir : différencier.
Un différend était anciennement, dans une transaction commerciale, la différence entre le prix demandé et le prix offert ; c'est un désaccord, une querelle sur un point précis, résultant d'un conflit d'opinions ou d'intérêts. Ce nom est une variante orthographique de différent qui est emprunté au latin differens participe présent de differe (voir différer).
L'adjectif différent, différente, signifie qui diffère, qui présente des caractères distinctifs par rapport à un autre être, à une autre chose ; qui offre un aspect nouveau, inédit ou inconnu. Le mot indifférent (qui ne se sent pas concerné ; qui n'est pas plus concerné par une chose que par une autre ; qui est insensible, détaché, inerte ; qui ne réagit pas ; qui est sans intérêt, peu important, quelconque, insensible, stable) est emprunté au latin indifferens « indifférent, ni bon, ni mauvais » « qui ne se préoccupe pas de ». D'où : indifféremment, un indifférentisme, un indifférentiste, indifférer (laisser quelqu'un indifférent).
En mathématiques, une fonction différentiable ressortit à une différentielle. Une différentiation est le calcul de la différentielle ou de la dérivée ; une opération qui consiste à calculer d'après des quantités différentielles, c'est-à-dire par quantités infiniment petites. On lit l'adjectif différentié, différentiée.
L'adjectif différentiel, différentielle, qualifie ce qui détermine une différenciation, une variation ; ce qui est différenciateur. Ce mot est dérivé du latin differentia.
Un droit différentiel est une taxe de douane variable selon la provenance des marchandises. Un calcul différentiel est une étude des quantités variables des fonctions dans leur mode d'accroissement par quantités infiniment petites. Un diagnostic différentiel établit, pour des maladies ayant des symptômes communs, les signes qui les distinguent. Un (engrenage) différentiel est le mécanisme cinétique qui transmet à un arbre rotatif une démultiplication de vitesse par différence entre deux mouvements. Une équation différentielle est une équation entre une fonction, une ou plusieurs dérivées et la variable. La psychologie différentielle est la branche de la psychologie qui étudie les différences psychologiques entre les individus. Une (quantité) différentielle est un accroissement infiniment petit d'une fonction correspondant à un accroissement infiniment petit de la variable indépendante. Une rotation différentielle, un mouvement différentiel sont produits par la différence de deux mouvements. Un salaire différentiel est fondé sur la productivité, dans le système de Taylor. Un tarif différentiel est un tarif de transport variable, inversement proportionnel aux distances et au poids de la marchandise.
Un différentiel est le mécanisme de transmission qui permet d'entrainer, dans un virage, les roues motrices à des vitesses différentes, les roues à l'extérieur tournant plus vite que celles à l'intérieur ; un pourcentage exprimant un écart ; le rapport entre deux grandeurs quantifiables ou la différence entre des normes juridiques ou des valeurs, en savoir plus : Géoconfluences.
En mathématiques, une différentielle est une fonction mathématique. Différentier ou différencier une fonction, c'est: en calculer la différentielle. Ces verbes sont empruntés au latin scolastique differentiare « différencier ».
Le goût pour une langue faussement technique et, par là, faussement moderne que nous avons évoqué plus haut peut aussi conduire à des contresens : la preuve avec l’usage incorrect qui est fait aujourd’hui du mot différentiel. Ce nom appartient au vocabulaire de l’automobile et désigne un dispositif permettant à la roue extérieure motrice d’un véhicule de tourner, dans un virage, plus vite que la roue intérieure. On trouve aussi, au féminin, dans la langue des mathématiques, une différentielle, ellipse de quantité différentielle, qui désigne un « accroissement infiniment petit d’une fonction lié à un accroissement infiniment petit de la variable ». C’est donc un grave contresens que de faire de différentiel un synonyme de différence, et l’on veillera à ne pas l’employer hors des domaines spécialisés auquel il ressortit. En savoir plus : Académie française
Différer (1) de ... c'est être différent, dissemblable ; avoir une attitude ou un avis opposé(e) sur quelque chose. Le verbe différer signifie varier, offrir des différences. Ce verbe est emprunté avec changement de conjugaison au latin classique differre au sens de « être différent ».
je diffère, tu diffères, il diffère, nous différons, vous différez, ils diffèrent ;
je différais ; je différai ; je diffèrerai ou différerai ; je diffèrerais ou différerais ;
j'ai différé ; j'avais différé ; j'eus différé ; j'aurai différé ; j'aurais différé ;
que je diffère, que tu diffères, qu'il diffère, que nous différions, que vous différiez, qu'ils diffèrent ;
que je différasse, qu'il différât, que nous différassions ; que j'aie différé ; que j'eusse différé ;
diffère, différons, différez ; aie différé, ayons différé, ayez différé ;
(en) différant.
Le verbe différer (2) signifie remettre à plus tard ; retarder l'exécution de quelque chose ; tarder, temporiser. Ce verbe est emprunté au latin classique differre au sens de « remettre à plus tard, retarder ».
Le mot dilatoire (qui vise à obtenir un délai, à gagner du temps) est emprunté au bas latin juridique dilatorius, de dilatum, supin de differre au sens de « différer, retarder »).
L'adjectif difficile qualifie ce qui n'est pas facile, se fait avec effort, avec peine ; ce qui exige un effort, de l'habileté ou une autre qualité particulière ; ce qui présente des obstacles, des dangers ; ce qui donne de la peine, des tourments ; ce dont la compréhension, l'interprétation, la solution exige une tension d'esprit, des qualités intellectuelles ; ce qu'on a du mal à assumer ; quelqu'un qu'on a peine à contenter ; quelqu'un qui est, par tempérament, peu agréable pour son entourage ; quelqu'un qui est indocile, insubordonné. En Belgique, avoir difficile signifie éprouver des difficultés, être difficile à quelqu'un. Faire le difficile signifie se montrer dégouté, délicat, dédaigneux. Une, un difficile sont des personnes qu'on a peine à contenter ; des personnes peu sociables, peu disposées aux arrangements. Ce mot est emprunté au latin classique difficilis « malaisé, pénible » « chagrin, morose ».
L’emphase est produite par une volonté d’exagération, mais aussi par un manque de confiance dans les mots. Il semble ainsi que difficile ne soit plus guère employé, comme si ce qui n’était que difficile paraissait trop simple pour être digne d’attention, et cet adjectif se voit bien souvent remplacé, à tort, par compliqué, voire par complexe. Il conviendrait pourtant de redonner aux mots leur véritable sens plutôt que de les affaiblir en les employant à tort et à travers, et de réserver l’hyperbole à quelque tournure plaisante. En savoir plus : Académie française.
L'adverbe difficilement signifie d'une manière difficile.
Une difficulté est le caractère de ce qui est ressenti comme difficile ou qui est difficile à faire soit eu égard aux capacités du sujet, soit à cause de la nature de l'objet, soit du fait des circonstances ; une solution ou une situation délicate ; ce qui est difficile dans quelque chose ; tout élément qui empêche, gêne le sujet dans une action quelconque et exige un effort ; un obstacle ou une opposition surgissant entre des personnes qui voudraient ou devraient pouvoir s'arranger à propos de quelque chose. Ce nom est emprunté au latin classique difficultas, difficultatis « obstacle, embarras ».
L'adjectif difficultueux, difficultueuse, qualifie ce qui cause des difficultés à autrui, ce qui est enclin à les faire naitre ; ce qui est hérissé de difficultés nombreuses ou compliquées. L'adverbe difficultueusement signifie d'une manière particulièrement difficile ; avec de grandes difficultés.
L’adjectif difficultueux est aujourd’hui vieilli quand il sert à qualifier quelqu’un qui fait des difficultés à tout propos et sans raison, et il n’est plus en usage quand il s’applique à des choses que l’on juge compliquées à saisir, à réaliser. Si donc, par volonté d’user d’archaïsmes, on peut encore dire qu’Untel est un homme fort difficultueux ou, par métonymie, que son esprit, son caractère sont difficultueux, on évitera des tours comme Voilà un règlement bien difficultueux pour dire qu’il est mal rédigé et que l’on peine à en saisir le sens. En savoir plus : Académie française.
Une diffluence est une division d'un cours d'eau, d'un glacier, en défluents, des bras qui ne se rejoignent pas ; un ramollissement des tissus anatomiques pouvant aller jusqu'à une consistance liquide, en particulier dans les infections ; l'état de ce qui se développe dans diverses directions.
Les bras d'un cours d'eau diffluent, d'un glacier diffluent, s'écartent et se répandent dans tous les sens. L'adjectif diffluent, diffluente, qualifie, en médecine, ce qui est ramolli et tend à se liquéfier ; ce qui a un aspect mou, flasque ; ce qui laisse place au vague, à l'imprécision ; la pensée qui se développe dans des directions divergentes et caractérise fréquemment les états dépressifs et schizophréniques. Ce mot est emprunté au latin classique diffluo « se répandre en coulant », participe présent diffluens, diffluentis.
Le verbe diffluer a signifié ramollir, se liquéfier, s'épancher de tous côtés. Se diffluer a signifié se répandre de manière diffuse.
Difflugia désigne des thécamœbiens, des amibes à thèque.
Une difformation est l'action de difformer.
L'adjectif difforme signifie qui s'écarte de la norme en ne possédant pas les formes et les proportions habituelles ; dont les formes sont irrégulières et présentent un aspect désagréable ; qui est monstrueuse, monstrueux ou susceptible d'accomplir des actes monstrueux. Ce mot est emprunté au latin médiéval difformis issu du latin classique deformis « laid, difforme ».
L'adverbe difformément signifie d'une manière difforme.
Le verbe difformer signifie déformer, défigurer en rendant difforme ; dénaturer la forme originale d'une monnaie. Ce verbe est emprunté au latin médiéval difformare issu du latin classique deformare (voir : déformer).
Une difformité est une malformation extérieure très apparente qui transforme les proportions naturelles ; une anomalie, une déformation de type intellectuel et moral. Ce nomest emprunté au latin médiéval difformitas, difformitatis issu du latin classique deformitas « difformité, laideur ».
La direction d'un faisceau diffracté, d'un rayon diffracté, a été déviée.
Le verbe diffracter signifie modifier la direction d'une onde, etc. par diffraction.
Un réseau diffracteur, un pouvoir diffractif produisent la diffraction.
Une diffraction est le phénomène par lequel les rayons lumineux effectuent une déviation lorsqu'ils rasent les bords d'un corps opaque ; une déviation d'une onde, d'un faisceau de corpuscules. Ce nom est dérivé du radical du supin diffractum du latin classique diffringere « briser ».
Un diffractomètre est un appareil servant à mesurer la diffraction.
L'adjectif diffus, diffuse, qualifie ce qui est intimement mêlé à ce qui l'entoure ; ce qui se répand de façon uniforme dans toutes les directions ; ce qui n'est pas nettement délimité et a tendance à s'étendre ; ce qui a perdu de son éclat, de sa force en se répandant ; ce dont les contours ne sont pas nettement définis ; ce dont les paroles ou les actes sont confus. Ce mot est emprunté au latin classique diffusus, participe passé de diffundere « répandre ».
L'adjectif diffusable signifie qui peut être diffusé(e).
L'adjectif diffusant, diffusante, qualifie ce qui propage la lumière, la chaleur,... ou est générateur de progrès.
L'adverbe diffusément signifie de manière diffuse.
Diffuser quelque chose signifie le répandre de façon uniforme dans toutes les directions ; le propager dans un large public par les moyens d'information ; le distribuer dans le public ; le transmettre par le moyen des ondes radio-électriques. Se diffuser signifie se répandre dans le public ; se répandre en tous sens dans le milieu ambiant. Ce verbe est dérivé de diffus. Rediffuser une émission, c'est la diffuser à nouveau, en faire une rediffusion.
Un diffuseur est un accessoire d'éclairage destiné à répartir de façon uniforme la lumière issue d'une lampe ; un appareil ou une partie d'un appareil qui permet la diffusion d'un ou plusieurs fluides. Dans l'industrie nucléaire, un diffuseur est l'élément principal d'un étage de diffusion, constitué d'un assemblage de barrières de diffusion montées en parallèle. En anglais : diffuser. JORF du 21/09/2005. Une diffuseuse, un diffuseur sont ceux qui se chargent de la diffusion de livres, journaux, disques, films, etc.
Une diffusibilité est une aptitude à être diffusé. L'adjectif diffusible qualifie ce qui peut se répandre de façon uniforme et rapide dans toutes les directions, dans toutes les parties d'un milieu, d'un organisme ; ce qui peut être propagé dans le public.
L'adjectif diffusif, diffusive, qualifie ce qui est apte à diffuser de la chaleur ou de la lumière.
Un diffusiomètre radar est un instrument qui utilise le principe du radar pour mesurer le facteur de rétrodiffusion des surfaces observées. En anglais : radar scatterometer. Voir aussi : facteur de rétrodiffusion. JORF du 23/12/2007.
Une diffusion est l'action de se répandre de façon uniforme ; le résultat de cette action ; l'action de transmettre, de propager ; le résultat de cette action ; un défaut de concision et de précision. Ce nom (est emprunté au latin classique diffusio, diffusionis « action de répandre ».
Dans l'industrie nucléaire, une diffusion est le processus dans lequel un changement de direction et d'énergie d'une particule incidente ou d'un rayonnement incident est provoqué par une collision avec une autre particule ou un système de particules. Ce processus joue un rôle très important dans le fonctionnement des réacteurs nucléaires et est, en particulier, volontairement utilisé pour le ralentissement des neutrons dans les réacteurs dits « à neutrons lents ». En anglais : scattering. Voir aussi : ralentissement des neutrons, rétrodiffusion. JORF du 22/09/2000. Une diffusion gazeuse est le procédé mis en œuvre pour la séparation isotopique en phase gazeuse, qui utilise la différence des vitesses de passage, à travers des parois poreuses, de gaz de masses moléculaires différentes. Dans l'industrie nucléaire, la diffusion gazeuse permet de séparer les différents isotopes de l'uranium, en faisant passer de l'hexafluorure d'uranium gazeux à travers un grand nombre de parois poreuses, dites « barrières de diffusion », jusqu'à ce que le taux recherché d'enrichissement en isotope 235 soit atteint. En anglais : gaseous diffusion. Voir aussi : barrière de diffusion, centrifugation gazeuse, enrichissement, séparation isotopique. JORF du 05/09/2021.
En électronique, une diffusion est l'opération qui consiste à doper un semiconducteur positivement ou négativement par exposition des tranches du semiconducteur à des gaz dopants à température élevée. En anglais : diffusion. JORF du 22/09/2000.
Une diffusion (systématique) sur la toile ou une diffusion réticulaire (systématique) sont un envoi systématique de données ou de documents à des utilisateurs de la toile. En anglais : netcasting ; webcasting. Voir aussi : distribution sélective, toile. JORF du 16/03/1999. Une diffusion ciblée ou un envoi ciblé sont un envoi des mêmes informations à une catégorie particulière de destinataires sans qu'ils soient identifiés individuellement. En anglais : narrowcast ; narrowcasting. Une diffusion (générale) est un envoi des mêmes informations à quiconque dispose du terminal approprié. En anglais : broadcast ; broadcasting. Une diffusion (groupée) est un envoi des mêmes informations à tous les membres d'un groupe de destinataires, identifiés individuellement. En radiocommunication, une diffusion groupée utilise une liaison point à multipoint. En anglais : multicast ; multicasting. Voir aussi : envoi individuel. JORF du 28/12/2006.
Une diffusion multisupport est une émission simultanée d'un même programme sur des supports de diffusion différents. En anglais : simultaneous broadcasting ; simulcast . JORF du 18/01/2005. Une multidiffusion est une diffusion par plusieurs réseaux ou à des horaires différents.
Un diffusionnisme est la théorie qui tend à montrer que lorsqu'un même élément culturel se retrouve dans deux aires culturelles différentes, c'est probablement parce que l'une des cultures l'a emprunté à l'autre c'est-à-dire qu'il y a eu diffusion de cet élément. L'adjectif diffusionniste signifie qui adhère au diffusionnisme.
Une diffusivité est la capacité, l'aptitude à diffuser ; le coefficient de diffusion de chaleur, de masse.
Une difluoro-méthyl-ornithine est un composé inhibiteur de la biosynthèse des polyamines nécessaires à la synthèse de l’ARN, médicament remarquablement actif contre la trypanosomose humaine africaine, à la phase lymphaticosanguine comme à la phase nerveuse.
Un digamma est la sixième lettre de l'alphabet grec archaïque, ayant la forme de deux gamma superposés et dont la valeur était (dans plusieurs dialectes et notamment en éolien) celle d'un u consonne [w], et qui fut empruntée par les Latins pour noter le son [f]. Ce nom est emprunté au grec δ ι ́ γ α μ μ α (proprement « double gamma » d'après sa forme), la lettre de l'alphabet grec archaïque correspondant à la semi-voyelle [w].
Un muscle digastrique est formé par deux parties charnues de fibres reliées par un tendon intermédiaire. Ce mot est composé du grec δ ι ́ « deux », du radical de γ α σ τ η ́ ρ, -τ ρ ο ́ ς « ventre » et du suffixe -ique.
Des digènes ou digéniens sont une sous-classe de trématodes, endoparasites de vertébrés à 2 stades larvaires successifs.
Une digenèse est le mode de reproduction dans lequel se succèdent des générations dont la reproduction est alternativement sexuée et asexuée, ou dans lesquelles alternent la fécondation et la parthénogenèse, par opposition à une monogenèse. On lit aussi une génération alternante, une alternance des générations. Ce nom est composé du préfixe di- et de genèse. L'adjectif digénétique qualifie ce qui concerne la digenèse.
L'adjectif digérable a signifié qui est digestible, peut être digéré(e) ; qui est facile à digérer.
Le verbe digérer signifie assimiler des aliments ingérés ; traiter, macérer un ensemble d'ingrédients en vue de les intégrer et créer un produit nouveau ; absorber ; assimiler en incorporant à sa pensée propre, faire sien, à la suite d'un travail de réflexion personnelle ; supporter patiemment quelque chose de fâcheux ; accepter ; supporter ; croire, admettre. Se digérer signifie être absorbé ; être supporté. Ce verbe est emprunté au latin digerere « diviser, répartir ; mettre en ordre » d'où l'acception médicale « dissoudre, digérer ».
je digère, tu digères, il digère, nous digérons, vous digérez, ils digèrent ;
je digérais ; je digérai ; je digèrerai ou digérerai ; je digèrerais ou digérerais ;
j'ai digéré ; j'avais digéré ; j'eus digéré ; j'aurai digéré ; j'aurais digéré ;
que je digère, que tu digères, qu'il digère, que nous digérions, que vous digériez, qu'ils digèrent ;
que je digérasse, qu'il digérât, que nous digérassions ; que j'aie digéré ; que j'eusse digéré ;
digère, digérons, digérez ; aie digéré, ayons digéré, ayez digéré ;
(en) digérant.
elles se digèrent, ils se digèrent, elles se sont digérées, ils se sont digérés,...
Un digest est un résumé, un condensé d'un livre ; une publication formée de tels condensés. [digest se prononce de deux façons.] Le mot anglais digest (du latin digesta, voir : un digeste) a été attesté d'abord au sens de « résumé » puis « périodique fait de résumés ».
Un digestat est la matière résiduaire organique qui subsiste après la digestion anaérobie. Le digestat peut être traité pour être utilisé comme amendement ou engrais. En anglais : digestate. Voir aussi : digesteur, digestion anaérobie, méthanisation. JORF du 26/05/2018.
Un aliment digeste est facile à digérer. Cet adjectif est emprunté au latin digestus, participe passé de digerere, voir digérer. L'adjectif indigeste qualifie ce qui est difficile à digérer, à supporter ; ce qui est confus, lourd, insipide, dépourvu d'intérêt. On lit l'adverbe indigestement.
Un digeste est un recueil méthodique des décisions des plus célèbres jurisconsultes romains de droit ; un livre, un recueil ordonné. Ce nom est emprunté au latin Digesta (du participe passé de digerere, (voir : digérer) désignant toute espèce d'œuvre distribuée en chapitre, spécialement en parlant de la compilation des principaux traités des jurisconsultes romains effectuée par ordre de l'empereur Justinien qui lui donna force de loi.
Un digesteur est une marmite qui se ferme hermétiquement et dans laquelle on cuit des milieux de culture ou des objets pour les stériliser ou des aliments ; un type d'autoclave servant à extraire les éléments solubles de certaines matières organiques, notamment la gélatine des os. Ce nom est dérivé du radical du latin digestus, participe passé de digerere (voir : digérer).
Un digesteur est un réacteur où s’opère la digestion anaérobie. Le digesteur est utilisé pour traiter principalement des déchets organiques. On trouve aussi, dans l’usage, le terme « méthaniseur », qui met l’accent sur la production de méthane. En anglais : digester ; digestor. Voir aussi : digestat, digestion anaérobie, méthanisation. JORF du 26/05/2018.
Une digestibilité est la qualité de ce qui est facile à digérer ; la propriété que possède un aliment d'être aisément transformé par le tube digestif et absorbé ; la mesure de la capacité d'un aliment à être digéré : la différence entre les entrées orales et les sorties fécales. On distingue digestibilité apparente, un bilan global et digestibilité réelle qui tient compte de la réabsorption intestinale.
L'adjectif digestible qualifie ce qui peut être digéré ; ce qui est assimilable ; ce qui est facile à digérer. Ce mot est emprunté au bas latin digestibilis « qui facilite la digestion » « digeste ». L'adjectif indigestible qualifie ce qu'il est impossible de digérer.
L'adjectif digestif, digestive, qualifie ce qui est relatif à la digestion (une intolérance digestive, un trouble digestif). On a lu aussi digesteur au sens de digestif : un organe digesteur, le système digesteur. L'appareil digestif est l'ensemble des organes qui concourent à la digestion. Une plante digestive stimule la digestion. Un digestif est un alcool pris après le repas. Ce mot est emprunté au latin impérial digestivus « digestif ».
Une digestion est l'ensemble des phénomènes physiques, chimiques et enzymatiques qui, dans la lumière du tube digestif [digestion intraluminale] et à l’intérieur des entérocytes [digestion entérocytaire], agissent sur les aliments ingérés pour les transformer en nutriments avant d’être distribués à tous les tissus de l’organisme ; l'assimilation de ces nutriments et le rejet de déchets non assimilés ; une forme de macération consistant à laisser une substance solide en contact avec un liquide à une température supérieure à la normale, mais inférieure au point d'ébullition ; l'action d'assimiler par un travail de réflexion ; l'action de supporter, d'accepter quelque chose de fâcheux. Ce nom est emprunté au latin digestio « classement, arrangement » spécialement « répartition de la nourriture dans le corps, digestion ».
Une digestion anaérobie est la décomposition de biomasse à forte teneur en matière organique en biogaz par l’action de microorganismes et en l’absence d’oxygène gazeux. La digestion anaérobie se produit naturellement ou est réalisée dans un digesteur. En anglais : anaerobic digestion. Voir aussi : biogaz, codigestion anaérobie, digestat, digesteur, méthanisation, potentiel méthanogène de biomasse. JORF du 26/05/2018. Une codigestion (anaérobie) est une digestion anaérobie d’un mélange de biomasse de différentes natures. La biomasse soumise à la codigestion anaérobie peut provenir, par exemple, de produits de culture agricole ou de résidus végétaux.
On a lu digestionnaire [?].
Une indigestion est une mauvaise digestion, le fait de mal digérer ; un ensemble de troubles résultant d'une mauvaise digestion ; un dégout provoqué par un excès.
-pepsie est tiré du grec π ε ́ ψ ι ς « digestion », voir aussi : pept-.
Le nom (une) peptone est emprunté à l'allemand Pepton, dérivé savant du grec π ε ́ π τ ε ι ν « faire cuire, digérer », avec le suffixe -on :one en français). D'où un peptide, une peptidase, peptisant.
Le nom (une) pepsine est emprunté à l'allemand Pepsin, dérivé du grec π ε ́ ψ ι ς « cuisson, digestion ».
Un digicode est un clavier pour composer un code permettant d'accéder dans un bâtiment.
Le nom (un) digit (un symbole graphique représentant un nombre, une donnée) est emprunté à l'anglais digit, du latin digitus, digiti « doigt » employé pour désigner les chiffres de base du système décimal, de 0 à 9, qui se comptent sur les doigts (1398) et employé en apposition pour qualifier des systèmes de transcription ou des supports de données dans un code numérique (1921).
Les digitaires sont un genre de graminées fourragères.
A. L'adjectif digital, digitale, digitaux, digitales, qualifie ce qui a la forme d'un doigt. Une cavité digitale est la cavité du ventricule latéral, en forme de doigt, pénétrant dans le lobe postérieur du cerveau. Des impressions digitales (anciennement : empreintes digitiformes) sont les dépressions de la table interne des os de la boite crânienne en rapport avec les circonvolutions cérébrales.
B. L'adjectif digital, digitale, digitaux, digitales, qualifie ce qui est relatif au doigt ; ce qui fait partie du doigt. Des empreintes digitales sont les empreintes obtenues initialement par application des pulpes digitales, préalablement encrées, sur une feuille de papier ou de carton.
On lit une dysplasie atrio-digitale, un toucher bidigital (une exploration clinique de la cavité pelvienne et de ses viscères par deux doigts), un syndrome cranio-orodigital, une dysplasie faciodigitogénitale, infra-digital (en zoologie ; en informatique), interdigital (situé entre deux doigts ou orteils), un intertrigo interdigitoplantaire, un syndrome lacrymo-auriculo-dento-digital, une dysplasie oculo-dento-digitale, une dysplasie oculo-dento-digito-osseuse, un réflexe oculodigital, un syndrome oculo-digito-œsophago-duodénal, un syndrome optorétino-gonadodigital, une dysostose orodigitofaciale, un syndrome oro-facio-digital, un spectre oto-palatodigital, une pince pollicidigitale
Le mot digital (A et B) est emprunté au latin impérial digitalis « qui a la grosseur d'un doigt ».
C. L'adjectif digital, digitale, digitaux, digitales, qualifie ce qui est exprimé par un nombre ; ce qui utilise un système d'informations, de mesures à caractère numérique. Ce mot vient de l'adjectif anglais digital notamment dans digital computer « ordinateur digital » (de digit « doigt » mais aussi « chiffre, primitivement « compté sur les doigts ») « ordinateur employant des nombres exprimés directement en chiffres dans un système décimal, binaire ou autre ». L'adverbe digitalement signifie par le biais d'un calcul digital. Une digitalisation (1) est une numérisation. Le verbe digitaliser signifie numériser. Un digitaliseur est un numériseur.
L’adjectif digital en français signifie « qui appartient aux doigts, se rapporte aux doigts ». Il vient du latin digitalis, « qui a l’épaisseur d’un doigt », lui-même dérivé de digitus, « doigt ». C’est parce que l’on comptait sur ses doigts que de ce nom latin a aussi été tiré, en anglais, digit, « chiffre », et digital, « qui utilise des nombres ». On se gardera bien de confondre ces deux adjectifs digital, qui appartiennent à des langues différentes et dont les sens ne se recouvrent pas : on se souviendra que le français a à sa disposition l’adjectif numérique. En savoir plus : Académie française ; OQLF.
D. Une digitale est une plante herbacée vénéneuse, à tige simple, portant une grappe de fleurs pendantes à corolle en forme de doigtier. Ce nom est emprunté au latin digitalis, voir : digital.
Le genre digitale (Digitalis) est inclus dans la famille des plantaginacées auprès d’autres genres souvent bien différents d’aspect comme les linaires ou les mufliers. On y regroupe 18 espèces de plantes herbacées à ligneuses à la base avec des feuilles simples alternes, souvent groupées en rosette basale en plus des feuilles des tiges. Les fleurs se distinguent aisément à leur corolle irrégulière en tube, en cylindre ou en boule avec deux lèvres plus ou moins marquées. L’inflorescence est une grappe dressée avec une bractée qui sous-tend chacune des fleurs. La digitale pourpre (Digitalis purpurea), l’espèce la plus commune en France et qui possède la plus vaste répartition dans le genre, illustre bien ces caractères reconnaissables de loin. Cependant, il existe de fortes variations d’une espèce à l’autre au niveau de la forme, de la taille et de la couleur de la corolle. Extrait de Une brève histoire des digitales (Zoom nature).
Une digitaline est un glucoside cardiotonique, d’action lente, extrait des feuilles de la digitale pourprée. L'adjectif digitalique qualifie ce qui est relatif à la digitaline ; ce qui est apparenté à la digitaline : une substance digitalique, un acide digitalique. Une digitalisation (2) est, en cardiologie, le traitement d’une cardiopathie par les dérivés de la digitale. Un digitalose est un des nombreux oses entrant dans la composition des glucosides cardiotoniques.
Passons maintenant au nom latin, digitus, dont est issu le français doigt, et dont ont été tirés l’adjectif digital, que l’on trouve par exemple dans la locution empreintes digitales, et le nom féminin digitale, une fleur en forme de doigt de gant dont on tire un médicament, la digitaline. En savoir plus : Académie française.
Une digitation est une découpure, une trace, une empreinte, etc. dont la forme évoque les doigts de la main, tenus écartés ; un faisceau de fibres musculaires partant d'un même point. Ce nom est dérivé du radical du latin digitus « doigt ». Des digitations hippocampiques sont l'excroissance en forme de griffes du pied de l’hippocampe. Une cellule interdigitante a la membrane sui présente une interdigitation avec une cellule voisine. Une interdigitation est le contour sinueux d’une membrane cellulaire permettant l’engrainement de deux cellules voisines.
L'adjectif digité, digitée, qualifie ce qui présente des découpures, des protubérances en forme de doigt, de main ouverte ; une feuille découpé(e) en forme de main ; ce qui se compose de plus de trois folioles rattachées à un point commun. Une cellule dendritique interdigitée présente l’antigène aux lymphocytes T dans les organes lymphoides. Les (mammifères) digités ont les doigts libres aux quatre membres. Ce mot est dérivé du radical du latin digitus « doigt ».
Se digiter signifie se découper en forme de main ouverte, se diviser comme les doigts de la main.
L'adjectif digitiforme qualifie ce qui a la forme d'un doigt ; une zone amincie de la table interne de la voute du crâne appelée empreinte ou impression digitiforme, et correspondant à une dilatation veineuse ou à une circonvolution ; l'ébauche d'un doigt ou d'un orteil situé à l'extrémité d'un moignon d'amputation congénitale ou à la place d'un doigt ou orteil absent ou surnuméraire.
Dans une marche digitigrade l’appui se fait sur les têtes des métatarsiens ou les orteils. Un (animal) digitigrade marche sur l'extrémité des doigts, la paume ou la plante étant relevées.
On lit une gaine digito-carpienne interne, une synoviale digito-carpienne interne.
Un digitonoside ou une digitonine sont un des glucosides de la digitale.
Une digitoplastie permet de réparer un doigt amputé.
On lit une digitopulpite squameuse.
On lit une digitopuncture.
Une digitoxigénine est une génine à noyau stérolique et à cycle galactonique, constituant de la digitoxine, du purpuréaglucoside A et du lanatoside A.
Une digitoxine ou digitoxoside sont un glucoside extrait des feuilles de digitale pourprée, un cardiotonique puissant régularisant le rythme cardiaque. Le nom (une) digitoxine est composé du radical de digitale et de toxine.
Un digitoxose est un des nombreux oses entrant dans le composition des glucosides cardiotoniques.
Une diglossie est une situation de bilinguisme où les deux langues n'ont pas le même statut sociopolitique.
Un diglycéride est un lipide neutre, dans lequel une molécule de glycérol est estérifiée par deux acides gras.
Une diglycéride-kinase ou diacylglycérol-kinase sont l'enzyme qui catalyse la synthèse d'un acide phosphatidique par transfert d'un radical phosphorique de l'ATP sur un diacylglycérol.
L'adjectif digne (de ...) signifie qui le mérite ; qui est en conformité avec ... L'adjectif digne signifie qui mérite l'estime ; qui a de la dignité, du respect de soi-même dans son comportement ou affecte d'en avoir. Ce mot est emprunté au latin classique dignus « digne de, qui mérite (quelque chose) ; méritant, digne ».
L'adverbe dignement signifie d'une manière digne ; d'une manière convenable, selon ce qu'on mérite ou ce que mérite ce dont il s'agit ; avec dignité, comme il faut.
L'adjectif dignifiant, dignifiante, a signifié qui dignifie, qui rend digne. Une dignification était l'action de (se) rendre digne ; l'état qui en résulte. Le verbe dignifier signifiait élever en dignité ; rendre digne, donner de la dignité à ... Se dignifier a signifié acquérir de la dignité. Ce verbe est emprunté au bas latin dignificare « rendre digne ; juger digne ».
Une, un dignitaire sont des personnes revêtues d'une dignité ; ceux qui ont une haute fonction, un rang éminent.
Une dignité est la prérogative ou le prestige inaliénables dont jouit une personne en raison de son comportement, ou qui sont attachés à une chose, et qui leur valent considération et respect ou y donnent droit ; une attitude de respect de soi-même, une fierté ; un comportement traduisant ce respect ; une prérogative , une charge, une fonction ou un titre, acquise par une personne ou un groupe de personnes, entrainant le respect et lui conférant un rang éminent dans la société ; la position d'une planète dans le signe de son influence. Ce nom est emprunté au latin classique dignitas, dignitatis « mérite, estime, considération ; charge, dignité publique ; honorabilité », d'où l'ancien français deintié « seigneurie, puissance » et « morceau d'honneur, de choix ; friandise », spécialement « testicules du cerf ».
Le nom (une) indignation (un sentiment de colère et de révolte suscité par la réprobation, une atteinte à la dignité de l'homme ; un mouvement collectif de protestation) est emprunté au latin indignatio, indignationis « indignation; manifestation de l'indignation ».
Le mot indigne (qui ne mérite pas ce que confèrent un nom, un titre, un rôle, un pouvoir, des fonctions ; qui ne mérite pas quelque chose ; qui ne répond pas aux principes de justice, de morale, de bienséance qu'on est en droit d'attendre ; qui manque de dignité, qui n'est pas convenable) est emprunté au latin indignus « qui ne mérite pas ; qu'on ne mérite pas ; qui ne convient pas ; honteux », d'où indignement.
Le verbe indigner (remplir d'indignation), s'indigner : éprouver de l'indignation) est emprunté au latin indignari « s'indigner », d'où indigné.
Le nom (une) indignité (le fait de ne pas être digne de son nom, son titre, son rôle, son pouvoir, ses fonctions ; une action, une conduite indigne ; une déchéance, une privation de droits) est emprunté au latin indignitas « indignité de quelqu'un, de quelque chose; conduite, action indigne; traitement indigne ».
Un digon est, sur un navire, une pièce de bois renforçant la gorgère ; un petit mât de pavillon planté sur une vergue et par extension tous les petits mâts de pavillon ; un fer barbelé servant à harponner les poissons plats. Ce nom est dérivé de diguer (2), avec le suffixe -on.
Une digoxigénine est une génine à noyau stérolique, constituant de la digoxine, du purpuréaglucoside C et du lanatoside C. Une digoxine est un glucoside de la feuille de Digitalis lanata, la digitale laineuse.
Digramma est le genre de cestodes pseudophyllidés de la famille des diphyllobothridés.
Un digramme ou digraphe sont un groupe de deux lettres employé pour transcrire un phonème. Le nom (un) digramme est composé du préfixe di- et du grec γ ρ α ́ μ μ α « caractère [gravé], caractère d'écriture ».
Une inscription digraphe est en deux écritures différentes.
Une digraphie est la tenue des livres de comptabilité en partie double, par opposition à l'unigraphie.
Le verbe digresser signifie faire des digressions.
Une personne digressive qui fait des digressions. Un ouvrage digressif consiste en une suite de digressions.
Une digression est un développement oral ou écrit qui, le plus souvent dans un « discours » organisé, s'écarte du thème principal ; l'écart angulaire d'un astre par rapport à un système de référence. Ce nom est emprunté au latin classique digressio « action de s'éloigner », spécialement, terme de rhétorique, « action de s'écarter de son sujet ».
Le préfixe dis- appartient à la langue latine et à la langue française et, dans ces deux langues, il est particulièrement productif. Le plus souvent, il conserve sa forme originale, mais il arrive, en latin, que le s de dis- s’efface quand la consonne initiale du mot auquel il se lie est une consonne sonore. C’est pour cette raison que le nom latin disgressio, composé à l’aide de la particule dis-, qui marque la négation ou l’écart, et de gradi, « marcher, s’avancer », est devenu digressio. Dire et écrire disgression est donc une faute parfaitement explicable, d’autant plus que le s est conservé dans le nom de la même famille transgression, mais n’en reste pas moins une faute et, pour évoquer ce type de pas de côté, on veillera à n’utiliser que le substantif digression. En savoir plus : Académie française ; Parler français.
Les diguanidines ou biguanidines sont des antifoliques actifs contre les Plasmodium, qui agissent selon un mécanisme très proche de celui des antifoliques, par inhibition de la déhydrofolate-réductase, enzyme-clé de la biosynthèse parasitaire des acides nucléiques.
Une digue est une longue construction destinée à faire obstacle aux eaux, soit pour protéger les côtes de l'érosion marine et les terrains bas de l'envahissement par la mer, soit pour régulariser un cours d'eau et protéger ses rives ; une construction s'avançant dans la mer et protégeant l'entrée d'un port ; un obstacle naturel longitudinal ou transversal qui s'oppose à l'écoulement des eaux ; une élévation de terre qui enclôt un champ, un verger ; un obstacle naturel protégeant un lieu ou rendant son accès difficile ; un obstacle qui retient, arrête une force quelconque jugée excessive ou nocive. Ce nom est emprunté au moyen néerlandais dijc.
Le verbe diguer (1) signifie munir de digues. Ce verbe est emprunté au moyen néerlandais diken, dijcken.
Une diguette est une petite digue.
Le verbe endiguer (contenir, retenir) est dérivé de digue, d'où un endiguement.
Le verbe diguer (2), piquer avec un aiguillon, vient du radical onomatopéique dig-, à comparer avec l'anglais to dig « creuser » « éperonner ».
A. Une digyne est une triploïdie due au défaut d'expulsion du 2ème globule polaire lors de la méiose.
B. En botanique, un ovaire digyne est composé de deux carpelles lorsque ceux-ci ne sont pas soudés entre eux. Une digynie est l'ordre, la classe du système de Linné comprenant les plantes digynes.
Un animal diheptapode possède quatorze pattes. Ce mot est composé de dihepta-, du grec δ ι ́ ς « deux fois » et ε ̔ π τ α ́ « sept », et de -pode tiré du grec π ο υ ́ ς, π ο δ ο ́ ς « pied ».
Le cycle d'un parasite dihétéroxène ou dixène évolue chez deux hôtes, un hôte définitif qui héberge les formes adultes, et un hôte intermédiaire qui héberge des formes larvaires.
Un dihexosylcéramide ou diosidocéramide, céramide-dihexoside sont le sphingosidolipide dans lequel le céramide est lié par le C1 à un dihexoside.
Les diholosides ou diosides, disaccharides sont des holosides constitués par deux molécules d'oses.
Un diholoside ou disaccaride, disaccharide sont un glucide constitué de deux molécules d'oses ou de dérivés d'oses, tels que osamine ou acide uronique, unies par une liaison osidique.
Un acide dihomo-γ-linolénique ou homo-gamma-linolénique est l'acide D8,11,14-cis-eicosatriènoïque, acide gras à 20 atomes de carbone et 3 doubles liaisons faisant partie de la famille "essentielle" de l'acide linoléique.
Un dihybride est un individu répondant aux conditions du dihybridisme.
Un dihybridisme est, dans le cadre des lois de Mendel, la situation d'un hybride AaBb dont les parents [AAbb et aaBB, ou AABB et aabb] diffèrent par deux caractères indépendants.
Une dihydralazine ou hydralazinophtalazine sont un médicament antihypertenseur administré par voie buccale ou parentérale dans les traitements de l'hypertension artérielle chronique ou de la toxémie gravidique.
Un dihydrocholestérol est un dérivé du cholestérol formé par hydrogénation de la double liaison.
Une dihydroergocristine est un dérivé dihydrogéné de l’ergocristine de l’ergot de Seigle, à propriétés vasodilatatrices centrales.
Une dihydroergotamine est un dérivé dihydrogéné de l’ergotamine, à propriétés vasoconstrictrices alvéolaires, antagoniste des récepteurs de la sérotonine, utilisé à titre préventif dans le traitement de la migraine.
Une dihydroergotoxine est une association d’alcaloïdes dihydrogénés proposés pour améliorer les déficits cognitifs et neurosensoriels des sujets âgés.
Une dihydro-folliculine ou un œstradiol, un estradiol sont une hormone sexuelle stéroïde, une hormone œstrogène naturelle.
Un dihydrogène est une molécule constituée de deux atomes d’hydrogène, de formule H2 ; un ensemble formé par plusieurs de ces molécules. Le dihydrogène est plus souvent appelé hydrogène dans le langage courant. Dans des conditions normales de température et de pression, le dihydrogène est un gaz inodore, incolore et inflammable.
Un acide dihydrolipoïque est la forme hydrogénée, dithiol, de l'acide lipoïque qui se forme lors de l'oxydoréduction de l'acétaldéhyde ou de l'aldéhyde semisuccinique dans le métabolisme intermédiaire.
Un déficit en dihydroptéridine réductase est l'enzyme dont le déficit congénital autosomique récessif est responsable de la phénylcétonurie type II.
QDPR gene [quinoid dihydropteridine reductase] est le gène situé sur le locus chromosomique 4p15.32, codant pour l’enzyme appelée quinoïde-dihydroptéridine- réductase qui participe au recyclage de la tétrahydrobioptérine.
Une dihydropyridine ou dihydroazine sont un composé organique dérivé de la pyridine constituant une des cinq classes d’inhibiteurs calciques.
Une dihydropyrimidine déshydrogénase est l'enzyme catalysant la réduction de la thymine et de l’uracile en dihydrothymine et dihydrouracile, première étape de leur catabolisme.
Une dihydrosphingosine est une sphinganine. Une dihydrosphingosine-déshydrogénase est l'enzyme flavinique qui catalyse la déshydrogénation de la sphinganine en sphingosine.
Une dihydro-testostérone ou dihydrotestotérone, DHT est un dérivé actif de la testostérone ; une hormone stéroïde masculine ou androgène.
Une dihydroxyacétone est un aldocétose présent dans les cellules surtout sous forme de phosphodihydroxyacétone, intermédiaire de la voie de la glycolyse. Une phosphodihydroxyacétone est le triose-phosphate formé au cours de la glycolyse par action de l'aldolase sur le fructose-1-6-diphosphate.
Un acide dihydroxycholanique est chacun des acides biliaires dihydroxylés dérivés de l'acide cholanique.
1,25-dihydroxy-cholécalciferol est un dérivé dihydroxylé de la vitamine D3, formé dans le rein par hydroxylation du 25-hydroxy-cholécalciférol sur son carbone 1.
Une dihydroxyphénylalanine ou dioxyphénylalanine, DOPA sont l'acide aminé dérivé de la tyrosine par une hydroxylation du noyau benzénique en position ortho de la fonction phénol.
Un acide dihydroxypropionique est un acide glycérique.
Une diiodothyronine est un composé thyroïdien mineur présent dans la glande thyroïde, provenant de la condensation, au sein de la thyroglobuline, de deux molécules de monoiodo-3-tyrosine.
Une diiodotyrosine est un dérivé de la tyrosine, synthétisé dans la glande thyroïde par iodation en 3 et 5 du noyau phénolique d'une molécule de tyrosine au sein de la thyroglobuline, où il constitue un terme précurseur des hormones T3 et T4.
Un dikaryon ou dicaryon est un compartiment d'un champignon supérieur à 2 noyaux.
Un dik-dik est une petite antilope d'Afrique.
En Belgique, un dikke nek est un vantard, un vaniteux.
Un diktat est un traité imposé par une nation à une autre, sans discussion des conditions ; tout ce qui semble imposé par une force extérieure. Ce nom est emprunté à l'allemand Diktat, lui-même dérivé du radical du latin classique dictare « dicter, prescrire », fréquentatif de dicere « dire ».
Une dilacération est un déchirement d'un tissu vivant ; une destruction. Ce nom est emprunté au bas latin dilaceratio « déchirement ».
Le verbe dilacérer signifie déchirer un tissu organique ; déchirer avec violence, mettre en pièces de manière à rendre inutilisable. Ce verbe est emprunté au latin classique dilacerare « déchirer, mettre en pièces ».
je dilacère, tu dilacères, il dilacère, nous dilacérons, vous dilacérez, ils dilacèrent ;
je dilacérais ; je dilacérai ; je dilacèrerai ou dilacérerai ; je dilacèrerais ou dilacérerais ;
j'ai dilacéré ; j'avais dilacéré ; j'eus dilacéré ; j'aurai dilacéré ; j'aurais dilacéré ;
que je dilacère, que tu dilacères, qu'il dilacère, que nous dilacérions, que vous dilacériez, qu'ils dilacèrent ;
que je dilacérasse, qu'il dilacérât, que nous dilacérassions ; que j'aie dilacéré ; que j'eusse dilacéré ;
dilacère, dilacérons, dilacérez ; aie dilacéré, ayons dilacéré, ayez dilacéré ;
(en) dilacérant.
Une (personne) dilapidatrice, un (homme) dilapidateur dépensent à l'excès et inconsidérément des biens matériels, privés ou publics.
Une dilapidation est l'action de dépenser à l'excès et inconsidérément des biens matériels, privés ou publics dont on a la propriété ou la gestion ; le résultat de cette action ; un gaspillage par manque de sérieux, une dépense inconsidérée et inutile. Ce nom est emprunté au bas latin dilapidatio, dilapidationis « dissipation, destruction ».
Le verbe dilapider signifie dépenser de manière excessive et inconsidérée ; gaspiller, dépenser inutilement et inconsidérément ; affaiblir, galvauder, par négligence ou laisser-aller excessifs. Ce verbe est emprunté au latin classique dilapidare « cribler de pierre » « disperser, dissiper, gaspiller ».
Dilapider exprime une idée analogue, mais c’est un verbe plus noble, qui se dit surtout de sommes considérables : on gaspille son argent de poche, mais on dilapide un héritage. Ce verbe a été emprunté dès le Moyen Âge au verbe latin dilapidare, qui signifiait proprement « jeter d’un côté et d’un autre comme des pierres » (lapides, en latin, est le pluriel de lapis, « pierre »). L’image existait donc déjà en latin. En savoir plus : Georges Gougenheim.
Les dilaridés sont une famille d'insectes neuroptères, par exemple Dilar duelli.
Une dilatabilité est la propriété pour un corps de pouvoir se dilater ; l'aptitude d'un tissu, d'un organe à la dilatation.
L'adjectif dilatable qualifie ce qui peut se dilater sous l'influence de la chaleur ; ce qui peut augmenter de volume ou de diamètre.
Une dilatance est l'aptitude d'une suspension colloïdale à devenir rigide ou à se déposer sous l'effet d'une agitation et à se comporter comme un liquide lorsqu'elle est mise de nouveau au repos ; l'augmentation du volume des roches sous l'effet de l'intensification des contraintes tectoniques, des micro-fissures, de l'infiltration de l'eau, entrainant une surélévation de la surface interprétable comme le signe précurseur d'un séisme.
L'adjectif dilatant, dilatante, signifie qui dilate, qui permet d'augmenter le volume, le calibre ou l'ouverture. Un dilatant est ce qui est utilisé pour dilater ou tenir ouverte une ouverture naturelle, accidentelle ou artificielle.
L'adjectif dilatateur, dilatatrice, a pour fonction de dilater. Un (médicament) bronchodilatateur est capable de relâcher les fibres musculaires lisses bronchiques. Un agent vasodilatateur, un traitement vasodilatateur augmentent le calibre des vaisseaux par relâchement de leurs fibres musculaires lisses. L'action d'un muscle dilatateur entraine une dilatation des éléments anatomiques qui lui donnent insertion. Un dilatateur est un instrument utilisé pour dilater un conduit ou pour le maintenir ouvert.
Une dilatation est une augmentation du volume d'un corps, notamment sous l'effet de la chaleur ; une augmentation, généralement pathologique, du calibre d'un organe ; un accroissement du volume d'une partie du corps ; en chirurgie, le fait d'écarter des surfaces accolées ou rétrécies, le fait d'augmenter le calibre d'un canal ; un développement, une extension d'une sensation auditive ou visuelle ; le fait d'épanouir ou de s'épanouir, d'être comblé de plénitude ; le fait de s'étendre, de s'élargir. Ce nom est emprunté au bas latin dilatatio, dilatationis « largeur, espace; extension ; exultation ».
Une bronchodilatation est un élargissement du calibre bronchique par relâchement des muscles lisses bronchiques. Une vasodilatation est une augmentation de calibre brutale ou progressive d’un vaisseau par relâchement des éléments musculaires contenus dans sa paroi.
Un dilatatoire est un instrument permettant de dilater l'entrée d'une cavité anatomique.
Un dilatement est le fait de se dilater.
Le verbe dilater signifie augmenter le volume d'un corps, sans en modifier la nature, par élévation de sa température ; agrandir l'ouverture, le diamètre de ... ; augmenter le volume de ... ; donner de l'ampleur à une couleur ou un son ; emplir d'un sentiment de plénitude, épanouir ; accroître l'importance de, développer ; élargir, parfois au point de déformer. Familièrement, dilater la rate signifie égayer, distraire. Se dilater signifie augmenter de volume ; s'élargir ; être envahi par un sentiment. Ce verbe est emprunté au latin classique dilatare « élargir, étendre ».
On a lu dilatrice, dilateur pour dilatatrice, dilatateur.
Un dilatomètre est un appareil servant à mesurer la dilatation des corps.
Une dilation est, en phonétique, le transfert des qualités d'un phonème à un autre phonème soit antérieur, par anticipation, soit postérieur, par inertie. Ce nom est emprunté au latin classique dilatio « délai, écartement, intervalle ».
L'adjectif dilatoire qualifie ce qui tend à différer l'instruction ou le jugement d'une affaire, d'un procès ; ce qui vise à obtenir un délai, à gagner du temps. Ce mot est emprunté au bas latin juridique dilatorius, de dilatum, supin de differre au sens de « différer, retarder ». L'adverbe dilatoirement signifie de façon dilatoire.
dilatomètre : voir dilater (ci-dessus).
Le verbe dilayer signifiait différer, remettre à un autre temps. Ce verbe est une altération de l'ancien français delaiier (voir : délai), sous l'influence de dilatoire, dilation.
je dilaie ou je dilaye, tu dilaies ou tu dilayes, il dilaie ou il dilaye, nous dilayons, vous dilayez, ils dilaient ou ils dilayent ;
je dilayais ; je dilayai ; je dilaierai ou je dilayerai ; je dilaierais ou je dilayerais ;
j'ai dilayé ; j'avais dilayé ; j'eus dilayé ; j'aurai dilayé ; j'aurais dilayé ;
que je dilaie ou que je dilaye, que tu dilaies ou que tu dilayes, qu'il dilaie ou qu'il dilaye, que nous dilayions, que vous dilayiez, qu'ils dilaient ou dilayent ;
que je dilayasse, qu'il dilayât, que nous dilayassions ; que j'aie dilayé ; que j'eusse dilayé ;
dilaie ou dilaye, dilayons, dilayez ; aie dilayé, ayons dilayé, ayez dilayé ;
(en) dilayant.
Une dilection était un amour tendre, purement spirituel, que l'on porte à un être, que l'on a choisi ou que l'on préfère ; une préférence que l'on a, parfois en secret ou inconsciemment, pour quelqu'un ou pour quelque chose ; une formule qu'employaient certains princes, notamment l'Empereur du Saint-Empire et le Pape, en écrivant à certains princes. Ce nom est emprunté au latin chrétien dilectio, dilectionis « amour ». Le nom (une) prédilection (une préférence) est dérivé de dilection.
Un dilemme est, en logique, un raisonnement dans lequel deux prémisses contraires, dont l'une est fausse si l'autre est juste, conduisent toutes deux à une même solution ; c'est la nécessité dans laquelle se trouve une personne de devoir choisir entre les deux termes contradictoires et également insatisfaisants d'une alternative. Ce nom est emprunté au bas latin dilemma, terme de logique, en grec δ ι λ η μ μ α.
Les dilépididés sont une famille de vers cestodes cyclophyllidés, parasites internes, exemple : Dilepis.
Une, un dilettante sont des amateurs de musique, d'art ; des personnes qui prennent plaisir à une activité ; des personnes qui exercent une activité comme un passe-temps, généralement de façon fantaisiste ; des personnes qui ne se soumettent à aucune norme d'ordre intellectuel ou spirituel, qui ne vivent qu'au gré de sa fantaisie, de ses gouts, qui cultivent une sorte de plaisir exclusivement esthétique. Le mot italien dilettante « celui qui trouve plaisir à quelque chose » « amateur d'art » vient du participe présent de dilettare (à comparer avec délecter).
Un dilettantisme est un gout très prononcé pour les arts en général, ou pour un art, et spécialement pour la musique, ou pour un autre domaine ; l'attitude d'une personne exerçant une activité comme un passe-temps, généralement de façon fantaisiste ; le mode de vie, le style de vie d'une personne qui ne se soumet à aucune norme d'ordre intellectuel ou spirituel, vit au gré de sa fantaisie, cultive une sorte de plaisir exclusivement esthétique. On a lu aussi dilettantiste comme synonyme péjoratif de dilettante.
La capitale du Timor-Leste est Dili dont les habitants sont les Dilinaises et les Dilinais.
L'adverbe diligemment signifie d'une manière diligente, appliquée, soignée ; d'une manière diligente, rapide et exacte.
Une diligence est le soin mis dans l'exécution d'une tâche, par opposition à une négligence ; pour une procédure, une poursuite, une requête ; dans le domaine de l'enseignement, l'application dans le travail ; une célérité et une exactitude dans l'exécution d'une tâche ; une ancienne voiture hippomobile assurant un service régulier et public de transport de voyageurs. En toute diligence signifie le plus rapidement possible. Faire (grande) diligence, c'est se hâter. Ce nom est emprunté au latin classique diligentia « soin scrupuleux ». Le nom de la voiture hippomobile est probablement l'abréviation de carrosse de diligence appelé ainsi à cause de sa rapidité.
On a lu diligencer (voyager en diligence).
Pour les voyages en commun, à longues distances, la diligence apparait vers la fin du 17ème siècle sous le nom de carrosse de diligence, c’est-à-dire de carrosse rapide. Elle marquait un progrès considérable sur le coche. Les diligences tinrent bon jusqu’à ce que le chemin de fer les refoulât peu à peu dans les campagnes écartées, où elles finirent par disparaitre. En savoir plus : Georges Gougenheim.
Il existe deux noms diligence en français. Le premier est un nom abstrait, emprunté du latin diligentia, « soin scrupuleux, attention, exactitude », dont il partage les sens, auxquels l’usage a ajouté celui de zèle, d’empressement que l’on apporte à l’exécution d’une affaire. On dira ainsi : Je confie cette affaire à votre diligence mais aussi, sans article, comme c’est souvent le cas dans les locutions verbales comportant un nom abstrait : User, faire preuve de diligence ; Faire diligence, grande diligence.
Le deuxième nom diligence, qui est directement lié au premier, est un terme concret désignant une grande voiture hippomobile qui transportait voyageurs et marchandises à des jours et à des heures fixes : c’est une abréviation de la locution « carrosse de diligence » qui désignait auparavant ce véhicule réputé pour sa vitesse. Comme la plupart des noms concrets, il s’emploie généralement avec un déterminant. On ne dira donc faire une diligence que pour parler de l’artisan qui fabrique ce type de véhicules. Si l’on veut dire « se hâter, agir promptement », on dira faire diligence.
Académie française.
Quand il désigne le soin scrupuleux et l’empressement mis pour exécuter une tâche, le nom diligence s’emploie au singulier. On pouvait certes le trouver jadis, au pluriel, dans la langue de la justice ; il signifiait alors « poursuite, requête ». On lisait dans les cinquième, sixième et septième éditions du Dictionnaire de l’Académie française : « Faire ses diligences contre un tiers ». Mais ce pluriel, tombé en désuétude, ne figurait plus dans la huitième édition, celle de 1935. On le rencontrait aussi parfois avec le sens de « soin vigilant, recherche exacte ». « J’ai fait diligence, toutes mes diligences pour le trouver, pour venir à bout de tel dessein », lisait-on dans la sixième édition du Dictionnaire de l’Académie française et, dans Jeannot et Colin, Voltaire fait dire à un valet : « Je vais faire mes diligences pour être payé de mes gages. » Mais aujourd’hui, ces emplois sont hors d’usage et, à moins de vouloir donner une teinte historique à ses propos, on n’emploiera diligence en ce sens qu’au singulier et on évitera le tour Merci pour vos diligences. Académie française.
L'adjectif diligent, diligente, signifie qui met toute l'application nécessaire à l'exécution d'une tâche ; qui témoigne que toute l'application a été mise ; qui s'acquitte bien et rapidement d'une tâche. Le mot diligent est emprunté au latin classique diligens, diligentis, de même sens.
Une vérification diligente [Québec] ou un audit préalable, une vérification au préalable sont une investigation qui implique le recours à des experts dont les conclusions serviront de base à la prise de décision d’un investisseur.
Un diligent était une machine à dévider l'or en orins.
Diligenter (1) quelqu'un, c'est le presser d'exécuter quelque chose. Diligenter (2) quelque chose, c'est le hâter, en presser l'exécution. Se diligenter signifie agir avec diligence.
La pensée de Pierre de Jade : De nos jours, tous les avis concordent pour dire qu'il est plus facile de diligenter une enquête que de se mettre en quête d'une diligence.
Le dictionnaire historique du français québécois indique qu'un dill (pickle) est un cornichon aromatisé à l’aneth. Dill pickle (depuis 1913) et dill (depuis 1969) sont des emprunts à l’anglais nord-américain.
Dillenia hookeri est un arbuste de la péninsule d'Indochine.
Diloba est le genre d'insectes lépidoptères de la famille des noctuidés dont le nom vernaculaire est « double oméga ».
Une dilogie ou un sous-discours [en anglais : dog-whistle politics] sont le procédé rhétorique selon lequel un propos est interprété de manière anodine et sans équivoque par la majorité des individus, mais dont le contenu est structuré afin d'être interprété de manière particulière par une frange ciblée de la population. OQLF.
Un dilophosaure est un dinosaure carnivore du jurassique inférieur.
Un diltiazem est un médicament prescrit dans le traitement de l’angor stable et spastique.
L'adjectif diluant, diluante, qualifie ce qui atténue, ce qui évacue l'essentiel. Un diluant est un produit utilisé pour diluer un autre liquide ; un liquide destiné à diminuer la viscosité d'une peinture pour en faciliter l'application.
Le verbe diluer signifie mélanger un liquide ou une substance avec un liquide, pour en atténuer le principe actif ou en réduire la concentration ; décomposer, faire fondre ou disparaitre ; faire disparaitre progressivement, fondre dans un ensemble ; amoindrir, diminuer la force de quelqu'un ou quelque chose. Se diluer signifie être dilué. Ce verbe est emprunté au latin classique diluere « détremper, délayer, dissoudre ».
Une dilution est l'action de diluer un liquide ou une substance ; le résultat de cette action ; une préparation dans laquelle une substance diluée se trouve à très faible dose ; un effacement, une disparition progressive ; une dispersion, un développement excessif. Ce nom est dérivé du radical de diluer, avec le suffixe -tion (le bas latin dilutio ne signifie que « action de laver et, au sens figuré, se justifier »).
Une dilution hétérogène (du bore) est une diminution locale soudaine et importante de la teneur en bore dans le cœur d’un réacteur à eau sous pression, conduisant à une augmentation brutale de la réactivité. En anglais : heterogeneous boron dilution ; heterogeneous dilution. Voir aussi : borication, cœur, réacteur à eau sous pression. JORF du 21/12/2013.
Une hémodilution est une augmentation de la teneur en eau du volume sanguin.
Une thermodilution est une dilution d’un indicateur constitué par un embole de soluté isotonique, salé ou glucosé, à température ambiante, injecté par voie veineuse et dont on suit la circulation, et la recirculation, en détectant sa concentration en un point choisi au moyen d’une thermistance montée à l’extrémité d’un cathéter.
L'adjectif diluvial, diluviale, diluviaux, diluviales, qualifie ce qui a rapport au diluvium ; ce qui est abondant, torrentiel comme un déluge.
L'adjectif diluvié, diluviée, a signifié trempé(e), inondé(e) comme par un déluge.
L'adjectif diluvien, diluvienne, qualifie ce qui est relatif au déluge, la catastrophe citée par la Bible ; ce qui a rapport à un déluge ; ce qui a rapport au diluvium ; ce qui est débordant, exubérant, excessif. Une pluie diluvienne est très abondante, torrentielle comme le déluge. L'adjectif antédiluvien, antédiluvienne, qualifie ce qui est antérieur au déluge, c'est-à-dire qui est très ancien.
Un diluvium est l'ensemble des dépôts alluviaux de l'ère quaternaire jadis attribués au déluge et composés de limons, graviers, blocs rocheux ; un site formé de ces dépôts.
Le nom (un) déluge (une inondation cataclysmique de toute la surface de la terre telle qu'elle est rapportée dans la Genèse ; une pluie très abondante, torrentielle ; une surabondance) est une adaptation du latin classique diluvium « inondation, débordement » désignant notamment en latin chrétien le déluge de l'histoire biblique.
Un dimanche est un jour de la semaine. Un sportif du dimanche est un amateur. Un conducteur du dimanche, un peintre du dimanche se révèlent malhabiles ou inexpérimentés. Ce nom vient du latin chrétien dies dominicus « jour du Seigneur » devenu didominicu, puis par dissimilation consonantique diominicu.
Familièrement, les habits du dimanche sont les vêtements de cérémonie, de fête, par opposition aux vêtements de tous les jours. S'habiller en dimanche signifie s'endimancher, prendre ses plus beaux habits. Le verbe s'endimancher (mettre ses habits du dimanche, s'habiller d'une façon plus soignée) est dérivé de dimanche, d'où avoir l'air endimanché (être mal à l'aise dans des habits plus élégants).
En Belgique, son dimanche, c'est l'argent de poche reçu en fin de semaine par un enfant.
On a lu dimanchard et dimanchement.
Le dimanche (du latin chrétien dies dominicus, « jour du Seigneur ») était encore défini par la septième édition (1878) du Dictionnaire de l’Académie française comme le premier jour de la semaine. Dans la huitième édition (1932), il devenait le dernier. La neuvième édition, en cours de publication, indique : Traditionnellement, et aujourd’hui encore dans la langue religieuse, premier jour de la semaine qui commémore la résurrection du Christ ; il comportait aussi la prescription du repos. Dans la langue courante, septième et dernier jour de la semaine.
Il existe d’ailleurs une recommandation de l’Organisation internationale de normalisation qui définit les normes ISO, allant dans ce sens ; d’autre part, la présentation des agendas en rend compte, le dimanche figurant en fin de page ou de double page. En savoir plus : Académie française.
Pour”dimanche”, je cite in extenso le commentaire de l’ouvrage d’où je tire ces cartes exemplaires : “Alors que l’anglais sunday, l’allemand Sonntag et le breton disul intégraient les formules latines primitives dies solis ou solis dies ‘jour du soleil’, l’ancien français adoptait diverses variantes du type diemeine, du latin dies dominicus ‘jour du Seigneur’. Vers la fin du Moyen Âge, l’une de ces variantes, dimanche, s’imposera comme forme officielle de l’Eglise et réduira peu à peu les autres formes à l’état de survivances (dimengne, dimergue, etc.) dans les aires périphériques.” En savoir plus : Les billets de François Jacquesson.
Le mot dominical (qui vient du Seigneur, de Jésus-Christ ; qui a rapport au dimanche, jour du Seigneur) est emprunté au bas latin dominicalis de même sens.
Depuis les rectifications orthographiques de 1990, il est recommandé d'écrire dîme, dîmer et dimeur sans accent circonflexe.
Une dime est la dixième partie des récoltes prélevée chez les Juifs pour être offerte à Dieu ou donnée aux lévites ; un impôt féodal sur les récoltes, de fraction variable, parfois le dixième, prélevé par le clergé ou la noblesse ; un impôt en nature s'élevant au dixième des récoltes ; une gratification en nature, selon un pourcentage déterminé ; un prélèvement arbitraire, une taxe. Ce nom vient du latin decima (pars), voir : décime.
Le verbe dimer a signifié lever la dime ; effectuer un prélèvement en nature, de façon plus ou moins indue ; soumettre à un prélèvement souvent indu ou excessif.
Un dimeur était un décimateur, une personne préposée à la collecte de la dime.
Une dimension est l'étendue mesurable, dans tous les sens, d'un corps ou d'un objet ; la portion de l'espace occupée par ce corps ou cet objet ; une grandeur qui mesure l'étendue d'un corps ou d'un objet dans une ou plusieurs directions déterminées ; une importance, une ampleur ; une composante spécifique et relativement importante, quoique parfois mal perçue, de la pensée ou du réel. Ce nom est emprunté au latin dimensio, en latin classique « mesurage », à basse époque « dimension ».
Prendre la dimension ou les dimensions de quelque chose, c'est le mesurer ; en saisir l'importance ; en avoir l'importance, l'extension. La quatrième dimension est le temps, d'après la théorie de la relativité. À la dimension de ..., aux dimensions de ... signifient approprié à ..., proportionné à ...
Une dimensionalité ou dimensionnalité est le caractère de ce qui possède une dimension, de ce qui s'inscrit dans la dimension.
L'adjectif dimensionné, dimensionnée, qualifie ce qui a des dimensions exactement déterminées, par opposition à sous-dimensionné, sous-dimensionnée, iet surdimensionné, surdimensionnée.
L'adjectif dimensionnel, dimensionnelle, qualifie ce qui ressortit à la dimension ; ce qui a rapport aux dimensions ; ce qui a rapport à la taille d'un secteur d'activité économique. Une analyse dimensionnelle est une analyse qui joue sur des relations algébriques établies pour déterminer certaines grandeurs physiques. Une macromolécule monodimensionnelle est linéaire ou caténiforme.
Un dimensionnement est le fait de calculer les dimensions normales ou optimales d'une chose ; le résultat de cette opération.
Dans l'industrie nucléaire, un dimensionnement est une détermination, lors de la conception d'une installation, des caractéristiques fonctionnelles et physiques de ses composants, de ses systèmes et de ses structures de façon qu'elles satisfassent à des critères préétablis et aux exigences règlementaires. L'épaisseur d'une paroi et le débit d'une pompe sont des exemples de caractéristiques. En anglais : sizing. Voir aussi : condition de fonctionnement, robustesse. JORF du 02/02/2023.
Dimensionner quelque chose, c'est en déterminer les dimensions, les grandeurs ; lui donner des dimensions déterminées et adéquates.
dimer, dîmer : voir dime, dîme (ci-dessus).
Une plante dimère, un animal dimère sont formés de deux parties, de deux articles. Un dimère est une molécule qui résulte de la combinaison de deux molécules identiques. Le mot dimère est emprunté au grec δ ι μ ε ρ η ́ ς « composé de deux parties ». L'élément -mère est tiré du grec -μ ε ρ η ς, de μ ε ́ ρ ο ς « partie ». Une dimérie est une hérédité dont chacun des caractères normaux ou pathologiques est déterminé par l'action concordante de deux gènes dominants ou de deux paires de gènes récessifs.
Le diméthoate est un pesticide aux effets toxiques.
Un (vers) dimètre a deux mètres, soit deux ou quatre pieds. Le mot dimètre vient du bas latin grammatical dimetrus, du grec δ ι ́ μ ε τ ρ ο ς.
Un dimétrodon est un reptile pélycosaure carnivore d'Amérique du Nord.
dimeur, dîmeur : voir dime, dîme (ci-dessus).
Les eaux d'un lac dimictique présentent une alternance annuelle d’une période de prise par la glace et d’une période où elles présentent une stratification stable précédée par un brassage printanier et achevé par un brassage automnal. Voir : -mictique.
L'adjectif dimidié, dimidiée, signifie, en parlant d'un organe d'une plante, dont un seul des deux côtés est développé ; en médecine, qui ne concerne qu'un des deux côtés du corps. Ce mot est dérivé du radical du latin classique dimidius « demi ». Le verbe dimidier a signifié dédoubler.
On a lu un objet diminuant (qui a pour fonction, pour résultat de diminuer quelque chose), une force diminuante (qui fait diminuer la santé), une lumière diminuante (qui diminue), une situation diminuante (qui rabaisse quelqu'un, qui porte atteinte à sa valeur morale, à sa dignité).
L'adjectif diminué, diminuée, qualifie ce qui est amoindri par retranchement partiel ; ce qui est réduit, rendu moins important ; ce qui est atténué, adouci ; ce qui est devenu moins important, ce qui est restreint ; quelqu'un qui est affaibli par l'âge ou la maladie ; quelqu'un qui est dévalorisé, qui est humilié dans sa dignité.
La mention diminuendo signifie en réduisant progressivement l'intensité sonore, dans l'exécution d'une composition musicale. Un diminuendo est une diminution progressive de l'intensité sonore dans l'exécution d'une composition musicale ; une partie d'une composition musicale dans laquelle l'intensité sonore diminue progressivement ; une diminution progressive. Le mot italien diminuendo « en diminuant » est le gérondif de diminuire, du latin diminuere.
Diminuer quelque chose, c'est l'amoindrir par retranchement partiel ou par atténuation ; le rendre moins important ou moins fort, moins violent ; lui ôter de sa valeur. Diminuer quelqu'un, c'est rabaisser sa valeur morale, sa dignité. Le verbe diminuer signifie devenir moins grand, moins nombreux, moins considérable ; devenir moins élevé, plus petit ; devenir moins cher, moins couteux ; devenir moins important ; perdre progressivement ses forces. Se diminuer signifie se rabaisser. L'emploi de l'auxiliaire avoir (diminué) marque l'action ou un passé récent. L'emploi de l'auxiliaire être (diminué) marque l'état résultant de l'action accomplie. Ce verbe est emprunté au latin diminuere, altération de dēminuere « amoindrir, affaiblir ».
Un diminutif est une chose ou une personne qui ressemblent à une autre en plus petit. En diminutif signifie en plus petit.
Un suffixe diminutif s'ajoute à la base lexicale d'un mot pour souligner la petitesse ou l'insuffisance de l'objet qu'il désigne. Un (mot ou élément) diminutif est un mot ou un élément de formation qui conviennent à l'expression de la petitesse. Un diminutif est un prénom, souvent formé par dérivation à partir d'un prénom de base, à connotation affective ou familière. Ce mot est emprunté au bas latin diminutivus (altération de deminutivus) de mêmes sens.
Une diminution est l'action de diminuer ou le fait de devenir moindre ; l'état qui en résulte ; une réduction d'une chose ou d'un ensemble par retranchement partiel ; une quantité réduite ; le fait d'atténuer, de rendre moins fort, moins violent ; le fait de rendre ou de devenir moins important, d'ôter de sa valeur à une chose ; un affaiblissement des forces physiques ou morales d'une personne ; une dévalorisation morale d'une personne. Ce nom est emprunté au latin classique diminutio (altération de dēminutio, de même sens.
Le mot menu (qui a une apparence mince, frêle, chétive ; qui est de faible épaisseur ou volume ; dont le volume, le poids, les dimensions sont faibles ; qui est de faible intensité ou ampleur ; qui est fin, peu marqué ; qui est de peu de valeur, de peu d'importance) vient du latin minutus « petit, menu », du participe passé de minuere « diminuer, amoindrir ». D'où un menu.
Le nom (une) minute (une unité de temps ; un petit intervalle de temps ; un point déterminé d'une durée ; un moment particulier ; une unité d'angle ou de mesure) est emprunté au latin médiéval minuta, du latin classique minutus « petit, menu », participe passé de minuere « rendre plus petit, diminuer » lui-même dérivé de minus, comparatif neutre de parvus « petit ».
Le nom (une) minutie (une petite chose, un détail sans importance, insignifiant ; une application attentive, un soin donné aux moindres détails) est emprunté au latin d'époque impériale minutia « petite parcelle, poussière », lui-même dérivé de minutus « petit, menu », du participe passé de minuo « diminuer, rendre plus petit », d'où minutieux.
Le nom (une) minution (une saignée pratiquée autrefois pour aider à supporter la continence) est emprunté au latin médiéval minutio « saignée que l'on pratiquait sur les moines pour les préserver de l'ardeur des passions », dérivé de minuere « pratiquer une saignée », du latin classique minuere « diminuer ».
Voir aussi : amoindrir, hypo-, minorer.
Un dimissoire ou démissoire sont une lettre par laquelle un évêque envoie un de ses diocésains à un autre évêque pour en recevoir les ordres. Ces noms sont empruntés au latin médiéval dimissoriae litterae, dimissoria, déjà attesté en bas latin au sens de « lettre de renvoi à un tribunal supérieur », dérivé du radical du supin de dimittere (démettre). On lit aussi des lettres dimissoriales.
L'adjectif dimorphe qualifie ce qui est susceptible de se manifester sous deux formes différentes ; ce qui peut exister sous deux formes cristallines différentes. Ce mot est emprunté au latin scientifique dimorpha formé sur le grec δ ι ́ μ ο ρ φ ο ς « à double forme », composé de δ ι- « marquant la dualité » et de μ ο ρ φ η ́ « forme ».
Un dimorphisme est la propriété qu'ont certains corps, certaines espèces animales ou végétales, de prendre deux formes différentes ; la présence de deux formes distinctes d'une espèce animale ou végétale. Un dimorphisme sexuel est la présence d'une différence entre les deux sexes extérieurement ou par leur structure.
Un mollusque dimyaire est un mollusque bivalve ayant deux muscles adducteurs de la coquille.
Les dimyidés sont une famille d'ostréoïdes, des mollusques bivalves.
Une dinanderie est un ensemble d'ustensiles de cuivre jaune, tels que pièces de vaisselle, chandeliers, aiguières, etc. ; une usine où l'on fabrique des objets en cuivre jaune. Une dinandière, un dinandier sont des fabricants, des marchands d'ouvrages en dinanderie ; des ouvriers faisant de la chaudronnerie d'art en cuivre. Ce nom est dérivé de celui de la ville de Dinant située sur la Meuse, en Belgique, célèbre pour la fabrication d'ouvrages de cuivre, d'après divers noms de métiers comme lavandier, taillandier.
L'adjectif dinantais, dinantaise, est relatif à Dinant, une ville en Belgique, dont les habitants sont les Dinantaises et les Dinantais.
Un dinar est une monnaie d'or frappée à la fin du 7ème siècle par les califes arabes et dont la valeur a souvent varié ; l'unité monétaire divisionnaire de l'Iran valant 1/100 de rial ; l'unité monétaire principale de divers pays. Ce nom est emprunté à l'arabe dīnār « pièce de monnaie en or, qui avait cours dans les pays arabes », lui-même emprunté au latin denarius (denier), probablement par l'intermédiaire du bas grec δ η ν α ́ ρ ι ο ν.
L'adjectif dinardais, dinardaise, est relatif à Dinard, une commune en France, dont les habitants sont les Dinardaises et les Dinardais
Une chaine dinarique, un mont dinarique sont de la région qui s'étend de la Dalmatie jusqu'aux Balkans, avec pour sommet principal le Dinari ou mont Dinara, en Yougoslavie. L'adjectif dinarique qualifie ce qui est de la région où s'étendent les chaines dinariques.
Un dinaste [dynaste ?] hercule est un scarabée géant tropical.
Les rectifications orthographiques de 1990 recommandent d'écrire dînatoire sans accent circonflexe.
L'heure dinatoire est celle à laquelle les gens dinent. Un déjeuner dinatoire, un apéritif dinatoire tiennent lieu de diner, de repas abondant et tardif.
Une dinde est la femelle du dindon ; une femme, une fille, prétentieuse et sotte. Ce nom est issu des syntagmes poulle d'Inde cocq d'Inde, poullet d'Inde « dindon, dinde, dindonneau », termes servant primitivement à désigner la pintade, Inde désignant l'Abyssinie où la pintade vivait à l'état sauvage. Lorsque les Espagnols, ayant conquis le Mexique, introduisirent le dindon en Europe et en France, les termes coq d'Inde, poule d'Inde servirent à désigner cet oiseau.
Un dindon est un gros gallinacé de basse-cour, appartenant au genre dindon, engraissé notamment pour les fêtes de fin d'année ; le mâle de ce genre de gallinacé, par opposition à une dinde ; un homme stupide. Ce nom est dérivé de dinde. Être le dindon de la farce signifie être la victime dans une affaire en même temps que l'objet de la risée publique.
On a lu un mari dindonné, un amant dindonné, qui sont trompés.
Un dindonneau est une jeune dinde ou un jeune dindon.
On a lu un dindonnement (une façon de marcher comme un dindon), dindonner (marcher comme un dindon), dindonner quelqu'un (le tromper), se laisser dindonner, une dindonnerie (un caractère, des façons de dindon), l'adjectif dindonneux, dindonneuse, (qui a les qualités du dindo.
Une dindonnière, un dindonnier sont une gardeuse, un gardeur de dindons. L'adjectif dindonnier, dindonnière, a signifié qui tient du dindon.
Quand il ne désigne pas un gros gallinacé, le mot dinde est employé péjorativement pour désigner une femme niaise et stupide, prétentieuse et sotte. Mais ce nom trouve une forme de rédemption sous la plume de Rémy de Gourmont qui dans son Esthétique de la langue française souligne ce fait singulier : « Dinde un exemple, peut-être unique, de la préposition de s’agglutinant avec un substantif pour former un autre substantif ». En savoir plus : Académie française.
Si dans certaines régions de la France (Massif Central, Alsace), on rencontre encore des troupeaux d’oies, le dindon est beaucoup moins répandu. Mme de Maintenon, parvenue au faite des grandeurs, se souvenait pourtant d’avoir, dans son enfance misérable, gardé des troupeaux de dindons. Le dindon est originaire du Mexique, d’où il a été amené en Espagne, puis en France, après la conquête de ce pays par Pizarro au début du xviesiècle. On a dit d’abord coq d’Inde et poule d’Inde. L’Amérique avait en effet été appelée Inde par suite d’une erreur géographique bien connue qui vaut à ses habitants primitifs de continuer à être appelés Indiens. À la fin du 16ème siècle, coq d’Inde et poule d’Inde ont été abrégés en dinde. Le premier exemple de dinde se trouve en 1600, chez l’agronome Olivier de Serres, qui parle de « l’importun piaulement des dindes ». Le mot a servi d’abord aussi bien pour le mâle que pour la femelle : on disait un dinde, une dinde, et bon nombre de parlers populaires ont conservé cet usage. Puis on a doté le masculin d’un suffixe (analogue à celui de canard), on a dit un dindard, puis un dindon. En savoir plus : Georges Gougenheim.
Avant 1492, quand il n’existait d’Indes qu’orientales, poule d’Inde (gallina indica ou gallina de India en latin médiéval) désignait la pintade, oiseau originaire d’Abyssinie, région située dans la corne de l’Afrique. Mais à partir du moment où l’on ramena d’Amérique ce gros gallinacé un peu pataud qu’est la dinde, les langues rivalisèrent d’imagination, en se jouant de la géographie, pour nommer cet oiseau pourtant mal doué pour le vol et non migrateur. En Inde, d’où il tire son nom français, on l’appelle peru, en référence au Pérou, d’où, pensait-on, il était originaire. Peru est aussi son nom en portugais mais en espagnol, on l’appelle pavo, forme directement empruntée du latin pavo, qui désigne le paon. Ce dernier n’est pas perdant dans l’affaire puisque, pavo étant déjà pris pour désigner le dindon, on le nomme pavo real, proprement « dindon royal ». Nos amis anglais disent turkey, « (l’oiseau de) Turquie ». Les Grecs lui donnent également ce nom, tourkia, mais l’appellent aussi dianos (forme abrégée de indianos, « d’Inde »), indonorthia, proprement « l’oiseau d’Inde, et galopoula, c’est-à-dire le « poulet français ». En Islande et en Lituanie, il est appelé « oiseau de Calcutta ». C’est aussi un des noms que lui donnent les Allemands : kallekuttisch Hahn, c’est-à-dire le « coq de Calcutta » ou encore indianisch Hahn. L’arabe classique emploie la locution dik roumi, proprement « coq de Rome », mais il convient de rappeler que roumi pouvait aussi désigner tous les chrétiens d’Occident et les pays qu’ils occupaient. L’italien, quant à lui, l’appelle tacchino, une forme d’origine onomatopéique. En savoir plus : Académie française.
Les rectifications orthographiques de 1990 recommandent d'écrire sans accent circonflexe : dînée, dîner.
On a lu une dine ou dîne pour un repas, un diner, une nourriture
Une dinée était un repas que l'on prend à l'étape d'un voyage ; une étape où l'on prend son repas.
Le verbe diner signifie prendre le premier repas de la journée, prendre le repas de la mi-journée ; prendre le repas du soir ; prendre le repas principal de la journée, manger ; voir le Dictionnaire des régionalismes de France. Ce verbe vient du bas latin dĭsjejunare (voir : déjeuner), devenu par haplologie disjunare d'où le radical disn- pour les formes non accentuées sur le radical, avec des changements de sens consécutifs.
La langue familière a créé anciennement la locution dîner par cœur pour dire se passer de manger, n’avoir pas de quoi manger. Faisant peut-être de l’imagination et de la mémoire les recours d’un estomac vide, elle constitue une variante de dîner avec les chevaux de bois. Le remède réside sans doute dans le sommeil puisque, comme l’indique la sagesse populaire, Qui dort dîne. En savoir plus : Académie française.
Un diner est un repas pris, suivant l'époque et le lieu, à des heures variées de la journée ; les mets qui composent ce repas. Le pluriel est des diners. On lit un diner-causerie, un diner-concert, un diner d'affaires, un diner-débat, un diner de famille, l'après-diner pour l'après-midi.
La francophonie se divise en deux camps : d’une part, ceux qui affirment déjeuner le midi ; d’autre part, ceux qui vous diront plutôt qu’ils dînent. C’est d’ailleurs normalement tout le système des noms de repas qui fonctionne en blocs décalés: nous avons une zone (a) où l’on dit déjeuner, dîner et souper ainsi qu’une zone (b) où l’on dira plutôt petit(-)déjeuner, déjeuner, dîner. En savoir plus : Français de nos régions ; Dictionnaire des belgicismes.
Une dinergatandromorphe est, chez les hyménoptères formicidés, une fourmi présentant à la fois les traits anatomiques d'un soldat et d'un mâle. Un dinergate est chez les hyménoptères formicidés, un soldat c'est-à-dire une fourmi ayant une tête volumineuse et des mandibules développées. Une dinergatogyne est, chez les hyménoptères formicidés, une fourmi anormale présentant à la fois les traits anatomiques d'un soldat et d'une ergatogyne (fourmi d'aspect intermédiaire entre l'ouvrière et la femelle). Une fourmi dinergatomorphe est, chez les hyménoptères formicidés, une fourmi qui présente l’aspect morphologique d’un soldat.
Les rectifications orthographiques de 1990 recommandent d'écrire dînette, dîneur, dîneuse sans accent circonflexe.
Une dinette était un petit repas ; c'est un jouet d'enfant qui est la réduction d'un service de table. Ce nom est dérivé du radical du verbe diner, avec le suffixe -ette.
Le Dictionnaire historique du français québécois indique qu'une dinette est une partie d’une cuisine ou une petite pièce spécialement aménagée (avec un comptoir ou une petite table et quelques sièges) pour prendre des repas simples ; un coin-repas (Dictionnaire historique du français québécois). Ce sens vient de l’anglais dinette.
Le nom (une) midinette (une jeune ouvrière ou vendeuse qui travaillait dans une grande maison de couture ou de mode à Paris ; une jeune fille simple et frivole, à la sentimentalité naïve) est composé de midi et dinette, littéralement « qui fait la dinette à midi ».
Une dineuse, un dineur sont des mangeurs ; des personnes qui dinent, et particulièrement, qui aiment à diner en ville, au restaurant ou dans un cabaret.
On dit et écrit ding pour évoquer un tintement, un coup de sonnette ; ding ding ding pour la sonnerie d'un carillon, d'une cloche, d'une clochette, le tintement d'un objet métallique ; un ding ding ; ding dong pour une sonnerie de cloche(s), de clochette(s) ou l'alternance d'un son grave avec un son aigu.
Être un peu ding ding, c'est être un peu fou, un peu dingue.
Pour cette onomatopée, voir aussi dinguer et dandin, dandiner (dint « tintement » au 16ème siècle).
Un dinghy est un petit bateau plat, à arrière pointu et relevé, sans quille, en usage au Bengale ; un canot pneumatique de sauvetage, généralement à bord des avions ; un petit bateau de plaisance, pour la course, à voile ou à moteur hors-bord. On a lu aussi dinghie, dinghi, dingui. Ce nom est emprunté à l'hindi dengi, dingi « petit bateau ; esquif » par l'intermédiaire de l'anglais dinghy, dingey.
Un dingo (1) est un mammifère carnivore d'Australie appartenant à l'ordre des canidés. Ce nom est emprunté à l'anglais dingo, mot vernaculaire d'Australie.
Familièrement, les adjectifs dingue ou dingo signifient folle, fou. Une, un dingo (2) sont des dingues, des aliénés mentaux. C'est dingue signifie c'est bizarre, c'est extraordinaire, c'est saugrenu. Ce mot est probablement un dérivé régressif de dinguer « aller de-ci de-là, divaguer ». Une dinguerie est le caractère ou un acte d'une personne au comportement dingue. Les adjectifs et les noms foldingue ou folingue, follingue qualifient quelqu'un qui est fou, insensé. L'adjectif et le nom frappadingue qualifient quelqu'un qui est fou, cinglé.
Le verbe familier dinguer (tomber, s'effondrer brutalement) est dérivé du radical onomatopéique ding-, probablement issu par dissimilation de dind- variante de dand- exprimant le balancement d'une cloche (voir : dandiner). On lit envoyer dinguer quelqu'un ou quelque chose.
Dinichthys est un poisson placoderme des mers du dévonien.
Les dinidoridés sont une famille d'insectes hémiptères hétéroptères pentatomomorphes pentatomoïdes.
Un dinitrochlorobenzène ou DNCB est une molécule fortement allergisante capable d’induire un eczéma de contact chez tous les sujets immunocompétents qui sont exposés.
Un dinitrophénol est un phénol portant deux radicaux NO2 sur les 2ème et 4ème carbones, en ortho et para, de la fonction phénol, très toxique pour les animaux, utilisé comme insecticide.
Un dinitrotoluène est un composé chimique utilisé dans des explosifs.
Les dinjapygidés sont une famille de diploures dicellurates japygoïdes.
dino- vient du grec δ ε ι ν ο ́ ς « qui inspire la crainte, terrible ».
dynamo- est directement issu du grec δ υ ́ ν α μ ι ς « force ».
Un dinobryon est un genre d'algues dorées.
Des dinocéros sont des pachydermes omnivores fossiles.
Un dinofélis est un félin fossile.
Les dinoflagellés sont la classe de protistes marins flagellés, planctoniques ou benthiques, parfois parasites, à thèque cellulosique munie de deux flagelles servant à la locomotion, et dont la reproduction se fait par division simple. Ce nom est emprunté au latin savant dinoflagellata composé du grec « tournoiement, tourbillon » et du latin flagellum (voir l'étymologie de flagelle) avec la finale -ata correspondant au français -és (-é). On lit aussi les péridiniens.
Les dinomyidés sont une famille de rongeurs vrais, hystricognathes, par exemple Dinomys branickii, le pacarana.
dinophycée : voir dinophyte (ci-dessous).
Un dinophysis est un genre de protozoaires flagellés des eaux marines. On lit l'algue dinophysis.
Une dinophysistoxine est un polyester carboxylique à longue chaine aliphatique très toxique, produit par le plancton et présent dans les éponges et dans de nombreuses espèces marines.
Les dinophytes ou dinoflagellés, dinophycées sont des protozoaires phytoflagellés marins et d'eau douce, des microalgues.
Un dinoprost est une prostaglandine F2 alpha.
Un dinoprostone est une prostaglandine E2.
Un dinornis était un oiseau plus grand que l'autruche. Le latin scientifique dinornis a été formé à partir du grec δ ε ι ν ο ́ ς « qui inspire la crainte, terrible » et ο ́ ρ ν ι ς « oiseau » en raison de la grande taille de cet oiseau. Les dinornithiformes étaient un ordre d'oiseaux coureurs ratites, les moas, exemples Dinornis giganteus, Dinornis novaezealandiae.
Un dinosaure était un reptile fossile terrestre, souvent de grande taille, de l'ère secondaire ; c'est une personne ou une institution archaïques. Voir : Zoom nature. Ce nom est emprunté à l'anglais dinosaur, du latin scientifique dinosaurus formé à partir du grec δ ε ι ν ο ́ ς « qui inspire la crainte » et σ α υ ̃ ρ ο ς « lézard ».
Les dinosauriens sont l'ordre de reptiles terrestres ayant vécu à l'ère secondaire, qui comprend des animaux de tailles diverses à corps massif et longue queue. Ce nom est emprunté à l'anglais Dinosaurian.
Un dinothère est une sorte d'éléphant fossile du miocène de la famille des dinothéridés.
Le nom (un) dinothérium (un mammifère préhistorique) vient du latin scientifique dinotherium formé à partir du grec δ ε ι ν ο ́ ς « qui inspire la crainte » et θ η ρ ι ́ ο ν « bête sauvage ».
Des dintiers ou daintiers sont des testicules de cerf.
L'adjectif diocésain, diocésaine, signifie qui appartient à un diocèse ; qui a pour limites le diocèse ; qui a juridiction sur un diocèse ; qui concerne un diocèse ; qui est choisi(e) pour exercer son activité ou sa spécialité à la demande et dans le cadre du diocèse ; qui est à l'usage d'un diocèse. On a lu diocésien. Une diocésaine, un diocésain sont des fidèles ou des clercs d'un diocèse. Ce mot est emprunté au latin chrétien diocesanus, dérivé de diocesis (diocèse).
Un diocèse est une circonscription ecclésiastique placée sous la juridiction d'un évêque résidentiel ou d'un archevêque ; l'ensemble des fidèles et du clergé ressortissant à cette juridiction. Ce nom est emprunté au latin classique et chrétien diocesis, lui-même emprunté au grec δ ι ο ι ́ κ η σ ι ς « administration; gouvernement, province ».
L'adjectif archidiocésain, archidiocésaine, est relatif à un archidiocèse, le diocèse d'un archevêque.
Les dioctophymoïdes ou Dioctophymatoidea sont le taxon de nématodes Enoplea Enoplia.
La dioctophymose rénale des mammifères est l'affection parasitaire des mammifères carnivores piscicoles et de l'homme due à la destruction du parenchyme du rein par Dioctophyma rénale dont la longueur peut atteindre un mètre.
Une diode est un tube électronique à deux électrodes [cathode et anode] ou un dispositif constitué par la juxtaposition de deux éléments semi-conducteurs, utilisé pour permettre le passage du courant dans un sens déterminé, pour redresser le courant alternatif ou pour détecter les courants de haute fréquence. Ce nom vient de l'anglais diode, du grec δ ι- « deux fois » et de ο ̔ δ ο ́ ς « route, chemin »
une diode électroluminescente ou DEL est une diode semiconductrice à jonction qui émet une lumière colorée lorsqu'elle est traversée par un courant électrique. En anglais : light-emitting diode ; LED. JORF du 22/09/2000.
Une diode électroluminescente modulable ou DEL modulable est une diode électroluminescente dont l’intensité lumineuse peut être modifiée au moyen d’un variateur. En anglais : dimmable LED. JORF du 22/01/2020.
Une diode électroluminescente organique ou DELO est une diode électroluminescente dont la couche émettrice de lumière est composée de semiconducteurs organiques. Les diodes électroluminescentes organiques sont principalement utilisées dans des dispositifs d'affichage et d'éclairage. En anglais : organic light-emitting diode ; OLED. JORF du 27/12/2009.
Une transmission par diode électroluminescente ou transmission par DEL est la technique de télécommunication sans fil qui repose sur la modulation de la puissance émise par une diode électroluminescente et qui permet d’envoyer des signaux à des équipements situés dans la zone éclairée par cette diode. Dans la transmission par diode électroluminescente, la variation de la puissance émise est si rapide qu’elle est imperceptible à l’œil. Pour assurer une communication bidirectionnelle, notamment avec un modem d’accès à l’internet, il est nécessaire de disposer d’une voie de retour, en général une liaison infrarouge. On trouve aussi, dans l’usage, le terme (une) « lifi », qui n’est pas recommandé. En anglais : Li-Fi ; LiFi ; light fidelity ; optical wireless system ; OWS ; visible light communication ; VLC. JORF du 22/01/2020.
Une microdiode électroluminescente ou microdel est une diode électroluminescente de dimension microscopique associée à un seul pixel dans un écran plat. La microdiode électroluminescente est notamment utilisée dans de petits appareils à faible consommation énergétique tels que des mobiles multifonctions ou des montres connectées. Un affichage en couleurs nécessite la juxtaposition de plusieurs microdiodes électroluminescentes, généralement trois, par pixel. On parle, par exemple, d'« écran à microdels », de préférence à « écran microdel ». En anglais : micro-LED, microLED, mLED, µLED. JORF du 30 juillet 2021.
Un diodon est le genre de poisson téléostéen des mers tropicales, famille des gymnodontes, ordre des plectognathes, comprenant une vingtaine d'espèces dont la plus connue est le diodon hystrix, au corps oblong muni d'épines érectiles, au bec tranchant formé d'une seule pièce, et qui a la particularité, en cas de danger, de se gonfler d'air et d'eau en hérissant ses épines. Ce nom est emprunté au latin savant diodon formé à partir du grec (di- « dent »). Les diodontidés sont une famille de poissons.
Les générations d'un puceron dioécique ou diécique se développent sur des plantes différentes, l'une ligneuse, l'autre herbacée.
Un risque diœkétique est un facteur de risque d'accident introduit par une règlementation inadaptée.
Un diœstrus ou diestrus est une phase de repos survenant entre deux périodes de rut, observée pendant le cycle œstral chez certaines femelles de mammifères. Ce nom est dérivé d'œstrus, avec le préfixe di-.
Diogène [en grec Δ ι ο γ ε ́ ν ς, en latin Diogenes] était un philosophe grec, fondateur de l'école cynique.
Le syndrome de Diogène est un ensemble de troubles comportementaux (accumulation d'objets hétéroclites sans utilité dans l'espace privé devenu gravement incurique, négligence de l'hygiène corporelle, isolement social, méconnaissance du besoin d'aide).
On a lu un diogène (une personne dont le cynisme et la sincérité sont comparables à ceux de Diogène), l'adjectif diogénique (qui est de Diogène ; qui s'apparente aux conceptions du philosophe cynique Diogène), le verbe diogéniser (rendre cynique comme Diogène ; vivre comme vivait Diogène, et notamment dans un grand dénuement matériel).
L'adjectif dioïque qualifie ce qui n'a qu'un type de gamète ; une espèce animale où les sexes sont séparés ; une plante dont les fleurs mâles et les fleurs femelles se trouvent sur des pieds séparés. Ce mot est une adaptation du latin scientifique dioicœ (plantœ), du grec δ ι- « deux fois » et de ο ̓ ι κ ι ́ α « maison ».
Une fleur monoïque, une plante monoïque ont des fleurs mâles et femelles distinctes sur un même pied. Le cycle reproductif d'un champignon monoïque se déroule sur le même hôte.
Un diol ou dialcool sont un composé qui a deux fonctions alcool.
Une dioléfine ou un diène sont un hydrocarbure aliphatique non saturé qui a deux doubles liaisons carbone-carbone. Ce nom est dérivé d'oléfine, avec le préfixe di-.
Les diomédéidés sont la famille d'oiseaux néognathes procellariformes, les albatros, par exemple : Diomedea melanophris.
Une dione est le nom générique et la désinence des corps contenant deux fois la fonction cétone.
Le nom (une) dionée (une plante généralement considérée comme carnivore) est l'adaptation du latin scientifique dionœa, proprement [herbe] de Dioné, en grec Δ ι ω ́ ν η, mère de Vénus, Aphrodite en grec.
Les adjectifs dionysiaque, dyonysien (1), dyonisienne, qualifient ce qui est relatif à Dionysos ; en philosophie, ce qui participe de la tendance à la démesure ou à l'ivresse de l'enthousiasme et de l'irrationnel. Le mot dionysiaque est emprunté au grec Δ ι ο ν υ σ ι α κ ο ́ ς « de Dionysos, qui concerne Dionysos ou les Dionysies ». Le mot dionysien est dérivé de Dionysos.
Des dionysiaques ou dionysies sont des fêtes religieuses en l'honneur de Dionysos. Le nom (des) dionysies est emprunté au grec Δ ι ο ν υ ́ σ ι α désignant ces fêtes.
Un dionysisme est une religion dionysiaque, un ensemble de mythes et de cultes relatifs à Dionysos.
L'adjectif dionysien (2), dionysienne, est relatif à un personnage du nom de Denis ou à la ville de Saint-Denis, en France, dont les habitants sont les Dionysiennes et les Dionysiens. Ce mot est dérivé du nom propre Denys, ou Denis, en grec Δ ι ο ν υ ́ σ ι ο ς, en latin Dionysius.
Une diophtalmie est une affection bilatérale avec développement de deux yeux dans une seule cavité orbitaire avec une seule tige optique bifide.
Un diopside est un silicate naturel de calcium, de magnésium et de fer, du groupe pyroxène. On a lu aussi une diopside. Ce nom est emprunté au grec δ ι ́ ο ψ ι ς « action de voir à travers », ce nom étant réservé aux variétés transparentes de pyroxène.
Les diopsidés sont une famille d'insectes diptères brachycères cyclorrhaphes schizophores acalyptères diopsoïdes (muscomorphes) que l'on trouve surtout en Afrique et dont les yeux et les antennes sont attachés au bout de longs pédicules (yeux podophtalmes) situés de chaque côté de la tête. Diopsis est un genre d'insectes diptères brachycères (mouches), le type de la famille des diopsidés. Les diopsoïdes sont une super-famille d'insectes diptères brachycères cyclorrhaphes schizophores acalyptères.
Les dioptidés sont les insectes notodontidés.
L'adjectif dioptique signifie dont les yeux sont séparés. Voir aussi : dichoptique.
Un dioptre (1) est, en médecine, un ancien nom du spéculum, un instrument permettant de dilater l'entrée d'une cavité anatomique.
Un dioptre (2) est une surface de séparation de deux milieux transparents d'indices différents ; le système optique formé des deux milieux transparents que sépare cette surface. Une dioptrie est l'unité de convergence ou de divergence d'un système optique. La dioptrique est la partie de la physique qui étudie les phénomènes de réfraction des rayons lumineux. L'adjectif dioptrique qualifie ce qui est relatif à la dioptrique, à la réfraction ; ce qui est réfracté. Un papier dioptrique est un papier transparent servant à décalquer.
Un catadioptre est un dispositif optique permettant de réfléchir les rayons lumineux vers leur source d'émission. Un système catadioptrique comprend à la fois des miroirs et des lentilles. La catadioptrique est l'étude des effets combinés de la réflexion et de la réfraction de la lumière. Ce mot est un croisement de catoptrique et de dioptrique.
La catoptrique est l'étude des phénomènes de réflexion de la lumière.
L'adjectif catoptrique est relatif à la réflexion de la lumière.
Une dioptre est un instrument formé par un quart de cercle armé de pinnules au travers desquelles on observe des objets éloignés ; une pinnule pratiquée sur cet instrument.
Selon les sens, le nom dioptre est emprunté au grec δ ι ́ ο π τ ρ α variante de δ ι ́ ο π τ ρ ο ν « ce qui sert à examiner à travers, à distance » notamment au sens de « sonde chirurgicale ; quart de cercle pour mesurer les hauteurs ou les distances ; alidade », ou directement au grec δ ι ́ ο π τ ρ ο ν « miroir ».
Un diorama est un tableau ou une suite de tableaux de grandes dimensions, en usage surtout au 19ème siècle, qui, diversement éclairé(e), changeait d'aspect, de couleur et de forme, était agrémenté(e) ou non de premiers plans en relief et donnait aux spectateurs l'illusion du mouvement. Ce nom est formé d'après panorama.
Une diorite est une roche composée en proportions variables de feldspath et d'amphibole qui en changent l'aspect et la couleur selon les cas. On a lu aussi un diorite. Ce nom est dérivé du radical du grec δ ι ο ρ ι ́ ζ ω « distinguer », cette roche étant formée de parties distinctes, avec le suffixe -ite.
Dioscorea désigne des herbacés ou lianoïdes originaires de zone tropicale ou subtropicale. Ce nom est dérivé du latin botanique dioscorea, le nom du genre de plantes auquel appartient notamment l'igname, en français dioscorée, peut-être formé sur le nom du médecin botaniste grec Dioscoride d'Égée.
Les dioscoréacées : la famille de plantes tropicales herbacées ou ligneuses ou de sous-arbrisseaux, de la classe des monocotylédones, comprenant environ deux cents espèces caractérisées par une tige volubile, des fleurs unisexuées réunies en épis, une racine tubéreuse souvent comestible, riche en fécule.
Des dioscures sont un couple d'enfants divins ; les jumeaux Castor et Pollux, fils de Léda, épouse de Tyndare, et de Zeus, et frères d'Hélène et de Clytemnestre ; dans l'astronomie grecque, c'est la constellation des Gémeaux. Ce nom est emprunté au grec Δ ι ο ́ σ κ ο ρ ο ι, les Dioscures : Castor et Pollux.
Des diosides ou diholosides, disaccharides sont des holosides constitués par deux molécules d'oses.
Un diosidocéramide ou dihexosylcéramide, dihexosylcéramide sont un sphingosidolipide dans lequel le céramide est lié par le C1 à un dihexoside.
Un diot est une petite saucisse rustique, à cuire. On lit aussi un diau. Voir le Dictionnaire des régionalismes de France.
Un diotis maritime ou diotis blanc, diotis cotonneux, diotis laineux sont une achillée maritime, une plante.
Là où il n’est pas trop malmené, le diotis maritime tend à développer de fort belles colonies : en trouver une s’avère une tâche des plus faciles si l’on omet sa rareté croissante qui va vous demander de la ténacité dans vos recherches ; cette plante est voyante même de très loin avec son revêtement blanc pur intégral qui ne laisse guère poindre que les petits capitules jaune d’or au moment de la floraison en fin d’été (ou en été dans le Midi) sur la côte atlantique. Les botanistes nomment indument (du latin indumentum, vêtement !) ce manteau cotonneux qui enveloppe tiges et feuilles au point de masquer la forme de ces dernières qui paraissent entières alors qu’elles sont en fait crénelées. Extrait de Diotis maritime : la perle blanche des dunes (Zoom nature).
Les diotocardes sont l'ordre de gastéropodes prosobranches à 2 oreillettes dans le cœur et 2 branchies, marin, souvent à coquille nacrée : les haliotidés et les trochidés.
Un diotophyme est un strongle géant.
En Afrique, un dioula est un commerçant musulman itinérant.
Les dioxines sont une famille de composés organiques dérivés du phénol, halogénés et oxygénés. On lit la dibenzodioxine.
Un dioxyanthranol est un topique utilisé dans le traitement du psoriasis.
Le dioxyde de carbone est l'anhydride carbonique, un gaz incolore à la température ordinaire qui constitue la forme d’élimination des oxydations cellulaires. Ce synonyme moderne de bioxyde est formé de di- et oxyde. On dit aussi de manière incorrect le gaz carbonique. On lit une absorption anthropique de carbone, un contenu en (dioxyde de) carbone, une décarbonation, un équivalent en dioxyde de carbone.
Le dioxyde de titane est la substance composée de titane et d'oxygène qui, à l'échelle macroscopique, existe principalement sous forme de poudre blanche. OQLF.
Un dioxygène est une molécule constituée de deux atomes d’oxygène, de formule O2 ; un ensemble formé par plusieurs de ces molécules. Le dioxygène est plus souvent appelé oxygène dans le langage courant. L’atmosphère terrestre comprend 21 % de dioxygène.
Une dioxyphénylalanine ou dihydroxyphénylalanine, DOPA sont l'acide aminé dérivé de la tyrosine par une hydroxylation du noyau benzénique en position ortho de la fonction phénol. L'abréviation a été formée, en allemand, des lettres dioxyphenylalanine.
Un acide dioxysuccinique est un acide tartrique.
Un dip est un ralentissement ou une décélération transitoire du rythme cardiaque fœtal.
Un dip plateau est une modification pathologique de la courbe de pression d’un ventricule cardiaque, caractéristique d’une adiastolie qui associe une descente protodiastolique abrupte [dip] dont le nadir reste au-dessous du zéro et une remontée rapide et précoce suivie d’un plateau horizontal traduisant la rapidité de la réplétion maximale de la cavité ventriculaire du fait de l’adiastolie.
Une dipalmityl phosphatidylcholine est la lécithine, un phospholipide tensioactif, produite par les cellules alvéolaires de type II du poumon fœtal, constituant du surfactant, nécessaire au déplissement des alvéoles du nouveau-né.
Une dipeptidase est l'enzyme qui catalyse l'hydrolyse d'un dipeptide, un composé formé de deux acides aminés unis par une liaison amide, dite peptidique. Ce nom est emprunté à l'allemand Dipeptid, voir l'étymologie de peptide. On lit une dipeptidyl peptidase-4.
L'adjectif dipétale qualifie ce qui possède deux pétales ou ce qui est formé par deux pétales.
Une fleur dialypétale a des pétales séparés. Les dialypétales ont des pétales qui se détachent facilement.
Dipetalonema ou Acanthocheilonema sont le genre de vers nématodes spirures Filarioidea.
L'adjectif diphasé, diphasée, qualifie ce qui présente deux phases différentes. Des courants alternatifs diphasés sont des courants alternatifs de même fréquence et de même amplitude, déphasés d'un quart de période l'un par rapport à l'autre.
L'adjectif diphasique qualifie le fait pour un animal et notamment pour les papillons de partager sa vie en deux périodes, une période trophique et une période de reproduction.
Un diphénol est un composé aromatique contenant deux fonctions phénol.
Une diphénoloxydase est l'enzyme qui catalyse l'oxydation par l'oxygène d'un diphénol en quinone, qui se transforme ensuite spontanément en polymères colorés bruns ou noirs.
Un diaminophénol est une molécule utilisée dans des teintures capillaires.
Un diphényle est un hydrocarbure ; une molécule utilisée pour traiter les fruits et légumes pour les empêcher de foncer et pour qu’ils conservent une couleur appétissante.
Une diphénylpipérazine est une des cinq classes d’inhibiteurs calciques.
Les diphlebiidés sont une famille d'insectes paléoptères odonates zygoptères caloptérygoïdes. On lit aussi les diphlebidés.
Une diphonie est une technique vocale permettant à une personne de produire deux notes en même temps.
Un diphosphate ou pyrophosphate sont un sel de l'acide pyrophosphorique.
Une diphosphoglycérate-mutase est l'enzyme catalysant le transfert réversible du radical phosphorique entre la fonction acide du C1 et la fonction alcool du C2 de l'acide diphosphoglycérique, transformant le 1,3-DPG en 2,3-DPG.
Un diphosphonate ou biphosphonate sont un analogue des pyrophosphates utilisé en thérapeutique dans la prévention et le traitement des fractures ostéoporotiques, qu’elles soient vertébrales ou périphériques, en raison de son action inhibitrice sur la résorption ostéoclastique.
On lit un diphospho-inositide, un acide diphospho-1,3-glycérique, un acide diphospho-2,3-glycérique
Une absorptiométrie diphotonique est une absorptiométrie biphotonique.
Un diphtamide est l'acide aminé dérivé de l'histidine qui est présent dans la chaîne peptidique de la protéine ribosomique EF-2, facteur d'élongation nécessaire à la biosynthèse des protéines.
Une diphthérèse est une formation de fausses membranes ou membranes diphtéroïdes.
Une diphtérie est une maladie contagieuse bactérienne de l'homme. L'adjectif diphtérique se rapporte à la diphtérie. Une, un diphtérique sont des malades atteints de diphtérie. On utilise un vaccin antidiphtérique.
On lisait diphtérite ou diphthérite pour diphtérie, diphtéritique ou diphthéritique pour diphtérique.
L'adjectif diphtéroïde qualifie ce qui rappelle la diphtérie. Un diphtéroïde est une bactérie qui ressemble au bacille de la diphtérie ; une souche de corynébactérie non pathogène du rhinopharynx.
Le nom (une) diphtérite forgé à partir du grec δ ι φ θ ε ́ ρ α « membrane », a été refait en diphtérie.
Une diphtongaison est une transformation en diphtongue, résultant d'une alternance synchronique ou d'une évolution diachronique. Une monophtongaison est une réduction d'une diphtongue à une voyelle simple.
L'adjectif diphtongal, diphtongale, diphtongaux, diphtongales, signifie qui forme une diphtongue ; qui est riche en diphtongues, les affectionne.
Une diphtongue est une voyelle qui, au cours de sa tenue ou de son émission, subit une variation de timbre et qui, de ce fait, peut être considérée comme la fusion en une seule syllabe de deux éléments vocaliques perçus comme différents, successifs, et dont l'un est plus fermé que l'autre ; un groupe de deux lettres équivalant à une voyelle. Ce nom est emprunté au terme de grammaire de latin impérial diphtongos ou diphtongus, lui-même emprunté au grec δ ι ́ φ θ ο γ γ ο ς « son double ». Une monophtongue est un phonème qui ne comporte qu'une seule émission de voix.
Diphtonguer une voyelle signifie la transformer en diphtongue. Se diphtonguer signifie devenir une diphtongue. Ce verbe est dérivé de diphtongue, ou emprunté au latin impérial dip(h)tonguare « prononcer ou écrire avec une diphtongue ».
On lisait diphthongal, diphthongue et diphthonguifier.
L'adjectif diphycerque qualifie une nageoire caudale, divisée en deux lobes.
L'adjectif hétérocerque qualifie une nageoire caudale de poisson dont les lobes ont une taille inégale.
L'adjectif homocerque qualifie une nageoire caudale aux lobes égaux.
L'adjectif hypocerque qualifie une queue de poisson où la notocorde finit dans le lobe inférieur.
L'adjectif protocerque qualifie une nageoire caudale, ou une queue de type primitif, pointue et symétrique.
L'adjectif diphylétique signifie, en biologie, qui provient de deux types ancestraux. Ce mot est dérivé de phylétique, avec le préfixe di-.
Une plante diphylle a deux feuilles, par opposition à une plante triphylle, quadriphylle, pentaphylle, tétraphylle, etc.
Les diphyllobothridés ou diphyllobothriidés sont une famille de cestodes eucestodes dicestodes. On lit la diphyllobothrie des poissons. Les diphyllobothriums sont un genre de vers cestodes.
Les diphyllostomatidés sont une famille d'insectes coléoptères polyphages scarabéiformes scarabéoïdes.
Une espèce diphyodonte possède deux dentitions successives, de lait puis d'adulte. Une diphyodontie est la présence de dents remplacées une seule fois comme chez les mammifères.
dipl(o)- est tiré du grec δ ι π λ ο ́ ο ς « double ».
Une diplacousie est une perception d’un même son avec une hauteur différente à chaque oreille. L'élément -acousie est tiré du grec α ́ κ ο ν σ ι ς « action d'entendre ».
Une diplanthère est un genre de plante.
Les diplatyidés sont une famille d'insectes néoptères orthoptéroïdes dermaptères Forficulina pygidicranoïdes.
Une diplégie est une paralysie bilatérale intéressant soit les deux moitiés du corps, c'est alors une double hémiplégie, ou un membre des deux côtés du corps, deux membres supérieurs ou un membre supérieur et inférieur, ou les deux membres inférieurs et c'est alors une paraplégie. Voir aussi une monoplégie.
Un diplobacille est une bactérie constituée de bâtonnets groupés par deux.
1. Un diplobionte est une plante.
2. Un diplobionte ou diplonte sont un organisme dont le cycle évolutif est en grande partie régi par la diplophase, l'haplophase n'intervenant que pour les gamètes. Ce nom est composé de diplo-, bio- et -onte « être », voir : ont(o)-. Le cycle évolutif d'un être vivant diplobiontique est, en grande partie, régi par la diplophase.
Un diploblastique est un diblastique, un métazoaire qui ne possède, au stade embryonnaire que de deux feuillets, ectoderme et endoderme, séparés par une mésoglée (couche gélatineuse paucicellulaire). Les diploblastiques sont une ancienne division des métazoaires. Ce terme a été proposé par le biologiste anglais Edwin Ray Lankester en 1873.
Une diplocardie est une anomalie congénitale du cœur caractérisée par l’existence d’un sillon séparant le cœur droit du cœur gauche.
Un diplocéphale est un être anomal dont la caractéristique est la présence de deux têtes. Une diplocéphalie ou dicéphalie sont la monstruosité fœtale caractérisée par l'implantation de deux têtes sur le même corps.
Un diplochromosome est un chromosome ayant subi deux duplications de l'ADN avant le début de la mitose.
La diplococcie du lapin est une infection par des diplocoques. Une diplococcine est un antibiotique. Un diplocoque (Diplococcus) est une bactérie en forme de coques groupés par deux. Les diplocoques sont le genre de bactéries gram + de la tribu des streptococacées formées de deux coques, par exemple : Diplococcus pneumoniae.
Une diplocorie est une polycorie.
Une diplodiose est une mycotoxicose due à une mycotoxine de Diplodia maydis sur les épis de maïs.
Un diplodocus est un reptile dinosaurien ; c'est, familièrement, une personne ou une chose dont la présence est incongrue, l'apparence monstrueuse. Ce nom est composé du grec δ ι π λ ο ́ ο ς « double » et de δ ο κ ο ́ ς « poutre » en raison des os doubles de la queue de l'animal et de sa grande taille.
Un diploé est la couche d’os spongieux situé entre les deux tables, externe et interne, des os de la voute du crâne. On lit aussi une diploé. Ce nom est emprunté au grec δ ι π λ ο η ́ « chose double ou qui parait partagée en deux » notamment « suture du crâne ».
Un diploèdre est une combinaison de deux rhomboèdres.
On lit un diplogamète.
Une diplogenèse est le nom donné à toute naissance double.
Les diploglossates sont l'un des trois sous-ordres de dermaptères comprenant la seule famille des hémiméridés.
Un diplohaplonte ou haplo-diplobionte sont un organisme dont le cycle évolutif comporte une haplophase et une diplophase bien développées : la première est formée par la spore, le gamétophyte et les gamètes ; la seconde, par le zygote et le sporophyte. Ce nom est composé de diplo- signifiant diplophase, haplo- signifiant haplophase, et de -onte « être », voir : ont(o)-.
L'adjectif diploïde signifie qui a le nombre de chromosomes pair normal de l'espèce animale ou végétale ; qui possède deux lots de chromosomes, caractéristiques des cellules somatiques. À l'origine le mot diploïde « manteau double ou doublé » a été emprunté au bas latin diplois, diploidis de même sens, transcription du grec δ ι π λ ο ι ́ ς, -ι ́ δ ο ς. Une diploïdie est le nombre de chromosomes pair normal de l'espèce. On a lu aussi une diploploïdie [terme désuet]. Une ploïdie est l'évaluation du nombre de chromosomes caractérisant une cellule ou un individu.
Une formation diplômante, un enseignement diplômant mènent à l'obtention d'un diplôme.
Une, un diplomate sont des personnes officiellement chargées de représenter son pays auprès d'un gouvernement étranger ou dans les affaires internationales ; des personnes qui savent mener une affaire, des négociations, avec tact et habileté. Se montrer diplomate, c'est être habile dans les relations sociales. Un diplomate est un entremets froid servi avec une sauce aux fruits. Ce nom est un dérivé régressif de diplomatique.
La diplomatie est la science et la pratique des relations politiques entre les États, et particulièrement de la représentation des intérêts d'un pays à l'étranger ; la carrière, la fonction de celle ou celui qui pratique la diplomatie ; le corps diplomatique, l'ensemble des diplomates d'un pays. Une diplomatie est une finesse, un tact et une prudence apportés dans la conduite d'une affaire, dans les rapports personnels. Ce nom est dérivé de diplomatique sur le modèle aristocratie/aristocratique.
La diplomatie d'influence est la forme de diplomatie privilégiant le pouvoir de convaincre et utilisant tous types de réseaux et de relations personnelles. En anglais : soft diplomacy. La diplomatie multilatérale est la forme de diplomatie s'exerçant dans le cadre de rencontres où sont représentés plusieurs pays, le plus souvent sous l'égide d'une organisation internationale, et dans la perspective d'une action commune. En anglais : multilateral diplomacy. La diplomatie par procuration est la forme de diplomatie consistant à faire intervenir, en lieu et place d'un représentant officiel, une personne physique ou morale, pour faciliter le règlement d'une crise ou d'un conflit. On parle plutôt de « diplomatie par délégation » ou de « diplomatie par représentation » lorsque l'intermédiaire est un autre service diplomatique. En anglais : proxy diplomacy. JORF du 04/03/2012. La diplomatie en ligne ou cyberdiplomatie sont la diplomatie qui s’appuie sur les moyens électroniques de communication plutôt que sur l’action des représentations diplomatiques à l’étranger ou les déplacements de diplomates. En anglais : cyber-diplomacy ; cyberdiplomacy ; digital diplomacy ; e-diplomacy. JORF du 16/01/2015. La diplomatie démultipliée est la forme de diplomatie caractérisée par la multiplicité des acteurs reconnus de la vie publique qui participent à sa mise en œuvre et peuvent être des collectivités locales, des assemblées parlementaires, des autorités religieuses, des organisations non gouvernementales ou encore des entreprises. En anglais : multi-track diplomacy. La diplomatie environnementale ou diplomatie de l'environnement : [environnement - relations internationales] la diplomatie, ouverte à des partenaires non étatiques, qui porte sur la gestion de biens publics mondiaux environnementaux. La diplomatie environnementale vise principalement à établir des accords interétatiques concernant la réduction des émissions de gaz à effet de serre, la conservation et le partage des ressources en eau, ou la protection de la biodiversité. On trouve aussi le terme « diplomatie verte », qui n’est pas recommandé. En anglais : environmental diplomacy ; green diplomacy. JORF du 07/05/2016. La diplomatie hybride est la forme de diplomatie qui associe des représentants étatiques et des acteurs non étatiques. En anglais : track 1.5 diplomacy, track one and a half diplomacy. La diplomatie informelle est la forme de diplomatie menée en dehors des canaux officiels de négociation en vue de préparer, d'accompagner ou de remplacer des négociations officielles entre acteurs étatiques. En anglais : back channel diplomacy, backchannel diplomacy. La diplomatie non gouvernementale ou DNG est la forme de diplomatie menée exclusivement par des acteurs non étatiques. En anglais : second track diplomacy, track 2 diplomacy. JORF du 21/12/23. On lit aussi une diplomatie d'entreprise, en anglais : corporate diplomacy. JORF du 19/10/2008.
On a lu une diplomation pour le taux de diplômés.
La diplomatique est la science ayant pour objet les diplômes, les chartes et autres documents officiels, leur authenticité, leur intégrité, leur âge et leurs variations au cours des temps. Une source diplomatique, une archive diplomatique sont relatifs au diplôme.
L'adjectif diplomatique qualifie ce qui est relatif à la diplomatie, aux relations politiques entre États ; ce qui concerne les diplomates et leurs activités. Le corps diplomatique est l'ensemble des ambassadeurs et des ministres étrangers qui sont accrédités auprès d'un gouvernement. Une prudence diplomatique, un air diplomatique sont empreints de finesse, de tact, et de discrétion. Une maladie diplomatique est un prétexte allégué pour se soustraire à une obligation.
L'adverbe diplomatiquement a signifié d'après la diplomatique ; du point de vue de la diplomatique ; il signifie par les voies, les moyens de la diplomatie ; adroitement, habilement.
On a lu diplomatiser signifiant agir avec ruse, d'une manière diplomatique.
Une, un diplomatiste sont des spécialistes de la diplomatique.
On a lu l'adjectif militaro-diplomatique.
Le mot diplomatique est emprunté au latin scientifique diplomaticus, lui-même dérivé de diploma (diplôme).
Un diplôme était une pièce officielle, primitivement pliée en deux et scellée, émanant d'une autorité souveraine, établissant un droit, un privilège. Un diplôme est un titre, un grade décerné par une université, une faculté, une société savante, un corps, une école, etc. pour attester les connaissances et les aptitudes de quelqu'un ; l'examen, le concours auquel on doit se présenter pour obtenir un diplôme ; le document attestant le succès et le titre correspondant ; une pièce décernée à une personne qui s'est distinguée par ses mérites, par un acte d'héroïsme ou à l'occasion d'une compétition. Ce nom est emprunté au latin impérial diploma, diplomatis « brevet; pièce officielle », en latin classique « lettres octroyant certains droits », du grec δ ι ́ π λ ω μ α « tablette (ou papier) pliée en deux ».
Une femme diplômée, un homme diplômé ont obtenu un diplôme, spécialement un diplôme délivré par une école, une université. Une diplômée, un diplômé sont des titulaires d'un diplôme, d'un document attestant leur réussite.
Diplômer quelqu'un signifie lui décerner un diplôme.
dipl(o)- est tiré du grec δ ι π λ ο ́ ο ς « double ».
Un diplomètre est un instrument qui sert à mesurer le diamètre d'un objet, à distance et indépendamment de ses mouvements.
Les diplomonadines sont un taxon d'eucaryotes.
Une diplomyélie est la malformation de la moelle épinière où un cordon médullaire accessoire, sans racine, est situé en avant ou en arrière de la moelle.
Les diplonémides sont un taxon d'euglénozoaires.
Un diplonte ou diplobionte (2) sont un organisme dont le cycle évolutif est en grande partie régi par la diplophase, l'haplophase n'intervenant que pour les gamètes. Ce nom est composé de diplo- et -onte « être », voir : ont(o)-.
Une diplophase est la phase diploïde du cycle de développement d'êtres vivants à reproduction sexuée, par opposition à l'haplophase.
Une diplophonie est le trouble de la phonation caractérisé par l'émission simultanée de deux sons.
Une diplopie est le fait d'avoir une vision double, c'est-à-dire deux images d'un objet. Ce nom est composé du grec δ ι π λ ο ́ ο ς « double » d'après myopie, nyctalopie, etc. Une dissociation diplopique est relative à la diplopie.
Une diploploïdie [terme désuet] est une diploïdie.
Les diplopodes ou chilognathes sont un ordre de myriapodes, des arthropodes qui ont deux paires de pattes sur chaque segment.
L'adjectif diploptère signifie qui a les ailes doubles. Les diploptères sont une famille d'insectes hyménoptères capables de plier leurs ailes supérieures en éventail ; un genre d'oiseaux.
Un diploscope : un instrument destiné à contrôler la vision binoculaire, à traiter et guérir le strabisme.
Un diplosome est un être anomal en Y qui a un seul corps et dont les 2 têtes sont séparées à partir du cou ; l'ensemble des deux centrioles de la cellule animale. Une diplosomie ou disomie sont la monstruosité fœtale caractérisée par la réunion de deux corps complets au niveau de l’une ou de plusieurs de leurs parties constituantes. En langage courant, cette anomalie est dénommée « frère ou sœur siamois ».
Les diplostomatidés ou diplostomidés sont une famille de vers trématodes digènes strigéidides.
Une diplotaxis à feuilles étroites est une roquette, une plante.
Un diplotène est le quatrième stade de la prophase I de la méiose au cours duquel les bivalents commencent à se disjoindre. Une phase diplotène est la phase de la méiose pendant laquelle les chromosomes se clivent et les chromatides sœurs échangent leur matériel génétique par chevauchement. Ce mot est composé de diplo- signifiant « diplophase » et de. -tène, du grec « bandelette, ruban » par référence à la forme des chromosomes.
Les diploures est une classe d'arthropodes hexapodes.
Les diplozoons ou trématodes des branchies sont un genre de vers plats trématodes monogènes de la famille des diplozoidés.
Les dipluridés sont une famille d'araignées mygalomorphes.
L'adjectif dipneumoné, dipneumonée, signifie qui a deux poumons ou sacs pulmonaires.
Un dipneuste est un poisson d'eau douce, à branchies et à poumons. Les dipneustes ou dipnoïques, pneumobranches, poissons pulmonés sont des poissons pourvus à la fois de branchies et de poumons. Le mot dipneuste est une adaptation du latin scientifique dipneustes composé du grec δ ι ́ ς « deux fois » et π ν ε ι ̃ ν « respirer » d'après des dérivés du type π ν ε υ σ τ ι κ ο ́ ς « propre à la respiration ».
Les dipodascacées sont des moisissures à aspect filamenteux.
Les dipodascales sont un ancien ordre d'ascomycètes hémiascomycètes à hémiasques.
Un (animal) dipode a deux membres comparables à des pieds.
Le nom (des) læmodipodes ou lémodipodes (un sous-groupe de crustacés) est composé de laemo-, lémo-, du grec λ α ι μ ο ́ ς « gorge », et de dipode.
Les dipodidés sont une famille de rongeurs vrais, sciurognathes, les gerboises.
L'adjectif dipolaire qualifie ce qui a deux pôles ; ce qui se rapporte à un ensemble dipolaire, à un dipôle ; ce qui le caractérise. Ce mot est dérivé de polaire.
Un dipôle électrique est un ensemble constitué par le rapprochement de deux charges électriques égales et de signe opposé. Un dipôle magnétique est un ensemble formé par deux masses magnétiques opposées, placées à faible distance l'une de l'autre. Un dipôle est une antenne de poste radio faite de deux tiges de métal, fixées bout à bout et séparées par une pièce isolante ; un couple indissociable d'éléments classificateurs. Ce nom est dérivé de pôle.
Un diprion est un nom vernaculaire et un genre d'insectes hyménoptères symphytes tenthrédinoïdes, le type de la famille des diprionidés.
Un diprosope est un être anomal présentant une duplication partielle ou totale de la face résultant de la division partielle de la partie céphalique de la plaque neurale.
Un diprotodon est un marsupial géant d'Australie qui a vécu il y a 100 000 ans. Les diprotodontes sont un ordre de marsupiaux.
Les dipsacacées ou dipsacées sont une famille de plantes dicotylédones, exemples Dipsacus fullonum Mill., Dipsacus silvestris. Ce nom est dérivé du latin dipsacos, dipsaci ou plutôt de la variante dipsaca, dipsacae, lui-même emprunté au grec formé sur « soif » pour désigner une plante pour la soif, avec le suffixe -acées.
Les dipseudopsidés sont une famille d'insectes trichoptères hydropsychoïdes.
Les dipsocoridés sont une famille d'insectes hémiptères hétéroptères dipsocoromorphes dipsocoroïdes.
Les dipsocoroïdes sont la super-famille d'insectes hémiptères hétéroptères dipsocoromorphes, comprenant les familles des dipsocoridés, des cératocombidés, des hypsiptérygidés, des schizoptéridés et des stemmocryptidés.
Les dipsocoromorphes sont l'infra-ordre d'insectes hémiptères hétéroptères ne comptant que la seule super-famille des dipsocoroïdes.
L'adjectif et le nom dipsomane qualifient quelqu'un qui est atteint de dipsomanie, le comportement d’alcoolisation paroxystique induite par une compulsion à boire par accès, des quantités considérables de boissons contenant de l’éthanol. Ce nom est composé du grec δ ι ́ ψ α « soif » et μ α ν ι ́ α « folie » (-manie).
Un édifice antique diptère est entouré sur chacun de ses quatre côtés de deux rangées de colonnes.
Un insecte diptère a deux ailes. Les diptères sont l'ordre d'insectes ptérygotes holométaboles possédant une seule paire d'ailes membraneuses sur le deuxième anneau du thorax (mésothorax), la deuxième paire d'ailes étant transformée en une paire de balanciers ou haltères (servant à l'équilibrage pendant le vol) sur le métathorax.
L’ordre des diptères, les insectes avec une seule paire d’ailes fonctionnelle (di : deux ; pteron : aile), comprend les mouches, les syrphes (voir la chronique), les taons, les bombyles (voir la chronique), les moucherons, les moustiques, les tipules, … On répartit les 120 000 à 150 000 espèces connues dans au moins une centaine de familles. Dans la majorité de celles-ci, les larves (asticots) mènent une vie « libre » mais une vingtaine d’entre elles ont évolué vers le parasitisme où les larves vivent et se nourrissent « dans » des hôtes animaux. Extrait de Tachinaires : des mouches essentielles (Zoom nature).
Une diptérocédie est une cécidie, une galle, produite par un diptère.
Une nageoire diptère, une graine diptère présentent deux expansions en forme de membranes.
Le mot diptère est emprunté au latin dipteros « qui a deux ailes » notamment comme terme d'architecture « entouré de deux rangs de colonnes », transcrit du grec δ ι ́ π τ ε ρ ο ς de même sens.
La diptèrologie est la spécialité de l'entomologie s'intéressant plus particulièrement aux diptères.
Les diptéromimidés sont une famille d'insectes paléoptères éphéméroptères pisciformes.
Un diptyque est une sorte de registre formé de deux tablettes jointes par une charnière qui permettait de les rabattre l'une sur l'autre sans endommager la face intérieure enduite d'une couche de cire, et sur laquelle on écrivait au moyen d'un stylet ; un ouvrage peint ou sculpté sur un support constitué de deux panneaux qui peuvent se rabattre l'un sur l'autre ; une composition littéraire en deux parties qui se répondent ; une œuvre littéraire ou artistique en deux parties. Ce nom est emprunté au bas latin diptycha, diptychorum désignant les tablettes doubles repliables, où étaient gravés les noms et portraits de magistrats romains et celles où, dans la liturgie chrétienne, on écrivait les noms des martyrs, des évêques, des morts et des vivants dont on faisait mémoire aux offices, le latin est emprunté au grec δ ι ́ π τ υ χ ο ς « plié en deux » d'où « tablette double repliable ».
Un dipyge est un être anomal double qui a une tête et un thorax unique, se dédoublant au-dessous de l'ombilic, en présentant deux sièges et quatre membres inférieurs dans la forme complète.
Le dipylidium du chien est le ténia du chien.
Le nom (une) diramation (le partage d'un cours d'eau en branches ou bras) est formé sur le latin ramus « rameau, branche ».
Une, un dircom sont une directrice, un directeur de la communication dans une entreprise. Une dircom est une direction de la communication.
En droit, un dire est une déclaration de témoin ; une déclaration par laquelle chaque partie devant expert fait valoir certaines prétentions ou demande certaines investigations ; un mémoire remis par une partie à des experts judiciaires pour préciser ses prétentions. À dire d'expert signifie selon l'estimation faite par des experts.
Le dire, les dires, c'est ce qu'une personne dit, avance, déclare. Au dire de, selon les dires de ... signifie d'après ce qui est rapporté par ...
Dire quelque chose, c'est énoncer un propos par la parole physiquement articulée avec l'intention de le communiquer et d'appeler éventuellement une réponse ou une réaction ; exprimer par la parole, en articulant à voix plus ou moins forte ; exprimer au moyen d'un code quelconque, d'un signe ou par l'aspect ; en savoir plus : CNRTL. Ce verbe vient du latin classique dicĕre « dire, exprimer par la parole », notamment « indiquer, nommer, raconter, conter ». Voir aussi : disant, mieux-disant, moins-disant, diseur, dit, dudit, ledit, on-dit,...
En Belgique, on entend dist-i, dist-elle pour dit-il, dit-elle ; faire dire signifie faire annoncer les obsèques par la personne habituellement chargée de ce soin.
Le dictionnaire des régionalismes de France indique Quelle heure dis-tu ? (Tu as l'heure ? As-tu l'heure ?) ; Quelle heure dites-vous ? (Vous avez l'heure ? Avez-vous l'heure ?) ; Je dix 6 heures. (Il est 6 heures.) ; comme dit (comme convenu, comme il a été dit) ; franchement dit (vraiment) ; ne pas vouloir que ce soit le dit (refuser de reconnaitre une évidence ou une chose que l’on a faite, qui peut être considérée comme gênante ou compromettante pour soi ; ne pas vouloir encourir un reproche pour une chose que l’on n’aurait pas faite) ; ne pas avoir le dit, ne pas vouloir qu’il m’en soit le dit, ne pas vouloir être le dit, pour ne pas que ce soit le dit.
je dis, tu dis, il dit, nous disons, vous dites, ils disent ;
je disais ; je dis, vous dîtes, ils dirent ; je dirai ; je dirais ;
j'ai dit ; j'avais dit ; j'eus dit ; j'aurai dit ; j'aurais dit ;
que je dise, que tu dises, qu’il dise, que nous disions, que vous disiez, qu’ils disent ;
que je disse, qu’il dît, que nous dissions ; que j'aie dit ; que j'eusse dit ;
dis, disons, dites ; aie dit, ayons dit, ayez dit ;
(en) disant.
Différence entre contredire, dédire, interdire, médire, prédire, maudire : au présent de l'indicatif, vous contredisez, vous dédisez, vous interdisez, vous médisez, vous prédisez, vous maudissez ; au passé simple, vous contredîtes, vous dédîtes, vous interdîtes, vous médîtes, vous prédîtes, vous maudîtes.
Le nom (une) contradiction est emprunté au latin impérial contradictio « action de contredire (à l'école, au tribunal) » et « incompatibilité (en logique) », puis en latin chrétien « différend, insulte ».
Le verbe contredire est emprunté au latin classique contradicere « parler contre quelqu'un ou quelque chose ; s'opposer à ».
Le verbe (se) dédire est dérivé de dire. D'où un dédit (ou une dédite, en Suisse), ce qui permet de revenir sur son engagement, souvent en indemnisant.
Le verbe dicter est emprunté au latin classique dictare « dicter, prescrire », fréquentatif de dicere « dire ».
Le nom (un) dicton est emprunté au latin classique dictum « mot, sentence », du participe passé dictus de dicere « dire ».
Le mot dixit (selon ce qu'il a dit) est la troisième personne du singulier du parfait du verbe latin dicere « dire ».
Le mot indicible est emprunté au bas latin indicibilis « inexprimable, indicible ». On trouve aussi le mot dicible emprunté au latin chrétien dicibilis.
Le verbe interdire est emprunté au latin interdicere. Le nom (une) interdiction est emprunté au latin classique interdictio.
logo- tiré du grec λ ο ́ γ ο ς peut signifier « mot, parole, discours ».
Le nom (une) malédiction est emprunté au latin chrétien maledictio « malédiction, exécration », en latin classique « médisance ».
Le verbe maudire est emprunté au latin chrétien maledicere « maudire » (en latin classique « dire du mal »), de male «mal» et de dicere « dire ».
Le verbe médire est dérivé de dire.
Un mieux-dire est l'art de dire plus exactement, plus correctement, etc.
Un ouï-dire est un on-dit, ce qui est connu et propagé par la rumeur publique.
Le nom (une) prédication est emprunté au bas latin ecclésiastique praedicatio, praedicationis « action d'annoncer l'Évangile », en latin classique « publication, proclamation » et « action de vanter, apologie », formé sur le supin praedicatum de praedicare, voir : prêcher.
Le nom (une) prédiction est emprunté au latin praedictio « action de prédire ; chose prédite ».
Le verbe prédire est emprunté au latin praedicere « dire d'avance ; prédire ; notifier, signifier, enjoindre que », dérivé de dicere « dire ».
Le verbe redire est dérivé de dire.
La pensée de Pierre de Jade : Parler pour ne rien dire, personnellement ça ne me dit rien.
L'adjectif direct, directe, signifie qui est en droite ligne, sans aucun détour ; qui se fait sans intermédiaire, immédiat ; qui va droit au but ; qui est sans déguisement. Un (train) direct ne s'arrête qu'aux stations principales. Un direct est, à la boxe, un coup porté droit devant soi en allongeant le bras. Une émission en direct est une diffusion immédiate. Une directe était la partie du domaine seigneurial que se réservait le suzerain, sans l'intermédiaire d'un vassal. Ce mot est emprunté au latin classique directus « droit, sans détour » et en bas latin « sans intermédiaire », formé sur le supin directum de dirigere (diriger). L'adjectif indirect, indirecte, signifie qui n'est pas en ligne droite et fait un ou plusieurs détours ; qui nécessite un ou plusieurs intermédiaires ; qui est exprimé(e) de façon allusive.
L'adverbe directement signifie en droite ligne, en ligne directe, sans détour, sans intermédiaire ; exactement, précisément, personnellement ; immédiatement, en premier lieu. On entend aussi direct pour directement. L'adverbe indirectement signifie d'une manière indirecte ; d'une manière détournée ou allusive.
Directement en vidéo ou DEV se dit de la sortie en vidéo d'un film sans exploitation préalable en salle. En anglais : direct-to-video ; DTV. JORF du 16/10/2011.
Une directrice, un directeur sont ceux qui dirigent ; des personnes assumant la responsabilité de l'administration, de la gestion d'un établissement, d'une entreprise, d'une société, d'un journal, etc. Une idée directrice, un comité directeur dirigent, conduisent. Une (ligne) directrice est, en géométrie : la ligne fixe sur laquelle s'appuie la génératrice d'une certaine surface. Le mot directeur est emprunté au bas latin director « celui qui guide », dérivé du supin directum de dirigere (diriger).
On lit une directrice commerciale, un directeur commercial (en anglais : sales director. JORF du 26/03/2004) ; une directrice d'affaires, un directeur d'affaires (en anglais : business manager. JORF du 28/07/2001) ; une directrice de centre commercial, un directeur de centre commercial (en anglais : retail management director. JORF du 26/03/2004) ; une directrice de la mercatique, un directeur de la mercatique (en anglais : marketing manager. JORF du 12/05/2000) ; une directrice de magasin, un directeur de magasin (en anglais : shop manager. JORF du 26/03/2004) ; une directrice de série, un directeur de série qui sont des personnes qui supervisent l’écriture et la production d’une série, dont ils sont souvent les créateurs (en anglais : show runner ; showrunner. JORF du 23/05/2020) ; une directrice des données, un directeur des données qui sont des personnes chargées, au sein d’une organisation, de définir la politique de gestion des données, de déterminer celles qui sont utiles à la prise de décision et de s’assurer de la qualité et de la cohérence de ces dernières (en anglais : chief data officer ; CDO. Voir aussi : donnée. JORF du 26/09/2017) ; une directrice des enchères, un directeur des enchères qui sont des responsables du service des achats par enchères (en anglais : auction manager. JORF du 19/01/2010) ; une directrice des services, un directeur des services (en anglais : services manager. JORF du 19/11/2008) ; une directrice des systèmes d'information, un directeur des systèmes d'information ou DSI (en anglais : chief information officer ; CIO. JORF du 27/12/2009) ; une directrice des techniques informatiques, un directeur des techniques informatiques ou DTI (en anglais : chief technology officer ; CTO . JORF du 27/12/2009) ; une directrice financière, un directeur financier (en anglais : chief financial officer ; CFO. JORF du 19/11/2008).
L'adjectif directif, directive, signifie qui indique une direction ; qui indique nettement une direction, une orientation, sans aller jusqu'à les imposer. Ce mot est dérivé du radical du supin directum de dirigere (diriger).L'adjectif non directif ou non-directif, non directive ou non-directive, signifie qui s'interdit de proposer ou de suggérer des orientations, des conclusions, des solutions.
Une direction est la ligne − en principe − droite qu'une personne se propose de suivre ou suivant laquelle un corps mobile ou un objet qui se déplace, se dirige ou est dirigé ; l'ensemble des organes mécaniques qui permettent l'orientation de la ou des roues directives ; l'ensemble des personnes qui dirigent une entreprise ; l'ensemble des services placés sous l'autorité d'un directeur et dont dépend un certain nombre de services subordonnés à celui-ci ; les bâtiments ou bureaux occupés par un directeur et ses services ; un territoire administré par une direction publique. Ce nom est emprunté au latin classique directio, directionis « ligne droite », en bas latin « action de diriger (vers un but »), dérivé du radical du supin directum de dirigere (diriger).
Une direction de la mercatique est un service responsable de la mercatique dans une entreprise. En anglais : marketing management . JORF du 12/05/2000. On lit une direction générale, voir aussi : équipe dirigeante. JORF du 28/07/2001.
Une direction de visée est la direction de la droite qui joint le capteur à un élément quelconque de la ligne de balayage en cours d'exploration. En anglais : look direction. Voir aussi : ligne de balayage. JORF du 22/09/2000.
L'adjectif directionnel , directionnelle, qualifie ce qui sert à diriger un mouvement ou à indiquer une direction ; ce qui dépend d'une direction, d'une orientation. L'adjectif multidirectionnel, multidirectionnelle, qualifie ce dont le fonctionnement est relatif à plusieurs directions. Les adjectifs omnidirectif, omnidirective ou omnidirectionnel, omnidirectionnelle qualifient ce qui peut fonctionner, être utilisé(e) dans toutes les directions.
Une directissime est la voie d'ascension ou d'escalade la plus directe ; une ascension ou une escalade par la voie la plus directe. Ce nom est une adaptation de l'italien direttissima « voie la plus directe » employée dans le domaine des chemins de fer (1927) puis de l'alpinisme (1936).
Une directive est une consigne, une instruction. Des directives sont un ensemble d'indications, d'instructions données par une autorité auxquelles on doit se conformer en vue d'une ligne de conduite déterminée ; des actes adoptés par les institutions communautaires, en savoir plus : Géoconfluences.
Un directivisme ou une directivité est, pour un individu, le fait d'être directif, d'indiquer une direction, une orientation. Une directivité est la direction préférentielle dans laquelle se développe un phénomène électromagnétique. Une non-directivité ou un non-directivisme sont une attitude, une méthode non directive. Les mots directive, directivisme et directivité sont dérivés du féminin de directif.
Un directoire est dans les sociétés anonymes ou les organismes d'État, un organe collégial de direction comprenant cinq membres ou plus. Le Directoire était le gouvernement de la France du 27 octobre 1795 au 9 novembre 1799, institué par la Constitution de l'An III et dont le pouvoir exécutif appartenait à cinq directeurs. Ce nom est dérivé de directum supin de dirigere (diriger).
L'adjectif directorial, directoriale, directoriaux, directoriales, qualifie ce qui concerne le régime appelé Directoire qui gouverna la France de 1795 à 1799 ; ce qui concerne le directeur ; ce qui est du directeur. Selon les sens, ce mot est dérivé de la forme latine director (voir : directeur) ou dérivé de Directoire d'après directorium.
Un directoriat est la durée pendant laquelle est exercée la fonction de directeur. Un directorat : la fonction de directeur.
Une dirette argentée est un poisson.
Un dirham ou dirhem était une ancienne mesure de poids en usage en Arabie, en Perse et en Turquie ; une monnaie d'argent émise par les arabes du 7ème au 13ème siècles. Un dirham est l'unité monétaire des Émirats arabes unis et du Maroc. Ce nom est emprunté à l'arabe dirham, transcrit aussi dirhem de même origine grecque que drachme.
Une économie dirigée est un dirigisme. Des travaux dirigés sont, en pédagogie, des travaux conduits en vue d'objectifs déterminés.
Être dirigé par, vers, contre, sur,... voir : diriger.
L'adjectif dirigeable qualifie ce qui peut être dirigé(e). Un (ballon) dirigeable est un aérostat muni de systèmes de propulsion et de direction. Un dirigeable est une sorte de barre à mine munie d'une poignée à sa partie supérieure et dont l'extrémité inférieure a la forme d'un trépan qui permet de forer verticalement, dans un banc de pierre dure.
Le nom dirigeance est un néologisme qui ressortit à la sociologie du travail. Il désigne ce qui touche à la direction d’une organisation, en particulier d’une entreprise. Il appartient donc au vocabulaire des sciences humaines, et s’il est parfaitement correct dans ce cadre, on ne doit pas en faire un synonyme vague et ampoulé de direction. En savoir plus : Académie française.
Une place dirigeante, un rôle dirigeant ont pour fonction de diriger ; d'exercer un pouvoir. La classe dirigeante est la classe sociale qui détient la puissance économique, le pouvoir politique d'un pays. Une dirigeante, un dirigeant sont ceux qui ont pour fonction de diriger un État, un organisme, etc. ; pour une entreprise, ce nom correspond à l'anglais top manager (voir aussi : manageur. JORF du 28/07/2001).
Diriger quelqu'un ou quelque chose, c'est les guider dans une certaine direction ; assumer les responsabilités d'une direction, un pouvoir, un commandement ; régler le déroulement, la marche de, l'exécution de ... ; exercer un ascendant, un certain pouvoir sur soi-même ou sur autrui, le guider, le contrôler. Diriger quelqu'un vers ... c'est le conduire vers un lieu déterminé ; l'orienter vers un but déterminé. Diriger quelque chose vers, sur, contre ... c'est l'envoyer, l'expédier, l'acheminer vers une certaine destination ; lui donner une certaine orientation. Se diriger vers, sur, contre ... signifie se mettre en mouvement pour une direction ou une orientation déterminées ; prendre dans sa vie telle ou telle orientation. Ce verbe est emprunté au latin classique dirigere « donner une direction déterminée » « régler ».
je dirige, tu diriges, il dirige, nous dirigeons, vous dirigez, ils dirigent ;
je dirigeais ; je dirigeai ; je dirigerai ; je dirigerais ;
j'ai dirigé ; j'avais dirigé ; j'eus dirigé ; j'aurai dirigé ; j'aurais dirigé ;
que je dirige, que tu diriges, qu'il dirige, que nous dirigions, que vous dirigiez, qu'ils dirigent ;
que je dirigeasse, qu'il dirigeât, que nous dirigeassions ; que j'aie dirigé ; que j'eusse dirigé ;
dirige, dirigeons, dirigez ; aie dirigé, ayons dirigé, ayez dirigé ;
(en) dirigeant.
je me dirige, tu te diriges, il se dirige, nous nous dirigeons, vous vous dirigez, ils se dirigent ;
je me dirigeais ; je me dirigeai ; je me dirigerai ; je me dirigerais ;
je me suis dirigé(e) ; je m'étais dirigé(e) ; je me fus dirigé(e) ; je me serai dirigé(e) ; je me serais dirigé(e) ;
que je me dirige, que tu te diriges, qu'il se dirige, que nous nous dirigions, que vous vous dirigiez, qu'ils se dirigent ;
que je me dirigeasse, qu'il se dirigeât, que nous nous dirigeassions ; que je me sois dirigé(e) ; que je me fusse dirigé(e) ;
dirige-toi, dirigeons-nous, dirigez-vous ; sois dirigé(e), soyons dirigées, soyons dirigés, soyez dirigé(e)(es)(s) ;
(en) se dirigeant.
Un dirigisme est la doctrine politico-économique préconisant l'intervention de l'État dans la libre entreprise ; le régime même qui met en pratique une telle doctrine. L'adjectif dirigiste qualifie ce qui a pour doctrine économique le dirigisme. Une, un dirigiste sont des partisans du dirigisme.
Voir aussi : direct, directif, direction, leitmotiv ou leit-motiv.
Le nom (un) mahdi (un envoyé d'Allah, attendu par les musulmans sunnites, pour compléter l'œuvre de Mahomet ; un chef de tribu(s) ou un souverain musulman se faisant passer pour l'envoyé d'Allah) est emprunté à l'arabe mahdī « bien dirigé ; Mahdi », participe passif de hadā « diriger, guider dans le droit chemin ». D'où un madhisme (une croyance en la venue du mahdi ; le parti d'un mahdi), l'adjectif madhiste (relatif au mahdi), une, un mahdiste (des partisans d'un mahdi).
L'élément -nome emprunté au grec -ν ο μ ο ς, -ν ο μ ι α tirés de ν ε ́ μ ω « partager, distribuer, administrer régir » ou de ν ο ́ μ ο ς « ce qui est attribué en partage, ce que l'on possède, usage, coutume, loi », peut signifier « qui a en son pouvoir, qui dirige, qui administre ce que désigne le premier élément, ou qui est dirigé par lui » : métronome, hétéronome,...
Un empêchement dirimant est un empêchement absolu qui met obstacle à un mariage ou l'annule de plein droit, qu'il soit contracté de bonne ou de mauvaise foi. La force contraignante d'une objection dirimante, d'un pouvoir dirimant, ne laisse aucune possibilité de recours. Ce mot est emprunté au bas latin diremptio, diremptionis « séparation » dérivé du supin diremptum de dirimere.
Le verbe dirimer (trancher, décider ; supprimer ou réduire au maximum) est emprunté au latin classique dirimere « séparer » au sens propre et au figuré.
Une dirithromycine est un antibiotique de la famille des macrolides.
Dirofilaria désigne des vers ronds, parasites internes. Une dirofilariose est une filariose provoquée par une filaire du genre Dirofilaria.
Un animal dirrhynque a deux becs ou deux suçoirs. L'élément -rrhynque est tiré du grec ρ ̔ υ ́ γ χ ο ς « groin, bec ».
Le nom anglais : dirt-track désigne une course de motos sur piste en cendrée faite en général pour la course à pieds. Le nom anglais dirt-track (1902) est composé de track « piste » et de dirt « saleté » employé couramment, en particulier aux États-Unis (à comparer avec dirt-road), au sens de « terre ».
Le préfixe dis- peut indiquer une séparation, une différence, un défaut : discontinu, une discontinuation, discontinuer, une discontinuité ; disconvenir ; une disconvenance ; discourtois, discourtoisement, une discourtoisie ; un discrédit, discréditer ; disculper (en opposition à inculper) ; une disgrâce, disgracié, disgracier, disgracieux ; une disharmonie ou dysharmonie (absence d'harmonie) ; disjoindre, disjoint ; une disjonction, un disjoncteur, disjonctif ; disparaître ou disparaître, une disparition, un disparu ; une disproportion, disproportionné ; une disqualification, disqualifier, disqualifié ; dissemblable, une dissemblance ; une dissimilitude ; une dissociabilité, dissociable ; une dissolution ; une dissymétrie, dissymétrique ; une distomatose (une infection parasitaire), un distome ; une distraction, distrait, distraire, distrayant.
Familièrement, ce n'est pas disable signifie cela ne peut pas être dit, exprimé.
Un disaccaride (anciennement : disaccharide) est un diholoside, un glucide constitué de deux molécules d'oses ou de dérivés d'oses, tels que osamine ou acide uronique, unies par une liaison osidique. Ce nom est dérivé de saccaride, saccharide, avec le préfixe di-.
Une disamare est un fruit constitué de deux samares accolées. Ce nom est dérivé de samare, avec le préfixe di-.
L'adjectif bien-disant, bien-disante, qualifie quelqu'un qui dit du bien des autres ; qui parle avec élégance et facilité ; qui a une bonne diction. On lit les bien-disants.
L'adjectif médisant, médisante, signifie calomniateur, calomniatrice ; qui dit du mal de quelqu'un ; qui est chargé(e) de médisance. Une médisante, un médisant sont ceux qui a pour penchant et pour habitude de médire.
Une mieux-disante, un mieux-disant sont ceux qui font la meilleure offre aux enchères publiques ; ceux dont l'offre présente le meilleur rapport entre la qualité et le prix. On lit une offre mieux-disante, un contrat mieux-disant.
Une moins disante, un moins-disant sont ceux qui font l'offre de prix la plus basse. On lit une offre moins-disante, un contrat moins-disant.
La soi-disant ..., le soi-disant ... sont celle, celui qui dit, qui prétend être ... ; ce qui n'est pas vraiment, ce qui est présumé, ce qui est prétendu. Soi-disant signifie prétendument, apparemment.
Un CD ou compact disc [nom déposé] est un disque compact.
Un disque-volant [en anglais : flying disc] est un engin de jeu, de forme ronde et plate, conçu pour planer en tournant sur lui-même, auquel on donne plus ou moins d'effet lors du lancer. En Belgique, on emploie le terme « discoplane ».
Le préfixe disc- ou disqu- est relatif à un disque : discoïde ou discoïdal (qui a la forme d'un disque) ; un discobole (un lanceur de disque) ; des discomycètes (des champignons) ; (enregistrement ) une discographie, il est discographique ; un discophile, une discophilie ; un discothécaire, une discothèque ; un disquaire ; une disquette ; (médecine) une discarthrose ; une discopathie (disques intervertébraux) ; une discopathie ; …
L'adjectif discal, discale, discaux, discales, qualifie ce qui se rapporte au disque, au milieu, à la zone centrale d'une pièce ou d'une structure ; ce qui est relatif à un disque intervertébral. Une discale est une perte de matière d'une marchandise stockée ou transportée.
Une discarthrose est une altération dégénérative d'un disque intervertébral. Ce nom est composé de disque et arthrose.
Une discectomie est une ablation d’un disque intervertébral en partie ou en totalité.
L'adjectif discernable signifie qui peut être discerné(e).
Un discernement est l'action de mettre à part, de séparer des choses ou des personnes confondues ; l'action de discerner par la vue ou par un autre sens ; une opération de l'esprit par laquelle on discerne ; le résultat de cette activité ; la faculté qui est donnée à l'esprit ou qu'il a acquise par l'expérience, d'apprécier les choses selon leur nature et à leur juste valeur, d'en juger avec bon sens et clarté ; la capacité de l'esprit de distinguer ce qui est bien, vrai, permis, de ce qui est mal faux, défendu. Agir sans discernement signifie agir sans avoir conscience de faire bien ou mal ; agir à la légère.
Le verbe discerner signifie séparer, mettre à part des personnes ou des choses confondues ; distinguer par la vue une chose ou une personne de manière à éviter toute confusion avec ce qui lui ressemble ou la cache ; percevoir distinctement par un autre sens que la vue ; reconnaitre distinctement la nature, la valeur d'une personne ou d'une chose ; reconnaitre distinctement ce qui est bon ou mauvais pour la vie morale et spirituelle ; distinguer ce qui est bon, permis, de ce qui est mauvais, défendu ; être moralement responsable de ses actes. Se discerner signifie être discerné. Ce verbe est emprunté au latin classique discernere « séparer ; distinguer ».
Une indiscernabilité est le caractère de ce qui est indiscernable ou indistinct. L'adjectif indiscernable signifie qui ne peut pas donner prise au discernement ; qui ne peut pas être clairement distingué(e) d'une chose de même nature ; qui est perçu(e) de façon confuse et indistincte. On lit le principe des indiscernables (en philosophie) et l'adverbe indiscernablement.
disci- vient du latin discus, en grec δ ι ́ σ κ ο ς, « disque ».
Un champignon discicole croît sur la tranche des arbres coupés.
Les fleurs d'une plante disciflore sont munies d'une sorte de disque à la base. Les disciflores sont le groupe de plantes présentant ce caractère.
Une, un disciple sont des personnes qui reçoivent l'enseignement d'un maitre ; des personnes qui adhèrent à la doctrine, à la manière d'être d'une penseuse ou d'un penseur, d'une savante ou d'un savant, d'une ou d'un artiste, ou d'une école. Ce nom est emprunté au latin chrétien discipulus, qui au pluriel désigne les apôtres, en latin classique « élève, apprenti ».
En résumé, un adepte est un partisan d’une croyance, d’une doctrine, d’une théorie ou d’une activité et un disciple est une personne qui reçoit un enseignement d’un maître ou d’une école. OQLF.
une règle de conduite.
un domaine d'étude.
1. L'adjectif disciplinable signifie qu'on peut maitriser ; qu'on peut rendre obéissante ou obéissant. Ce mot est emprunté au bas latin disciplinabilis de même sens. L'adjectif indisciplinable signifie qui ne peut pas se plier ou être soumise, être soumis à une discipline.
L'adjectif disciplinaire qualifie ce qui se rapporte à la discipline ; ce qui a pour but d'imposer la discipline. Une compagnie disciplinaire est une unité à laquelle des militaires sont affectés en guise de sanction pour un manquement à la discipline. Une, un disciplinaire sont des personnes chargées de faire régner la discipline ; des soldats appartenant à une compagnie disciplinaire. L'adverbe disciplinairement signifie d'une manière disciplinaire.
Une discipline est une règle de conduite imposée ; un ordre résultant de l'observation d'une règle, que l'on s'impose souvent à soi-même. Une indiscipline est un manque, une absence de discipline ; une désobéissance, une insubordination. Une discipline était un fouet fait de cordelettes ou de chainettes, utilisé comme instrument de pénitence.
L'adjectif discipliné, disciplinée, qualifie ce qui est rendu régulier ; ce qui est soumis à une règle ; quelqu'un qui a été rendu obéissant ; qui se montre obéissant. L'adjectif indiscipliné, indisciplinée, qualifie quelqu'un qui est désobéissant, indocile, insoumis.
Le verbe discipliner signifie maitriser en soumettant à une règle ; rendre plus régulier ; soumettre à une règle intellectuelle ou morale ; rendre obéissant à une règle de conduite. Se discipliner signifie s'ordonner ; devenir obéissant.
On a lu un disciplineur pour une personne qui discipline.
2. L'adjectif interdisciplinaire qualifie ce qui est relatif à plusieurs disciplines, à plusieurs domaines d'étude ; ce qui est constitué de membres s'occupant de disciplines différentes. Une interdisciplinarité est une approche de problèmes scientifiques à partir des points de vue de spécialistes de disciplines différentes. Les adjectifs multidisciplinaire ou pluridisciplinaire qualifient ce qui concerne plusieurs disciplines ou spécialités.
Une discipline est une instruction, une direction morale ; une science, une matière pouvant faire l'objet d'un enseignement spécifique ; un type de pratique sportive. Une discipline d'éveil est une activité qui vise à révéler chez l'élève des gouts et des capacités que la contrainte des leçons et des devoirs du programme commun ne laisse pas apparaitre.
Le nom (une) discipline est emprunté au latin classique disciplina « action d'apprendre », « matière d'enseignement, science, système philosophique », « éducation, formation », en particulier « principes, règles de vie »; en latin chrétien « règle monastique », « correction, châtiment (imposé par la règle) ».
Une discision est une séparation accidentelle ou provoquée de tissus sans perte de substance. On a lu aussi une discission.
Une discite est une inflammation d'un disque intervertébral. Une spondylodiscite est une atteinte inflammatoire d’un disque intervertébral et des plateaux vertébraux adjacents.
Une, un disc-jockey ou disque-jockey, DJ sont des animateurs, des personnes qui passent de la musique, notamment de variétés, dans une réunion publique ou privée, dans une discothèque. Le pluriel est des disc-jockeys ou disque-jockeys. Ce nom est emprunté à l'anglo-américain disc-jockey, disk-jockey, composé de disc ou disk « disque musical » et de jockey désignant l'animateur d'une émission musicale (1941).
Le disco ou la musique disco est une musique de variétés originaire des États-Unis, principalement destinée à la danse. Ce mot est emprunté à l'anglo-américain disco (1964) une abréviation de l'anglais discotheque (1951), lui-même emprunté au français discothèque.
Un discobole est un athlète qui pratiquait le lancer du disque ; une œuvre d'art représentant un tel athlète. Ce nom est emprunté au latin impérial discobolus, du grec δ ι σ κ ο ϐ ο ́ λ ο ς.
Le discobole, statue attribuée au sculpteur athénien Myron, est une des œuvres les plus célèbres de l’Antiquité. Ce mot est emprunté, par l’intermédiaire du latin, du grec diskobolos, nom fort simple à analyser puisqu’il est composé à partir de diskos, « disque », et bolos, « qui lance », lui-même dérivé du verbe ballein, « lancer ». Plût au ciel que tous les noms français en -bole fussent aussi simples à comprendre (on écartera la guibole et la faribole car n’étant pas d’origine grecque). Mais dans nombre de cas, les formes grecques à l’origine des noms français avaient déjà des sens figurés bien éloignés du sens d’origine des éléments les composant. En savoir plus : Académie française.
Un discobus était un autobus spécialement aménagé en vue du prêt de disques, et desservant des localités ou des quartiers déterminés.
Un discocyte est une hématie prenant l'aspect normal d'un disque lorsqu'il est examiné au microscope à contraste de phase.
Les discodactyles sont un ancien sous-ordre de batraciens anoures.
Une discodermalide est une substance extraite d'éponges utilisée comme médicament anticancéreux.
Les discoglosses sont des amphibiens anoures. Les discoglossidés sont des crapauds à peau humide, verruqueuse et à colorations du ventre vives, les sonneurs. Ce nom est formé de disco-, du grec « langue » et du suffixe -idés.
Le discogolf ou disque-golf est le jeu de disque-volant, inspiré des règles du golf, qui consiste à atteindre des cibles successives en un minimum de lancers, sur un parcours aménagé.
1. Une discographie est une exploration radiographique comportant l’injection d’une substance de contraste iodée dans le nucleus pulposus d’un disque intervertébral pour évaluer son altération.
2. Une discographie est un catalogue, une notice regroupant tous les renseignements relatifs aux disques concernant un sujet, une œuvre, un musicien donnés. Une réussite discographique, un échec discographique concernent l'enregistrement, la gravure des disques.
L'adjectif discoïdal, discoïdale, discoïdaux, discoïdales, qualifie ce qui a la forme d'un disque.
elles sont, ils sont
L'adjectif discoïde qualifie ce qui présente la forme d'un disque. Un ménisque discoïde est une anomalie de forme d’un ménisque du genou, presque toujours l’externe, beaucoup plus fermé que normalement. Un discoïde est un ornement architectural en forme de disque. L'adjectif discoïdé, discoïdée,signifie aplati(e) en manière de disque.
On lit une cellule discoïdocubitale à propos des insectes ichneumonidés par exemple.
Les discolomatidés sont une famille d'insectes coléoptères polyphages cucujiformes cucujoïdes.
Les discoméduses ou méduses proprement dites sont le genre de méduses caractérisées par une ombrelle en disque aplati, et dont le bord se divise en lobes.
Un discompte est le système de commercialisation permettant d'offrir au client des produits à prix réduit, à prix discompté. « Discompte » est un synonyme ancien d'« escompte ». En anglais : discount. Voir aussi : discompteur, magasin de discompte, prix discompté, ristourne. Le verbe discompter signifie pratiquer le discompte (en anglais : discount). Une discompteuse, un discompteur sont des spécialistes du discompte (en anglais : discounter). JORF du 22/09/2000. Un discompteur spécialisé est d'un magasin spécialisé dans une catégorie de produits, dont l'objectif est d'éliminer la concurrence en pratiquant des marges très faibles. En anglais : category buster ; category killer. JORF du 12/05/2000. Un discompte en cascade est une baisse des prix consistant à faire bénéficier systématiquement le client des réductions obtenues des fournisseurs. En anglais : price rollback ; roll back ; roll-back ; rollback. JORF du 28/12/2006.
Le mot anglais discount « rabais, réduction » est emprunté au français desconte, décompte. Le nom (un) discompte est un synonyme ancien d'escompte.
Les discomyces ou dyscomyces sont le nom donné autrefois à des microorganismes dont la plupart sont actuellement classés dans les genres actinomyces et streptomyces.
Un discomycète est un champignon caractérisé par des fructifications généralement en forme de coupe ou au moins largement ouvertes.
Un discontacteur est un appareil servant de disjoncteur et de contacteur.
L'adjectif discontinu, discontinue, qualifie ce qui présente des interruptions ; ce qui se produit à intervalles irréguliers ; ce dont les variations de qualité, d'intensité sont brusques et/ ou importantes ; ce qui fonctionne par intervalles. Ce mot est emprunté au latin médiéval discontinuus.
Une discontinuation était le fait d'être interrompu.Le nom (une) discontinuation est emprunté au latin médiéval discontinuatio formé comme antonyme de continuato.
Discontinuer quelque chose signifiait interrompre une suite ; ne plus le faire, ne plus le répéter ; ne plus l'accomplir ou l'éprouver. Ne pas discontinuer signifie ne pas cesser ; être régulier. Ce verbe est emprunté au latin médiéval discontinuare « interrompre ».
C'est sous l'influence de l'anglais discontinued que la forme adjectivale discontinué est utilisée pour qualifier un article, un produit qui n'est plus fabriqué ou offert sur le marché. Ce calque, qui ne comble aucune lacune lexicale en français, est à remplacer, selon le contexte, par des locutions déjà dans l'usage, telles que fin de série, ou par des formulations plus explicites. On remarque par ailleurs que le verbe discontinuer, employé transitivement au sens d’« interrompre » une activité, un ouvrage, etc., est vieilli. Toutefois, l'emploi intransitif du verbe est courant, particulièrement sous la forme sans discontinuer, au sens de « sans arrêt ». OQLF.
Un discontinuisme est le fait d'accorder une grande importance à la discontinuité. Une (personne) discontinuiste, un discontinuiste accordent une grande importance à la discontinuité.
Une discontinuité est le fait d'être discontinu ; le fait d'être interrompu ; le fait de varier.
La discontinuité est l’un des motifs fondamentaux de la géographie et de toute organisation spatiale. L’espace des sociétés étant anisotropique, les discontinuités importent autant que les continuité dans sa compréhension. Limites, ruptures franches, interfaces, frontières, sont autant d’exemples de discontinuités, qui n’excluent pas forcément l’existence de seuils, d’une transition par paliers ou par degrés. Le gradient, lui, décrit une transition continue, dépourvue de discontinuités observables.
Les discontinuités résultent de processus variés : modes d'appropriation des territoires (maillages, frontières administratives, dyades frontalières interétatiques, hétérotopies) ; lignes de contact, interfaces d'origine « naturelle » (piémonts, littoraux, écotones, lisières, sahels et autres rivages) ; différences de développement ; conflits ou résistances locales (marges, confins, zones grises).
En savoir plus : Géoconfluences.
Une disconvenance est le rapport de deux ou plusieurs éléments qui ne sont pas en accord, en harmonie ; le fait de ne pas convenir à quelqu'un ou à quelque chose un désaccord, une incompatibilité. Ce nom est emprunté au bas latin disconvenientia « désaccord ».
Le verbe disconvenir signifie ne pas s'accorder, ne pas convenir, ne pas être en harmonie. Se disconvenir signifie ne pas être faits l'un pour l'autre. Disconvenir à ... signife ne pas convenir à ... ; déplaire à ... Disconvenir de quelque chose, c'est ne pas en convenir, ne pas l'admettre, ne pas le reconnaitre. Ne pas en disconvenir signifie l'admettre, ne pas le nier. Ce verbe; qui se conjugue avec les auxiliaires être et avoir, est emprunté au latin classique disconvenire « ne pas s'accorder ».
je disconviens, tu disconviens, il disconvient, nous disconvenons, vous disconvenez, ils disconviennent ;
je disconvenais ; je disconvins ; je disconviendrai ; je disconviendrais ;
j'ai disconvenu ; j'avais disconvenu ; j'eus disconvenu ; j'aurai disconvenu ; j'aurais disconvenu ;
je suis disconvenu(e) ; j'étais disconvenu(e) ; je fus disconvenu(e) ; je serai disconvenu(e) ; je serais disconvenu(e) ;
que je disconvienne, que tu disconviennes, qu’il disconvienne, que nous disconvenions, que vous disconveniez, qu’ils disconviennent ;
que je disconvinsse, qu’il disconvînt, que nous disconvinssions ; que j'aie disconvenu ; que j'eusse disconvenu ;
que je disconvinsse, qu’il disconvînt, que nous disconvinssions ; que je sois disconvenu(e) ; que je fusse disconvenu(e) ;
disconviens, disconvenons, disconvenez ; aie disconvenu, ayons disconvenu, ayez disconvenu ;
(en) disconvenant.
disconviens, disconvenons, disconvenez ; sois disconvenu(e), soyons disconvenues, soyons disconvenus, soyez disconvenu(e)(es)(s) ;
L'adjectif disconvenu, disconvenue, qualifiait ce qui n'est pas établi à l'avance.
Une discopathie est une affection ou une maladie intéressant le disque intervertébral.
Une, un discophile sont des amateurs de disques, de musique enregistrée. Une discophilie est la science, les gouts du discophile ; un intérêt porté aux disques.
Un animal discophore porte un disque ; a une des parties du corps qui rappelle un disque. Les discophores sont un sous-ordre d'hydroméduses acalèphes. Les discophores ou hirudinées sont les sangsues.
En Belgique, un discoplane est un disque-volant.
Discopodium penninervium est un petit arbre africain.
Un discopore est un genre de polypier.
Un discord était un manque d'accord, d'unité ; en musique, un manque d'harmonie ; une dissonance. L'adjectif discord, discorde, signifiait qui manque d'unité, d'accord. Ce nom est le déverbal de descorder, discorder. Un instrument de musique discord manque d'harmonie, d'unité ou est désaccordé. Cet adjectif vient du latin classique discordis (composé de dis et cor « le cœur ») « qui est en désaccord (pour des personnes ou des choses) ».
Une discordance est le fait de manquer d'accord, d'unité, d'harmonie ; un syndrome pseudodémentiel caractérisé par une perte de concordance entre la pensée, l'affectivité, l'expression verbale et le comportement ; une dissonance ; pour des vibrations sinusoïdales, c'est le fait de ne pas être en relation de concordance. Une discordance de stratification est l'état d'un terrain qui ne présente pas de couches en successions parallèles et régulières.
L'adjectif discordant, discordante, qualifie ce qui manque d'accord, d'unité ; ce qui manque d'harmonie ; ce qui est dissonant, faux ; en géologie, ce qui ne présente pas de couches en successions parallèles et régulières.
Une discorde est un manque d'accord sur un ou plusieurs points, pouvant conduire à des affrontements. La Discorde est, dans la mythologie, une divinité malfaisante, cause de discorde et de dissension ; une figure allégorique représentant le désaccord. Une pomme de discorde est un sujet, une cause de désaccord. Ce nom est emprunté au latin classique discordia « discorde, désaccord, désunion ».
Le verbe discorder signifie ne pas être en accord, manquer de coordination ; désaccorder ; manquer d'harmonie. L'ancien verbe descorder du latin classique discordare « être en désaccord, être différent » a été refait en discorder par référence au latin et à discorde.
Une discoscopie est un examen du disque intervertébral à l’aide d’un endoscope.
L'adjectif discosome signifie dont le corps présente la forme d'un disque.
Une discospondylite ou ostéoarthrite vertébrale sont une inflammation d'un ou plusieurs disques intervertébraux.
A. Une discothèque est une salle, un bâtiment où sont classés et conservés des disques que le public peut venir écouter, sous certaines conditions ; un organisme chargé du prêt de disques ; une collection de disques d'enregistrement ; un meuble destiné au rangement et au classement des disques.
B. Une, un discothécaire dirigent une discothèque, un établissement pour danser.
Le nom (une) discothèque est composé de disco- tiré du grec δ ι ́ σ κ ο ς « disque » et -thèque tiré du grec θ η κ η-, de θ η ́ κ η « armoire, coffre, réceptable ».
Les discotriches sont le groupe de protozoaires ciliés, dont les cils sont disposés en couronne.
Le nom anglais discount désigne un rabais consenti par un commerçant sur le prix d’une marchandise ; il entre aussi dans l’expression discount store, qui désigne un magasin de grande surface diffusant une gamme limitée de produits en pratiquant une réduction sur le prix de vente habituel. Ce type de pratique est ancien et le français dispose, outre rabais, de termes comme escompte, remise, réduction, etc. pour la nommer. Aussi n’est-il pas nécessaire de leur substituer l’anglicisme discount, quand bien même celui-ci serait un emprunt au français ancien desconte, ou descompte, qui désignait alors, lit-on dans la première édition du Dictionnaire de l’Académie française, « Ce qu’on a à prendre & à rabbattre sur une somme que l’on paye. Quand le Thresorier a avancé de l’argent aux troupes, il en fait le descompte à la fin du mois. Il y a tant de descompte ». En savoir plus : Académie française
discount, discounter : voir discompte (ci-dessus).
Une discoureuse, un discoureur sont d'excellents causeurs, brodant sur des sujets variés sans chercher à les approfondir ; des personnes qui aiment à parler longuement, à tout propos, de choses souvent inutiles.
Le verbe discourir signifie parler sur un sujet déterminé, en le développant de manière méthodique ; s'entretenir de choses diverses, échanger des propos sans chercher à approfondir le sujet ou les sujets ; parler longuement, inutilement ou avec recherche, de façon lassante pour ses auditeurs. Ce verbe est une réfection d'après courir de l'ancien français descorre, discorre « parcourir », emprunté au latin classique discurrere « courir de différents côtés, se répandre », qui a pris à basse époque le sens de « parler ».
je discours, tu discours, il discourt, nous discourons, vous discourez, ils discourent ;
je discourais ; je discourus ; je discourrai ; je discourrais ;
j'ai discouru ; j'avais discouru ; j'eus discouru ; j'aurai discouru ; j'aurais discouru ;
que je discoure, que tu discoures, qu’il discoure, que nous discourions, que vous discouriez, qu’ils discourent ;
que je discourusse, qu’il discourût, que nous discourussions ; que j'aie discouru ; que j'eusse discouru ;
discours, discourons, discourez ; aie discouru, ayons discouru, ayez discouru ;
(en) discourant.
A. Un discours est un traité, un écrit didactique traitant d'un sujet précis ; des paroles adressées à une ou plusieurs personnes.
B. Un discours est un développement oratoire sur un thème déterminé, conduit d'une manière méthodique, adressé à un auditoire ; le texte écrit d'un discours ; des propos suivis, d'une certaine longueur, que l'on tient en conversation ; des propos tenus dans un entretien ; autres sens : CNRTL. On a lu un discours fleuve, un discours-programme.
Une dilogie ou un sous-discours [en anglais : dog-whistle politics] sont le procédé rhétorique selon lequel un propos est interprété de manière anodine et sans équivoque par la majorité des individus, mais dont le contenu est structuré afin d'être interprété de manière particulière par une frange ciblée de la population. En savoir plus : OQLF.
Le nom (un) discours est emprunté avec influence de cours au bas latin discursus « discours, conversation, entretien » attesté en latin classique au sens de « action de courir çà et là ».
Discours a été emprunté, au début du 16ème siècle, au latin discursus, qui ne désigne que l’action de courir çà et là (sens qui se rencontre quelquefois, par latinisme, au 16ème siècle). Le sens de parole n’apparaît qu’en latin tardif. Mais ce n’est que lentement que le mot a pris le sens oratoire qu’il a aujourd’hui. Au 17ème siècle il se dit couramment de propos ordinaires. C’est ainsi, par exemple, qu’il faut entendre ce vers de Corneille : Qu’a de fâcheux pour toi ce discours populaire ? ou ce vers de Racine : On sème de sa mort d’incroyables discours. (Le Cid, acte 4, scène 2.) (Phèdre, acte 2, scène 1.) Discours s’emploie alors souvent pour désigner des traités savants : le Discours de la méthode de Descartes, le Discours sur les passions, attribué à Pascal. Il se dit même du langage en général ; de là l’expression de parties du discours pour désigner le nom, l’adjectif, le verbe, etc. (on disait aussi, au 17ème siècle parties d’oraison). Cette expression a subsisté, mais nous ne l’analysons plus. Le sens oratoire, qui est le seul sens moderne, apparaît au 17ème siècle. Chez La Fontaine la harangue du paysan du Danube est aussi appelée discours. En savoir plus : Georges Gougenheim.
Le mot discursif (qui est relatif au discours, aux énoncés ; qui procède par digressions, par raisonnements successifs) est dérivé du radical de discursum, supin du latin classique discurrere « courir çà et là ».
-logie est tiré du grec -λ ο γ ι ́ α de λ ο ́ γ ο ς « parole, discours », -logue peut être issu de λ ο ́ γ ο ς « parole, mot, discours » : gamologie, haplologie, homologie, homologique, homologue, homologuer, mélologue, misologie, misologue, néologie, néologique, un néologisme, néologiste, néologue, etc.
L'adjectif discourtois, discourtoise, qualifie ce qui manque de courtoisie ; ce qui est disgracieux. L'adverbe discourtoisement signifie de façon discourtoise. Une discourtoisie est un manque de courtoisie. Voir : courtois.
Un discrédit est une diminution ou une perte du crédit dont jouit une valeur ; une diminution ou une perte de la confiance, de la considération ou de l'influence dont jouit quelqu'un ou quelque chose. Ce nom est le déverbal de discréditer sur le modèle de crédit.
Une affaire discréditante, un pamphlet discréditant jettent le discrédit. Le verbe discréditer signifie déprécier, faire tomber dans le discrédit ; faire perdre à quelqu'un ou quelque chose la confiance, la considération, l'influence dont il jouit. Ce verbe est probablement une réfection, à l'aide du préfixe dis-, de désaccréditer, emprunté à l'espagnol desacreditar (voir : décréditer).
Des adjectifs marquant la possibilité et construits avec les suffixes -able, -ible et -uble, il n’a été tiré que très peu de verbes, cette dérivation étant sans doute éloignée du génie de notre langue. On se gardera donc d’employer les verbes crédibiliser et décrédibiliser apparus il y a quelque temps déjà et l’on se souviendra que le verbe créditer et ses dérivés, ainsi que les périphrases où figurent ces verbes, sont plus appropriés pour exprimer l’idée que telle action, telle attitude fait perdre ou augmente le crédit dont jouissait quelqu’un ou quelque chose. Rappelons de surcroît que l’adjectif crédible s’applique aux idées et non aux personnes ; d’un homme on dira qu’il est sérieux, digne de foi, qu’il inspire confiance, etc. En savoir plus : Académie française.
Une discrépance était une disconvenance, une divergence. Ce nom est emprunté au latin classique discrepantia « désaccord, discordance » de discrepare.
On a lu une pensée discrépante, un théâtre discrépant signifiant qui présentent des aspects discordants, divergents. Ce mot est emprunté au latin discrepans, discrepantis participe présent du classique discrepare « rendre un son différent, discordant ; ne pas être d'accord ».
A. discerner, décider.
L'adjectif discret (1), discrète, qualifiait quelqu'un qui a du discernement, du jugement ; qui est avisé. Le titre honorifique "une vénérable et discrète personne" était donné autrefois aux prêtres. Une mère discrète, un père discret sont une religieuse, un religieux qui entrent dans le conseil du Supérieur ou de la Supérieure d'une communauté.
une discrétion (1) était un discernement, un pouvoir de décider ; un enjeu non déterminé dont le vainqueur décide. À la discrétion de quelqu'un signifie selon sa compétence, sa sagesse. Être, se mettre à la discrétion de quelqu'un, c'est dépendre entièrement de lui, être en son pouvoir. À discrétion signifie comme on veut, autant qu'on veut. Vivre à discrétion signifiait vivre sur l'habitant en le rançonnant selon son gré. Se rendre à discrétion signifiait se rendre sans condition, se mettre à la merci du vainqueur.
L'adjectif discrétionnaire qualifie ce qui est laissé à la discrétion de quelqu'un, ce qui lui confère la libre décision. Un pouvoir discrétionnaire est le pouvoir laissé à un juge, au président d'une assemblée, à un administrateur de décider dans des cas non prévus par la loi, de prendre des mesures en dehors de toute législation établie à l'avance ; un pouvoir absolu, sur lequel ne s'exerce aucun contrôle, laissé au bon plaisir de celui qui le possède. L'adverbe discrétionnairement signifie de manière discrétionnaire. Une décision discrétionnelle est discrétionnaire.
Un discrétoire est l'assemblée des religieuses, mères discrètes, ou des religieux, pères discrets, qui composent le conseil de la supérieure ou du supérieur d'une communauté ; la salle où se tient ce conseil.
B. la réserve, la mesure, la modération.
L'adjectif discret (2) , discrète, signifie qui se conduit avec réserve, retenue ; qui est la marque d'une certaine retenue ou réserve ; qui s'exprime ou est exprimé(e) avec mesure, délicatesse ; qui dit uniquement ce qui semble nécessaire à la communication ; qui se manifeste avec modération, avec retenue, sans attirer l'attention ; qui n'attire pas l'attention, ne se fait pas remarquer ; qui ne dépasse pas un certain degré ; qui est capable de garder un secret ; qui cherche à passer inaperçu(e), à rester secrète ou secret ; qui ne doit pas être divulgué(e) ; qui est retiré(e), tranquille, peu fréquenté(e) ; qui est favorable au mystère, au secret. L'adjectif indiscret, indiscrète, signifie qui manque de réserve, de retenue dans les relations sociales ; qui manifeste une curiosité excessive ; qui est incapable de garder un secret ; qui se produit, survient mal à propos.
L'adverbe discrètement signifie de manière discrète ; avec retenue, réserve, sans choquer ou gêner, ou pour éviter de choquer ou gêner ; sans attirer l'attention, sans être remarqué ou se faire remarquer, sobrement, avec bon goût ; en faisant en sorte de ne pas être vu, secrètement, à la dérobée. L'adverbe indiscrètement signifie de manière indiscrète.
Une discrétion (2) est la qualité d'une personne qui apprécie justement les actes ou les paroles qui peuvent choquer, gêner ou peiner ; le caractère de ce qui n'attire pas l'attention, ne se fait pas remarquer, est de bon ton ; le caractère d'une couleur atténuée, douce, neutre ; la qualité consistant à garder les secrets ; le caractère de ce qui est accompli de manière à passer inaperçu, à rester secret ; le fait de passer inaperçu, de rester secret. Une indiscrétion est un manque de discernement intellectuel ; un manque de retenue, de réserve dans les relations sociales ; une curiosité excessive ; une révélation de ce qui doit être tenu secret.
C. sens particuliers.
L'adjectif discret (3), discrète, qualifie, en linguistique, en parlant du signe ou des unités, ce qui est séparé, distinct, ce qui ne vaut que par sa présence ou son absence, parce que différentielle ou oppositionnelle, différentiel ou oppositionnel ; en logique, ce qui est composé d'éléments discontinus, séparés, distincts, par opposition à une quantité continue ; en pathologie, une lésion dont les éléments sont séparés les uns des autres ; en physiologie, les potentiels d'action issus des cellules neuronales, telles que les cellules ganglionnaires de la rétine ; en mathématiques et en physique, ce qui caractérise des phénomènes discontinus et énumérables, des données composées d’éléments distincts, ou encore de grandeurs ne pouvant prendre qu’un nombre fini de valeurs identifiables séparément ; en informatique, ce qui est numérique.
Une discrétisation est une transformation d’un type de variable en un autre type de variable ; une opération de simplification de l’information statistique qui consiste à réduire un nombre élevé de modalités, de données décrivant un individu dans une variable, en un ensemble limité de plages de valeurs, ou classes, en savoir plus : Géoconfluences. Discrétiser les relations portant sur des fonctions, c'est leur substituer certaines relations algébriques.
Le mot discret est emprunté au latin classique discretus participe passé de discernere (voir : discerner) « séparé, divisé, interrompu, discontinu » et par extension en bas latin « apte à juger, à discerner, juste, prudent ». Le nom (une) discrétion est emprunté au bas latin discretio, discretionis « division, séparation » d'où « action de discerner, raison, prudence ».
L'adjectif discriminant, discriminante, qualifie ce qui établit ou permet d'établir une distinction entre des éléments. Un discriminant est la fonction des coefficients d'une équation, qui permet de déterminer le nombre de ses racines réelles et la condition pour qu'elle ait des racines doubles.
Une réflexion discriminatrice ou discriminative, un pouvoir discriminateur ou discriminatif établissent des distinctions ou sont capables de le faire. Un discriminateur est un comparateur, un organe de calculateur qui peut comparer à tout moment une variable à sa valeur de référence, de manière à faire apparaitre les écarts.
Une discrimination est l'action, le fait de différencier en vue d'un traitement séparé des éléments les uns des autres en les identifiant comme distincts ; la pratique consistant à vendre le même produit, dans le même moment, à des prix différents selon divers critères ; un traitement différencié, inégalitaire, appliqué à des personnes sur la base de critères variables. Ce nom est emprunté au latin discriminatio, terme de grammaire et de rhétorique « séparation », avec probablement influence de l'anglais discrimination.
L'Inde est sans doute le pays du monde qui s'est doté du système de discrimination positive (ou affirmative action) le plus ample et le plus précoce. Il a des racines coloniales dès la fin du 19ème siècle dans le domaine de l'éducation.
Aux lendemains de l'indépendance (1947), la Constitution de 1950 a concédé des avantages aux "sections les plus faibles de la population" c'est à dire : d'une part aux dalits, classés comme "castes répertoriées" (Scheduled castes ou SC) et les tribus comme "tribus répertoriées" (Scheduled tribes ou ST). Des mesures socio-économiques visaient alors à promouvoir ces catégories défavorisées en leur réservant des quotas d'emplois dans les services publics (système éducatif, administration) et les assemblées. En 1990, ce sont à leur tour d'autres castes défavorisées (Other Backward Classes ou OBC, situées entre les hautes castes et les SC) qui se voient attribuer des quotas réservés.
Ces dispositifs successifs ont poussé à l'établissement d'un classement administratif de la population. En 2011, les SC représentent 16,6 % de la population, les ST 8,6 % de la population, les OBC un peu plus de 50 %. Le plafond des quotas réservés ne peut dépasser la moitié des postes d'emplois publics, mais il a été relevé dans certains États du Sud (Karnataka, Tamil Nadu).
Les mesures de discrimination positive ont donné lieu à des formes de mobilité sociale individuelles plutôt que collectives. Elles ont aussi contribué à renforcer les identités de caste. Plus encore, cette complexe arithmétique de postes réservés a fini par générer de fortes tensions entre catégories et castes.
En savoir plus : Géoconfluences.
Une géodiscrimination ou discrimination géographique sont une différence de traitement qu’un opérateur de télécommunication, un fournisseur de services ou une entreprise de commerce en ligne pratique entre ses utilisateurs ou ses clients, fondée sur des critères géographiques établis notamment à partir de leur adresse IP, de leur domiciliation bancaire ou de leur adresse de livraison. Un exemple de géodiscrimination est le géoblocage. En anglais : geo-discrimination.
Une non-discrimination est le fait de ne pas traiter de manière inégalitaire un groupe social ; un refus de traiter différemment des personnes selon certains critères.
L'adjectif discriminatoire signifie qui opère une discrimnation. Ce mot est dérivé de discriminer d'après le radical du supin latin discriminatum.
Le verbe discriminer signifie différencier, en vue d'un traitement séparé, un élément des autres en l'identifiant comme distinct ou plusieurs éléments les uns des autres en les identifiant comme distincts ; faire subir une inégalité sociale. Ce verbe est emprunté au latin classique discriminans participe présent, discriminare « séparer, diviser, distinguer ».
Une disculpation est l'action de disculper ou de se justifier. Disculper quelqu'un, c'est prouver qu'il est inculpé à tort ; le justifier contre une accusation réelle ou possible, l'innocenter. Se disculper, c'est prouver son innocence ; se justifier. Ce verbe est une réfection d'après le latin classique culpa, en latin médiéval disculpare de l'ancien français descouper dérivé de colpe, coulpe.
L'adjectif discursif, discursive, signifie qui ne s'astreint pas à une continuité rigoureuse de pensée, s'abandonne au gré de l'inspiration ; qui ressortit au discours, aux énoncés ; qui procède selon le discours logique, ressortit au raisonnement. Ce mot est dérivé du radical de discursum, supin du latin classique discurrere « courir çà et là ».
Une maitrise discursive est la maitrise de la communication orale dans la production et dans la réception du discours. La maitrise discursive suppose d'adopter une position active dans les échanges verbaux, qui mette notamment en œuvre des compétences d'écoute, d'exercice critique du jugement et d'expression structurée. On trouve aussi le terme « oratie », qui n'est pas recommandé. En anglais : oracy. Voir aussi : lettrisme, numérisme. JORF du 8 février 2023. On peut écrire maîtrise discursive.
L'adverbe discursivement signifie d'une manière logique ; d'une manière imprévue.
Une discursivité est le caractère de ce qui est discursif.
Un discus ou poisson-disque sont un poisson tropical.
Une médication discussive, un topique discussif dissipent, qui résolvent, par application externe, un engorgement. Ce mot est dérivé du radical du supin discussum, du latin classique discutere, proprement « secouer, briser en frappant, en secouant », spécialement terme de médecine.
Une discussion est l'action de discuter, d'examiner en faisant preuve d'esprit critique ; un débat au cours duquel un ou plusieurs interlocuteurs échangent des arguments contradictoires sur une question ; une saisie et une vente en justice des biens d'un débiteur ; une conversation vive, une altercation entre personnes ne parvenant pas à se mettre d'accord ; une conversation, un bavardage. Ce nom est emprunté au latin impérial discussio, discussionis « examen attentif ; discussion ».
L'adjectif discutable qualifie ce qui peut être discuté ; ce qui est douteux. L'adjectif indiscutable qualifie ce qui s'impose avec évidence au point d'exclure la discussion ; ce qui est certain, incontestable, authentique. On lit l'adverbe indiscutablement.
Familièrement, le verbe discutailler signifie passer son temps à discuter à propos de choses insignifiantes. Une discutaillerie est l'action de discutailler ; un échange de propos oiseux, futiles. Une intellectuelle discutailleuse, un intellectuel discutailleur se plaisent à discutailler. Une discutailleuse, un discutailleur sont ceux qui discutent à propos de tout.
L'adjectif discuté, discutée, qualifie ce qui provoque et a déjà provoqué la discussion ; ce dont la réalité, la valeur sont mises en doute par des arguments sérieux ; ce dont la valeur, la compétence, etc. sont mises en doute. L'adjectif indiscuté, indiscutée, qualifie ce qui ne peut pas être mis en doute ; ce qui est incontesté.
Le verbe discuter signifie soutenir une discussion ; protester, contester. Discuter quelque chose, c'est procéder à l'examen contradictoire d'une question ; en débattre. Ça peut se discuter signifie ça peut être envisagé, argumenté.Discuter de quelque chose, c'est en débattre ; s'en s'entretenir. En droit, discuter les biens d'un débiteur, discuter un débiteur, c'est en faire une discussion, une saisie et une vente en justice. Familièrement, discuter le coup signifie s'entretenir librement, bavarder ; mettre en doute la valeur, la compétence de quelqu'un. Ce verbe est emprunté au bas latin discutere (dequatere « secouer ») « examiner, rechercher, discuter », en latin classique « dissiper, écarter, éclaircir ».
Une équipe discuteuse, un groupe discuteur sont enclins, portés à la discussion. Une discuteuse, un discuteur sont ceux qui aiment à discuter, qui n'acceptent rien sans discussion.
L'adjectif disert, diserte, il est : s'exprime, parle facilement et avec élégance. Ce mot est emprunté au latin classique disertus, diserta, disertum « clair, bien exposé ; qui est habile à parler, qui s'exprime facilement ». L'adverbe disertement signifie d'une manière diserte.
1. On a lu une disette pour des propos badins, des commérages. Ce nom est un ancien terme régional.
2. Une disette est un manque de ce qui est nécessaire à la vie du corps et notamment un manque de vivres ; un manque de ce qui est considéré comme bon et indispensable à la vie de l'esprit et du cœur. Ce nom est d'origine obscure. L'adjectif et le nom disetteux, disetteuse, qualifiaient quelqu'un qui souffre de la disette.
Les noms famine et disette sont parfois confondus mais, même s’ils ne sont pas de sens très éloignés, ils ne sont pas parfaitement synonymes. Le premier est tiré du latin fames, « faim », tandis que le second semble être un emprunt du grec byzantin disekhtos, « bissextile », qui désignait aussi une « année de malheur ». De la disette à la famine, il y a un degré de gravité, comme l’indique notre Dictionnaire, qui définit la famine comme une « disette extrême et générale », et Littré, qui écrit : « Il y eut disette, après vint la famine. Quand la famine règne, on meurt de faim ; quand la disette règne, on a de la peine à se procurer les aliments. La disette est moins grave que la famine : disette, rareté d’aliments ; famine, absence d’aliments. ». Académie française.
Une diseuse, un diseur sont ceux qui disent quelque chose, qui prennent plaisir à le dire ; ceux qui récitent, qui déclament. Ce nom est dérivé du radical du participe présent de dire. Une diseuse de bonne aventure, un diseur de bonne aventure ont comme profession de prédire l'avenir. On a lu une diseuse, un diseux.
On a lu un disfonctionnement pour un dysfonctionnement.
1. Une disgrâce est une perte des faveurs, des bonnes grâces dont on bénéficiait ; l'état d'une personne privée des faveurs dont elle jouissait ; une perte de considération ou d'intérêt, un discrédit. Une disgraciée, un disgracié (1) ne sont plus favorisés ou protégés. Disgracier quelqu'un, c'est le mettre en disgrâce, lui retirer ses faveurs, ses bonnes grâces. Le verbe disgracier est emprunté à l'italien disgraziare dérivé de disgrazia (disgrâce).
2. Une disgrâce était un manque de grâce, de charme dans l'aspect, l'attitude ou l'esprit d'une personne ; une absence de grâce, d'attrait dans une chose. Être disgracié par la nature, c'est être défavorisé par la nature, manquer de grâce et d'attrait. On a lu une disgraciée, un disgracié (2) pour ceux qui sont laids. L'adjectif disgracieux, disgracieuse, signifie dépourvu(e) de grâce, d'agrément. Une disgracieuse, un disgracieux sont ceux qui manquent de grâce et d'attrait. L'adverbe disgracieusement signifie de manière disgracieuse.
Le nom (une) disgrâce est emprunté à l'italien disgrazia, dérivé de grazia (grâce). Le nom une grâce est emprunté au latin gratia « faveur, complaisance ; reconnaissance ; bonnes grâces ; agrément, charme ».
Le préfixe dis- appartient à la langue latine et à la langue française et, dans ces deux langues, il est particulièrement productif. Le plus souvent, il conserve sa forme originale, mais il arrive, en latin, que le s de dis- s’efface quand la consonne initiale du mot auquel il se lie est une consonne sonore. C’est pour cette raison que le nom latin disgressio, composé à l’aide de la particule dis-, qui marque la négation ou l’écart, et de gradi, « marcher, s’avancer », est devenu digressio. Dire et écrire disgression est donc une faute parfaitement explicable, d’autant plus que le s est conservé dans le nom de la même famille transgression, mais n’en reste pas moins une faute et, pour évoquer ce type de pas de côté, on veillera à n’utiliser que le substantif digression. En savoir plus : Académie française.
On a lu une disharmonie pour une dysharmonie, en géologie et pour une absence, un défaut d'harmonie entre plusieurs choses, dans un ensemble. On a lu aussi disharmonique pour dysharmonique (qui n'a pas d'harmonie; dont les éléments ne sont pas en harmonie).
Un dishley est un mouton, par exemple un mouton Dishley-Mérinos.
Le verbe disjoindre signifie écarter, séparer des éléments joints entre eux ; séparer des personnes qui vivent ou se trouvent ensemble ; séparer deux ou plusieurs problèmes, questions ou sujets associés ; séparer deux ou plusieurs causes juridiques pour les juger chacune à part. Se disjoindre signifie s'écarter, se séparer. Ce verbe est une réfection, d'après le latin disjungere « séparer », de l'ancien français desjoindre.
je disjoins, tu disjoins, il disjoint, nous disjoignons, vous disjoignez, ils disjoignent ;
je disjoignais ; je disjoignis ; je disjoindrai ; je disjoindrais ;
j'ai disjoint ; j'avais disjoint ; j'eus disjoint ; j'aurai disjoint ; j'aurais disjoint ;
que je disjoigne, que tu disjoignes, qu’il disjoigne, que nous disjoignions, que vous disjoigniez, qu’ils disjoignent ;
que je disjoignisse, qu’il disjoignît, que nous disjoignissions ; que j'aie disjoint ; que j'eusse disjoint ;
disjoins, disjoignons, disjoignez ; aie disjoint, ayons disjoint, ayez disjoint ;
(en) disjoignant.
elles se disjoignent, ils se disjoignent, elles se sont disjointes, ils se sont disjoints,...
L'adjectif disjoint, disjointe, qualifie ce qui n'est pas ou plus joint ; ce dont les liens ont été rompus ; ce qui est considéré séparément. Un disjoint est un intervalle qui sépare deux parties ou deux éléments disjoints.
Le verbe disjoncter signifie interrompre le courant électrique ; couper automatiquement le courant sur un défaut de ligne ; s'arrêter de fonctionner par suite d'un défaut de ligne ou de surtension ; ne pas ou ne plus être dans son état normal, perdre le contact avec la réalité.
Un disjoncteur est un appareil coupant automatiquement un circuit électrique lorsque l'intensité du courant atteint une limite prédéterminée (en anglais : circuit breaker ; breaker. JORF du 22/09/2000). Ce nom est dérivé du radical du latin disjunctum, supin de disjungere « séparer ». Le verbe disjoncter est formé sur disjoncteur.Un discontacteur est un appareil servant de disjoncteur et de contacteur.
En grammaire, une (particule) disjonctive, un mot disjonctif unissent les expressions et séparent les idées. En logique, les deux membres d'une proposition disjonctive sont séparés par une particule disjonctive. Un jugement disjonctif pose une alternative. Ce mot est emprunté au bas latin disjunctivus, un terme de grammaire et de logique.
Une disjonction est l'action de disjoindre, le résultat de cette action ; une séparation de deux problèmes, questions ou sujets ; une séparation de deux instances ou causes juridiques ; en orthopédie, c'est l'état de ce qui est disjoint, la séparation de deux ou plusieurs pièces osseuses habituellement jointes ; en génétique, c'est la séparation des deux chromosomes homologues lors de la division réductionnelle de la méiose, ou des deux chromatides-filles lors de la division mitotique. Ce nom est emprunté au latin classique disjunctio « séparation », spécialement terme de grammaire, terme de médecine en latin médiéval.
L'adverbe disjonctivement signifie alternativement.
Une dislocation est l'action de disloquer ou de se disloquer ; le résultat de cette action ; un déplacement ou une séparation violentes des parties d'une articulation ou d'un ensemble ; une luxation, un déplacement brusque des surfaces articulaires des os, avec congestion et douleur, à cause d'un traumatisme ; un assouplissement extrême des articulations ; le fait de se défaire, de perdre son unité ; un éclatement, un éparpillement, une dissolution ; un processus au cours duquel un ensemble se défait, se désagrège ; son résultat ; une séparation volontaire et/ou ordonnée d'un tout en ses éléments ; une dispersion, une séparation des membres d'un groupe. Ce nomest emprunté au latin médiéval dislocatio, dislocationis « luxation ».
L’expression dislocation à gauche ne relève ni du vocabulaire de l’orthopédie ni, contrairement à ce que l’on pourrait croire, de celui des sciences politiques. Elle ne désigne en effet pas un éclatement des forces de gauche, mais une figure de rhétorique dont les tout jeunes enfants usent aussi inconsciemment et aussi volontiers que monsieur Jourdain usait de la prose. Il est loisible aux adultes d’en faire également usage pour donner de l’emphase à leur propos. En savoir plus : Académie française.
Une dialectique disloquante a pour effet de disloquer, est propre à disloquer.
L'adjectif disloqué, disloquée, signifie déboité, démis, déboitée, démise ; dont les articulations sont déboitées, brisées ; dont les membres sont ballants, sans force ; difforme, tordu(e) ; capable de mouvements anormalement souples ; dont les éléments semblent disjoints ; tordu(e), de travers, déformé(e) ; dont un ou des éléments sont défaits, dont les parties ne tiennent plus ensemble ; mise en pièces, éclatée; mis en pièces, éclaté ; désagrégé(e) sous l'effet d'une force plus ou moins violente ; désuni(e), chaotique.
Un disloquement est l'état de ce qui est disloqué ; une dislocation.
Le verbe disloquer signifie faire sortir un membre de son articulation ; sortir une partie d'un objet de son attache ; désarticuler ; déformer, désorganiser ; disjoindre les éléments d'un tout de manière à causer des dissociations, des déboitements ; déformer, briser quelque chose, détruire la linéarité, la continuité de ; séparer les éléments d'un groupe, d'un rassemblement, etc. souvent d'une manière plus ou moins violente, désordonnée ; décomposer ce qui forme un tout en ses différentes parties. Se disloquer signifie se désarticuler, se déboiter ; se défaire, éclater, se désagréger. Ce verbe, qui est emprunté au latin médiéval dislocare « disloquer », est le doublet savant de desloer, desloier « luxer » issu du latin vulgaire dislocare.
En chimie, une dismutation est le type de réaction d'oxydoréduction dans laquelle deux molécules d'une espèce chimique A réagissent entre elles en donnant naissance à une molécule A' par oxydation et une molécule A'' par réduction. En anglais : dismutation ; disproportionation. JORF du 18/04/2001.
Un disomata esr un être de conformation insolite par excès, composé de deux individus.
Une disomie est, en embryologie et en tératologie,: deux corps complets réunis par une ou plusieurs parties [thoracopage, céphalothoracopage, frères siamois] ; c'est aussi un couple de chromosomes homologues dans le caryotype de cellules diploïdes et état d'une cellule, d’un tissu ou d’un organisme dans lesquels tous les chromosomes sont présents par paires (c'est l'état normal d'un organisme diploïde par opposition à la monosomie ou à la trisomie).
Une disomie uniparentale ou DUP est la présence, dans une cellule ou un organisme diploïde, d'une paire de chromosomes provenant d'un seul parent. Selon l'origine parentale, la disomie est dite paternelle ou maternelle. En anglais : uniparental disomy ; UPD. Voir aussi : hétérodisomie, isodisomie, monosomie. JORF du 15/09/2013. Une hétérodisomie est la présence, dans une cellule diploïde, de deux chromosomes homologues, non identiques, hérités de l'un des deux parents seulement. En anglais : heterodisomy ; heteroparental disomy ; HPD. Une isodisomie est la présence, dans une cellule diploïde, de deux chromosomes homologues, identiques, hérités de l'un des deux parents seulement. En anglais : isodisomy ; uniparental disomy ; UPD. JORF du 18/09/2011. On lit une hérédité disomique
L’impératif disons peut s’employer pour signifier que l’on décide de telle ou telle chose en concertation avec la personne à qui l’on s’adresse. Il est alors synonyme de « si cela vous convient » : Vous ne pouvez pas venir ce soir ; eh bien, disons demain. Mais on se gardera d’ajouter à ce sens celui d’« environ ». Cette remarque vaut également, et plus encore, pour la locution « on va dire ». En savoir plus : Académie française.
Un disopyramide est un antiarythmique du groupe I de la classification de Vaughan Williams, avec une action vagolytique marquée, prescrit dans la prévention des récidives d’arythmies supraventriculaires.
En droit maritime, une dispache est une répartition des charges entre les assureurs, en cas d'avaries. (Ce nom est une francisation du terme anglais dispatch. Une dispacheuse, un dispacheur sont des experts chargés de la répartition des frais en cas d'avaries.
Le verbe disparaitre : anciennement : disparaître) signifie cesser de paraitre aux regards, d'être visible ; cesser d'être audible ; s'absenter brusquement ou sans prévenir, se soustraire aux regards avec précipitation ou en cachette ; ne plus être à sa place, venir à manquer subitement, sans qu'on puisse expliquer cette absence ; cesser d'exister, mourir ; être considéré comme mort, bien que le décès ne soit pas attesté ; cesser d'être, se perdre ; se dissiper, se résorber. Faire disparaitre signifie supprimer ; enlever ; tuer ; anéantir. Ce verbe est dérivé de paraitre d'après le bas latin disparere « disparaiître », d'où l'ancien français disparoir. Voir aussi : disparition, disparu (ci-dessous).
je disparais, tu disparais, il disparait ou disparaît, nous disparaissons, vous disparaissez, ils disparaissent ;
je disparaissais ; je disparus ; je disparaitrai ou disparaîtrai ; je disparaitrais ou disparaîtrais ;
j'ai disparu, je suis disparu(e) ; j'avais disparu, j'étais disparu(e) ; j'eus disparu, je fus disparu(e) ; j'aurai disparu, je serai disparu(e) ; j'aurais disparu, je serais disparu(e) ;
que je disparaisse, que tu disparaisses, qu’il disparaisse, que nous disparaissions, que vous disparaissiez, qu’ils disparaissent ;
que je disparusse, qu’il disparût, que nous disparussions ; que j'aie disparu, que je sois disparu(e) ; que j'eusse disparu, que je fusse disparu(e) ;
disparais, disparaissons, disparaissez ; aie disparu, sois disparu(e), ayons disparu, soyons disparues, soyons disparus, ayez disparu, soyez disparu(e)(es)(s) ;
(en) disparaissant.
Le verbe disparaître peut, en principe, se conjuguer avec avoir ou être selon que l’on veut mettre l’accent sur l’action (avoir) ou sur le résultat (être). Dans l’usage général actuel toutefois, l’emploi de l’auxiliaire être est devenu plus rare et marqué comme littéraire ou vieilli dans plusieurs ouvrages de référence; disparaître tend aujourd’hui à être conjugué avec avoir dans tous les contextes. Au 17ème siècle, époque de la colonisation de la Nouvelle-France, disparaître était souvent conjugué avec être, même pour exprimer l’action, comme en témoignent divers exemples de la littérature classique. Cet usage explique sans doute pourquoi l’emploi de l’auxiliaire être est encore largement répandu au Québec alors qu’il est devenu beaucoup plus rare ailleurs dans la francophonie. Malgré la tendance actuelle à lui substituer avoir, l’auxiliaire être qui insiste sur le résultat, le fait accompli, ne saurait être considéré comme fautif ; au contraire, il maintient une nuance qui enrichit la langue. En savoir plus : OQLF.
Le mot évanescent (qui disparait peu à peu ; qui s'amoindrit à mesure que le fruit se développe ; qui est visible d'une manière fugitive ; qui a une apparence floue, imprécise ; qui est indéfinissable, insaisissable) est un mot de formation savante d'après le participe présent latin evanescens de evanescere « disparaitre, se dissiper ». D'où une évanescence.
Le verbe s'évanouir (disparaitre sans laisser de trace ; cesser d'être perceptible ou d'exister ; se dissiper ; perdre connaissance ; être absorbé complètement dans ses pensées) est l'altération de l'ancien français esvanir en esvanoïr, probablement sous l'influence du parfait latin evanuit de evanescere, esvanir étant issu du bas latin e(x)vanire, en latin classique evanescere « disparaitre, se dissiper. D'où évanoui, un évanouissement.
Le nom (un) fading (un évanouissement, une diminution temporaire de l'intensité du son au cours d'une émission radiophonique ; une immobilisation progressive du cours de la pensée ou d'un mouvement commencé) vient du mot anglais fading, déverbal de to fade « se ternir, s'effacer, disparaitre » emprunté à l'ancien français fade.
L'adjectif disparate qualifie ce qui n'est pas en accord, en harmonie avec son entourage ; ce qui tranche fortement sur lui et produit un contraste choquant, désagréable ou bizarre ; ce qui est formé(e) d'éléments divers très dissemblables, qui ne sont pas assortis. On a lu la ou le disparate pour un manque d'accord, un défaut d'harmonie ; un contraste, une dissemblance choquante. Ce mot est emprunté au latin classique disparatus « différent » et disparatum « proposition contradictoire », terme de rhétorique, du participe passé de disparare « diversifier ».
Un (bombyx) disparate est un nom vernaculaire de Lymantria dispar (par exemple Porthetria dispar), un lépidoptère de la famille des lymantriidés.
Une disparité est une absence d'égalité, une disproportion ; une absence d'accord, d'harmonie, une inégalité. Des disparités sont des différences de niveau de développement dans les domaines économiques, sociaux et culturels, en savoir plus : Géoconfluences. Ce nom est formé à l'aide du suffixe -ité à partir du latin dispar, disparis « inégal » sur le modèle de parité.
Une disparition est l'action de disparaitre ; le fait de cesser momentanément d'être visible ; l'action de s'éloigner ou de s'absenter d'un lieu d'une manière brusque ou inexplicable ; le temps de cet éloignement, de cette absence ; le fait d'être égaré ou volé ; l'action ou le fait de disparaitre en cessant d'exister. Ce nom est dérivé du radical de disparaitre. On a lu aussi la forme (une) disparution d'après disparu.
L'adjectif disparu, disparue, qualifie ce qui n'est momentanément plus visible, ce qui est hors de vue ; quelqu'un qui est parti brusquement ou mystérieusement ; quelqu'un qui est absent sans raison plausible ; ce qui a cessé d'exister. Une disparue, un disparu sont des personnes qui sont parties brusquement ou mystérieusement ; des absents sans raison plausible ; des personnes défuntes.
Voir disparaitre, disparaître (ci-dessus).
Dispatcher des personnes ou des objets, c'est les répartir, les distribuer de manière fonctionnelle. Une dispatcheuse, un dispatcheur sont des personnes chargées de dispatcher, de s'occuper du dispatching. Un dispatching est une commande centralisée d'une installation complexe ; un organisme central assurant la régulation d'un trafic ; un poste de distribution ou de commande ; une répartition, une distribution.
Le verbe dispatcher est emprunté à l'anglais to dispatch. Le mot anglais dispatching vient du participe présent de [to] dispatch attesté au sens de « dépêcher, expédier », probablement emprunté à l'italien dispacciare lui-même emprunté à l'ancien provençal despachar, despechar « envoyer, activer » lui-même emprunté à l'ancien français despechier, voir : dépêcher. On note aussi en droit maritime : une dispache, une dispacheuse, un dispacheur (ci-dessus).
Un largage est un parachutage de personnel ou de matériel. En anglais : dispatching, dropping. Une largeuse, un largueur sont des spécialistes chargés, à bord d'un aéronef, du parachutage de personnel ou de matériel. En anglais : dispatcher. JORF du 22/09/2000.
Une répartition est une opération portant sur des marchandises ou sur du courrier et consistant à diriger chaque colis ou chaque pli vers son destinataire. On dit aussi, dans une acception voisine, « ventilation ». En anglais : dispatching. Une répartitrice, un répartiteur sont des employés responsables du mouvement des produits. En anglais : dispatcher. JORF du 22/09/2000.
Une prime de célérité est une prime accordée pour le temps gagné par rapport au temps prévu par le contrat pour effectuer un chargement ou un déchargement. En anglais : dispatch money. JORF du 22/09/2000.
Une régulatrice, un régulateur, sont des agents d'une compagnie aérienne ou d'une société d'assistance chargés de l'affectation et du suivi des aéronefs en fonction des programmes d'exploitation. En anglais : dispatcher. Une régulation est l'activité d'affectation et de suivi des aéronefs exercée à la direction d'une compagnie aérienne pour l'ensemble de sa flotte, en fonction des programmes d'exploitation, en matière de contrôle de la circulation aérienne et sur chaque plateforme aéroportuaire pour les vols qui y arrivent ou en partent. À l'aéroport, la régulation s'exerce en coordination avec le contrôle aérien. Dans cette acception, on dit aussi « répartition », « ventilation ». En anglais : dispatching. Le verbe réguler, signifie, pour une compagnie aérienne ou une autorité aéroportuaire, affecter les aéronefs et assurer le suivi de leur exploitation. Dans cette acception, on dit aussi « répartir », « ventiler ». En anglais : dispatch. JORF du 22/09/2000.
L'adjectif dispendieux, dispendieuse, qualifie ce qui exige beaucoup de dépenses ; ce qui entraine de grands frais ; ce dont la valeur marchande, le prix, le cout est élevé. Ce mot qui est emprunté au latin impérial dispendiosus « dommageable, préjudiciable » (dérivé du latin dispendium « dépense, frais [d'où dommage] » lui-même dérivé de dispendere, voir : dispenser) peut servir d'adjectif à dépense. L'adverbe dispendieusement signifie d'une manière dispendieuse.
L’adjectif dispendieux signifie « qui occasionne des dépenses, qui coûte cher ». Il s’emploie, non pour qualifier des personnes, mais le plus souvent des noms abstraits : des habitudes dispendieuses, un train de vie dispendieux ; des guerres, des voyages dispendieux. Il ne faut pas confondre cet adjectif avec dépensier qui, lui, s’applique essentiellement à des personnes : Son grand-oncle, qui était très dépensier, a dilapidé une grande part de la fortune familiale ; même si, par métonymie, cet adjectif peut, lui, s’appliquer aussi à des choses abstraites (il a gardé des habitudes de vie très dépensières), on veillera bien à ne pas employer l’un de ces adjectifs quand c’est l’autre qui conviendrait. En savoir plus : Académie française.
On a lu un cas dispensable, pour lequel on peut accorder une dispense, une occasion dispensable, qui peut être évitée ; dont on peut se dispenser.
Une indispensabilité est le caractère indispensable d'une chose, d'une personne. L'adjectif indispensable signifie dont on ne peut être dispensé ou se dispenser ; à laquelle ou auquel on ne peut pas se soustraire ou échapper ; obligatoire ou absolument nécessaire ; qui a un rôle essentiel. L'indispensable est ce qui est absolument nécessaire. On lit l'adverbe indispensablement.
Un dispensaire est une structure extrahospitalière de consultation et de traitement ; un établissement spécialisé dans la lutte contre une maladie particulière ou un fléau social. Ce nom est emprunté à l'anglais dispensary se rattachant à to dispense « attribuer, distribuer ».
Une dispensatrice de ..., un dispensateur de ... sont ceux qui dispensent quelque chose, qui le distribuent. Une dispensatrice, un dispensateur de formation sont habilités à mettre en œuvre une action de formation professionnelle continue. On lit une parole dispensatrice de bonheur, un auteur dispensateur d'illusion. Ce mot est emprunté au latin classique dispensator « administrateur, intendant », en latin chrétien « celui qui dispense (en particulier les choses divines) ».
On a lu aussi dispensante, dispensant et dispensatoire.
Une dispensation est l'action, fait de dispenser, de distribuer, par exemple une dispensation de vaccins. Ce nom est emprunté au latin classique dispensatio « administration, gestion », en latin impérial « distribution, répartition ».
Une dispense est une autorisation exceptionnelle dispensant d'agir selon les règles établies, accordée par l'autorité qui les a édictées et qui permet soit de faire ce qui est défendu soit de ne pas faire ce qui est prescrit ; une décharge d'une obligation résultant d'une règle établie ; une pièce légale qui constate une dispense. Une dispense d'âge est une autorisation spéciale de faire une chose avant l'âge requis.
L'adjectif dispensé, dispensée, qualifie quelqu'un qui a été dispensé d'une obligation.
Dispenser (1) quelqu'un de ... c'est l'autoriser à ne pas faire ce qui est prescrit par une loi, une règle ; lui accorder une dispense ; le libérer, le dégager d'une obligation ; le tenir quitte de, ne pas le lui exiger, ne pas le lui imposer. Se dispenser de ... signifie se permettre de ne pas faire quelque chose.
Dispenser (2) quelque chose, c'est le distribuer (avec une idée de largesse, de générosité). Se dispenser, être dispensé signifie être donné, distribué.
Le verbe dispenser est emprunté au latin classique dispensare « partager, distribuer ; administrer, gouverner », en latin impérial « régler, employer », formé sur le supin dispensum de dispendere « distribuer » (dis et pendere « peser »), voir aussi dépense. On rencontre dans les principaux dictionnaires du 19ème siècle le sens spécialisé en pharmacie de « doser ».
Une dispermie ou diandrie sont une fécondation d'un ovocyte par deux spermatozoïdes.
Un effet dispersant disperse. Un pouvoir dispersant est, en chimie, le degré d'aptitude à provoquer et à maintenir la suspension de particules solides au sein d'un milieu présentant les caractères d'une phase liquide. Un dispersant est un réactif utilisé pour disperser les fines d'un matériau ; un produit qui accèlère la biodégradation des hydrocarbures.
L'adjectif dispersé, dispersée, qualifie ce qui est répandu ou jeté çà et là, au hasard ; ce qui est réparti en plusieurs endroits ; ce qui s'applique à trop d'objets différents et ne peut pas, de ce fait, se montrer efficace ; ce qui est mis en fuite, chassé. En ordre dispersé signifie de manière désordonnée. Les particules d'un sol ou un système monodispersés ont des dimensions égales ou très voisines.
Un dispersement est l'action de disperser ; le résultat de cette action.
Le verbe disperser signifie jeter ou répandre çà et là ; répartir en différents endroits ce qui constituait jusqu'alors un ensemble, un groupe ; mettre en fuite. Disperser ses forces signifie les appliquer à trop d'objets différents, au point qu'elles ne manifestent pas d'efficacité. Se disperser signifie se séparer en partant vers des endroits différents ; s'enfuir en se séparant ; disparaitre par la dispersion des éléments ; s'adonner à trop d'activités différentes sans se concentrer sur aucune. Ce verbe est soit dérivé du radical de dispersus, participe passé du latin classique dispergere « répandre çà et là, éparpiller », soit une réfection d'après le moyen français dispers du moyen français disperger emprunté au latin dispergere.
Un disperseur est une machine agricole servant à étaler par dispersion centrifuge le fumier, les gadoues, les fanes en tas.
Une force dispersive, un pouvoir dispersif provoquent la dispersion.
Une dispersion est l'action de jeter ou de répandre au hasard, çà et là ; le résultat de cette action ; l'état de ce qui est dispersé ; une répartition ou une distribution de ce qui constituait jusqu'alors un ensemble ou un groupe, en des endroits différents ; une application à trop d'objets différents ; un faible éloignement des insectes du lieu où ils vivent habituellement du fait de la surpopulation et dans le but de coloniser de nouveaux sites de reproduction. Ce nom est emprunté au bas latin dispersio « dispersion, destruction ».
Peut-on prédire la dispersion d’une graine par le vent ? (Zoom nature).
Une dispersion prismatique est le procédé optique permettant de décomposer une lumière blanche en ses différents composants colorés.
Une dispersion rotatoire optique est la variation du pouvoir rotatoire d'une substance en fonction de la longueur d'onde du rayonnement lumineux utilisé. En anglais : rotatory dispersion. Voir aussi : pouvoir rotatoire. JORF du 18/04/2001.
Un dispersoïde est l'ensemble d'un système en général composé de deux phases : solide et gaz, solide et liquide, liquide et liquide, qui paraissent homogènes.
Un affichage est une représentation d'un ensemble de données sur un écran. En anglais : display.
Un affichage tête basse est l'affichage d'informations utiles au pilotage d'un spationef ou d'un aéronef sur un dispositif situé en dehors du champ de vision du pilote, lorsqu'il dirige son regard vers l'extérieur, ce qui l'oblige à incliner la tête et à accommoder. Voir aussi : affichage tête haute, affichage tête moyenne, collimateur de pilotage. En anglais : head-down display, HDD.
Un affichage tête haute est l'affichage qui superpose des informations nécessaires au pilotage d'un spationef ou d'un aéronef à la vision directe de l'extérieur, sans que le pilote ait à incliner la tête ni à accommoder. Voir aussi : affichage tête basse, affichage tête moyenne, collimateur de pilotage. En anglais : head-up display, HUD. C'est aussi un affichage, dans l'axe de vision du conducteur, d'informations complétant celles du tableau de bord. En anglais : head-up display, HUD.
Un affichage tête moyenne est l'affichage d'informations utiles au pilotage d'un spationef ou d'un aéronef en dehors du champ de vision du pilote, lorsqu'il dirige son regard vers l'extérieur, au moyen d'un dispositif optique appelé « collimateur », qui lui évite d'avoir à accommoder. Voir aussi : affichage tête basse, affichage tête haute, collimateur de pilotage. En anglais : head-level display, HLD.
Un affichage à émission d'électrons par conduction de surface ou AEC est le dispositif d'affichage constitué d'émetteurs d'électrons à deux électrodes qui, placés chacun devant un pixel luminescent, projettent sous l'action d'un champ électrique les électrons depuis la surface formée par les deux électrodes jusqu'à la couche luminescente. En anglais : surface-conduction electron-emitter display, SED.
Le verbe afficher peut signifier représenter des données sur un écran. En anglais : display. Le verbe visualiser peut signifier inscrire les résultats d'un traitement sur un écran de visualisation. En anglais : display.
Un carton (publicitaire) est un matériel publicitaire destiné à la vitrine ou à l'étalage. En anglais : display.
Un collimateur de pilotage est un dispositif de visualisation présentant les indications d'un groupe d'instruments de vol dans le champ de vision normal du pilote. Voir aussi : affichage tête basse, affichage tête haute, affichage tête moyenne. En anglais : head-up display, HUD.
une console de visualisation. En anglais : display unit.
Un criblage différentiel ou tri d'ARN messager, tri d'ARNm sont l'opération consistant à obtenir par transcription inverse, à l'aide d'amorces spécifiques, des séquences partielles d'ADN complémentaire correspondant à certains ARN messagers. Voir aussi : ADN complémentaire, amorce, ARN messager. En anglais : differential display, mRNA differential display.
Un écran à double affichage est le dispositif d'affichage, généralement à cristaux liquides, permettant de voir deux images différentes selon l'angle sous lequel on le regarde. « Split view », qui est un nom de marque, ne doit pas être utilisé pour désigner de façon générale ce type de dispositif. En anglais : dual view display., dual view LCD.
Une exposition sur phage est une incrustation, à la surface de l'enveloppe protéique d'un phage filamenteux, de peptides, de fragments d'anticorps ou d'autres protéines, provoquée par l'introduction de séquences correspondantes d'oligonucléotides dans le génome de ce phage. Cette technique permet de caractériser de nouveaux épitopes d'antigènes, de sélectionner des anticorps monoclonaux, d'identifier des substrats d'enzymes, des ligands naturels, des récepteurs, des sites d'interaction entre protéines ou entre protéines et acides nucléiques. Elle est utilisée pour découvrir de nouvelles molécules thérapeutiques. Voir aussi : ligand, récepteur. En anglais : phage display.
une présentation en vitrine. En anglais : window display.
Une radiomessagerie unilatérale est un service de radiocommunication destiné à la transmission de messages vers un terminal mobile ou éventuellement un groupe de stations mobiles. Chaque message comporte l'adresse de la station mobile destinataire ou du groupe de stations, suivie éventuellement de données numériques ou alphanumériques. On trouve aussi le terme « radiomessagerie unidirectionnelle ». En anglais : display paging.
Voir : France Terme.
Une dispondée est, en versification gréco-latine, un pied composé de deux spondées, soit quatre syllabes longues ; en musique, c'est une mesure à huit temps composée de quatre blanches. Ce nom est emprunté au grec δ ι σ π ο ́ ν δ ε ι ο ς « composé de deux spondées ».
Une disponibilité est le fait de pouvoir être rapidement utilisé, d'être à la disposition de quelqu'un ; la partie des ressources d'un pays à la disposition des habitants ; la probabilité pour un mot d'apparaitre dans une situation donnée même s'il est généralement peu fréquent ; la situation d'un fonctionnaire qui d'office ou sur sa demande est déchargé de l'exercice de ses fonctions, tout en conservant son grade ; l'état d'un militaire maintenu ou renvoyé dans ses foyers avant l'expiration de la durée légale du service actif, alors qu'il ne cesse pas d'être apte au service ; la possibilité, pour une personne sans engagement ni obligation, de jouir d'une totale liberté de mouvement, d'action ; la situation intellectuelle de celui qui est disponible, qui n'est pas limité par des choix antérieurs ; la capacité d'éprouver un sentiment, une tendance, etc.
Des disponibilités sont la somme d'argent dont une personne peut disposer librement ; l'ensemble des actifs dont dispose une entreprise pour faire face à ses paiements et qui sont rapidement réalisables. Des disponibilités monétaires sont la partie de la masse monétaire d'un pays, constituée par les billets et la monnaie métallique, les dépôts à vue et les dépôts à terme.
Une biodisponibilité désigne les propriétés [taux et vitesse d’absorption] d’un principe actif faisant partie d’une préparation pharmaceutique, déterminées à partir de la courbe temps/concentration dans le sérum ou de la mesure de son excrétion urinaire.
Une indisponibilité est une inaptitude pour un service ; l'état d'un bien indisponible en vertu de la loi.
L'adjectif disponible signifie qui est à la disposition de quelqu'un ; qui n'est pas occupé(e), retenu(e) et dont on peut de ce fait disposer librement ; qui est dégagé(e) momentanément de ses obligations de service, mais demeure à la disposition de l'administration ou de l'armée ; qui est sans emploi, libre pour effectuer un travail, une action ; qui dispose librement de son temps ; qui n'est pas marié(e), n'est engagé(e) dans aucune liaison ; qui reste ouverte ou ouvert à toutes les sollicitations. Le mot disponible est emprunté au latin médiéval disponibilis « dont on peut disposer ». On entend dispo pour disponible. L'adjectif indisponible signifie préoccupé(e) au point de n'être pas disponible ; dont on ne peut pas disposer pour un service.
L'adjectif dispos à ..., dispose à ..., signifiait apte à ... ; disposé(e) à ... Ce mot est une adaptation, avec l'influence de disposer, de l'italien disposto « pour une personne : qui est en bon état physique », du participe passé de disporre « arranger, disposer », du latin disponere. Être frais et dispos, être dispos, se sentir dispos signifient être dans de bonnes dispositions pour agir, en bonne santé.
Une disposante, un disposant sont ceux qui disposent de tout ou partie de leurs biens, soit à titre gratuit (donateur, testateur), soit à titre onéreux (vendeur, cédant).
L'adjectif disposé, disposée, qualifie ce qui est arrangé, placé selon un certain ordre, d'une certaine manière. Être disposé pour ... signifie être préparé pour ..., en vue d'une destination particulière. Être disposé à ... c'est être dans des dispositions pour ... ; offrir une certaine disposition, une propension à ... Être bien disposé envers quelqu'un, c'est être dans de bonnes dispositions à son égard ; être dans de bonnes dispositions de santé physique ou morale. L'adjectif indisposé, indisposée, signifie affecté(e) d'une indisposition corporelle (au féminin, qui a ses règles) ; contrarié(e), mal à l'aise.
Disposer quelque chose, c'est le mettre en place selon un certain ordre en vue d'une certaine fin ; l'arranger, le mettre dans un certain ordre ou d'une certaine manière ; l'organiser. Disposer des personnes a signifié les mettre en place selon certaines règles en vue d'une certaine fin. Disposer quelqu'un en faveur de ... c'est le mettre dans des sentiments favorables à l'égard de ... Le verbe disposer signifie prendre, après les préparations indispensables, une décision avec tout ce qu'elle implique ; prescrire des règles de comportement dans un certain domaine. Disposer de quelque chose, c'est l'avoir à son usage, le tenir en sa possession de manière à s'en servir librement ; en faire usage, l'utiliser. Disposer de quelqu'un, c'est user de son aide ; faire ce que l'on veut de quelqu'un, en user librement. Vous pouvez disposer signifie vous êtes libre de partir. Se disposer signifie être disposé. Ce verbe est emprunté,avec influence de poser (à comparer avec composer et déposer), au latin classique disponere « mettre en ordre, arranger ; ordonner ».
Sous l’influence de l’anglais to dispose of, disposer de est parfois employé avec les sens de « jeter » (par exemple des déchets), « régler » (par exemple une question, une affaire) et « battre » (un adversaire sportif). OQLF.
Le verbe indisposer signifie mettre dans un état d'indisposition physique ou dans une disposition peu favorable ; incommoder, contrarier, irriter.
Un dispositif est la manière dont sont disposées, en vue d'un but précis, les pièces d'un appareil, les parties d'une machine ; un mécanisme, un appareil ; un ensemble d'éléments agencés en vue d'un but précis ; des moyens mis en œuvre pour assurer la défense de certains intérêts ou en vue d'assurer une intervention ; par opposition aux motifs, c'est la partie d'un jugement qui contient les décisions, les dispositions pratiques qui découlent de la sentence ; l'énoncé final d'un texte législatif ou administratif, qui en contient les dispositions, par opposition au préambule et aux considérants. Ce nom est dérivé du radical du latin dispositum, supin de disponere.
Le dispositif est d’abord un assemblage intentionnel d’éléments hétérogènes (instruments, méthodes, actions publiques, etc.) répartis spécifiquement en fonction d’une finalité attendue. En savoir plus : Dicopart.
Les dispositifs de concertation relatifs aux projets d’infrastructures se mettent en place dans des territoires souvent considérés indépendamment soit comme espaces-supports techniquement pertinents pour les projets débattus, soit comme espaces de vie par les riverains qui les fréquentent. Le moment de concertation peut s’interpréter comme une rencontre entre ces deux types de rapport au territoire, souvent conflictuelle.
La notion polysémique de « milieu » peut être mobilisée pour mieux comprendre ce qui se joue alors dans ce jeu social et peut-être aussi pour relativiser le poids de l’impact des dispositifs de concertation à l’échelon local.
En savoir plus : Dicopart.
En électronique, un dispositif à couplage de charge ou DCC est le dispositif à transfert de charges qui est constitué d’un ensemble de cellules élémentaires, associant chacune un élément générateur d’une charge électrique à un élément d’accumulation de cette dernière, et qui transfère ces charges de proche en proche dans une couche semiconductrice, à partir de variations cycliques de potentiel électrique. L’application la plus courante du dispositif à couplage de charge est le capteur d’images où les charges électriques sont produites par effet photoélectrique. En anglais : charge-coupled device ; CCD. Un dispositif à transfert de charges ou DTC est un dispositif électronique à semiconducteurs dont le fonctionnement repose sur le déplacement de paquets de charges électriques. Le déplacement des paquets de charges électriques est obtenu grâce à des variations de potentiel électrique. Le dispositif à couplage de charge, le dispositif en chapelet et le photodétecteur à report et intégration sont des exemples de dispositifs à transfert de charges. En anglais : charge-transfer device ; CTD. Un dispositif en chapelet est le dispositif à transfert de charges où le déplacement des paquets de charges électriques s’effectue par l’intermédiaire de dispositifs de commutation insérés entre les éléments d’accumulation des charges. En anglais : bucket-brigade device ; BBD. JORF du 01/04/2015.
Dans l'industrie nucléaire, un dispositif antidébattement ou DAD est le dispositif constitué de butées qui, en cas de rupture d’une tuyauterie de grand diamètre sous pression, bloque le déplacement des tronçons de la tuyauterie afin d’entraver l’ouverture de la brèche et de limiter ainsi le débit du fluide s’échappant par celle-ci. Les dispositifs antidébattement sont installés sur les tuyauteries principales du circuit primaire de certains modèles de réacteurs à eau sous pression. Voir aussi : circuit de refroidissement primaire, réacteur à eau sous pression. JORF du 02/09/2020. Un (dispositif) antidébris est le dispositif mécanique intégré à l’embout inférieur d’un assemblage combustible nucléaire, dont la fonction est d’arrêter les corps migrants qui peuvent détériorer les crayons de combustible. En anglais : anti-debris device. Voir aussi : assemblage combustible, corps migrant, crayon. JORF du 23/04/2016. Un dispositif autobloquant ou DAB est le dispositif amortisseur qui limite les mouvements rapides d’équipements ou de tuyauteries dus à leur rupture ou à un séisme, tout en permettant les déplacements lents dus aux dilatations thermiques. En anglais : snubber. JORF du 02/09/2020. Un dispositif d'éventage de l'enceinte avec filtration ou dispositif d'éventage-filtration, dispositif de mise à l'air de l'enceinte avec filtration sont le dispositif qui, dans certaines situations d'accident grave, permet une mise à l'air maîtrisée de l'enceinte de confinement assortie d'un piégeage des particules radioactives en suspension dans l'enceinte. Le dispositif d'éventage de l'enceinte avec filtration permet de préserver l'intégrité mécanique de l'enceinte de confinement. La filtration est assurée par un préfiltre d'éventage et un filtre à sable. Voir aussi : accident grave, enceinte de confinement, filtre à sable, mise à l'air, préfiltre d'éventage. JORF du 05/09/2021.
Un (dispositif) antidémarrage est un équipement de protection d'un véhicule contre le vol, qui empêche le démarrage du moteur. En anglais : engine immobiliser ; immobiliser . JORF du 15/02/2004. On lit un dispositif d'affichage tête haute.
Uun dispositif d'enregistrement électronique partagé ou DEEP est un dispositif d’enregistrement et de sécurisation de données qui recourt à un protocole d’authentification et à la duplication de ces données chez les participants à ce dispositif. Un dispositif d’enregistrement électronique partagé permet notamment d’enregistrer les identifiants des parties à une vente d’actifs numériques, tels des cyberjetons. Une chaîne de blocs est un exemple de dispositif d’enregistrement électronique partagé. En anglais : distributed ledger technology ; DLT. Voir aussi : actif numérique, automate exécuteur de clauses, chaîne de blocs, cyberjeton, registre partagé. JORF du 15/01/2021.
un dispositif de contournement ou dispositif de déviation, dispositif d'évitement, dispositif de dérivation : [pétrole et gaz] En anglais : by-pass. JORF du 22/09/2000.
Un dispositif de quotas d'émission cessibles est le système imposant aux entreprises des quotas limitant leurs émissions dans l'atmosphère de gaz à effet de serre, tout en leur permettant de vendre leurs droits surnuméraires à d'autres entreprises. En anglais : cap-and-trade programme (GB), cap-and-trade scheme (EU), cap-and-trade system. Voir aussi : marché des émissions de gaz à effet de serre, quota d'émission de gaz à effet de serre, unité de réduction certifiée des émissions. JORF du 13/07/2012.
Un dispositif de séparation du trafic ou DST est le mode d'organisation règlementée du trafic maritime visant à séparer des flux opposés de navigation par la mise en place de voies de circulation. Dans le langage courant, on utilise le terme « rail » pour désigner tantôt l'ensemble du dispositif (on parle ainsi du « rail d'Ouessant »), tantôt chacune des voies de circulation (la voie allant vers le nord-ouest de la Manche est ainsi appelée « rail montant »). En anglais : traffic separation scheme ; TSS. Voir aussi : voie de circulation. JORF du 06/06/2009.
Un dispositif individuel spatial autonome ou DISA est un dispositif doté de moyens de propulsion et de pilotage permettant à un spationaute d'évoluer à proximité d'un astronef en orbite. En anglais : manned manoeuvring unit ; MMU ; simplified aid for EVA rescue ; SAFER. JORF du 07/10/2012.
Une disposition est l'action de mettre en place, de disposer des personnes ou des choses, de préparer un lieu pour une certaine circonstance ; le résultat de cette opération, le fait d'être disposé ; la manière dont une personne est disposée, une tendance, une prédisposition, un penchant, une aptitude ; l'action ou le fait de régler quelque chose ou d'en disposer ; le résultat de cette action, de ce fait. À sa disposition signifie qu'on peut utiliser. Ce nom est emprunté au latin classique dispositio « arrangement, manière de disposer », qui prit en bas latin le sens de « clause d'un acte juridique », dérivé de disponere (disposer).
Une indisposition est une altération plus ou moins grave de la santé, un léger malaise ; l'état d'une femme indisposée ; un état d'esprit disposition peu favorable à l'égard de quelqu'un ou de quelque chose.
Une disproportion est un défaut de proportion, une différence excessive, un déséquilibre entre deux ou plusieurs choses ou personnes, ou entre les parties d'un même ensemble.
L'adjectif disproportionné, disproportionnée, qualifie ce qui manque de bonnes proportions, ce qui est mal proportionné ; ce qui n'est pas en rapport ; ce qui est trop grand ; ce dont les proportions, les dimensions sont excessives par rapport à l'ensemble ou à la norme attendue. L'adverbe disproportionnément signifie d'une manière disproportionnée.
L'adjectif disproportionnel, disproportionnelle qualifie ce qui n'est pas proportionnel. On a lu l'adverbe disproportionnellement.
Le verbe disproportionner signifie détruire la proportion des éléments d'un tout équilibré. Le nom (une) disproportion et le verbe disproportionner sont dérivés de proportion.
L'adjectif disputable signifie qui peut donner lieu à discussion contradictoire.
Familièrement, le verbe disputailler signifie discuter longtemps et sans résultat. Se disputailler signifie se quereller. Une disputaillerie est une discussion longue et vaine. Une disputailleuse, un disputailleur passent leur temps à des discussions longues et vaines.
Une génération disputante, un orateur disputant aiment à discuter. Des disputants tiennent un débat contradictoire sur un point de doctrine.
Une disputation est un débat public sur un sujet de théologie entre deux ou plusieurs adversaires ; une discussion, un débat, animé(e) d'un vif besoin de persuasion. Ce nom est emprunté au latin classique disputatio « action d'examiner une question ; supputation ».
Une dispute est un échange d'arguments contradictoires sur un sujet donné ; une discussion plus ou moins âpre et violente, ou un débat plus ou moins âpre et violent(e) entre plusieurs adversaires ou plusieurs partis ; un échange bruyant de propos hostiles ; une lutte entre plusieurs rivaux qui cherchent à obtenir ou à conserver la même chose.
Un sujet disputé est discuté, fait l'objet de débats contradictoires. Une autrice disputée, un auteur disputé sont contestés. La possession d'une nourriture disputée, d'un héritage disputé, fait l'objet d'une lutte, d'une revendication, qui est l'objet d'une concurrence. Ce mot vient du participe passé de disputer.
Le verbe disputer signifiait échanger, avec un interlocuteur, des arguments contradictoires sur un sujet donné. Disputer de ... signifiait entrer en conflit avec quelqu'un pour savoir qui sera le meilleur. Disputer quelque chose, c'était lutter pour obtenir ou conserver ce à quoi l'on tient et qu'un autre cherche également à obtenir ou à conserver ; soutenir avec acharnement ses intérêts ou ses opinions dans un débat. Disputer quelqu'un, c'est lui adresser des remontrances. Se disputer signifie se quereller, lutter avec (elles se sont disputées avec eux). Se disputer quelqu'un ou quelque chose (elles se sont disputé le titre) signifie chercher ensemble à s'arracher ce à quoi on tient ; être en compétition, lutter pour obtenir la victoire à l'issue d'une épreuve. Ce verbe est emprunté au latin classique disputare « examiner ; discuter, raisonner », proprement : mettre au net après examen et discussion [putare, puto].
Une, un disquaire sont des commerçants spécialisés dans la vente de disques d'enregistrement.
Une disqualification est l'action de disqualifier ; son résultat ; une exclusion d'un cheval de course qui ne correspond pas aux exigences du règlement ; une exclusion, une élimination du joueur, de l'équipe qui se rend coupable d'une faute contre le règlement ; un discrédit, un dénigrement de la réputation de quelqu'un ou de quelque chose ; un comportement interactif de négation d'un lien dans lequel est engagée une personne. Ce nom vient du mot anglais disqualification, du verbe to disqualify.
L'adjectif disqualifié, disqualifiée, signifie exclu(e), éliminé(e) d'une compétition ; discrédité(e), déshonoré(e).
Le verbe disqualifier signifie exclure d'une course le cheval qui ne correspond pas aux exigences du règlement ; interdire, exclure un joueur, un coureur, une équipe qui se rend coupable de tricherie, d'indélicatesse ou de dopage ; blâmer quelqu'un, détruire sa réputation sur la preuve d'une indélicatesse ou en vue de le déshonorer ; détruire la réputation d'un groupe social, d'une fonction ; dénigrer la valeur de quelque chose, refuser à quelque chose toute qualité. Se disqualifier signifie se discréditer. Ce verbe est emprunté au verbe anglais [to] disqualify dérivé de to qualify, emprunté au français qualifier.
Un disque est un lourd palet circulaire, de pierre ou de métal, que les athlètes, dans l'Antiquité, s'exerçaient à lancer ; un palet d'un poids réglementaire, que les athlètes lancent le plus loin possible ; un objet ayant une forme circulaire et plate ; ce qui a cette forme : CNRTL. Ce nom est emprunté au latin discus « disque, palet ». voir disc-, discal, disco-.
Un CD est un disque compact En anglais : compact disc ; CD ; compact disk ; CD. Voir aussi : cédérom. JORF du 22/09/2000. Un minidisque est un disque numérique plus petit qu'un CD.
Un disque numérique polyvalent est un disque numérique optique de grande capacité, à usages divers (audio, vidéo, multimédia, mémoire vive, mémoire morte). La capacité des disques numériques polyvalents est supérieure à celle des cédéroms et nécessite des lecteurs appropriés. En anglais : digital versatile disk ; DVD. JORF du 16/03/1999. Un disque optique est un disque sur lequel sont enregistrées des données lisibles par un procédé optique. En anglais : optical disk. JORF du 22/09/2000. Un disque vidéo à durée déterminée ou DVDD est un disque numérique polyvalent, conçu pour devenir illisible au terme d'une courte utilisation. La graphie « DVD-D », qui est celle d'un nom de marque, ne doit pas être employée. En anglais : disposable DVD ; self-destructing DVD. JORF du 23/12/2007. Un disque dur hybride ou DDH est le dispositif de stockage combinant un disque dur et des mémoires flash qui, utilisées en cache, permettent un accès rapide à ce disque dur. En anglais : hybrid hard drive ; HHD. Voir aussi : cache, mémoire flash. JORF du 01/04/2015.
Un disque statique (à semiconducteurs) ou DSS est un composant de stockage de données qui est constitué de mémoires non volatiles à semiconducteurs, généralement des mémoires flash, et d’une électronique de commande, et qui remplit la même fonction qu’un disque dur. Ce disque est dit « statique » car il ne comporte aucune pièce mécanique mobile, à la différence du disque dur. On rencontre aussi les expressions « disque électronique » et « disque dur électronique ». En anglais : solid state disk ; SSD ; solid state drive ; SSD. Voir aussi : mémoire flash, mémoire non volatile. JORF du 01/04/2015.
Un mange-disque était un électrophone portatif.
Un disque-volant est un engin de jeu, de forme ronde et plate, conçu pour planer en tournant sur lui-même, auquel on donne plus ou moins d'effet lors du lancer. En Belgique, on emploie le terme « discoplane ». En anglais : flying disc ; frisbee. Voir aussi : disque-golf, engin de jeu, ultime-passe. JORF du 26/11/2008. Le disque-golf ou discogolf sont le jeu de disque-volant, inspiré des règles du golf, qui consiste à atteindre des cibles successives en un minimum de lancers, sur un parcours aménagé. En anglais : disc golf ; disc-golf. Voir aussi : disque-volant. JORF du 19/12/2010.
Une disquette est un petit disque utilisé en informatique. En anglais : diskette ; floppy disk. JORF du 22/09/2000.
En résumé, notre table est un nom féminin désignant un objet plat. Qu’en est-il chez nos voisins ? Si nous passons le Rhin, notre objet s’appelle Tisch et est un nom masculin, der Tisch. Pourquoi ce changement ? Parce que, dans l’imaginaire germanique ancien, l’essence de cet objet n’est plus d’être plat, mais d’être circulaire. Tisch est en effet issu du latin discus, un nom masculin lui aussi. Nous avons également hérité ce discus, dont nous avons fait disque, palet utilisé dans les compétitions d’athlétisme mais aussi galette sur laquelle on enregistre musique et chansons. En savoir plus : Académie française.
Une disquisition est une recherche minutieuse, d'ordre intellectuel, sur une question obscure. Ce nom est emprunté au latin classique disquisitio « recherche, enquête ».
L'adjectif disraëlien, disraëlienne, qualifie ce qui est de Benjamin Disraëli, un homme politique anglais ; ce qui rappelle Disraëli.
Le verbe disrupter signifie innover pour perturber un secteur économique ou ce qui parait figé.
L'adjectif disruptif, disruptive, qualifie ce qui tend à une rupture.Une décharge (électrique) disruptive, un champ disruptif se produisent avec soudaineté et s'accompagnent d'une étincelle. Une livrée disruptive comporte des taches et rayures qui rendent des animaux difficiles à discerner dans leur milieu. Ce mot est dérivé du radical de disruptum, supin du latin classique disrumpere « briser, faire éclater, rompre ».
Une disruption est une fracture, une rupture ; une interruption du passage du courant électrique. Dans l'industrie nucléaire, une disruption est une interruption brutale du courant généré par le plasma thermonucléaire d’un tokamak. Une disruption s’accompagne de la perte du confinement magnétique et de sollicitations intenses dans les structures du tokamak. En anglais : disruption. Voir aussi : fusion par confinement magnétique, tokamak. JORF du 02/09/2020. Ce nom est emprunté au latin di(s)ruptio, di(s)ruptionis « fracture, rupture ».
L'adjectif dissécable signifie dont on peut faire la dissection.
Une dissection est une succession de gestes chirurgicaux au cours desquels les structures anatomiques que l'on veut étudier, utiliser, transformer, sont isolées les unes des autres, et séparées des éléments ou tissus étrangers ; une analyse approfondie ; une analyse du comportement, des sentiments d'un être humain ; une décomposition de quelque chose en éléments simples. Ce nom est emprunté au latin impérial dissectio du verbe dissecare. Voir : disséquer.
Une microdissection est une opération de dissection ou de dissociation de tissu cellulaire pratiquée sous microscope à l'aide d'un micromanipulateur.
L'adjectif dissemblable signifie qui n'est pas semblable ; qui est différente ou différent. Ce mot est dérivé de semblable. Une dissemblance est le fait d'être dissemblable, de manquer de ressemblance. Le verbe dissembler a signifié être dissemblable. Dissembler de ... a signifié différencier de ...
Une disséminatrice, un disséminateur sont ceux, ce qui disséminent. Ce nom est emprunté au bas latin disseminator « propagateur ».
Une dissémination est une dispersion naturelle, un éparpillement naturel des semences végétales à la surface de la terre ou des eaux ; l'action d'éparpiller, de propager ; chez les insectes sociaux, c'est une conquête de nouveaux territoires par les jeunes reines fécondées. Ce nom est emprunté au bas latin disseminatio « action de répandre ». Une non-dissémination est une non-prolifération ; le fait de limiter la dissémination d'équipements, notamment d'armes nucléaires.
Disséminer quelque chose; c'est le semer en éparpillant ; le répandre, l'éparpiller, le disperser. Se disséminer signifie être disséminé. Ce verbe est emprunté au latin classique disseminare « propager ; répandre ».
Une dissension est une opposition d'idées, de sentiments, d'intérêts, entre deux ou plusieurs personnes, qui s'accompagne le plus souvent de manifestations d'hostilité ; un dissentiment, une divergence d'idées, d'opinions. Ce nom est emprunté au latin classique dissensio « divergence d'opinions, de sentiments ; division ».
Un dissensus est un désaccord, une divergence d’opinions déclarée, une opposition entre thèses contradictoires ; une discorde entre partis divisés et adverses ; un dissentiment profond, un différend grave, une source d’hostilité ; une dissonance idéologique, une mésentente ; l'absence de consensus constatée à l’issue d’une négociation, par opposition à un consensus (en anglais : dissensus . JORF du 07/05/2016).
Un consensus est un accord, une identité de vue ou d’intérêt entre des parties ; une approbation, un consentement mutuel à une même proposition ; une concorde, une convenance générale entre parties d’un tout uni dans la paix, une entente en bonne intelligence ; une communauté de pensée et de sentiment sous-jacente au dialogue. En savoir plus : DicoPart.
Un dissentiment est un désaccord plus ou moins grave entre deux ou plusieurs personnes, provenant de la rencontre d'idées, d'opinions ou de sentiments différents ; une opposition, une mésentente. Ce nom est dérivé du moyen français dissentir, d'après sentiment.
Un dissépiment est la cloison qui sépare les métamères d'annélides ; la plaque verticale située entre les septes [septa] des coraux.
Une tumeur disséquante, un anévrisme disséquant ont pour effet de disséquer les tissus. Un disséquement est l'action de disséquer. L'adjectif disséqué, disséquée, qualifie ce qui est soumis à une dissection.
Le verbe disséquer signifie dégager et dissocier méthodiquement les éléments anatomiques ; analyser le comportement, les réactions de quelqu'un ou d'un organe, d'une fonction ; analyser une réalité sociale, historique, un concept ; décomposer une œuvre, etc. pour mieux la comprendre ou la faire comprendre. Ce verbe est emprunté au latin classique dissecare « dépecer, découper » de secare « couper ».
je dissèque, tu dissèques, il dissèque, nous disséquons, vous disséquez, ils dissèquent ;
je disséquais ; je disséquai ; je dissèquerai ou disséquerai ; je dissèquerais ou disséquerais ;
j'ai disséqué ; j'avais disséqué ; j'eus disséqué ; j'aurai disséqué ; j'aurais disséqué ;
que je dissèque, que tu dissèques, qu'il dissèque, que nous disséquions, que vous disséquiez, qu'ils dissèquent ;
que je disséquasse, qu'il disséquât, que nous disséquassions ; que j'aie disséqué ; que j'eusse disséqué ;
dissèque, disséquons, disséquez ; aie disséqué, ayons disséqué, ayez disséqué ;
(en) disséquant.
Une disséqueuse, un disséqueur sont ceux qui étudient méthodiquement un corps. On a lu aussi une dissecteuse, un dissecteur.
une personne dissertante ou dissertatrice, un homme dissertant ou dissertateur aiment disserter ; sont enclins à disserter. Une dissertatrice ou disserteuse, un dissertateur ou disserteur sont des auteurs de dissertation(s). Le mot dissertateur est emprunté au bas latin dissertator « celui qui discute ».
Les adjectifs dissertatif, dissertative, et dissertatoire qualifient ce qui a les caractères de la dissertation, d'une dissertation.
Une dissertation est un discours ou un écrit où sont développés, de façon ordonnée, des arguments sur un sujet, un thème, ou une question scientifique ; une méthode d'exposition des arguments en forme de dissertation. Une dissertation ou dissert est l'exercice écrit, que l'on donne aux élèves ou aux étudiants, qui consiste dans la discussion argumentée d'un sujet donné ; un développement écrit, généralement fastidieux, d'idées, d'opinions sur un sujet didactique quelconque. Ce nom est emprunté au latin impérial dissertatio « dissertation ».
Le verbe disserter signifie développer et exposer méthodiquement, par écrit ou oralement, des arguments sur un sujet, un thème, une question savante ; développer en bonne et due forme, et souvent longuement, des arguments, des opinions de manière oiseuse ou pédante et ennuyeuse. Ce verbe est emprunté au latin impérial dissertare « discuter, disserter ».
Une dissidence est l'action ou l'état d'une personne ou d'un groupe de personnes qui, en raison de divergences doctrinales, se sépare d'une communauté religieuse, politique, philosophique ; l'action ou l'état d'une personne ou d'un groupe de personnes qui ne reconnait plus l'autorité politique à laquelle il se soumettait jusqu'alors ; le refus d'une autorité politique ou idéologique. Une dissidence, des dissidences sont une divergence doctrinale qui peut entrainer ou entraine une scission dans une communauté religieuse, politique ou philosophique ; un désaccord, un dissentiment. Ce nom est emprunté au latin impérial dissidentia « opposition, désaccord ».
Une personne dissidente, un groupe dissident ont abandonné en raison de divergences doctrinales les positions du plus grand nombre ou de la communauté à laquelle ils appartenaient ; n'obéissent plus à l'autorité politique à laquelle il se soumettait jusqu'alors ; se séparent d'un mouvement artistique, scientifique ; sont en désaccord.
Une dissidente, un dissident sont ceux qui cessent d'adhérer à l'idéologie dominante, au système politique et social en place. Une dissidente en ligne ou cyberdissidente, un dissident en ligne ou cyberdissident sont des dissidents politiques qui utilisent les moyens de communication électroniques, notamment les réseaux sociaux, pour faire connaitre leurs opinions ou diffuser des informations (en anglais : cyberdissident. Voir aussi : cybermilitant. JORF du 16/01/2015). Ce mot est emprunté au latin classique dissidens, participe présent de dissidere « être séparé, être en désaccord ».
L'adjectif dissimilaire : n'est pas similaire.
Une dissimilation est le processus inverse de l'assimilation, par lequel deux phonèmes identiques ou présentant des caractères communs tendent à se différencier s'ils se trouvent dans le voisinage l'un de l'autre, l'un, dit dissimilateur, modifiant ou déplaçant ou supprimant l'articulation de l'autre, dit dissimilé. Dissimiler un phonème, c'est le modifier par dissimilation.
Une dissimilitude est une dissemblance, un manque de similitude. Ce nomst emprunté au latin classique dissimilitudo « dissemblance, différence ».
L'adjectif dissimulable qualifie ce qui est susceptible d'être dissimulé, caché, rendu invisible.
Une apparence dissimulante, un homme dissimulant dissimulent quelque chose ; ont pour habitude de dissimuler quelque chose.
Une (personne) dissimulatrice, un (homme) dissimulateur dissimulent quelque chose soit dans une occasion particulière, soit de manière habituelle, en particulier dans son comportement. Ce mot est emprunté au latin classique dissimulator « celui qui dissimule, qui cache ».
Une dissimulation est le fait de cacher ou d'être caché, de dissimuler un objet, un sentiment, une action ; une tendance à dissimuler ; une disposition au mensonge par omission ; une action par laquelle un individu cherche à cacher par le mensonge ou par des moyens frauduleux un fait gênant ou compromettant. Ce nomest emprunté au latin classique dissimulatio « dissimulation, feinte ».
L'adjectif dissimulé, dissimulée, qualifie quelqu'un ou ce qui est soustrait à la vue, ce qui est caché ; ce qui est tenu caché, secret, non montré ; ce qui est marqué par une tendance permanente au mensonge, au secret, à la tromperie.
Le verbe dissimuler signifie cacher pour autrui, autant que faire se peut, par un moyen approprié ; cacher, ne pas déclarer un revenu, des ressources financières ; ne pas laisser paraitre, cacher délibérément ou masquer sous de fausses apparences des sentiments, des pensées, des idées. Se dissimuler signifie se rendre invisible, se cacher ; cacher son visage, ses sentiments ; être caché, rester caché ; ne pas se montrer quelque chose. Ce verbe est emprunté au latin classique dissimulare « cacher, dissimuler ».
une dissipatrice, un dissipateur sont ceux qui dissipent leur bien ou le bien qui leur est commis. Une administration dissipatrice, un gouvernement dissipateur sont dépensiers, sont prodigues. Ce mot qui est emprunté au bas latin dissipator « destructeur », a évincé le moyen français dissipeor, dérivé de dissiper.
L'adjectif dissipatif, dissipative, a signifié qui dissipe de l'énergie.
Une dissipation est l'action de disparaitre en se dispersant, en s'anéantissant ; la puissance totale, utile et perdue, que consomme un dispositif ; l'action de dépenser follement ou avec prodigalité ; l'action de se distraire, de se changer les idées ; l'état, le comportement d'une personne qui mène une vie insouciante, livrée aux plaisirs et aux amusements ; une dispersion inopportune des facultés intellectuelles ou d'attention ; le comportement, l'état d'un élève agité, turbulent, inattentif. Ce nom est emprunté au latin classique dissipatio « dispersion ; gaspillage ».
L'adjectif dissipé, dissipée, qualifie ce qui a été anéanti, ce qui a disparu ; ce qui a été dépensé follement ou avec prodigalité ; quelqu'un qui aime à s'amuser, qui s'adonne à des occupations frivoles ; ce qui est vécu dans la dissipation. Une personne dissipée, un esprit dissipé ne sont pas concentrés, se dispersent. Une (élève) dissipée, un (élève) dissipé sont inattentifs et turbulents.
Le verbe dissiper signifie faire disparaitre en dispersant, en écartant ; faire s'évanouir ; faire cesser ; dépenser follement, inutilement ; empêcher quelqu'un d'être concentré ; le divertir ; disperser sur plusieurs suets ce qui devrait être concentré sur un seul. Se dissiper signifie disparaitre progressivement, en se dispersant ou en se transformant ; cesser progressivement ; mettre un terme à ses soucis, se distraire, s'amuser ; se livrer à la dissipation ; disparaitre, être éclairci ; être follement dépensé ; devenir, être inattentif ; devenir indiscipliné. Ce verbe est emprunté au latin classique dissipare « disperser ; mettre en déroute, anéantir ».
Une dissociabilité est le caractère de ce qui est dissociable, de ce qui peut être dissocié. L'adjectif indissociable qualifie ce qui ne peut pas être dissocié d'autre chose, considéré(e) séparément ; ce qui ne peut pas être séparé en plusieurs parties. On lit l'adverbe indissociablement.
Une pensée dissociatrice, un esprit dissociateur ont pour effet de dissocier quelque chose.
On lit un processus dissociatif (en psychanalyse).
Une dissociation est l'action de dissocier ; le résultat de cette action ; une décomposition partielle d'une substance ; l'action de rompre la cohésion interne d'une chose ; le résultat de cette action ; une rupture de l'unité psychique correspondant à un trouble profond de la personnalité ; l'action de distinguer deux choses ; en cardiologie, c'est la dissociation entre l’activité des oreillettes et celle des ventricules provoquée par des altérations organiques ou fonctionnelles du tissu nodal qui entrainent un ralentissement ou une interruption de la transmission de l’excitation ; en microbiologie, c'est une modification phénotypique d'une souche bactérienne donnée ; en ophtalmologie, c'est une interruption des mécanismes sensorimoteurs qui contrôlent l'alignement des yeux.
Pour un raffinage, une dissociation est l'opération qui consiste à retrouver la composition réelle d'un fluide en partant des résultats d'une modélisation par regroupement (en anglais : delumping ; inverse lumping ; splitting. Voir aussi : modélisation par regroupement. JORF du 12/02/2012).
Pour le transport ferroviaire, une dissociation est la séparation, au sein d’un réseau de chemin de fer, de l’activité de transport et de la gestion de l’infrastructure. La dissociation permet au gestionnaire de l’infrastructure de transports d’étendre l’accès au réseau à plusieurs opérateurs ferroviaires. En anglais : unbundling. JORF du 21/12/2013.
Le verbe dissocier signifie décomposer partiellement une substance par une réaction chimique réversible ; séparer en éloignant ou en opposant ; considérer séparément. Se dissocier signifie se séparer. Ce verbe est emprunté au latin classique dissociare « séparer, désunir », dérivé de sociare « associer, unir ».
L'adjectif dissolu, dissolue, qualifie quelqu'un qui vit dans un excès de plaisir, sans contrainte morale ; ce qui témoigne d'un dérèglement moral ; ce qui manque de cohésion, de règles précises. Ce mot est emprunté au latin classique dissolutus « relâché, dépravé », participe passé de dissolvere, voir : dissoudre. On a lu dissolu pour dissous. Vivre dissolument a signifié d'une manière dissolue.
Une dissolubilité est l'état de ce qui est dissoluble, de ce qui peut être dissout par décomposition ou absorption ; de ce qui peut être séparé. Ce mot est emprunté au latin classique dissolubilis « séparable, divisible », dérivé de dissolvere, voir : dissoudre. Une indissolubilité est le caractère de ce qui est indissoluble, de ce qui ne peut pas être dissout, détruit, rompu, révoqué. On lit l'adverbe indissolublement.
Une dissolution est une désagrégation d'un organisme s'effectuant par la séparation et la dispersion de ses éléments constituants ; le processus par lequel une substance solide, liquide ou gazeuse mise au contact d'un liquide ou d'une source de chaleur passe à l'état de solution ; une solution obtenue après avoir dissout une substance dans un liquide ; un affaiblissement marqué, un anéantissement des forces physiques ou des facultés ; une désagrégation, un anéantissement d'un corps constitué, d'un groupe de personnes ou du lien organique qui les unit ; une désagrégation des principes moraux qui régissent la vie en société ; une procédure par laquelle l'autorité met fin, avant le terme légal, au mandat d'une assemblée délibérante ; un acte par lequel une société, une organisation (généralement à caractère politique) sont frappées d'interdiction légale ; le fait de disparaitre en se fondant dans un milieu ambiant, en perdant souvent son individualité. Ce nom est emprunté au latin classique dissolutio « dissolution; séparation (des parties); destruction, anéantissement ».
Une dissolution mortuaire ou une immersion mortuaire [en anglais : water cremation] sont le procédé par lequel le corps d'un défunt est réduit en ses composantes chimiques les plus élémentaires par hydrolyse alcaline. On lit ausso aquamation, resomation et biocrémation qui sont des marques de commerce. OQLF.
Un dissolvant est un produit pour dissoudre un autre produit. L'adjectif dissolvant, dissolvante, qualifie ce qui forme une solution ; ce qui est affaiblissant.
Une dissonance est une rupture de l'harmonie d'un accord ou d'une ligne mélodique par l'introduction d'une ou plusieurs notes qui leur sont étrangères ; un manque d'harmonie, d'accord ; un ensemble de sons désagréables à l'oreille ; un assemblage disparate de couleurs ; une répétition de sons désagréables à l'oreille ; un désaccord entre le style et les idées ; un désaccord existant entre deux ou plusieurs personnes, dû aux divergences de caractère, de point de vue, etc. ; des contradictions affectant les sentiments, le caractère d'un individu. Ce nom est emprunté au bas latin dissonantia « dissonance, désaccord » dérivé du latin impérial dissonare.
L'adjectif dissonant, dissonante, qualifie ce dont l'harmonie ou la ligne mélodique sont rompues par l'introduction d'une ou plusieurs notes étrangères ; ce qui crée une dissonance.
Le verbe dissoner signifie provoquer une rupture d'harmonie ou former un assemblage discordant ; détonner. Ce verbe est emprunté au latin impérial dissonare « rendre des sons discordants » « différer ».
On a lu aussi dissonnance, dissonnant, dissonner.
Le verbe dissoudre signifie faire passer à l'état de solution, au contact d'un corps liquide ou d'une source de chaleur ; détruire en désintégrant, en éparpillant ; faire perdre sa cohésion à un ensemble, tout ou partie ; anéantir, supprimer en dispersant ; rompre, briser un lien moral, une alliance ; séparer les éléments constituant un groupe institutionnel ou une relation juridique entre personnes, et par là mettre fin à l'existence de ce groupe ou à cette relation ; faire cesser l'activité et l'existence d'une société ; mettre fin, avant son terme légal, au mandat d'une assemblée délibérante ; mettre fin à l'existence d'un parti, d'une association ; faire perdre ses forces physiques ou morales ; ôter la rigueur morale, l'honnêteté à quelqu'un ; faire disparaitre en absorbant. Se dissoudre signifie passer à l'état liquide ; se transformer ; décider sa dissolution ; disparaitre. Ce verbe , emprunté au latin classique dissolvere « détruire », a été refait d'après absoudre.
je dissous, tu dissous, il dissout, nous dissolvons, vous dissolvez, ils dissolvent ;
je dissolvais ; je dissolus ; je dissoudrai ; je dissoudrais ;
j'ai dissout ; j'avais dissout ; j'eus dissout ; j'aurai dissout ; j'aurais dissout ;
que je dissolve, que tu dissolves, qu’il dissolve, que nous dissolvions, que vous dissolviez, qu’ils dissolvent ;
que je dissolusse, qu’il dissolût, que nous dissolussions ; que j'aie dissout ; que j'eusse dissout ;
dissous, dissolvons, dissolvez ; aie dissout, ayons dissout, ayez dissout ;
(en) dissolvant.
Ancienne orthographe du participe passé : dissous, dissoute.
elles se dissolvent, ils se dissolvent, elles se sont dissoutes, ils se sont dissouts,...
La conjugaison du verbe dissoudre n’est pas des plus simples et l’Académie a toujours indiqué, à cet article, les formes qu’elle prend. Cette conjugaison a fait l’objet de débats entre grammairiens. Féraud en rendit compte dans son Dictionnaire critique de la langue française, quand il écrivit : « La Touche dit que résoûdre a au pluriel du présent : nous résolvons, vous résolvez, ils résolvent, et non pas, nous résoudons, etc. ; mais que dissoûdre fait : nous dissoudons, etc., plutôt que nous dissolvons. Il dit bien pour le 1er : mais pour le 2nd, il se trompe. Richelet met aussi, nous dissoudons, et ajoute que plusieurs disent dissolvons, mais que le grand usage est pour la première manière. L’usage a donc changé : on ne dit plus que dissolvons. » Ce texte, vieux de plus de deux siècles, est toujours d’actualité. Rappelons donc que l’on doit dire s’il dissolvait et que le verbe résoudre suit la même conjugaison. Académie française.
L'adjectif dissout (anciennement : dissous), dissoute, qualifie ce qui a subi la dissolution, ce qui est décomposé ; ce qui est passé à l'état de solution chimique ; ce qui n'existe plus, ce qui a été supprimé ; une assemblée délibérante qui a été dépouillée de ses pouvoirs, dont le mandat a été annulé avant son terme légal.
La conjugaison du verbe dissoudre est identique à celle d'absoudre, au participe passé près.
La difficulté de ces verbes à plusieurs bases repose aussi sur le fait que leur participe passé donné comme régulier n'est pas aussi régulier que cela. On connaît l'astuce de mettre le mot au féminin pour obtenir la consonne finale : acquis, acquise ; confit, confite. Mais les trois verbes en -soudre ont un masculin en -s et un féminin en -t. Toutefois, les rectifications orthographiques de 1990 proposent un alignement en dissout, dissoute, et de même pour les autres verbes en -soudre.
Le participe passé dissolu(e) a pris lui un tour moral. Cependant ce n'était pas le sens au 16ème siècle où dissolu pouvait exprimer la disparition, la séparation physique des éléments sans aucune allusion à une conduite.
En savoir plus : site de Dominique Didier.
Le mot soluble est emprunté au bas latin solubilis « qui peut être détruit, dissous » et spécialement « que l'on peut absoudre ». Le nom (une) solution est emprunté au latin solutio « action de délier, de dissoudre » d'où « action de résoudre une difficulté, un problème »
Le mot lyophile (qui est relatif à certaines substances qui ont une grande affinité avec l'eau ; qui est relatif aux substances susceptibles d'être soumises à la lyophilisation et de retrouver leurs propriétés par simple addition d'eau) est composé des éléments lyo-, du grec. λ υ ́ ε ι ν « dissoudre » et -phile emprunté au grec -φ ι λ ο ς οu -φ ι λ η ς de φ ι ́ λ ο ς « ami ».
-lyse est tiré du grec λ υ ́ σ ι ς « action de délier ; dissolution ; fin ».
Le verbe dissuader signifie amener par des arguments quelqu'un à renoncer à une action, une entreprise, un dessein ; employer une stratégie de dissuasion. Ce verbe est emprunté au latin classique dissuadere « parler pour détourner de quelque chose », « déconseiller quelque chose ».
L'adjectif dissuasif, dissuasive, signifie qui dissuade ; qui est propre à dissuader. Ce mot est dérivé du radical du supin dissuasum, de dissuadere.
Une dissuasion est l'action de dissuader ; son résultat ; ce dont l'existence doit suffire, par la seule crainte de représailles ou de guerre totale, à dissuader l'ennemi de toute agression ; ce qui doit servir à dissuader quelqu'un de faire quelque chose ; une action visant à empêcher un adversaire ou un ennemi potentiel d'accomplir une action hostile, par crainte des conséquences, en particulier de représailles par arme nucléaire (en anglais : deterrence. JORF du 22/09/2000). Ce nom est emprunté au latin classique dissuasio « action de parler contre, de détourner ».
Le verbe persuader (convaincre ; décider à) est emprunté au latin classique persuadere « décider à faire quelque chose ; convaincre », composé de per- préfixe à valeur intensive et de suadere « conseiller ». Le mot persuasif est emprunté au bas latin persuasivus, lui-même formé sur le supin persuasum de persuadere. Le nom (une) persuasion est emprunté au latin classique persuasio « action de persuader ; croyance » formé sur le supin persuasum de persuadere.
Un dissyllabe ou dissyllabique est un vers composé de deux syllabes ; une pièce dont tous les vers sont composés de deux syllabes. Un (mot) dissyllabique ou dissyllabe est composé de deux syllabes. Les mots dissyllabe et dissyllabique sont empruntés au latin impérial dissyllabus « de deux syllabes ».
Une dissymétrie est une absence ou un défaut de symétrie. Ce nom est dérivé de symétrie, l'élément préfixal dys- ayant été confondu avec dis-. L'adjectif dissymétrique qualifie ce qui présente un défaut de symétrie.
L'adjectif distal, distale, distaux, distales, qualifie ce qui fonctionne à distance ; en anatomie, ce qui est en situation éloignée de l’axe du corps humain ; ce qui caractérise l’extrémité terminale de certains organes (nerfs, vaisseaux) ; ce qui caractérise l’extrémité d’un membre à l’opposé de sa racine ou toute structure anatomique située au niveau de cette extrémité. Ce mot est dérivé du radical du latin distans d'après l'antonyme proximal.
Une distance est l'intervalle mesurable qui sépare deux objets, deux points dans l'espace ; l'espace qu'on franchit pour aller d'un lieu à un autre ; une étendue, un vaste espace ; un éloignement ; une différence entre des choses concrètes ou abstraites ; une différence entre des personnes ; une réserve, un recul vis-à-vis de quelqu'un ou de quelque chose ; l'intervalle qui sépare deux évènements, deux époques. Ce nom est emprunté au latin classique distantia « distance, éloignement » « différence ».
À distance signifie de loin, sans contact direct ; par l'intermédiaire de quelque chose. À égale distance de ..., à mi-distance de ... c'est au milieu de l'intervalle qui sépare deux choses ; à la moitié de la distance, à mi-chemin.
À distance de sécurité se dit d'une arme dont le lancement peut être effectué par un moyen de combat qui se trouve hors de portée des moyens de défense adverse (en anglais : safe distance ; standoff distance ; standoff range. JORF du 22/09/2000).
Une distance franchissable est la distance que peut parcourir un avion pour une configuration de décollage et dans des conditions atmosphériques données. En anglais : range. JORF du 22/09/2000.
Une distance génétique est l'évaluation du degré de dissemblance génétique entre deux génomes. En anglais : genetic distance. JORF du 22/09/2000.
Une distance proximale au sol est la distance instantanée qui sépare le point nadiral de l'émetteur du point de portée proximale, déduite des distances-temps entre ces deux points. En anglais : delay ground distance ; delay ground range. Voir aussi : portée distale, portée proximale. Une distance-temps au sol est la distance entre la projection de la verticale du capteur actif et l'intersection du front d'onde, sur la surface de référence au sol. En anglais : ground range. Voir aussi : image topographique ambigüe. Une distance-temps est la distance parcourue par l'onde électromagnétique entre le capteur actif et la cible, et obtenue par la mesure du temps de parcours. En anglais : slant range. JORF du 22/09/2000.
Une équidistance est le fait d'être à une distance égale ; une distance égale.
Il y a plusieurs types de distances. La plus classique, la distance géométrique euclidienne, a un intérêt partiel pour l'étude des mobilités. D'autant que la ligne droite n'est pas forcément la plus adaptée pour rejoindre un point à un autre.
Aussi, les entreprises, comme les particuliers, tendent à mesurer les distances en temps (distance-temps) : "nous sommes à 20 mn de l'aéroport". Et aussi en coût (distance-coût). Distances-temps et distances-coûts peuvent être représentées dans l'espace par des lignes de temps ou de coût égal pour accéder à un lieu donné : il s'agit respectivement d'isochrones ou d'isodapanes. L'espace géographique n'étant pas isotrope, les distance-coût et distance-temps ne sont pas égales, en général, à la distance géométrique.
Les dimensions des aires de chalandise d'un commerce ou des aires d'influence d'un service dépendent de sa portée-limite. Pour optimiser leurs déplacements, les clients tiennent compte des coûts, des temps, et ne vont guère au-delà de cette portée-limite.
On remarque aussi que la distance est révélée par les comportements plutôt qu'établie a priori selon une échelle identique pour tous les individus (distance perçue). La distance perçue fait partie des distances cognitives (ou mentales), qui sont des représentations psychologiques, individuelles ou collectives : c'est le champ de ce qui relève de la proxémie. La distance entre les individus est un élément important des interactions sociales. Edward T. Hall (1963) distingait trois ordres de distances entre les individus : personnelle, sociale, et publique. Dans les études de mobilité ou de diffusion, la proximité se mesure moins en terme de distance physique que par les possibilités de contact, d'information ou de familiarité avec les lieux.
En savoir plus : Géoconfluences.
L'adjectif distancé, distancée, signifie séparé(e) par un intervalle.
Un distancement est un déclassement, une disqualification.
Le verbe distancer signifie laisser à distance derrière soi, dépasser ; disqualifier un cheval ou un coureur qui, pendant la course, a commis une faute ; mettre une certaine distance entre des choses, des personnes ; éloigner ; empêcher des rapports étroits, repousser ; tenir à distance ; espacer.
je distance, tu distances, il distance, nous distançons, vous distancez, ils distancent ;
je distançais ; je distançai ; je distancerai ; je distancerais ;
j'ai distancé ; j'avais distancé ; j'eus distancé ; j'aurai distancé ; j'aurais distancé ;
que je distance, que tu distances, qu'il distance, que nous distancions, que vous distanciez, qu'ils distancent ;
que je distançasse, qu'il distançât, que nous distançassions ; que j'aie distancé ; que j'eusse distancé ;
distance, distançons, distancez ; aie distancé, ayons distancé, ayez distancé ;
(en) distançant.
Une distanciation est le fait pour un auteur, un metteur en scène, un acteur de créer une certaine distance entre le spectacle et le spectateur, afin de développer l'esprit critique de celui-ci ; un recul pris vis-à-vis de ce qu'on dit, de ce qu'on fait, de ce qu'on montre ; un écart, un refus de relation existant entre différentes classes sociales.
Une distanciation physique est l'instauration d'une distance physique minimale entre individus pour limiter la propagation d'une maladie contagieuse. La distanciation physique est une mesure de santé publique. L'emploi de « distanciation sociale » en ce sens est à proscrire. En anglais : physical distancing. Une distanciation sociale : est une restriction des interactions sociales impliquant une présence physique, qui a pour but de limiter la propagation d'une maladie contagieuse. La distanciation sociale est une mesure de santé publique. La fermeture de certains lieux publics telles les salles de spectacles ou les discothèques, et l'instauration d'un couvre-feu sont des moyens utilisés dans le cadre de la distanciation sociale. En anglais : social distancing. JORF du 7 aout 2022.
L’expression distanciation sociale est une transcription de l’anglais social distancing ; elle est assez peu heureuse, et ce, d’autant moins que ce syntagme existait déjà avec un tout autre sens. On le trouve en effet dans Loisir et culture, un ouvrage, paru en 1966, des sociologues Joffre Dumazedier et Aline Ripert ; on y lit : « Vivons-nous la fin de la “distanciation” sociale du siècle dernier ? Les phénomènes de totale ségrégation culturelle tels que Zola pouvait encore les observer dans les mines ou les cafés sont en voie de disparition. » Distanciation, que les auteurs prennent soin de mettre entre guillemets, désigne le refus de se mêler à d’autres classes sociales. On suppose pourtant que ce n’est pas le sens que l’on veut donner aujourd’hui à ce nom. Distanciation a aussi connu une heure de gloire grâce au théâtre brechtien, mais même s’il s’agit, comme on le lit dans notre Dictionnaire, pour le spectateur, de donner « priorité au message social ou politique que l’auteur a voulu délivrer », il est difficile de croire que ce soit le sens de la « distanciation sociale » dont on nous parle aujourd’hui. Peut-être aurait-on pu parler de « respect des distances de sécurité », de « distance physique » ou de « mise en place de distances de sécurité », comme cela se fait dans d’autres domaines ? Académie française.
Le Centre national d’enseignement à distance (le CNED) a été créé en 1939, il y a donc plus de quatre-vingts ans. Cette assez longue histoire a permis de faire entrer la locution enseignement à distance dans l’usage. Aussi n’est-il sans doute pas nécessaire de remplacer cette forme par l’expression « en distanciel », trop largement répandue en ces temps de fermeture partielle de nombre d’établissements scolaires. Parallèlement à « à distance », on emploiera « en présence », plutôt que l’anglicisme présentiel, calque maladroit et peu satisfaisant de l’anglais presential. Académie française
En Belgique, un distancement ou distanciement sont une distanciation.
Le verbe distancier signifie mettre à distance, prendre ou donner du recul. Se distancier signifie prendre du recul.
L'adjectif distant, distante, qualifie ce qui est à une certaine distance ; ce qui est différent, éloigné ; quelqu'un qui garde ses distances, qui décourage les rapports familiers ; ce qui est éloigné dans le temps. Ce mot est emprunté au latin classique distans, participe présent de distare « être éloigné, être différent ». L'adjectif équidistant, équidistante, signifie à distance égale.
Le verbe distendre signifie augmenter le volume ou la surface d'un corps en le soumettant à une très forte tension ; relâcher les liens qui resserrent un tout ou qui unissent plusieurs choses ou plusieurs personnes. Se distendre signifie être moins serré. Ce verbe est emprunté avec influence de tendre, au latin classique distendere « étendre, tendre, gonfler, torturer ». Voir aussi : une distension (ci-dessous).
je distends, tu distends, il distend, nous distendons, vous distendez, ils distendent ;
je distendais ; je distendis ; je distendrai ; je distendrais ;
j'ai distendu ; j'avais distendu ; j'eus distendu ; j'aurai distendu ; j'aurais distendu ;
que je distende, que tu distendes, qu’il distende, que nous distendions, que vous distendiez, qu’ils distendent ;
que je distendisse, qu’il distendît, que nous distendissions ; que j'aie distendu ; que j'eusse distendu ;
distends, distendons, distendez ; aie distendu, ayons distendu, ayez distendu ;
(en) distendant.
je me distends, tu te distends, il se distend, nous nous distendons, vous vous distendez, ils se distendent ;
je me distendais ; je me distendis ; je me distendrai ; je me distendrais ;
je me suis distendu(e) ; je m'étais distendu(e) ; je me fus distendu(e) ; je me serai distendue(e) ; je me serais distendu(e) ;
que je me distende, que tu te distendes, qu’il se distende, que nous nous distendions, que vous vous distendiez, qu’ils se distendent ;
que je me distendisse, qu’il se distendît, que nous nous distendissions ; que je me sois distendu(e) ; que je me fusse distendu(e) ;
distends-toi, distendons-nous, distendez-vous ; sois distendu(e), soyons distendues, soyons distendus, soyez distendu(e)(es)(s) ;
(en) se distendant.
L'adjectif distendu, distendue, qualifie ce qui est agrandi sous l'effet d'une très forte tension ; ce qui est relâché.
Les disténiens sont une sous-famille de coléoptères de la famille des cérambycidés, appelés aussi Disteniidae.
Une distension est une augmentation de volume ou de surface que subit un corps soumis à une très forte tension ; un écartèlement. Ce nom est emprunté au latin impérial distentio, en bas latin distensio « extension, contraction ». Voir aussi : distendre (ci-dessus).
Distephanus désigne des algues dorées.
Un disthène est le silicate naturel d'aluminium, qu'on appelait autrefois talc bleu.
Un distichiasis est un dédoublement de la rangée de cils, la rangée surnuméraire étant localisée près du globe oculaire. On lit des poils distichiasiques.
Un distichlis à épis est une graminée fourragère.
Les distichodes sont les poissons characiformes de la famille des distichodontidés, exemples Distichodus lusosso, Distichodus sexfasciatus.
Un disticoxite est, chez certains insectes, une zone de la suture basicostale à la base des hanches.
Le distilbène ou diéthylstilbœstrol sont un oestrogène de synthèse, dérivé du stilbène.
La finale de la plupart des verbes en -iller se prononce comme briller : c’est le cas par exemple de frétiller, griller, mordiller, pétiller, sautiller ou tortiller. Mais on prononce comme filer dans distiller, osciller et instiller. OQLF.
Un distillat est le produit d'une distillation, d'un procédé de purification ou d'une séparation des constituants ; le produit semi-complexe obtenu par distillation du pétrole brut ou craqué.
Une distillatrice, un distillateur sont ceux qui fabriquent et vendent des produits obtenus par distillation et plus particulièrement des eaux de vie et des liqueurs ; ce nom a parfois désigné ceux qui se complaisent aux fines analyses intellectuelles, musicales, etc. Un distillateur est un appareil installé sur un bateau et qui sert à distiller l'eau de mer.
Une distillation est l'opération par laquelle on sépare, au moyen du feu et dans des appareils fermés, des substances composées pour en recueillir les parties volatiles ; ce qui s'écoule lentement ; ce qui s'exprime de manière subtile ou raffinée. Ce nom est emprunté au latin médiéval distillatio « distillation », dérivé de distillare.
Une distillation atmosphérique est la distillation du pétrole brut, effectuée à la pression atmosphérique, en vue d'obtenir l'essence, le kérosène, le gazole et les produits les plus lourds (en anglais : crude distillation) ; une installation dans laquelle se réalise la distillation atmosphérique (en anglais : crude distillation unit). Voir aussi : produits de tête. JORF du 22/09/2000.
Une colonne distillatoire, un vase distillatoire servent à la distillation. Un appareil distillatoire est un dispositif spécialement étudié pour distiller l'eau de mer.
Le verbe distiller signifie séparer par la chaleur les principes fixes et les principes volatils d'une substance composée ; produire, sécréter goutte à goutte un liquide ; tirer l'essence d'une chose, l'exprimer avec raffinement ; couler goutte à goutte. Ce verbe est emprunté au latin impérial distillare « tomber goutte à goutte ».
Une distillerie est un lieu où l'on fabrique de manière artisanale ou industrielle des produits obtenus par distillation. La distillerie est le métier, l'industrie qui se charge de la distillation.
Une distilleuse, un distilleur sont ceux qui distillent.
Le verbe instiller (faire couler goutte à goutte, insinuer) est emprunté au latin instillare « verser goutte à goutte ; introduire dans, insinuer, inculquer ».
Le verbe stiller (faire couler goutte à goutte ; couler goutte à goutte) est emprunté au latin stillare « tomber goutte à goutte, faire couler goutte à goutte », dérivé de stilla « goutte ». D'où une stillation (un écoulement goutte à goutte), stillatoire, un stilligoutte (un compte-goutte).
L'adjectif distinct, distincte, qualifie ce qui n'est pas confondu ou ne se confond pas avec un être ou une chose analogue ; ce qui est nettement perceptible par un des sens ; ce qui est nettement séparé d'autres êtres ou choses de même niveau ou de même environnement ; ce qui est nettement perceptible dans sa différence, au terme d'une élucidation rationnelle. Ce mot est emprunté au latin distinctus « distingué, séparé », participe passé de distinguere. L'adverbe distinctement signifie d'une manière distincte ; d'une manière aisément perceptible ; d'une manière nettement séparée ; d'une manière claire et précise.
L'adjectif indistinct, indistincte, qualifie ce qui n'est pas distinct, ce qui ne peut pas être distingué ; ce qui est confondu ou se confond avec d'autres êtres ou d'autres choses ; ce qui n'est pas nettement défini ou séparé ; ce qui ne fait pas de distinction, de différence. L'adverbe indistinctement signifie d'une manière indistincte.
On a lu distinctible signifiant est susceptible d'être distingué.
L'adjectif distinctif, distinctive, qualifie ce qui établit, fonde une distinction. L'adverbe distinctivement signifie d'une manière distinctive.
Une distinction est l'action de distinguer, de déterminer, dans un être ou une chose, ce qui les rend différents ; l'action de séparer nettement un être ou une chose, d'un autre être ou d'une autre chose ; le résultat de cette opération, le fait d'être distingué, une classe distinguée ; l'action de séparer nettement les divers sens qu'un mot ou une proposition peuvent recevoir ; une singularité ou une supériorité qui placent quelqu'un ou quelque chose à part ou au-dessus des autres ; une marque d'estime, d'honneur qui distingue le mérite ou le rang d'une personne et la désigne à l'attention respectueuse d'autrui ; une décoration militaire, civile, religieuse ; les manières élégantes dans le langage, la tenue qui distinguent une personne des autres. Ce nom est emprunté au latin classique distinctio « action de distinguer, différence, séparation, honneur ».
Le Dictionnaire des belgicismes indique une dis ou distinc, distance pour une distinction, en argot étudiant ; une distinction pour un degré de réussite à un examen universitaire, une mention (réussir avec distinction, avec grande distinction).
L'adjectif distinguable signifie qui est susceptible d'être distingué(e). On a lu indistingable et indistinguable pour indistincte, indistinct.
On a lu distinguant, qui permet la distinction, le discernement, et distingueur, qui fait état d'une distinction.
L'adjectif distingué, distinguée, signifie qui est à part, au-dessus des autres en raison de qualités particulières ; remarquable par la distinction de ses manières ; qui traduit la distinction, l'élégance, est de bon ton. On écrit ma considération distinguée, mes sentiments distingués (dans une formule de politesse à la fin d'une lettre). Le distingué est ce qui est distingué ou fait distingué.
Le verbe distinguer signifie, par un effort d'attention, aboutir à découvrir ou à déterminer, sans confusion possible, dans des êtres ou des choses, ce qui les rend différents ; reconnaitre, dans une chose ou entre plusieurs, ce qu'il y a de différent et en tenir compte ; réaliser les conditions permettant ou rendant nécessaire le discernement, faire que les oppositions soient discernables par les sens ou par l'esprit ; mettre à part quelque chose ou quelqu'un par un trait de singularité, de supériorité ; mettre quelqu'un à part des autres personnes, de manière à le valoriser à leurs yeux et le traiter avec des égards particuliers, généralement en vue d'une fin définie. Se distinguer signifie se différencier ; se faire remarquer ; être discerné. Ce verbe est emprunté au latin classique distinguere « séparer, diviser, différencier » « exprimer en particulier, en détachant de l'ensemble ».
Un distinguo est l'action d'énoncer une distinction dans une argumentation ; cette distinction elle-même ; une distinction subtile ou excessivement subtile. Ce mot vient du latin des disputes scolastiques des écoles, distinguo, de l'indicatif présent du latin classique distinguere, voir : distinguer.
1. Un distique est un groupe de deux vers ; dans la prosodie grecque et latine, c'est une réunion de deux vers de mètre différent, formant un sens complet ; dans la prosodie française, c'est une réunion de deux vers à rimes plates, de même mètre ou de mètre différent, et formant une unité sémantique. Ce nom est emprunté au grec δ ι ́ σ τ ι χ ο ν « distique », en latin classique disticha, de même sens.
2. Une feuille distique, une fleur distique, un épullet distique sont insérés suivant deux génératrices de la tige, alternant d'un nœud au suivant des deux côtés de l'axe et sur un même plan. Un cristal distique a deux rangées de facettes autour de chaque base. Ce mot est emprunté au grec δ ι ́ σ τ ι χ ο ς « à deux rangées ».
Un distitarse est le dernier article du tarse d'insecte.
Une distomatose est une anthropozoonose provenant de nombreuses espèces de mammifères domestiques ou sauvages, provoquée par des douves [rématodes distomiens]. Ce nom est dérivé de distome « genre d'entozoaires à doubles suçoirs », du latin scientifique distoma, transcription du grec δ ι ́ σ τ ο μ ο ς « à double bouche » d'après le grec σ τ ο ́ μ α, -α τ ο ς. On a lu aussi une distomose.
Un distome est une douve, un ver parasite. Une distomiase est une distomatose.
Les distomiens sont un sous-ordre de trématodes [douves et schistosomes], qui parasitent différents organes d’hôtes variés et, pour certaines espèces, de l’Homme.
Un distomère est celui des deux énantiomères d'un composé chiral pharmacologiquement actif qui n'a pas été retenu pour l'activité thérapeutique recherchée, parce que son action est moindre que celle de l'eutomère, contraire ou simplement différente. En anglais : distomer. Antonyme : eutomère. Voir aussi : chiral, énantiomère, eutomère. JORF du 18/07/2012.
une distomiase, un distomien : voir ci-dessus.
Le verbe distordre signifie produire une distorsion ; déformer par une torsion. Distordre une onde sonore, c'est la déformer de manière à en fausser la reproduction. Ce verbe est emprunté avec influence de tordre au latin classique distorquere « tourner de côté et d'autre, tordre, tourmenter ».
je distords, tu distords, il distord, nous distordons, vous distordez, ils distordent ;
je distordais ; je distordis ; je distordrai ; je distordrais ;
j'ai distordu ; j'avais distordu ; j'eus distordu ; j'aurai distordu ; j'aurais distordu ;
que je distorde, que tu distordes, qu’il distorde, que nous distordions, que vous distordiez, qu’ils distordent ;
que je distordisse, qu’il distordît, que nous distordissions ; que j'aie distordu ; que j'eusse distordu ;
distords, distordons, distordez ; aie distordu, ayons distordu, ayez distordu ;
(en) distordant.
On lisait une apparence distorse, un visage distors signifiant qui sont de travers, qui ont subi une déformation en se contractant. Ce mot est emprunté au bas latin distorsus, participe passé de distorquere. On a lu aussi distordu.
Une distorsion est une déformation produite par une torsion ; la torsion d'un corps, d'un membre ou d'une partie du corps par contraction des muscles d'un côté et relâchement des muscles du côté opposé ; une déformation du son dans un courant téléphonique ou un appareil sonore ; une déformation d'une image par suite de l'aberration de courbure de champ ; un déséquilibre entre des réalités économiques ; une déformation, une altération. Ce nom est emprunté au latin classique distortio, en bas latin distorsio « distorsion ».
Une distorsion gravitationnelle faible ou un cisaillement gravitationnel sont une faible déformation apparente d’une galaxie, qui est due aux courbures de son rayonnement provoquées par l’effet de gravitation des masses présentes entre l’observateur et cette galaxie. Les distorsions gravitationnelles de nombreuses galaxies observées dans une direction donnée constituent un des moyens les plus efficaces de déterminer la répartition de la matière, dont la matière noire, dans l’Univers. En anglais : cosmic shear. Voir aussi : lentille gravitationnelle, mirage gravitationnel. JORF du 28/06/2017.
1. retrancher, retirer
2. en droit
3. être inattentif
4. se divertir
1. Une distraction (1) est l'action de retrancher une partie d'un tout ; la dissociation des différents éléments d'un corps ; en orthopédie, c'est l'action d’écarter de part et d’autre deux segments osseux ou articulaires.
Le verbe distraire (1) signifiait séparer, retrancher une partie d'un tout ; détourner à son profit. Distraire sa douleur, son chagrin signifiait y faire diversion, en s'absorbant dans d'autres activités ou d'autres pensées. Se distraire de quelque chose signifiait détourner, chasser de son esprit une idée ; en faire abstraction.
Ce qui est distrait (1) de ... est séparé, retranché d'un tout.
2. En droit, une distraction (2) des dépens est l'attribution par jugement à l'avoué de la partie gagnante de la faculté de récupérer sur la partie adverse, les frais de procédure qu'il a engagés pour son client. Une distraction de saisie est un incident de la procédure de saisie, effectué par un tiers, qui se prétend titulaire du droit exproprié, contre le saisissant et la partie saisie. On lit distraire (2) un bien d'une saisie, distraire des dépens.
3. Un distracteur est une chose ou un élément capable de détourner la pensée sur un autre objet ; dans les tests à choix multiples, c'est l'ensemble des réponses erronées mais vraisemblables destinées à détourner le sujet testé des réponses exactes et permettant au testeur d'interpréter ses choix.
Une distractibilité est une tendance à la distraction.
Une distractivité (1) est une incapacité à fixer son attention.
Une distraction (3) est un manque d'attention, habituel ou passager, de l'esprit occupé par autre chose que ce qui lui est proposé ; une disposition à l'inattention, à l'étourderie ; un acte traduisant l'inattention de celui qui l'accomplit ; en psychiatrie, c'est un affaiblissement pathologique de la capacité d'attention aux objets qui devraient occuper la pensée. Distraire (3) quelqu'un, c'est le détourner de l'étude, du travail, par des facéties, des interventions bruyantes.
L'adjectif distrait (2), distraite, qualifie quelqu'un qui est détourné de l'objet qui l'occupait, qui est absorbé par autre chose. Une oreille distraite, un air distrait dénotent de la distraction, un esprit occupé ailleurs. Une distraite, un distrait sont occasionnellement ou naturellement portés à la distraction, à l'étourderie, ceux qui manquent d'attention dans leurs actes ou dans leurs relations avec autrui. L'adverbe distraitement signifie d'une manière distraite.
4. L'adjectif distractif, distractive, signifie apte à divertir, délasser ; qui permet de se délasser, de s'amuser. Ce mot est dérivé de distraire d'après le radical du supin latin distractum. Une distractivité (2) est le fait d'être distractif.
Une distraction (4) est un détournement momentané de l'esprit trop préoccupé vers ce qui amuse ou récrée ; un ensemble de choses qui occupent agréablement l'esprit, délassent et récréent ; une activité délassante pour le corps ou l'esprit, une récréation, un divertissement.
Distraire (4) quelqu'un, c'est le détourner de son objet, de son occupation actuelle en reportant l'attention sur un autre objet, sur une autre activité sentie généralement comme plus agréable ; divertir, récréer le corps ou l'esprit trop préoccupé, occuper agréablement le temps. Se distraire signifie se détendre, se délasser par une occupation agréable.
je distrais, tu distrais, il distrait, nous distrayons, vous distrayez, ils distraient ;
je distrayais ; ; je distrairai ; je distrairais ;
j'ai distrait ; j'avais distrait ; j'eus distrait ; j'aurai distrait ; j'aurais distrait ;
que je distraie, que tu distraies, qu'il distraie, que nous distrayions, que vous distrayiez, qu'ils distraient ;
; que j'aie distrait ; que j'eusse distrait ;
distrais, distrayons, distrayez ; aie distrait, ayons distrait, ayez distrait ;
(en) distrayant.
je me distrais, tu te distrais, il se distrait, nous nous distrayons, vous vous distrayez, ils se distraient ;
je me distrayais ; ; je me distrairai ; je me distrairais ;
je me suis distraite, je me suis distrait ; je m'étais distraite, je m'étais distrait ; je me fus distraite, je me fus distrait ; je me serai distraite, je me serai distrait ; je me serais distraite, je me serais distrait ;
que je me distraie, que tu te distraies, qu'il se distraie, que nous nous distrayions, que vous vous distrayiez, qu'ils se distraient ;
; que je me sois distraite, que je me sois distrait ; que je me fusse distraite, que je me fusse distrait ;
distrais-toi, distrayons-nous, distrayez-vous ; sois distraite, sois distrait, soyons distraites, soyons distraits, soyez distraite(s), soyez distrait(s) ;
(en) se distrayant.
L'adjectif distrayant, distrayante, signifie propre à distraire, à occuper agréablement le temps ; qui procure un passe-temps agréable.
Une distrayeuse, un distrayeur étaient des personnes qui divertissent par leurs actes, leur humour, leur entrain ; des écrivains dont les ouvrages amusent plus qu'ils n'édifient.
Le nom (une) distraction est emprunté au latin classique distratio, distrationis « déchirement, séparation ». Le verbe distraire est emprunté avec attraction de traire au latin classique distrahere « tirer en divers sens ; séparer ».
La vie a longtemps été perçue comme un chemin d’obligations dont on ne devait pas dévier. C’est pourquoi les mots désignant le loisir et le plaisir appartiennent souvent au champ lexical de l’écart par rapport à la route droite, du pas de côté. Nombre de ces mots sont formés avec les préfixes séparatifs di(s)- ou dé- et des radicaux marquant un mouvement. C’est ce que l’on a dans les verbes distraire et divertir. C’est aussi ce que l’on avait dans l’ancien français desporter et desport, l’ancêtre du mot sport. En savoir plus : Académie française
L'adjectif distribuable signifie qui peut ou doit être distribué(e).
L'adjectif distribué, distribuée, signifie réparti(e) ; attribué(e).
On trouve souvent au début des notes de service l'indication à être distribué qui constitue un calque de l'anglais to be distributed. L'auxiliaire être n'a pas sa raison d'être ici et l'on doit opter tout simplement pour la forme active à distribuer. En savoir plus : OQLF.
Le verbe distribuer signifie répartir une ou plusieurs choses ; donner aux membres d'un groupe ou à des personnes diverses, une partie d'une chose ou des choses de même nature faisant partie d'un ensemble ; donner avec profusion et un peu au hasard ; répandre, prodiguer ; attribuer ; disposer d'une certaine manière dans un ensemble ; répartir les pièces d'un local dans un but fonctionnel et esthétique. Se distribuer signifie être attribué ; être réparti. Ce verbe est emprunté au latin classique distribuere « distribuer, répartir, partager ».
Une, un distributaire étaient ceux qui ont reçu quelque chose.
Une distributrice, un distributeur sont des personnes qui distribuent quelque chose ; des agents commerciaux qui louent des films aux directrices et directeurs des salles de projection. Un distributeur en ligne est un acteur économique qui commercialise des produits ou des services exclusivement sur l'internet. Le terme pure player, emprunté de l’anglais, est à proscrire. Voir aussi : tout en ligne, vendeur en ligne. JORF du 28/12/2006. Un distributeur physique et en ligne ou un distributeur en magasin et en ligne vendent leurs produits à la fois dans un magasin physique et en ligne. En anglais : click and mortar. Voir aussi : commerce en ligne, distributeur en ligne, magasin physique. JORF du 25 janvier 2023.
Un distributeur est un appareil ou une machine servant à distribuer. Un distributeur automatique est un appareil distribuant des objets divers après paiement. On lit un DAB ou distributeur automatique de billets, un distributeur d'essence.
Un distributeur (de satellites) est un dispositif installé à bord d'un lanceur, qui porte les satellites destinés à un lancement multiple et les insère sur les orbites requises par leur mission. Un distributeur de satellites peut être équipé d'un dispositif de propulsion selon les besoins des satellites passagers concernés. En anglais : dispenser, satellite dispenser. Voir aussi : adaptateur de charge utile, insertion sur orbite, lancement en grappe, lancement multiple, lancement partagé. Cette publication annule et remplace celle du terme « égreneur » au Journal officiel du 31 décembre 2005. JORF du 26/01/2025.
Une firme distributrice, un système distributeur assurent une distribution, une répartition.
L'adjectif distributif, distributive, signifie qui distribue ; qui exprime qu'une notion considérée s'applique à des objets ou à des êtres pris chacun en particulier. La justice distributive répartit les biens et les peines selon les mérites, par opposition à la justice commutative.
Une distribution est l'action de distribuer, de répartir une ou plusieurs choses ; le résultat de cette action ; l'ensemble des artistes choisis pour tenir les rôles d'un film, d'une pièce de théâtre ou d'un programme (en anglais : cast. Voir aussi : audition, régisseur de distribution. JORF du 18/01/2005) ; autres sens : CNRTL. Ce nom est emprunté au latin classique distributio, distributionis « division, distribution ».
Une distribution à programme variable est le mode de distribution des gaz permettant de faire varier l'instant d'ouverture et de fermeture des différentes soupapes. En anglais : variable valve timing. JORF du 22/09/2000.
La distribution automatique est la vente utilisant des distributeurs automatiques. En anglais : vending. JORF du 22/09/2000.
La distribution directe du GNL est la partie de la chaine du GNL qui permet de distribuer du gaz sous forme liquéfiée à partir d’un terminal méthanier. La distribution directe du GNL s’effectue généralement à petite échelle de manière à répondre à des usages professionnels dans les domaines des transports routiers ou maritimes. En anglais : small-scale liquefied natural gas ; SSLNG ; small-scale LNG ; SSLNG. Voir aussi : chaine du gaz naturel liquéfié, gaz naturel liquéfié, terminal méthanier. JORF du 19/09/2018.
Une distribution (monétaire) sans contrepartie est une distribution gracieuse de liquidités, notamment aux ménages, effectuée à l'initiative de l'État dans le but de relancer l'activité économique. La distribution monétaire sans contrepartie se traduit par une augmentation de la masse monétaire. On trouve aussi, dans le langage professionnel, les termes « hélicoptère monétaire » et « monnaie hélicoptère », qui sont déconseillés. En anglais : helicopter money. Voir aussi : politique d'expansion monétaire. JORF du 22/01/2022.
Une distribution quantique de clés, DQC ou un échange quantique de clés sont un protocole de création simultanée de clés symétriques de chiffrement et de déchiffrement aléatoires chez un émetteur et un récepteur, qui permet d'échanger un message et repose en général sur le principe de l'intrication quantique. La distribution quantique de clés rend systématiquement détectable l'interception de clés. La distribution quantique de clés peut utiliser les méthodes de comptage de photons, dans le cas de variables quantiques discrètes, ou les méthodes de détection cohérente usuelles en télécommunications optiques, dans le cas de variables quantiques continues. En anglais : quantum key distribution (QKD). Voir aussi : cryptographie quantique, intrication quantique, téléportation quantique. JORF du 20 décembre 2022.
Une distribution sélective ou distribution personnalisée, diffusion sélective sont la technique utilisée pour faire bénéficier automatiquement un utilisateur de la toile, à sa demande, d'un envoi de données d'un type choisi. La distribution sélective se distingue de la recherche individuelle. En anglais : push technology. Voir aussi : diffusion systématique sur la toile, recherche individuelle, toile. JORF du 16/03/1999.
Le ditributionnalisme est une théorie linguistique fondée sur l'analyse distributionnelle. L'adjectif distributionnaliste qualifie ce qui est relatif au distributionalisme ; quelqu'un qui pratique le distributionalisme. La linguistique, la grammaire, la méthode, l'analyse distributionnelles sont une méthode descriptive et inductive d'analyse linguistique.
L'adverbe distributivement signifie d'une manière distributive.
Une distributivité est, en mathématiques, une propriété de certaines opérations, par rapport à d'autres.
Le verbe attribuer est emprunté au latin attribuere.
Le nom (une) géonémie : une science qui étudie les conditions et l'état de la distribution des organismes à la surface de la terre) est composé de géo- tiré du grec γ η ̃ « terre » et de -némie formé sur le grec ν ε ́ μ ε ι ν « distribuer ».
L'adjectif districal, districale, districaux, districales, qualifie ce qui appartient au district urbain.
Un district est une subdivision territoriale, d'étendue variable suivant les États ; une région ayant une certaine unité topographique ou économique ; un quartier ; une partie d'une ville ayant une physionomie particulière et une certaine unité ; une subdivision d'un secteur, correspondant à la topographie ou à la composition physico-chimique des sols ; une zone d'activité d'une société couvrant une région où se déroulent des opérations de recherche ou d'exploration d'un gisement. Ce nom qui est emprunté au bas latin districtus « territoire » dérivé du supin districtum de distringere, a éliminé la forme populaire destroit au sens de « district, étendue d'une juridiction » (à comparer avec détroit).
On lisait un incident disturbant. Le verbe disturber (perturber, déranger) est emprunté au latin classique disturbare « disperser violemment, démolir » « bouleverser ».
L'adjectif distyle signifie qui a deux colonnes. Voir -style.
Un distyrène est la forme dimère de styrène.
Un disulfide est le groupe -S-S- formé à partir de deux fonctions thiol par déshydrogénation.
Un disulfure ou bisulfure sont un analogue soufré.
Un disulfirame est un disulfide, ou disulfure, de tétraéthylthiourame, vermicide, entrainant des effets désagréables lors de prise d'éthanol, utilisés pour créer un conditionnement d'aversion chez l'alcoolique.
L'adjectif disystolique se dit d’un pouls arythmique présentant une seule pulsation radiale perceptible pour deux systoles ventriculaires.
A.
il dit, qu'il dît, dit(s), dite(s), je dis, tu dis (dire : prononcer ; exprimer ; signifier ; communiquer ; demander).
Les incises ont pour elles l’avantage de la légèreté. Elles permettent l’économie d’un que conjonction, autorisent l’emploi d’indépendantes plutôt que de subordonnées, et peuvent servir à donner du rythme à un texte. La plus fréquente est sans doute dit-il, mais il est généralement recommandé d’essayer de ne pas reprendre constamment cette tournure et de la faire varier avec d’autres comme reprit-il, ajouta-t-il, etc. Cependant, dans ce domaine comme dans bien d’autres, le mieux est souvent l’ennemi du bien. En savoir plus : Académie française.
À l'heure dite, au jour dit, au moment dit signifient quand c'est convenu.
Desdits accusés, dudit acheteur, de ladite personne, desdites personnes signifient qui concerne la personne ou les personnes dont on vient de parler.
La personne susdite, le cas susdit ont été mentionnés avant, plus haut, dans le document. La susdite, le susdit sont la personne ou la chose qui ont déjà été mentionnées.
Un dit était une phrase, une parole prononcée par quelqu'un ; une affirmation à valeur remarquable ; pour une procédure, une pièce affirmant certains faits relatifs à la cause ; un récit à caractère narratif et portant en général sur des sujets familiers ; un poème narratif. Un non-dit est ce que l'on évite de dire ; ce qui est sous-entendu. Un on-dit est une rumeur, une nouvelle qui se répand dans l'opinion et dont l'origine et l'authenticité sont incertaines. Le pluriel est des on-dit.
Un dédit est une clause par laquelle un contractant se réserve le droit de ne pas exécuter un contrat moyennant une somme convenue ; le montant de l'indemnité convenue en cas de dédit. Un dédit (ou une dédite, en Suisse) est ce qui permet de revenir sur son engagement, souvent en indemnisant. Voir : dédire.
Un dithiane est une molécule qui comporte deux radicaux soufrés.
Un dithyrambe était, dans l'Antiquité grecque, un poème lyrique en l'honneur de Dionysos, sans doute improvisé à l'origine par les buveurs en délire, chanté par un chœur d'hommes déguisés en satyres, et caractérisé par une verve, un enthousiasme exubérants et désordonnés ; un poème lyrique exprimant l'enthousiasme ; un éloge enthousiaste, souvent excessif, pompeux et emphatique. Ce nom est emprunté au latin classique dithyrambus « poème en l'honneur de Bacchus », du grec δ ι θ υ ́ ρ α μ ϐ ο ς « chant en l'honneur de divinités, en particulier de Dionysos ».
L'adjectif dithyrambique qualifie ce qui appartient au genre poétique du dithyrambe ; ce qui est de la nature du dithyrambe ; quelqu'un qui est (volontiers) excessif ou pompeux dans ses éloges ; quelqu'un qui loue avec enthousiasme, souvent avec pompe, excès, emphase. Ce mot est emprunté au latin classique dithyrambicus, de même sens, du grec δ ι θ υ ρ α μ ϐ ι κ ο ́ ς.
Le mot dito signfie, dans une énumération ou une nomenclature d'articles, de même, comme ci-dessus. Ce mot est une adaptation de l'italien ditto, dicto, ancienne forme de detto, participe passé de dire (dire), proprement « ce qui a été dit ».
Ditomus est un genre d'insectes coléoptères carabidés, de couleur noire, fouisseur, nocturne et granivore.
Les ditomyiidés sont une famille d'insectes diptères nématocères orthorrhaphes bibionomorphes.
Un ditrysien est, chez les lépidoptères hétéroneures, l'appareil génital des femelles s'ouvrant par deux orifices distincts, l'un utilisé pour la copulation (situé sur le 8ème segment abdominal), l'autre pour la ponte (situé sur le 9ème segment), par opposition à monotrysien.
Les ditrysiens (Ditrysia) sont la phalange d'insectes lépidoptères glossates eulépidoptères, regroupant les lépidoptères dont la femelle possède deux orifices génitaux, l'un utilisé pour la copulation (situé sur le 8ème segment abdominal), l'autre pour la ponte (situé sur le 9ème segment).
Une dittographie est, dans un manuscrit, un redoublement fautif d'une lettre ou d'une syllabe, par opposition à une haplographie. Ce nom est composé du grec δ ι τ τ ο ́ ς « double » et de graphie.
Une diurèse est le volume d'urine excrété par unité de temps ; l'augmentation de l'excrétion d'urine, après avoir bu un liquide ou consommé un produit diurétique. Ce nom est emprunté au latin médical diuresis du grec δ ι ο υ ρ ε ́ ι ν « uriner (abondamment) ». L'adjectif diurétique signifie qui augmente la sécrétion urinaire ; qui urine souvent. Un (médicament) diurétique augmente la quantité d'urine. Ce mot est emprunté au bas latin diureticus, en grec δ ι ο υ ρ η τ ι κ ο ́ ς.
Une antidiurèse est l'état caractérisé par l'émission d'une urine concentrée et peu abondante. On lit une hormone antidiurétique.
L'adjectif diurnal, diurnale, diurnaux, diurnales , signifiait qui se produit chaque jour. Les actes diurnaux ou diurnes des Romains étaient les comptes-rendus des évènements de la vie romaine et des actes du gouvernement au jour le jour. Un diurnal était un récit, une chronique jour par jour ; un livre de prières contenant l'office divin de chaque jour. Le pluriel est des diurnaux. Ce mot est emprunté au bas latin diurnalis « qui a lieu le jour ; de jour ».
En astronomie, l'adjectif diurne qualifie ce qui s'accomplit en un jour. Habituellement, l'adjectif diurne qualifie ce qui se fait le jour, ce qui a lieu le jour ; ce qui se montre, mène une vie active le jour, par opposition à nocturne. Ce mot est emprunté au latin classique diurnus « de jour, qui se fait tous les jours ».
Une diva est une cantatrice de grand talent et de grande réputation ; une grande et célèbre vedette féminine. Le mot italien diva, attesté dans ce sens depuis le 19ème siècle, signifie proprement « déesse » et est emprunté au latin classique diva.
Le nom (une) divette (une petite diva, une chanteuse en renom d'opérette, de café-concert ou de music-hall) est emprunté à l'italien divetta « chanteuse de café-concert ».
On lisait une personne divagante, un homme divagant signifiant qui voyagent à l'aventure. Une chose divagante fait des détours, a un tracé est sinueux ; se développe sans direction précise. Une personne divagante, un homme divagant divaguent, se perdent en propos confus et abondants. On a lu aussi l'adjectif divaguant.
On a lu une divagatrice, un divagateur pour des personnes qui divaguent.
Une divagation est le fait d'errer çà et là, d'aller au hasard, sans direction précise ; le fait de divaguer ; une suite d'idées ou de propos mal ou peu liés, s'effectuant sans plan préétabli, au gré du cheminement de la pensée ; des propos dénués de bon sens ; des propos incohérents émis sous l'effet de la maladie et généralement dans un état inconscient ; des pensées qui échappent aux contraintes du réel pour se développer dans n'importe quelle direction. Une divagation des animaux, du bétail est le fait de les laisser errer sans surveillance dans les lieux publics ou sur les propriétés d'autrui. Une divagation d'un cours d'eau est un déplacement partiel ou total de son lit ; une défluviation.
Le verbe divaguer signifie errer çà et là ; errer sans surveillance ; pour un cours d'eau, sortir de son lit pour couler ailleurs ; avoir un tracé sinueux ; parler ou écrire en laissant libre cours à son imagination, au hasard du cheminement de l'esprit ; tenir des propos privés de bon sens, dire des absurdités ; émettre sous l'effet de la maladie, de l'ivresse et généralement dans un état inconscient des propos incohérents. Ce verbe est emprunté au bas latin divagari « errer çà et là ».
Une divalence est, en chimie, le caractère d'un corps simple ou d'un radical qui possède la valence deux. Une bivalence est le caractère de ce qui est bivalent.
Les adjectifs bivalent, bivalente ou divalent, divalente, signifient qui a deux fonctions ; qui a deux usages ; qui ne considère que deux valeurs ; en chimie, ils qualifient un atome susceptible de donner deux liaisons covalentes dans une combinaison ; en cytologie, ils désignent une paire de chromosomes homologues liés au cours de la méiose.
Dans la civilisation orientale, un divan était une salle garnie de sièges bas et de coussins où siégeaient les notables d'un conseil ; un conseil de notables ; le gouvernement turc de Constantinople ; dans les maisons orientales, c'est une salle de réception garnie de coussins sur son pourtour. Un divan était un recueil de poésies lyriques des littératures orientales ; un café parisien meublé à l'orientale, en vogue à Paris au milieu du 19ème siècle.
Un divan est un sofa, un siège bas et allongé sans bras ni dossier, placé contre un mur et garni de coussins, pouvant servir de lit. Un divan-lit ou lit-divan sont un divan doté d'un mécanisme permettant de le transformer en lit.
Ce nom est emprunté au turc divān « conseil, salle du conseil, tribunal ; salle garnie de coussins », et celui-ci au persan diwān (dérivé de dibīr « écrivain ») « registre, recueil de feuilles écrites » « recueil de poésies ». Ce mot, à partir du sens « registre », a servi à désigner, sous la dynastie arabe des Abbassides (750-1258) différents bureaux et administrations d'où les sens développés en turc.
Le mot divan est aussi d’origine turque. Il a désigné d’abord une estrade garnie de coussins, et, par allusion à la façon dont se tenaient ses conseils, le gouvernement turc. Son sens de « lit de repos » n’est signalé qu’en 1812. Il a dû venir, non de Turquie, mais d’Égypte, le seul pays d’Orient où ce sens ait existé. Peut-être a-t-il été apporté en France au retour de l’expédition d’Égypte. En savoir plus : Georges Gougenheim.
Le nom (une) douane est emprunté à l'ancien italien doana, dovana, emprunté à l'arabe vulgaire duwān, altération de l'arabe dīwān, emprunté au persan dīwān « douane » et « divan ».
1. On lisait une dive musique pour une musique divine, la dive bouteille pour la divine bouteille, le vin, la dive cueillette pour les vendanges. L'adjectif dive est emprunté au latin classique divus « divin ».
2. Une, un dive est, dans le mazdéisme, un démon mâle ou femelle de l'empire d'Ahriman, génie du mal. Ce nom est emprunté au persan dēv, en ancien persan daiva- « démon », correspondants au sanskrit deva- « dieu ». Avec le Zoroastrisme, les anciennes divinités aryennes ont été considérées comme des esprits mauvais, des démons.
Une divergence est la situation ou le mouvement de deux ou plusieurs éléments, notamment des lignes ou des rayons, qui, à partir d'un point commun ou voisin, vont en s'écartant l'un de l'autre ; une différence ou opposition de point de vue, d'attitude, entre personnes ou groupes de personnes ; un strabisme. Dans l'industrie nucléaire, une divergence est l'état d'un réacteur à l'instant où la criticité du cœur est atteinte ; par extension, c'estla séquence de démarrage d'un réacteur nucléaire qui précède l'atteinte de la criticité du cœur (en anglais : divergence. Voir aussi : criticité, cœur. JORF du 20/02/2011). Ce nom est emprunté au latin scientifique divergentia, terme de physique en 1611.
L'adjectif divergent, divergente, signifie qui diverge, qui va, à partir d'un point commun ou voisin, en s'écartant vers des directions différentes ; qui va, à partir d'un point commun ou voisin, dans une direction différente ; qui ne s'accorde pas, qui va en sens contraire. Des rameaux divergents s'écartent de la tige. Une fonction divergente, une série divergente ne convergent pas. Une lentille divergente a la propriété de faire diverger les rayons lumineux. Une réaction divergente est une réaction nucléaire en chaine et qui s'accélère. Ce mot est emprunté comme terme de physique, au latin scientifique divergens, participe présent de divergere.
En propulsion, un divergent est la partie d'une tuyère de section croissante, en aval du col, où se produit la détente du gaz. Dans le divergent d'une tuyère à blocage sonique, la vitesse du gaz croît au-delà de la vitesse du son au col. En anglais : divergent ; divergent exit cone ; divergent nozzle section ; divergent section ; nozzle extent. Voir aussi : cycle ouvert à expanseur, tuyère intégrée. JORF du 18/04/2001. Un divergent déployable est un divergent qui peut être allongé en cours de fonctionnement d'un moteur-fusée pour augmenter le rapport de détente de la tuyère. En anglais : expandable nozzle ; extendable nozzle. JORF du 23/12/2007.
Le verbe diverger signifie s'écarter de plus en plus l'un de l'autre, à partir d'un point commun ou voisin ; être en désaccord, en opposition ; loucher ; pour un réacteur nucléaire, entrer en divergence. Ce verbe emprunté au bas latin divergere « pencher, incliner » a été formé comme antonyme de converger.
je diverge, tu diverges, il diverge, nous divergeons, vous divergez, ils divergent ;
je divergeais ; je divergeai ; je divergerai ; je divergerais ;
j'ai divergé ; j'avais divergé ; j'eus divergé ; j'aurai divergé ; j'aurais divergé ;
que je diverge, que tu diverges, qu'il diverge, que nous divergions, que vous divergiez, qu'ils divergent ;
que je divergeasse, qu'il divergeât, que nous divergeassions ; que j'aie divergé ; que j'eusse divergé ;
diverge, divergeons, divergez ; aie divergé, ayons divergé, ayez divergé ;
(en) divergeant. Ce verbe est emprunté au bas latin divergere « pencher, incliner », formé comme antoyme de converger qui est emprunté au bas latin convergere « se réunir de plusieurs points ».
L'adjectif divers, diverse, qualifie ce qui présente plusieurs aspects ou caractères différents, simultanément ou successivement. Des pensées diverses, des sentiments divers présentent des aspects opposés, contradictoires. Des mouvements divers sont des remous généralement hostiles, d'une assemblée, en particulier lors d'un débat parlementaire. Un fait divers est un évènement non exceptionnel. Les faits divers sont les menus évènements du jour rapportés par la presse ; la rubrique d'un journal sous laquelle sont groupés ces évènements. Diverses personnes, divers objets sont plusieurs personnes, plusieurs objets ; des personnes ou des objets de plusieurs sortes. Ce mot est emprunté au latin classique diversus (du participe passé de divertere, voir : divertir) littéralement « allant dans des directions opposées » d'où « opposé, contraire, hésitant » et au pluriel « plusieurs » en bas latin.
Divers en vrac désigne une cargaison composée de colis divers non constitués en unités de charge. On trouve aussi, elliptiquement, « divers-vrac » (langage professionnel). En anglais : break bulk. JORF du 22/09/2000.
L'adverbe diversement signifie d'une manière diverse ; de diverses manières.
Les diversicornes sont un ancien sous-ordre d'insectes coléoptères comprenant ceux qui n'étaient ni des lamellicornes ni des palpicornes. Chez les coléoptères polyphages, on distinguait alors les lamellicornes, des palpicornes et des diversicornes.
Une action diversifiante, un effet diversifiant sont facteurs de diversification. Une diversification est l'action de diversifier ; le fait d'être diversifié ; la technique commerciale par laquelle une entreprise s'ouvre à des activités différentes de celles qu'elle exerçait jusque là. Une agriculture diversifiée, un pays diversifié ont fait l'objet d'une technique de diversification. Diversifier quelque chose signifie apporter du changement à ... ; rendre divers. Se diversifier signifie prendre des aspects, des caractères divers. Ce verbe est un dénominatif de divers, avec le suffixe -ifier.
L'adjectif diversiforme qualifie ce qui se présente sous diverses formes.
Une diversion est une opération stratégique consistant à détourner l'ennemi du point qu'il occupe en le poussant à déplacer ses troupes vers un autre front de défense ; l'action de détourner quelqu'un ou quelque chose de son occupation première et généralement principale ; un évènement qui, par sa survenance dans la vie d'un individu l'amène à détourner son attention de ses soucis ou préoccupations ; une personne qui occasionne une agréable diversion. Ce nom est emprunté au bas latin diversio, diversionis « diversion, digression ».
Une diversion et une subversion touristiques sont les deux modalités du processus d'investissement par le tourisme de lieux qui au départ n'étaient pas touristiques, en savoir plus : Géoconfluences
Une diversité est le caractère de ce qui est opposé, contradictoire ; l'état de ce qui est divers. Ce nom est emprunté au latin classique diversitas, diversitatis « diversité, variété ; divergence ». Une biodiversité est la richesse naturelle du monde vivant, déterminée par la variété des écosystèmes, des espèces et de leurs génomes ; la variabilité des organismes vivants de toute origine y compris, entre autres, les écosystèmes aquatiques et les complexes écologiques dont ils font partie.
Dans l'industrie nuclaire, un diverteur est le dispositif d’un réacteur à fusion qui permet de modifier les lignes de champ au bord du plasma afin d’en extraire les impuretés et les cendres. Sans diverteur, l’accumulation des impuretés et des cendres dans le plasma conduirait à l’arrêt du réacteur. En anglais : divertor. Voir aussi : cendres, configuration magnétique toroïdale, fusion par confinement magnétique, limiteur. JORF du 02/09/2020.
On lit un abcès diverticulaire, un collet diverticulaire, une image diverticulaire, une maladie diverticulaire. Un diverticule est une cavité anatomique en forme de sac de taille variable, communiquant avec un conduit naturel, correspondant le plus souvent à l'évagination d’une muqueuse à travers la tunique musculaire lisse de l’organe intéressé altéré, tel que côlon, rectum, appendice, œsophage, vessie,trompe utérine ; un endroit retiré, isolé. Ce nom est emprunté au latin classique diverticulum « chemin écarté » « détour, échappatoire, moyen détourné ». Un pseudodiverticule vésical est une anomalie acquise de structure du muscle vésical, réalisant une logette creusée dans la musculeuse, survenant dans le cadre d'une vessie de lutte. Une diverticulectomie vésicale est une ablation chirurgicale des diverticules de vessie. Une diverticulite est une inflammation d'un diverticule. Une diverticulose est une des nombreuses hernies sacculaires constituant la maladie diverticulaire.
A. Divertir (1) un bien, divertir une somme d'argent signifiait les détourner à son profit ; se les approprier illégalement. Un divertissement (1) était l'action de divertir, de détourner à son profit.
B. L'adjectif diverti (1) , divertie, qualifiait quelqu'un dont l'attention se laisse accaparer par un autre objet ; qui est rendu inattentif. Divertir (2) quelqu'un signifiait détourner son attention ou son activité sur un autre objet, une nouvelle occupation. Se divertir signifiait s'éloigner du réel, se détourner de la vue de l'essentiel. Un divertissement (2) était une diversion, un élément qui détourne des choses sérieuses ; une occupation, un ensemble de données qui détourne l'Homme de l'essentiel et l'éloigne des problèmes propres à sa condition.
C. L'adjectif diverti (2), divertie, qualifie quelqu'un qui est amusé, réjoui.
Le divertimento est le genre musical du 18ème siècle, réunissant plusieurs morceaux dont des danses, exécuté souvent pendant un repas. Un divertimento est un divertissement musical, une pièce instrumentale moderne de construction libre conçue pour un ensemble réduit. Ce nom est un emploi de la forme de l'italien divertimento « distraction, divertissement » dans le domaine de la musique depuis 1587 habituellement traduit par le français divertissement.
Divertir (3) quelqu'un signifie le distraire, lui procurer un passe-temps agréable. Se divertir signifie s'amuser, se délasser ; passer son temps dans des distractions agréables ; s'amuser aux dépens de ... ; se moquer ; se gausser.
je divertis, tu divertis, il divertit, nous divertissons, vous divertissez, ils divertissent ;
je divertissais ; je divertis ; je divertirai ; je divertirais ;
j'ai diverti ; j'avais diverti ; j'eus diverti ; j'aurai diverti ; j'aurais diverti ;
que je divertisse, que tu divertisses, qu'il divertisse, que nous divertissions, que vous divertissiez, qu'ils divertissent ;
que je divertisse, qu'il divertît, que nous divertissions ; que j'aie diverti ; que j'eusse diverti ;
divertis, divertissons, divertissez ; aie diverti, ayons diverti, ayez diverti ;
(en) divertissant.
je me divertis, tu te divertis, il se divertit, nous nous divertissons, vous vous divertissez, ils se divertissent ;
je me divertissais ; je me divertis ; je me divertirai ; je me divertirais ;
je me suis diverti(e) ; je m'étais diverti(e) ; je me fus diverti(e) ; je me serai diverti(e) ; je me serais diverti(e) ;
que je me divertisse, que tu te divertisses, qu'il se divertisse, que nous nous divertissions, que vous vous divertissiez, qu'ils se divertissent ;
que je me divertisse, qu'il se divertît, que nous nous divertissions ; que je me sois diverti(e) ; que je me fusse diverti(e) ;
divertis-toi, divertissons-nous, divertissez-vous ; sois diverti(e), soyons diverties, soyons divertis, soyez diverti(e)(es)(s) ;
(en) se divertissant.
On a lu le terme régional une divertissance pour un divertissement.
L'adjectif divertissant, divertissante, qualifie ce qui est apte à susciter le rire, l'amusement et parfois la raillerie chez les autres ; ce qui est de nature à délasser, à amuser.
Un divertissement (3) est l'action de se divertir, un ensemble des choses qui distraient, qui occupent agréablement le temps ; une occasion, un moyen de se divertir, un passe-temps agréable ; une fête, une réunion, un spectacle organisé(e) pour la distraction d'un groupe de personnes ; un intermède dansé et/ ou chanté à l'entracte ou à la fin d'une œuvre lyrique ou dramatique ; une petite pièce écrite pour distraire la société, un jeu littéraire de salon ; une pièce légère pour instrument.
Une divertisseuse, un divertisseur sont des amuseurs, des personnes qui distraient par leurs actes ou leurs écrits.
Le verbe divertir est emprunté au bas latin divertere « se détourner, se séparer de, être différent ». Voir aussi : distraire (ci-dessus).
Une divette est une petite diva, une chanteuse en renom d'opérette, de café-concert ou de music-hall. Ce nom est emprunté à l'italien divetta « chanteuse de café-concert ».
Un dividende est le nombre à diviser par un autre dans l'opération de la division ; la somme annuelle distribuée par une société à ses actionnaires ou à ses associés au prorata du capital souscrit par eux et proportionnellement aux bénéfices réalisés ; la quote-part des sommes qui proviennent de la réalisation des biens d'un failli, attribuée à chacun des créanciers, ceux-ci étant en état d'union. Ce nom est emprunté au bas latin dividendus « dividende » de dividere, voir : diviser.
L'adjectif divin, divine, qualifie ce qui est relatif à un dieu ou aux dieux ; ce qui représente − dans son genre − la perfection, l'excellence, et émerveille. Le divin est ce qui est relatif à la divinité, aux dieux ou à Dieu ; ce qui est d'une qualité, d'une pureté, d'une intensité telles qu'elles ne paraissent plus naturelles mais surnaturelles. Ce mot est emprunté au latin divinus « des dieux, de Dieu ; merveilleux, excellent ».
L'adverbe divinement signifie d'une manière divine ; à la perfection, excellemment, merveilleusement ; d'une manière tellement parfaite, tellement pure, tellement intense, que cela ne parait plus naturel mais surnaturel.
Le nom (un) devin (une personne qui, par le recours à des procédés occultes, à des pratiques magiques, s'applique à deviner, à découvrir ce qui est ignoré ou caché, et en particulier à prédire les évènements futurs ; une personne qui prétend deviner les secrets d'autrui) vient du latin classique divinus (proprement « divin ») « devin », devenu par dissimilation devinus.
Une divinatrice, un divinateur pratiquent la divination. Ce nom est emprunté au bas latin divinator « devin ».
Une divination est l'art de deviner, de découvrir ce qui est ignoré ou caché en sortant des voies ordinaires de la connaissance par le recours à des procédés occultes, à des pratiques magiques ; l'art de prédire les évènements futurs ; la faculté, portée à un haut degré, de deviner, de découvrir quelque chose que l'on ne sait pas, et que l'on cherche à connaitre le plus souvent, par des voies diverses mais en dehors de raisons démonstratives, en ayant cependant le sentiment d'être dans le vrai. Ce nom est emprunté au latin classique divinatio « divination, art de prédire ».
L'adjectif divinatoire qualifie ce qui concerne l'art de la divination, sa pratique, ses instruments, etc. ; ce qui relève de la faculté de deviner, la manifeste ou en est le produit.
Le nom (un) ovate : un prêtre gaulois, appartenant à la seconde classe de la hiérarchie druidique, chargé des sacrifices, des augures, des actes de la vie civile et pratiquant la médecine) vient du latin ovates, de même sens que le latin vates « devin, prophète », en grec ο υ ̓ α τ ε ι ̃ ς « devins », en irlandais faith « prophète ».
-mancie est tiré du latin -mantia, du grec μ α ν τ ε ι ́ α « divination », ou directement du grec.
Un membre du clergé) suspendu a divinis a été suspendu par l'autorité ecclésiastique des fonctions de son ordre, lui interdisant en particulier la célébration de la messe et l'administration des sacrements, par opposition à in divinis. La locution a divinis est composé du latin a « hors de » et divina « choses divines ».
Une divinisation est l'action de diviniser ; le résultat de cette action ; le fait de considérer comme un dieu, de sacraliser, de glorifier.
L'adjectif divinisé, divinisée, signifie à qui la nature divine est attribuée, que l'on reconnait pour divinité ; qui est élevé(e) au rang d'un dieu ; qui participe de la nature divine, qui est associé(e) à la vie divine, est sanctifié(e) ; auquel ou à laquelle on donne un caractère sacré ; à quoi l'on accorde une grande importance ; à quoi l'on donne une valeur absolue, un caractère sacré ; que l'on exalte, magnifie, vénère ; dont on fait un dieu ; qui est idéalisé(e).
Le verbe diviniser signifie attribuer la nature divine à ; reconnaitre pour divinité, déifier ; faire de quelque chose un dieu ; élever au rang d'un dieu ; faire participer de la nature divine, associer à la vie divine, sanctifier ; donner un caractère sacré ; accorder une grande importance à quelque chose ; lui donner une valeur absolue, un caractère sacré ; exalter, magnifier, vénérer ; idéaliser quelqu'un. Se diviniser signifie se faire dieu, se donner un caractère divin ; s'idéaliser. Ce verbe est dérivé de divin.
Une divinité est l'essence de Dieu ou d'un Dieu ; une nature divine ; ce qui est considéré comme divin, ce qui est l'objet d'un culte, un dieu ou une déesse ; une personne ou une chose qui est objet de vénération. Ce nom est emprunté au latin classique divinitas, divinitatis « nature divine ; être divin; excellence, perfection », en latin chrétien « Dieu ».
En droit, une propriété divise , un lot divis sont divisés, ils se partagent. Un divis esy un partage d'un bien entre plusieurs propriétaires. Par divis signifie après partage. Ce mot vient du participe passé de diviser. L'adjectif indivis, indivise, qualifie ce qui n'est pas divisé ; ce qui ne présente aucune division ; ce qui ne peut pas être décomposé en différentes parties ; ce qui n'est pas partagé matériellement et appartient en commun à plusieurs personnes exerçant leur droit conjointement ; ce qui n'est pas séparé de quelque chose, de quelqu'un ; ce qui ne fait qu'un avec autre chose. Une propriétaire indivise, un propriétaire indivis possèdent un droit sur une propriété indivise. On a lu l'adverbe indivisément. Une, un indivisaire sont des personnes se trouvant dans une indivision.
L'adjectif divisé, divisée, qualifie ce qui est séparé(e) en deux ou plusieurs parties. Des personnes divisées sont séparées l'une de l'autre ; sont désunies, en désaccord.
Le verbe diviser signifie séparer une chose, un ensemble de choses, un groupe de personnes, en plusieurs unités ou parties ; répartir, distribuer ; effectuer une division ; séparer une chose ou une personne d'une autre, de plusieurs autres ; semer la discorde entre des personnes, désunir un groupe qui est considéré comme normalement uni. Se diviser (elles se sont divisées) signifie se séparer en parties ; être séparé en parties ; se désunir. Se diviser quelque chose signifie se le partager, le partager entre soi (elles se sont divisé le bénéfice). Ce verbe est une réfection d'après le latin dividere « diviser, partager, répartir » de l'ancien français deviser « diviser, séparer ».
Un diviseur est un nombre par lequel on divise un autre nombre, le dividende ; un signe indiquant qu'on divise un nombre ; un nombre entier qui divise exactement un nombre entier donné ; la partie d'une machine-outil servant à faire des divisions ; un dispositif qui déplace une pièce à usiner et la positionne pour son traitement par différentes unités de travail. Une diviseuse, un diviseur sont une personne, une force, un élément qui sont causes de division, de désunion. Ce mot est emprunté au latin classique divisor « celui qui partage, sépare, divise, répartit ».
Les diviseurs d'un nombre n sont tous les nombres qui peuvent le diviser exactement y compris 1 et lui-même. Par exemple, 4 est un diviseur de 12 car 4 x 3 = 12. Quelques uns de ces diviseurs sont des nombres premiers. Ils suffisent pour caractériser complètement le nombre. Ce sont les diviseurs premiers, communément appelés facteurs. En savoir plus : DicoNombre de Gérard Villemin. Le plus grand commun diviseur est le plus grand nombre entier qui divise exactement plusieurs nombres entiers.
Une divisibilité est la qualité de ce qui peut être divisé ; la propriété qu'a un tout d'être décomposable soit matériellement, soit idéalement, en un certain nombre de parties ; la propriété d'un nombre de pouvoir être divisé exactement par un autre. Une indivisibilité est le caractère de ce qui ne peut pas être divisé, partagé ou analysé(e).
L'adjectif divisible signifie qui peut être divisé(e). Un nombre divisible peut être divisé exactement par un autre. En droit, une obligation divisible porte sur un fait ou une chose susceptible de division matérielle ou intellectuelle. L'adjectif indivisible qualifie ce qui ne peut pas être divisé en plusieurs parties ; ce qui ne peut pas être décomposé, analysé ; ce qui ne peut pas être partagé, séparé. On lit l'adverbe indivisiblement.
Le nom (un) individu (un être ayant une existence propre, appartenant à une espèce donnée ; un être organisé, vivant d'une existence propre et qui ne peut être divisé sans être détruit ; un élément d'une population ; un homme anonyme, indéterminé ; chaque unité d'une colonie, d'une société ; l'être humain considéré isolément dans la collectivité, la communauté dont il fait partie) est emprunté au latin individuum « ce qui est indivisible ; individu (par opposition à genre et espèce) ; atome », de l'adjectif individuus « indivisible ».
L’adjectif divisif, construit par calque de l’anglais divisive « qui divise, qui sème la discorde, qui crée de la dissension, fractionnel », n’existe pas en français. OQLF.
Une division est l'action de diviser, le fait de se diviser, de se séparer en plusieurs parties ; l'état de ce qui est divisé en plusieurs parties ; une opération arithmétique ; l'action d'établir, par la pensée, des parties distinctes dans un ensemble ; une séparation, une opposition d'intérêts, de sentiments ; une partie d'un ensemble de choses ; une partie d'un ensemble organisé de personnes groupées en vue d'une finalité spécifique. Ce nom est emprunté au latin classique divisio, divisionis « partage, répartition, distribution, division ». Selon les sens, le nom (une) indivision (l'état d'une chose qui n'est pas divisée, séparée en parties, décomposée ; l'état d'une chose qui n'est pas séparée d'autre chose) est dérivé de division ou dérivé d'indivis d'après division. Le verbe endivisionner (grouper des unités militaires) est dérivé de division, d'où un endivisionnement.
En finance, une division est le fractionnement d'une action par division de son nominal. Cette procédure a également pour conséquence le fractionnement de son cours de bourse dans les mêmes proportions. Elle permet ainsi une diffusion plus large du titre. En anglais : splitting. JORF du 22/09/2000.
La division internationale du travail (DIT) correspond à la répartition mondiale des productions en fonction des avantages comparatifs de chaque espace producteur. En savoir plus : Géoconfluences.
Une division cellulaire asymétrique ou DCA : [biologie cellulaire] une formation, à l’issue de la mitose, de deux cellules filles de devenir différent. La division cellulaire d’une cellule souche est un exemple de division cellulaire asymétrique. En anglais : asymmetric cell division ; ACD ; asymmetric division. Voir aussi : cellule souche. JORF du 14/06/2017.
L'adjectif divisionnaire signifie qui correspond, appartient à une division ; qui est chargé d'un service ou d'un commandement important. Une, un divisionnaire sont une générale, un général de division.
Un divisionnisme est, en peinture, le procédé qui consiste à juxtaposer des touches de ton pur sur la toile au lieu de les mélanger sur la palette. Une, un divisionniste sont des adeptes du divisionnisme.
Le verbe deviser (parler) vient du bas latin devisare, issu par dissimulation de divisare et celui-ci de divisum, supin de dividere « diviser, partager, répartir ». D'où une devise.
Le nom (une) géodésie (une étude de la forme et la mesure des dimensions de la terre) est emprunté au grec γ ε ω δ α ι σ ι ́ α, de même sens, composé de l'élément γ ε ω- (géo-) et du radical de δ α ι ́ ζ ω « diviser, partager ».
La pensée de Pierre de Jade : Ceux qui n'ont pas le sens du partage ont tendance à diviser.
Un divorce est une dissolution légale du mariage civil prononcée par un tribunal du vivant des époux, à la demande d'un ou des deux conjoints selon des formes déterminées par la loi ; une rupture de l'union entre deux ou plusieurs personnes, groupes ou entités abstraites ; au Québec, c'est aussi un tapage, un chahut. Ce nom est emprunté au latin classique divortium « divorce » et « séparation ».
L'adjectif et le nom divorcé, divorcée, qualifient ceux qui ont rompu leur mariage.
Le verbe divorcer signifie rompre légalement son mariage ; rompre dans une situation grave et apparemment sans issue avec quelqu'un ou quelque chose en y renonçant. On a lu se divorcer dans le sens de divorcer.
je divorce, tu divorces, il divorce, nous divorçons, vous divorcez, ils divorcent ;
je divorçais ; je divorçai ; je divorcerai ; je divorcerais ;
j'ai divorcé ; j'avais divorcé ; j'eus divorcé ; j'aurai divorcé ; j'aurais divorcé ;
que je divorce, que tu divorces, qu'il divorce, que nous divorcions, que vous divorciez, qu'ils divorcent ;
que je divorçasse, qu'il divorçât, que nous divorçassions ; que j'aie divorcé ; que j'eusse divorcé ;
divorce, divorçons, divorcez ; aie divorcé, ayons divorcé, ayez divorcé ;
(en) divorçant.
Une divortialité est une analyse statistique portant sur les divorces dans une population donnée.
Au golf, un divot est la motte de terre enlevée par la tête de la canne au moment de l'impact. Le « t » ne se fait pas entendre. On dit aussi, familièrement, « escalope ». En anglais : divot. JORF du 22/09/2000.
Le verbe divulgâcher (en anglais : spoil) signifie gâcher l’effet de surprise chez le lecteur ou le spectateur en dévoilant tout ou partie de l’intrigue d’une œuvre de fiction. On parle de « divulgâcheuse, divulgâcheur » (en anglais : spoiler), pour désigner la personne qui divulgâche, de « divulgâchage » (en anglais : spoiling), pour désigner l’action de « divulgâcher », et de « divulgâchis » (en anglais : spoiler), pour désigner le résultat d’un divulgâchage. JORF du 23/05/2020. Ces mots-valises ont été créés à l’OQLF à partir de divulguer et gâchage, gâcher, gâcheur.
Une divulgatrice, un divulgateur sont des personnes qui divulguent, qui font connaitre quelque chose. On lit une œuvre divulgatrice, un critique divulgateur.
Une divulgation est l'action de divulguer ; le fait d'être divulgué, l'état de ce qui est divulgué ; une révélation ; une publication ; une proclamation. Ce nom est emprunté au bas latin divulgatio, divulgationis « action de répandre, révéler ».
Une divulgation malveillante (d'informations personnelles) est une diffusion d'informations personnelles concernant un tiers, qui est opérée sans son consentement et l'expose à un risque. En anglais : doxing, doxxing. JORF du 24 février 2023.
Un divulgiciel [en anglais : doxware] est un logiciel malveillant qui permet de chiffrer des informations nominatives contenues dans l'ordinateur d'une personne et de la menacer de procéder à la divulgation de données personnelles dans le but de lui extorquer de l'argent. OQLF.
Divulguer quelque chose, c'est porter à la connaissance d'un large public une information d'abord considérée comme étant ou devant rester confidentielle. Ce verbe est emprunté au latin classique divulgare « rendre public, répandre un bruit ».
Le mot vulgaire (ordinaire ; sans intérêt particulier ; grossier) est emprunté au latin.vulgaris « qui concerne la foule » « général, ordinaire, commun, banal », dérivé de vulgus « le commun des hommes, la foule ».
Un divulseur est un appareil introduit par l'urèthre et comportant deux mors métalliques qui peuvent s'écarter en force, employé pour la divulsion prostatique.
Une divulsion est, en chirurgie, une séparation provoquée par une tension violente ; une dilatation forcée d'un canal rétréci. Une divulsion prostatique est une dilatation mécanique forcée du col vésical et de la base prostatique, destinée à rompre la commissure antérieure d'un adénome et à diminuer ainsi l'obstruction sous-vésicale. Ce nom est emprunté au latin impérial divulsio « action d'arracher, de séparer ».
Le mot dix se prononce de trois façons, avec des variations selon les locuteurs :
[di] comme [il dit, je dis] : soixante-dix places (70 places), quatre-vingt-dix places (90 places), un dix-cors (un cerf), dix-mille (10 000).
[dis] comme [que je disse, qu'ils dissent, que tu disses] : dix (10), soixante-dix (70), quatre-vingt-dix (90), un dix, le dix (un 10, le 10), dix-sept (17), dix-septième
[diz] comme [ils disent, que je dise, que tu dises] : dix enfants (10 enfants), un dix-heures (une collation), dix-huit (18), dix-neuf (19), soixante-dix enfants (70 enfants), dix-huitième, dix-huitièmement, dix-neuvièmement.
Ce mot vient du latin classique decem « dix ». Voir : déca-, décan, déci-. Voir aussi : dizain, dizaine, dizeau (ci-dessous).
Le nom (une) décade est emprunté au bas latin decas, decadis et decada, decadæ « dizaine ; nombre dix ; espace de dix ans ; partie d'un ouvrage divisé en dix parties », en grec δ ε κ α ́ ς, -α ́ δ ο ς « groupe de dix, dizaine ».
Le mot décennal est emprunté au bas latin decennalis « relatif à une période de dix ans », decennalia « fêtes décennales ». D'où une décennie : une période de dix ans ; une décade).
Le mot décuple (dix fois la quantité initiale) est emprunté au bas latin decuplus « décuple ».
Le nom (un) décurion (un chef d'une décurie, de dix soldats, ou de dix citoyens romains) est emprunté au latin classique decurio, decurionis « officier commandant dix hommes; décurion ». Le nom (une) décurie : une troupe formée de dix soldats) est emprunté au latin classique decuria « dizaine ; décurie ».
Le nom (une) dime ou dîme vient du latin decima (pars), voir : décime.
dodéca- vient de δ ω ́ δ ε κ α « douze ». Le mot douze vient du latin classique duodecim « douze », en latin vulgaire dodeci. Voir aussi duodécimain, duodécimal, dudénum.
Le nom (un) doyen (la personne la plus âgée ; le directeur d'une unité universitaire ; un titre d'une dignité ecclésiastique) vient du latin chrétien decanus « dizenier ; celui qui a la charge de dix personnes dans un monastère » [en bas latin « chef de dix soldats »], attesté en latin médiéval aux sens de « maitre d'un groupe d'artisans domaniaux » et « doyen d'une gilde », « le plus ancien (des évêques) ». D'où un doyenné, une doyenneté.
Le nom (un) octadécane (un hydrocarbure) est formé d'octa- tiré du latin octo « huit », déca « dix » et -ane désignant, en chimie organique, les hydrocarbures saturés.
Le mot onze vient du latin undecim composé de unus « un » et decim « dix ».
Dixa est un genre d'insectes diptères nématocères vivant dans les mares. Les dixidés sont la famille d'insectes diptères nématocères orthorrhaphes culicomorphes culicoïdes dont la Dixa en est le type.
Un dix-cors est un cerf qui a atteint sa septième année.
Le cycle d'un parasite dixène ou dihétéroxène évolue chez deux hôtes : un hôte définitif qui héberge les formes adultes, et un hôte intermédiaire qui héberge des formes larvaires.
Un dix-heures est un petit en-cas pris en milieu de matinée. Voir le Dictionnaire des régionalismes de France.
dix-huit : 18.
Être, se mettre sur son dix-huit signifiait faire des efforts d'élégance, être, se mettre sur son trente-et-un. Ce calembour datant de 1721 se base sur le fait qu'un habit retourné pour paraitre neuf est une deuxième fois neuf, d'où « être plus propre qu'à l'ordinaire ».
Un dix-huitain était, dans le Midi de la France, un drap dont la chaine était composée de dix-huit cents fils.
L'adjectif et le nom dix-huitième ou 18ème signifient qui a le numéro 18 (Louis XVIII). On lit l'adverbe dix-huitièmement.
L'adjectif dix-huitiémiste a qualifié ce qui a trait au 18ème siècle, ce qui est dans le gout, dans le style de cette époque. Une, un dix-huitiémiste sont des spécialistes de l'histoire ou de la littérature (française principalement) du 18ème siècle.
Le mot familier dixi (j'ai dit) est la première personne du singulier du parfait du verbe latin dicere « dire ».
Le dixie ou dixieland sont un style de jazz.
L'adjectif dixième ou 10ème signifie qui a le numéro 10 (le dixième siècle). La ou le dixième sont le numéro 10.
La dixième est, dans un établissement scolaire ayant des classes primaires et secondaires, la deuxième année de l'enseignement primaire.
On lit l'adverbe dixièmement.
Un dixième ou 1/10 est une des parties de ce qui est divisé en 10.
En Belgique, un dixième de ... signifie cent grammes de ...
Le mot dixit (selon ce qu'il a dit) est la troisième personne du singulier du parfait du verbe latin dicere « dire ».
dix-mille : 10 000.
Le nom (une) myriade (un ensemble de dix-mille ; un très grand nombre, un nombre immense) est emprunté au grec μ υ ρ ι α ́ δ ε ς « nombre de dix mille » « nombre infini » (en bas latin myriades), pluriel de μ υ ρ ι α ́ ς, -α ́ δ ο ς, de μ υ ρ ι ́ ο ς « innombrable », au pluriel μ υ ρ ι ́ ο ι « dix mille ». Voir : myria-.
dix-neuf : 19 (Louis XIX).
L'adjectif et le nom dix-neuvième ou 19ème signifient qui a le numéro 19.
On lit l'adverbe dix-neuvièmement.
Une, un dix-neuviémiste sont des spécialistes dans l'étude du 19ème siècle. L'adjectif dix-neuviémiste qualifie ce qui est propre au dix-neuvième siècle ; ce qui est caractéristique de cette période.
dix-sept : 17.
L'adjectif et le nom dix-septième ou 17ème signifie qui a le numéro 17 (Louis XVII).
On lit l'adverbe dix-septièmement.
Une, un dix-septiémiste sont des spécialistes dans l'étude du 17ème siècle. L'adjectif dix-septiémiste qualifie ce qui est propre au dix-septième siècle ; ce qui est caractéristique de cette période.
Un dizain était une dizaine, un ensemble de dix objets ; c'est une pièce de poésie de dix vers.
Une dizaine est un ensemble de dix nombres consécutifs ; l'unité de deuxième ordre dans chaque classe de la numération décimale ; un ensemble de dix ou d'environ dix ; un ensemble de dix jours consécutifs.
Un dizainier ou dizenier était, dans l'histoire médiévale, un chef de dix hommes de la garde bourgeoise.
On a lu un dizeau pour un tas de dix gerbes, de dix bottes.
Les noms (un) dizain et (une) dizaine sont dérivés de dix.
L'adjectif dizygote se dit de jumeaux issus de la croissance de deux follicules distincts au cours d’un même cycle, aboutissant à la formation de deux œufs différents.
Un jumeau dizygote est l’un de deux enfants nés d’un même accouchement mais issus de deux œufs, c’est-à-dire de deux ovocytes différents fécondés par deux spermatozoïdes différents. On lit une grossesse dizygote.
Un dizygotisme est l'état de jumeaux provenant de deux œufs différents, avec pour chacun caryotype, chorion et placenta propres.
Le mot zygote est un emprunt savant au grec ζ υ γ ω τ ο ́ ς « attelé », dérivé de ζ υ γ ο ́ ω « joindre, atteler ». On a lu bizygote.
Une, un DJ ou disc-jockey, disque-jockey sont des animateurs dans une discothèque. Le pluriel est des disc-jockeys ou disque-jockeys. Ce nom est emprunté à l'anglo-américain disc-jockey, disk-jockey, composé de disc ou disk « disque musical » et de jockey désignant l'animateur d'une émission musicale (1941).
Le platinisme est l'art de combiner différentes sources sonores, particulièrement des disques en vinyle ou compacts, en vue de produire une création originale. En anglais : deejaying, disc jockeying, DJing. Une, un platiniste sont des artistes qui combinent différentes sources sonores, particulièrement des disques en vinyle ou compacts, en vue de produire une création originale. Le terme « platiniste » est également utilisé comme adjectif. En anglais : deejay ; DJ ; disc jockey. JORF du 16/10/2011
Une jaïne, un jaïn ou jaïna, jaïniste, djaïn, djaïna sont des adeptes du jaïnisme ou djaïnisme, jinisme, une doctrine religieuse hindoue fondée par Jina.
L'adjectif jaïn, jaïne ou jaïna, jaïniste, djaïn, djaïna qualifie ce qui concerne le jaïnisme ; quelqu'un qui est adepte de cette religion. On lit le végétarisme jaïn.
Une djamaa ou djemaa sont une assemblée de notables, en Afrique du Nord.
En Belgique, un djargogo est un escargot.
Un djébel ou djebel, djabal, djbel sont une montagne ou un terrain montagneux, en Afrique du Nord. Le nom (un) djebel est emprunté à l'arabe ǧabal « montagne ».
Une djellaba ou djellabah est une longue robe en laine, coton ou drap, à manches longues et le plus souvent à capuchon, ouverte sur la poitrine, portée par les hommes et les femmes dans le monde arabe. Ce nom est emprunté à l'arabe ǧallāba, ǧallābiyya « soit un vêtement que portent les ǧallāb, les marchands d'esclaves, soit un vêtement que ceux-ci font porter aux esclaves ».
Une djemaa ou djamaa sont une assemblée de notables, en Afrique du Nord. Ce nom est emprunté à l'arabe djemaâ « assemblée, conseil, société ».
Un djembé est un tambour africain.
Familièrement, une djeune, un djeune ou djeun sont des jeunes.
L'adjectif djiboutien, djiboutienne, est relatif à Djibouti dont les habitants sont les Djiboutiennes et les Djiboutiens.
La capitale de Djibouti (nom masculin) ou la République de Djibouti est Djibouti dont les habitants sont les Djiboutiennes et les Djiboutiens.
Le nom de Djibouti, d'après la partie la plus profonde du golfe de Tadjoura, est peut-être dérivé du mot afar gabouti (un type de paillasson fait de fibres de palme). Une autre étymologie plausible mais non prouvée est que Djibouti signifie « Terre de Tehuti » ou « Terre de Thoth » (le dieu égyptien de la Lune). Le Territoire français des Afars et des Issas, nom donné pendant la colonisation française, fait référence aux deux principaux groupes ethniques du pays. La Côte française des Somalis, autre nom donné pendant la colonisation française, fait référence à la Somalie. En savoir plus : Wikipédia.
Un djich était une troupe de partisans en Afrique du Nord. Ce nom est emprunté à l'arabe d'Afrique du Nord djich « armée, troupe ».
Un djihad ou jihad est un combat intérieur mené par un musulman contre ses passions ; une guerre sainte destinée à propager l'islam ou à le défendre. Ce nom est emprunté à l'arabe jihad « effort, application ; lutte, combat ; guerre sainte (contre les infidèles) », un nom d'action dérivé du verbe jahada « s'efforcer, s'appliquer ; lutter contre quelqu'un ; faire la guerre sainte (contre les infidèles) », dont le participe actif est mujahid « combattant » (voir : moudjahid).
On lit un djihadisme ou jihadisme, une, un djihadiste ou jihadiste.
Un moudjahid est un combattant d'une armée de libération islamique.
Un djinn est, dans le Coran et les légendes musulmanes, un être intelligent, généralement malfaisant, créé de feu, entre l'homme et l'ange, qui peut apparaitre sous différentes formes. Ce nom est emprunté à l'arabe ǧinn « démon, bon ou mauvais ».
En Algérie, un djob est un bassin d'accumulation construit sur les ravins et servant de point d'abreuvement pour les animaux en saison des pluies.
Aux Antilles notamment, une djobeuse, un djobeur sont ceux qui effectuent des petits travaux non déclarés.
En Belgique, un djok est des WC, des toilettes.
En Belgique, une tarte al djote est une préparation culinaire à la bette.
Les habitants de Djouba, la capitale du Soudan du Sud, sont les Djoubanaises et les Djoubanais.