1. ci : ici.
de-ci de-là : ici et là ; au hasard ; de côté et d'autre.
par-ci par-là : à droite et à gauche ; en divers endroits ;
à intervalles irréguliers, mais relativement fréquents.
pour renforcer, insister : celle-ci, celui-ci, celles-ci, ceux-ci, celle-là, celui-là, celles-là, ceux-là, ce temps-ci, cette femme-ci, cet homme-ci, ces jours-ci,...
Le mot ci (1) vient du latin ecce hic composé de ecce « voici » servant de particule de renforcement à hic « ici ».
2. ci et ça : ceci et cela.
messieurs ci et ça : un tel et un tel.
comme ci comme ça : ni oui ni non ; pas trop ; tant bien que mal ; à peu près ; pas trop bien.
Le mot ci (2) est une création apophonique à partir de ça.
1. ci ne s'emploie plus isolément comme adverbe de lieu et de temps après l'époque classique bien qu'on le trouve chez certains auteurs du 19ème siècle qui l'emploient par volonté d'archaïsme. Voir : ceci, celui-ci, voici.
2. ci-annexé, ci-attaché, ci-bas, ci-contre, ci-dessous, ci-dessus, ci-devant, ci-git ou ci-gît, ci-haut, ci-inclus, ci-joint, ci-mentionné, ci-présent.
Cette particule vient du latin ecce hic composé de ecce « voici » servant de particule de renforcement à hic « ici ».
La CIA [Central Intelligence Agency] est la centrale du service d'espionnage américain, créée en 1947 avec pour mission la lutte contre le communisme.
ci-annexé : joint à ce document, à cet envoi.
Ciao ! au revoir ! bonjour ! On a lu aussi tchao. Le mot italien du Nord ciao est issu d'une forme antérieure vénitienne sc'ia(v)o « esclave », à comparer avec le français « [je suis] votre serviteur » dit en prenant congé.
ci-après : un peu plus loin.
La locution ci-attaché pour remplacer ci-joint, ci-annexé ou ci-inclus est utilisée dans le domaine de l’informatique. OQLF.
Un cibarium est la pompe pharyngienne, l'organe du pharynx qui aspire le sang vers l'œsophage chez la glossine ; la cavité buccale, la partie antérieure creuse des pièces buccales située au débouché du tube digestif. On lit aussi un cybarium.
Les locutions adverbiales ci-haut et ci-bas sont parfois employées pour renvoyer à un passage, une note, une illustration, un graphique, etc., qui précède (ci-haut) ou qui suit (ci-bas) la mention de ces indications dans une page, un document ou encore un site. OQLF.
Familièrement, une cibiche est une cigarette.
Une, un cibiste sont des utilisateurs de la CB. Ce nom est dérivé des initiales anglo-américaines CB (citizen band), avec le suffixe -iste.
Une, un cébiste sont des utilisateurs de canaux banalisés dans une bande de fréquences publique. Il ne faut pas confondre « cébiste » et « radioamateur ». En anglais : CB user.
En Suisse, un cibarre est un marqueur à la cible.
Un ciblage est l'orientation d'une action de commercialisation vers un segment de marché déterminé. Le ciblage peut être basé sur divers critères : l'âge des clients cibles, leur situation socioéconomique, leur lieu de résidence, etc. L'action de commercialisation peut être, par exemple, une annonce publicitaire, une action de communication en ligne, une approche de marketing direct. En anglais : targeting. OQLF. Un ciblage publicitaire :est la pratique consistant à repérer un internaute qui a visité un site marchand afin de lui adresser des messages publicitaires liés à ses centres d’intérêt présumés. On trouve aussi l’expression « reciblage publicitaire », qui n'est pas recommandée. En anglais : retargeting ; search retargeting. Voir aussi : responsable de la promotion en ligne. JORF du 05/08/2016.
Un ciblage est le processus qui comprend la recherche, l’identification et la hiérarchisation des objectifs à neutraliser ou à détruire, ainsi que le choix des moyens à mettre en œuvre. On trouve aussi le terme « choix des objectifs et des moyens de traitement ». En anglais : targeting. JORF du 11/12/2020.
Le ciblage de lésions locales dans les génomes ou la technique de Tilling sont l'identification, au sein d'une population, des individus qui présentent, dans des séquences connues de l'ADN, des lésions locales du génome, induites ou spontanées, détectées par des enzymes qui reconnaissent la formation d'hétéroduplex consécutive à ces altérations. L'acronyme « Tilling » repose sur un jeu de mots en anglais, Till étant le nom de l'inventeur de cette technique. En anglais : targeting induced local lesions in genomes ; TILLING. Voir aussi : hétéroduplex. JORF du 18/09/2011.
Un ciblage pharmacologique est la conception et la mise en œuvre de processus chimiques et physicochimiques permettant d'acheminer une substance active vers un organe cible. En anglais : drug targeting. Voir aussi : nanocapsule. JORF du 18/07/2012. Une vectorisation (de médicaments) ou un ciblage (de médicaments), un transport ciblé de médicaments est l'opération par laquelle on associe des médicaments à des structures moléculaires capables d'acheminer le principe actif qu'ils contiennent vers l'endroit exact où celui-ci doit entrer en action dans un organe, un tissu ou une cellule. OQLF.
Une cible est une plaque marquée de cercles concentriques ou un objectif sur lequel on tire avec une arme ; un but, un objectif que l'on veut atteindre ; quelqu'un qui est l'objet d'attaques, de critiques. Ce nom a été emprunté par le suisse romand au dialecte alémanique de Suisse schîbe, en allemand Scheibe « disque, carreau, cible ».
Dans l'industrie nucléaire, une cible est un élément soumis à un bombardement de particules lors d'une réaction nucléaire. Une cible (de fusion inertielle) est le dispositif contenant du combustible de fusion que l’on irradie au moyen de faisceaux laser. Dans le cas d’une attaque indirecte, la cible est une cavité qui contient un microballon ; dans le cas d’une attaque directe, la cible est le microballon lui - même. En anglais : inertial fusion target. Voir aussi : allumage par point chaud, attaque directe, attaque indirecte, cavité radiative d'attaque indirecte, combustible de fusion, conditions d'allumage, conversion X, fusion par confinement inertiel, microballon de fusion inertielle, vecteur d'énergie pour fusion inertielle. JORF du 30/09/2017. Une cible de spallation est le dispositif mettant en œuvre un matériau lourd destiné à produire, par spallation, des neutrons constituant la source externe d'un système hybride. En anglais : spallation target. Voir aussi : spallation, système hybride. JORF du 21/09/2005.
Une cible thérapeutique est un agent pathogène ou structure endogène qui, dans une situation pathologique, fait l'objet d'un traitement thérapeutique chez l'homme ou chez l'animal. Un agent pathogène peut être, par exemple, un virus, une bactérie ou un parasite ; une structure endogène peut être, par exemple, une protéine, un acide nucléique, un organe ou un tissu tumoral. Selon la cible thérapeutique, le traitement peut consister soit à l'éliminer, soit à modifier son fonctionnement afin de limiter sa nocivité. On trouve aussi, dans le langage professionnel, le terme « cible biologique » utilisé dans ce sens. En anglais : biological target, therapeutic target. Voir aussi : pharmacogénomique, pharmacorésistance, pharmacosensibilité. JORF du 5 janvier 2023. Cette publication annule et remplace celle du terme « cible biologique » au Journal officiel du 18 septembre 2011.
Une cible publicitaire est un groupe de population auquel est destinée une campagne de publicité.
Un ballon cible est utilisé pour la météorologie.
L'adjectif ciblé, ciblée, qualifie ce qui est destiné à une catégorie de personnes ; ce qui est mis en place pour atteindre un objectif. Le verbe cibler signifie lancer quelque chose sur quelqu'un comme sur une cible ; définir une cible, une clientèle.
Le verbe cibler a été créé pour les besoins de la publicité et du commerce. Cette campagne publicitaire cible les adolescents, cherche à les atteindre. Cibler, comme viser, fait image. Si l’on admet dans certains cas la métaphore guerrière – cibler la douleur, cibler une cellule malade –, on évitera de céder à la mode en employant ce verbe dans tous les domaines de la vie civile, publique ou privée. Les équivalents ne manquent pas pour échapper aux résonances martiales ou mercantiles de cibler. En savoir plus: Académie française.
Une ciblerie est un emplacement où se trouvent les cibles ; un abri pour les marqueurs. [Suisse]
Une cibleuse, un cibleur sont une personne ou un organisme spécialisés dans le repérage, le plus souvent sur la toile ou grâce à d'autres médias, de clients auxquels des produits sont ensuite proposés. En anglais : narrowcaster. JORF du 18/03/2011.
A. Un ciboire ou ciborium est un baldaquin à colonnes élevé au-dessus du maitre-autel d'une basilique chrétienne.
B. Un ciboire est un vase sacré en forme de calice. L'adjectif ciborial, ciboriale, est relatif au ciboire.
Cette pyxide appartient comme le calice et le ciboire, avec lesquels on la confond souvent, à l’ensemble des vases sacrés utilisés dans la liturgie. Intéressons-nous pour finir au mot ciboire qui est un bel exemple de remotivation étymologique. Il nous vient du latin ciborium, qui le tenait du grec kibôrion. Ce dernier pouvait désigner la fleur ou le fruit du nénuphar. Il s’est employé ensuite par analogie de forme pour désigner un vase sacré destiné à recevoir les hosties consacrées, mais aussi, par un phénomène de renversement semblable à celui déjà vu pour la coupole, au dais qui couvre la chaire. Comme ce ciboire était destiné à recevoir le corps du Christ, offert en nourriture aux fidèles, et que son étymologie s’est peu à peu perdue, on a cru faussement, mais avec beaucoup de bon sens, qu’il venait du latin cibum, « nourriture ». Notons pour conclure que l’autre vase sacré, le calice, a connu une évolution semblable à celle du ciboire, puisqu’il tire son nom du latin calix, « vase, coupe », nom que les latins rattachaient au grec kalux, « enveloppe de la fleur ». En savoir plus : Académie française.
Une ciboule est une cive, une plante ; une ciboulette (ou une civette) est une plante voisine de la ciboule. Familièrement, une ciboule est une tête, une cervelle ; un ciboulot est une tête. Courir sur le ciboulot de quelqu'un, c'est l'importuner sérieusement. Se casser le ciboulot signifie réfléchir, se creuser la cervelle. Se mettre quelque chose dans le ciboulot signifie s'en convaincre. Le nom (une) ciboule est emprunté au provençal cebula issu du bas latin caepulla, cepulla, diminutif de caepa, à comparer avec cive. Les noms (une) ciboulette et (un) ciboulot sont des diminutifs de ciboule.
Un insecte cicadaire ressemble à la cigale.
Les cicadelles sont un nom vernaculaire et un genre d'insectes hémiptères auchénorrhynques cicadomorphes. Les cicadellidés sont une famille d'insectes hémiptères auchénorrhynques cicadomorphes cicadoïdes (ou clypéorrhynches membracoïdes). Les cicadelloïdes sont la super-famille d'insectes hémiptères cicadomorphes ne comptant que la famille des cicadellidés.
Une cicadette est un genre d'insectes hémiptères cicadidés à la cymbalisation aigüe à peine audible.
Les cicadiaires sont un ancien sous-ordre d'insectes hémiptères homoptères, comprenant les cigales, les fulgores, les cercopes, les cicadelles, etc. ; un autre nom des insectes homoptères auchénorrhynques.
Les cicadidés sont la famille d'insectes hémiptères auchénorrhynques cicadomorphes cicadoïdes, comprenant les cigales et genres voisins. Les cicadoïdes sont la super-famille d'insectes hémiptères cicadomorphes regroupant les familles des cicadidés, platypédiidés, des tettigarctidés et des tibicinidés. Les cicadomorphes sont l'infra-ordre d'insectes hémiptères regroupant des insectes tous phytophages, aux antennes insérées entre les yeux avec un pédicelle non dilaté, ce qui les distingue des fulgoromorphes. Ce sont les cigales au sens large.
Une cicadule est un genre d'insectes hémiptères cicadellidés que l'on trouve en Europe.
Le nom (une) cigale est emprunté au provençal cigala issu du latin impérial cicada.
Une cicatrice est une marque résultant d'une inflammation dans le tissu conjonctif après sa guérison, peu importe son emplacement ; elle peut également désigner une empreinte laissée par une blessure ou une plaie après leur rétablissement. De plus, elle représente un tissu fibreux régénéré suite à une perte de substance, ainsi qu'une marque laissée par les différentes parties d'un végétal après leur chute sur l'organe qui les soutenait. Enfin, elle peut symboliser une trace d'une dégradation ou d'une détérioration, ainsi qu'une empreinte physique ou psychologique témoignant d'une profonde souffrance morale. Ce nom est emprunté au latin classique cicatrix.
L'adjectif cicatricé, cicatricée signifiait couvert, couverte de cicatrices.
L'adjectif cicatriciel, cicatricielle, qualifie ce qui est en relation avec une cicatrice.
Une cicatricule est une petite tache blanche sur le jaune des œufs d'oiseaux, indiquant l'emplacement du germe.
L'adjectif cicatrisable signifie qui peut se cicatriser.
Un remède cicatrisant possède la capacité d'accélérer ou de favoriser la cicatrisation.
L'adjectif cicatrisatif, cicatrisative a signifié qui a des caractéristiques cicatrisantes.
Une cicatrisation est un phénomène, une capacité ou un processus de régénération, ainsi qu'une forme de consolation ou de réconciliation.
L'adjectif, cicatrisé, cicatrisée, signifie qui est dans l'état d'une plaie après guérison, qui est couverte, couvert de cicatrices, qui présente un aspect similaire ou qui est marqué(e) par une souffrance.
Le verbe cicatriser signifie pour une plaie ou une blessure, se fermer ; faire qu'une chose se cicatrise. Se cicatriser signifie, pour une plaie ou une blessure, se fermer ; pour une blessure morale, s'atténuer, s'apaiser.
Le mot ouloplasique (qui a une action cicatrisante) est composé de oulo-, du grec ο υ ̓ λ η ́ « cicatrice » et -plasique dérivé du grec - π λ α σ ι ς de π λ α ́ σ σ ω « action de façonner ».
Une cicerelle : un poisson de la famille des ammodytidés comprenant les genres ammodyte et lançon appelés aussi équille ou anguille des sables, anguille de sable. Ce nom vient de l'italien cicirello ou ciccirello d'origine incertaine par l'intermédiaire du latin savant cicirellus puis cicerellus.
Un cicéro est un caractère d'imprimerie qui a onze points typographiques de force de corps ; une unité de mesure typographique. Ce type de caractères a été employé pour la première fois par les imprimeurs Sweynheim et Pannartz dans la première réédition des Epistolae familiares de Cicéron, en 1467.
Le nom (une) cicérole ou cicerole (un pois chiche) a été créé sur le radical du latin classique cicer « pois chiche ».
Cicéron ou Marcus Tullius Cicero était un homme politique et orateur romain. Un cicéron a désigné un orateur éloquent. Un cicéronage, c'était des propos grandiloquents à la manière de Cicéron. Un cicérone ou cicerone est un guide appointé pour présenter les particularités touristiques d'un site. Une cicéronerie ou cicéronnerie était une affectation à la manière du style oratoire de Cicéron. L'adjectif cicéronien, cicéronienne, qualifie ce qui rappelle la manière de Cicéron. Le verbe cicéroniser a signifié imiter la langue, le style de Cicéron.
Des cichlasomes sont des poissons d'aquarium d'eau douce originaires de Guinée et d'Amérique, de la famille des cichlidés, par exemple un cichlide à deux taches, un cichlide nain de Ramirez. Cichlidogyrus : un genre de douves de poissons.
Une cicindèle est un genre d'insectes coléoptères, carabidés, utiles à l'agriculture, car ils détruisent les limaces et les larves phytophages. Ce nom est emprunté au latin impérial cicindela « sorte d'insecte luisant ». Les cicindélidés sont l'ancienne famille d'insectes coléoptères adéphages mesurant 10 à 20 mm, dont la cicindèle est le type.
En Suisse, une ciclée ou siclée est un cri strident, le verbe cicler ou sicler signifie pousser des cris stridents.
Un ciclobendazole est un anthelminthique.
Une ciclopiroxolamine est un antifongique de la famille des hydroxypyridones avec un double mécanisme d’action : inhibition de la chaine respiratoire mitochondriale et, comme chélateur des ions ferreux, blocage des enzymes responsables de la dégradation du peroxyde d’hydrogène dont l’accumulation endommage la cellule.
Une ciclosporine est un polypeptide cyclique formé de onze acides aminés extrait à l’origine d’un champignon du sol Tolypocladium inflatum appartenant aux Fungi imperfecti, actuellement obtenu par synthèse. On a lu aussi cyclosporine.
On a lu une, un ciconicide désignant ceux qui tuent des cigognes.
L'ordre des (oiseaux) ciconiiformes (les grands échassiers) comprend l'unique famille des ciconiidés (bec-ouverts, cigognes, jabirus, marabouts, tantales). Le nom (une) cigogne est probablement emprunté à l'ancien provençal cegonha avec influence du latin ciconia. Le nom (des) ciconiidés est dérivé du latin ciconia (cigogne) d'après le latin savant ciconiidae, avec le suffixe -idés.
ci-contre : en regard, en face, sur une page.
Au sein de l’immense famille des astéracées ou composées (la plus nombreuse en espèces parmi les plantes à fleurs), les laitues se placent dans un vaste sous-groupe, la tribu des lactucées ou cichoriées (de Cichorium, nom latin du genre chicorée) : elle réunit au moins 8600 espèces dans 93 genres qui se distinguent des autres composées par deux caractères clés. Extrait de Laitue de Plumier : la belle bleue des montagnes (Zoom nature).
Une cicutaire est une cigüe vireuse, une plante. Ce nom est dérivé du radical de latin cicuta « cigüe ». Une cicutine est un alcaloïde de la grande cigüe. Une cicutoxine est une toxine de cigüe.
Une cidarie est un nom vernaculaire donné au lépidoptère du genre Dystroma.
-cide est issu du verbe latin caedere.
Pour les mots où -cide signifie "tuer, détruire", voir : tuer.
Les mots où -cide signifie "fendre, couper" sont denticide, poricide, septicide, valvicide.
Le mot où -cide signifie "tailler" est lapicide.
ci-dessous : infra, plus bas, dans les lignes qui suivent.
ci-dessus : supra, plus haut, dans les lignes qui précèdent.
ci-devant : ci-dessus, précédemment ; autrefois, jadis.
Une, un ci-devant étaient des nobles. Le pluriel est des ci-devant.
Un cidre est une boisson faite avec du jus de pommes fermenté ; une boisson préparée avec le jus fermenté d'autres fruits. Ce nom vient du latin chrétien sīcera « boisson fermentée », en grec σ ι ́ κ ε ρ α transcription de l'hébreu biblique šekar « boisson fermentée, liqueur forte ». La cidrerie est l'industrie de la fabrication du cidre. Une cidrerie est un établissement où se fait cette fabrication ou un débit de cidre. L'adjectif cidricole est relatif au cidre, à sa production, aux producteurs de cidre.
A. En astronomie et cosmographie, le ciel est l'espace infini dans lequel évoluent les astres ; l'espace environnant un astre ; l'ensemble des constellations et des astres visibles à un moment ou lors d'une saison ; la disposition des astres envisagée du point de vue de leur influence sur la destinée humaine.
En astronomie ancienne et médiévale, un ciel était chacune des sphères de matière transparente, concentriques à la terre, et sur lesquelles étaient fixés les différents astres (le ciel de Mars, les cieux des planètes). Être au troisième ciel, être au septième ciel signifient être au comble du bonheur.
B. Le ciel est la partie de l'espace visible d'un point quelconque de la terre : en plein ciel (dans l'espace) ; entre ciel et terre (en l'air) ; lever les bras, les mains, les yeux au ciel ; élever quelqu'un (jusqu') au ciel (l'admirer extrêmement, le couvrir d'éloges ou l'exalter) ; remuer ciel et terre (déployer une activité considérable, faire tous ses efforts pour le succès d'une entreprise) ; tomber du ciel (arriver à l'improviste et, généralement, fort à propos ; être stupéfait) ; en poésie, l'eau du ciel est la pluie, le feu du ciel est la foudre. Un gratte-ciel est un immeuble très élevé. Le pluriel est des gratte-ciels. À mi-ciel qualifie ce qui n'est pas à une hauteur très élevée.
Ce nom est utilisé pour décrire l'état de l'atmosphère et, au figuré, un ensemble de phénomènes constituant une certaine atmosphère morale collective ou un certain état d'âme individuel : un ciel bleu, clair, clément, dégagé, étoilé, limpide, lumineux, pur, serein, transparent ; un ciel bas, brumeux, changeant, chargé, couvert, gris, lourd, moutonné, noir, nuageux, obscur, orageux, plombé, pluvieux, pommelé, sombre, tourmenté ; un ciel d'ardoise, d'azur, de plomb, un ciel d'airain ; un ciel de juin, d'automne, d'hiver ; un ciel de neige, de pluie ; le ciel s'assombrit, se couvre, s'éclaircit, se rassérène.
Le ciel méditerranéen est les régions méditerranéennes, sous d'autres cieux signifie en d'autres pays :
C. Le ciel ou les cieux sont le séjour de Dieu ou des dieux et des êtres surnaturels ; Dieu, la Providence ou tout principe de transcendance. Dans l'ancienne Chine, le fils du ciel était l'empereur et par extension les fils du ciel étaient le peuple chinois. Ciel ! juste ciel ! ou justes cieux ! sont des exclamations marquant la stupéfaction, la crainte, la joie, etc. Au nom du ciel est une formule de supplication. Grâce au ciel est une expression marquant la satisfaction. Par le ciel, le ciel m'est témoin que, j'en atteste le ciel sont des formules d'insistance. Plût au ciel que est une formule de souhait. (Que) le ciel confonde, punisse, etc. sont des formules de malédiction. Aide-toi, le ciel t'aidera. Le ciel, les cieux sont aussi un lieu où les élus jouissent de la béatitude éternelle après la mort (les cieux éternels, aller au ciel).
D. Un ciel est une représentation de l'espace aérien dans un tableau, une fresque, etc. Des ciels sont les parties du ciel considérées sous leur aspect pittoresque. On lit aussi des ciels dans le langage de l'aviation.
Un ciel de lit est un dais placé au-dessus d'un lit, formé d'un châssis recouvert d'étoffe, auquel sont suspendus des rideaux. Le pluriel est des ciels-de-lit. Un ciel de carrière est la voute d'une carrière (des ciels de carrière, une carrière à ciel ouvert). Un ciel gazeux est un espace rempli de gaz, notamment de vapeurs d'ergol, qui se forme dans un réservoir d'ergol liquide (en anglais : ullage. JORF du 26/01/2025).
Le nom ciel a l’étrange particularité d’avoir deux pluriels différents. L’Académie française avait déjà noté ce point dans la première édition de son Dictionnaire : « Ciel, signifie aussi, Le haut d’un lit. Le ciel du lit. […] Au pluriel on dit des ciels de lit. […] On dit en termes de Peinture le ciel, les ciels. Ce Peintre fait bien les ciels. » Bernard Jullien (1798-1881), qui assista Littré pour les questions grammaticales de son Dictionnaire a ainsi expliqué ce point : « Le ciel, à proprement parler, est cette partie de la voûte azurée que nous voyons ou que nous concevons comme renfermée dans un horizon déterminé. C’est dans ce sens qu’on dit : Le ciel de la Provence et celui de l’Italie sont bien différents des ciels de l’Angleterre et de l’Écosse ; ce peintre réussit admirablement dans les ciels. Les ciels de lit tirent leur nom de leur forme et de leur position au-dessus de nos têtes ; et ces exemples nous montrent que, quand on compte les ciels, c’est-à-dire quand on passe au pluriel entendu dans la rigueur de la définition, on le forme régulièrement en ajoutant un s au singulier. Le mot cieux, au contraire, indique non la pluralité, mais l’universalité indivise de la sphère céleste, ou, au figuré, la Providence, le pouvoir céleste. »
Ce double pluriel s’explique aussi par le fait qu’au Moyen Âge, en effet, les noms terminés en -el ou en -iel faisaient leur pluriel en -eux. Rappelons qu’à l’origine le singulier de cheveux était chevel et que le pluriel de tel s’écrivait tex ou tieus. Aujourd’hui ces formes ont été unifiées : par analogie avec le pluriel, la langue a choisi le singulier cheveu, et fiel et miel ont comme pluriel fiels et miels (et non fieus ou fieux et mieus ou mieux).
Académie française.
Le nom (un) ciel vient du latin classique caelum « voute céleste ; séjour de la divinité » « voute, voussure » Le mot céleste est emprunté au latin caelestis.
Le mot ouranien (qui est relatif à Ouranos, qui appartient à Ouranos, dans la mythologie grecque ; qui appartient au ciel en tant que lieu privilégié de la manifestation du sacré) est un dérivé savant du grec ο υ ̓ ρ α ν ο ́ ς « ciel, voute du ciel ; ciel considéré comme la demeure des dieux ». Le mot uranien est un dérivé savant du latin uranos « voute céleste », en grec ο υ ̓ ρ α ν ο ́ ς , ο υ ̓ ρ α ́ ν ι ο ς « céleste ». Voir aussi les mots commençant par uran-.
Un cierge est une chandelle de cire, de forme effilée, utilisée dans les cérémonies et les rites chrétiens ; un cereus, une plante ; une euphorbe, une plante. Une ciergière, un ciergier sont des marchands ou des fabricants de cierges.
Les Romains connaissaient comme moyens d’éclairage, en dehors des flambeaux de bois résineux et des lampes à huile, l’usage de cylindres de matière grasse traversés par une mèche dans le sens de leur longueur. D’après le témoignage du lexicographe Paulus Festus, il en existait de deux sortes, qui correspondaient aux possibilités pécuniaires des diverses classes sociales : les pauvres devaient se contenter de la candela, en suif ; le cereus, en cire, était réservé aux riches. Ces deux mots se sont continués en français avec leur sens latin : candela est devenu chandoile, chandelle et cereus a donné cierge. Au Moyen Âge, le mot cierge n’est pas réservé aux églises : les poètes se plaisent à décrire les châteaux luxueusement illuminés par une profusion de cierges, au point, prétendent-ils, qu’on y voit plus clair qu’en plein jour. Cependant, le mot s’est restreint à l’usage religieux et il a fallu trouver un autre terme pour désigner les cylindres de cire ordinaires. Comme c’était de Bougie, sur la côte algérienne, que venait la cire la plus réputée, on a dit au 14ème siècle chandelle de Bougie, puis simplement bougie. L’usage des bougies était un luxe au 17ème siècle. Dans La Comtesse d’Escarbagnas, cette amusante pochade de Molière, qui fourmille de détails pittoresques sur les mœurs du temps, la comtesse dit à sa servante, la petite paysanne Andrée : « Et vous, allumez deux bougies dans mes flambeaux d’argent. » La pauvre Andrée balbutie péniblement : « C’est que je n’ai point de bougies. – Comment ! Vous n’en avez point ? – Non, Madame, si ce n’est des bougies de suif. » Cette périphrase – des bougies de suif, pour dire des chandelles (mot qu’Andrée n’ose prononcer devant sa maîtresse) – devait fort amuser le public. En savoir plus : Georges Gougenheim.
les cieux : voir ciel (ci-dessus)
Une cigale est le nom usuel d'un insecte hémiptère cicadidé. Ce nom est emprunté au provençal cigala issu du latin impérial cicada. Il a désigné une chanteuse de rue, de carrefour ; une personne imprévoyante. C'est aussi un organeau d'une ancre ou d'un grappin. Une cigale de mer est un scyllare, un crustacé. Une cigalière est un terrain où les cigales sont nombreuses. Un cigalon est le petit de la cigale. Voir aussi : cicadelle, cicadellidé, cicadidé (ci-dessus).
Un cigare : un cylindre formé de feuilles de tabac, ou d'une autre plante, enroulées autour d'autres feuilles entières ou en morceaux grossièrement hachés. Familièrement, le cigare est la tête. Ce nom est emprunté à l'espagnol cigarro, d'origine incertaine, soit emprunté au maya zicar « fumer » soit tiré de cigarra « cigale » par comparaison de forme et de couleur. Une cigarerie est une manufacture des tabacs.
Une cigarette est un petit cylindre de tabac finement haché entouré d'une feuille de papier très fin ; ce qui y ressemble. Ce nom est dérivé de cigare, avec le suffixe diminutif -ette. Une cigarettière, un cigarettier sont des fabricants de cigarettes.
Le Dictionnaire des belgicismes indique qu'attraper (passer, recevoir, etc.) un cigare signifie attraper (passer, recevoir, etc.) une répimande, un savon.
Une cigarière, un cigarier sont ceux qui confectionnent les cigares.
On a lu un cigarro pour un cigare, un cigarille ou cigarillo, cigarite ou cigarret pour un petit cigare.
Un cigarier est le nom donné à plusieurs espèces femelles de coléoptères tels l'attélabe ou le rhynchite qui, à l'aide de leur rostre, enroulent les feuilles de la vigne, du bouleau ou du peuplier avant d'y déposer leurs œufs. Ce nom est dérivé de cigare, avec le suffixe -ier, par référence à la forme de cigare des feuilles enroulées.
ci-git ou ci-gît ... : ici repose, ici est enterré ...
Une cigogne est un oiseau ; un levier ou un dispositif de levage à forme recourbée. Ce nom est probablement emprunté à l'ancien provençal cegonha avec influence du latin ciconia. Voir aussi : ciconicide, ciconidé, ciconiidé, ciconiforme, ciconiiforme (ci-dessus). Un cigogneau est le petit de la cigogne.
Le Dictionnaire des régionalismes de France indique que les verbes cigogner ou cigougner signifient secouer, agiter dans un mouvement de va-et-vient ; cisailler ; tracasser, tourmenter, tarauder ;
Voir : La civilisation des déchets s’invite dans les nids des cigognes ; Cigogne blanche : les derniers seront les premiers (Zoom nature).
Le Dictionnaire historique du français québécois indique qu'une cigouille est une zigoune, une cigarette, en particulier, une cigarette roulée à la main ; une cigale ou cigane, un cigare.
Une ciguatera est une intoxication alimentaire grave, provoquée par une algue, Gambierdiscus toxicus, ingérée par des poissons coraliens, plus de 300 espèces au total, en Océanie, en Afrique du Sud et aux Antilles. Une ciguatoxine est une neurotoxine liposoluble et thermostable contenue dans des poissons toxiques et responsable de la ciguatera.
une cigüe (anciennement : ciguë) est une plante ; un poison mortel extrait de cette plante. Ce nom est une réfection semi-savante d'après le latin, de l'ancien français cëue issu du latin classique cicuta. Voir aussi : cicutaire, cicutine, cicutoxine (ci-dessus).
Dans la famille des ombellifères ou apiacées, la flore française compte trois espèces portant le même nom vernaculaire (nom usuel officiel) de cigüe, ce nom étrange dont on ne sait jamais trop sur quelle lettre se place le tréma. Curieusement, chacune d’elles relève, du point de vue des botanistes, d’un genre différent dont elles représentent chacune la seule espèce en France : la grande cigüe (genre Conium), grande espèce assez commune, qui a donné son nom au breuvage mortel (« la cigüe ») utilisé pour la mise à mort du philosophe grec Socrate ; la cigüe vireuse (genre Cicuta), plante rare des marais et tourbières montagnardes ; et enfin, la petite cigüe ou éthuse petite- cigüe (genre Aethusa), assez commune elle aussi. Extrait de L’éthuse petite-ciguë ou persil des chiens (Zoom nature).
Les racines cani, cyno ou le mot chien dans un nom de plante traduisent très souvent une idée d’infériorité de cette plante par rapport à d’autres qui lui ressemblent ou relèvent du même type d’usage. Ainsi la petite ciguë (Aethusa cynapium), une « mauvaise herbe » des terres cultivées dont le feuillage très toxique rappelle fortement celui du persil ou du céleri cultivés (même famille des ombellifères ou apiacées) a été surnommée persil-de-chien ou ache-de-chien ; ache est le nom ancien du céleri (genre Apium). On retrouve cette comparaison dans l’épithète latine de son nom scientifique cynapium construit avec les racines cyno et apium. Extrait de Nom d’un chien … (Zoom nature).
Les locutions adverbiales ci-haut et ci-bas sont parfois employées pour renvoyer à un passage, une note, une illustration, un graphique, etc., qui précède (ci-haut) ou qui suit (ci-bas) la mention de ces indications dans une page, un document ou encore un site. OQLF.
Les ciidés sont une famille d'insectes coléoptères polyphages cucujiformes ténébrionoïdes.
ci-inclus : inséré à l'intérieur de cette lettre, de ce document.
ci-joint : joint à ce document, à cet envoi.
Un cil, des cils sont des poils implantés sur la partie antérieure du bord libre de la paupière de l'homme et de certains animaux ; des poils raides et droits, placés sur certains organes des plantes. Ce nom est emprunté au latin impérial cilium « paupière » et « cil ». Des cils vibratiles sont des prolongements cytoplasmisques des cellules épithéliales de certaines muqueuses. Un stéréocil est une évagination de la face apicale des cellules sensorielles cochléaires et vestibulaires : une évagination de la face apicale des cellules sensorielles cochléaires et vestibulaires.
Flagelle est souvent employé comme synonyme de cil, mais ce dernier terme est surtout réservé aux filaments très fins, relativement courts et nombreux.
Le nom (un) sourcil vient du latin supercilium « sourcil » « partie saillante » d'où « fierté, arrogance; sévérité », composé de super « au-dessus de » et de cilium « paupière, cil ».
Voir aussi tricho- et -triche, -thrix, tirés du grec θ ρ ι ́ ξ, τ ρ ι χ ο ́ ς « poil, cheveu ».
L'adjectif ciliaire qualifie ce qui est de la nature des cils, leur appartient ou leur ressemble ; ce qui est garni de cils. On lit un (nerf) ciliaire, un granule infraciliaire (inférieur au cinétosome ou centrosome sur lequel s'insère le cil), un grand cercle artériel irido-ciliaire, une jonction iridociliaire, une clairance mucociliaire bronchique. Une fonction mucociliaire est la propulsion du mucus nasal par les battements ciliaires de l’épithélium respiratoire de la muqueuse nasale qui entrainent le déplacement de la couche superficielle, visqueuse, du mucus nasal. Un transport muco-ciliaire est le mode de nettoyage des fosses nasales et des sinus lié à la présence d’un tapis de mucus et à la fonction ciliaire. Un nerf naso-ciliaire est la branche terminale médiale du nerf ophtalmique qui prend origine à l’extrémité antérieure du sinus caverneux et pénètre dans l’orbite par la partie large de la fissure orbitaire supérieure, en passant dans l’anneau tendineux commun. On lit une racine naso-ciliaire du ganglion ciliaire.
L'adjectif ciliatifolié, ciliatifoliée, signifie qui a des feuilles ciliées.
Une ciliation est un ensemble de cils.
L'adjectif ciliatopétale signifie qui a des pétales ciliés.
Une ciliature est l'ensemble des cils d'une cellule telle un protozoaire cilié.
Un cilice est une tunique ou une ceinture de crin ou d'étoffe rude, garnie éventuellement de clous ou de pointes de fer à l'intérieur et portée sur la chair par mortification ; ce qui est cause de tourments. Ce nom est emprunté au latin classique cilicium « pièce d'étoffe en poil de chèvre [de Cilicie, une région d'Asie] ».
L'adjectif cilicorne signifie qui a des antennes ciliées.
L'adjectif cilié, ciliée, signifie garni(e) de cils. Les (infusoires) ciliés sont des protozoaires. L'adjectif monocilié signifie qui a un seul cil (une cellule monociliée).
Les adjectifs cilifère et ciligère signifient muni(e) de cils.
L'adjectif ciliforme signifie qui a la forme d'un cil.
L'adjectif ciliobranche signifie qui a des branchies en forme de cils. Les ciliobranches sont une famille de mollusques.
Une ciliocytophtorie désigne de petites masses sphériques, entourées d’une couche de cils sans nucléus, observées sur les cytologies d’aspiration bronchique, en cas de réaction inflammatoire aigüe.
Une cilioendoscopie est un examen endoscopique du corps ciliaire in vivo.
Les ciliofungines sont des antimycosiques formés par des champignons.
La ciliogénèse des photorécepteurs est la formation des cils dans les segments internes des photorécepteurs.
L'adjectif ciliograde signifie qui marche au moyen de cils. Les ciliogrades sont une famille de zoophytes.
Un ciliole est, pour les plantes, un petit cil. L'adjectif ciliolé, ciliolée, signifie garni(e) de petits cils.
Une ciliopathie est le terme général regroupant les maladies, les troubles fonctionnels, sensoriels et de développement liés à des anomalies de la formation ou de la fonction de l’appareil cellulaire ciliaire.
On lit une jonction ciliorétinienne.
Un centre cilio-spinal est le centre nerveux médullaire du système autonome, qui commande la dilatation de l'iris.
L'adjectif ciliopède signifie qui a les pattes ciliées.
Les ciliophores sont les ciliés.
Un cillement est l'action de ciller ; un clignotement. Le verbe ciller signifie avoir des battements de cils, donc de paupières. Ne pas ciller, c'est rester imperturbable. Ciller ou se ciller signifient, pour des chevaux, avoir les sourcils qui blanchissent. Ciller un faucon, un oiseau de proie, c'est lui coudre les paupières. Ce verbe est dérivé de cil. L'expression déciller (anciennement : dessiller) les yeux signifie amener à voir ce qui était ignoré volontairement ou non. Ce verbe signifiait découdre les paupières d'un faucon, d'un oiseau (de proie), séparer les paupières jointes. Le verbe sourciller (1) est dérivé de sourcil (voir : cil ci-dessus).
Une cimaise est une moulure formant la partie supérieure d'une corniche ; une boiserie à moulure placée à hauteur d'appui sur les murs d'une pièce et plus particulièrement sur un meuble ; une place de choix, à hauteur de vue. Ce nom vient du latin classique cȳmatiun terme d'architecture, lui-même emprunté au grec κ υ μ α ́ τ ι ο ν. On a lu aussi une cymaise.
On a lu cimbaler, variante de cymbaler, jouer des cymbales.
Les cimbicidés sont une famille d'insectes hyménoptères symphytes (à l'abdomen largement soudé au thorax) tenthrédinoïdes, ressemblant à des abeilles sans poils, aux antennes en massue. On lit aussi les cimbicides.
A. Une cime est l'extrémité supérieure d'un objet généralement élevé et terminé en pointe ; le degré le plus élevé, le paroxysme, l'apogée. Ce nom vient du latin classique cȳma « tendron de légume », attesté en latin médiéval au sens de « pointe d'arbre » et « sommet de colline », emprunté au grec κ υ ̃ μ α « tendron de chou » proprement « chose enflée ». Un cimeau est un arbre mort ; une grosse branche dépouillée de ses feuilles, sur laquelle viennent percher des oiseaux. Une cimée est un houppier, l'ensemble des branches et rameaux de la partie supérieure d’un arbre. Un écimage est l'action d'écimer une plante pour lui donner de l'épaisseur, la faire fructifier ou éviter qu'elle verse ou se brise. Le verbe écimer signifie couper la cime, la partie supérieure d'un arbre. Une écimeuse est une machine utilisée pour écimer le blé ou les céréales trop exubérantes.
Le Dictionnaire des régionalismes de France indique qu'une cime est un sommet, une hauteur, une partie élevée ; une extrémité. L'expression à la cime signifie en haut, au-dessus ; à la cime de, dans la cime de ... c'est en haut de, au-dessus de, au fin dessus de ...
Les cimeliidés sont une famille d'insectes néoptères endoptérygotes amphiesmenoptères lépidoptères glossates néolépidoptères hétéroneures ditrysiens Obtectomera cimelioïdés. Les cimelioïdés sont la super-famille d'insectes jépidoptères glossates eulépidoptères ditrysiens ne comptant que la famille des cimeliidés axiidés.
Un ciment est un mélange pulvérulent qui, gâché avec de l'eau, forme une pâte plastique utilisée comme liant ou comme matière première ; une pâte ou une substance similaires ; ce qui rapproche, unit ; autres sens : CNRTL. Ce nom vient du latin classique caementum (dérivé de caedere « tailler, casser ») qui a ensuite pris le sens de « mortier » parce que les Romains mêlaient des éclats de pierre au mortier. Un fibrociment [nom déposé] est un matériau de construction.
Un cimentage est l'action de cimenter ; le résultat de cette action ; la fixation d'une gemme sur un support. L'adjectif cimentaire qualifie ce qui est propre au ciment ; ce qui caractérise le ciment qui unit les cellules épithéliales. Une cimentation est l'action de cimenter, le processus par lequel s'opère cette action ; l'état qui en résulte ; un processus par lequel se constitue le ciment qui lie certaines roches ou certains sols ; une injection de laitance de ciment dans un terrain aquifère.
L'adjectif cimenté, cimentée, qualifie ce qui est lié, scellé avec du ciment ; ce qui est revêtu d'une couche de ciment ; ce qui est affermi, consolidé. Des roches cimentées sont liées de façon peu apparente. Le verbe cimenter signifie lier, sceller des matériaux de construction avec du ciment ; revêtir d'une couche de ciment ; sceller, consolider, affermir, consolider. Se cimenter signifie s'agglomérer ; prendre consistance.
Une cimenterie est une fabrique de ciment. La cimenterie est la fabrication du ciment. Une cimentière, un cimentier sont ceux qui fabriquent du ciment (l'industrie cimentière) ; ceux qui emploient du mortier de ciment.
L'adjectif cimentifié, cimentifiée, qualifie ce qui a acquis certaines propriétés du ciment.
Le nom (un) cément (une matière solide, liquide ou gazeuse qui, portée à très haute température, modifie les propriétés d'un métal ; un tissu minéralisé, d’origine mésodermique, constituant le revêtement extérieur de la racine des dents ; une argile cuite utilisée en céramique comme dégraissant) est emprunté au latin classique caementum « pierre, moellon » attesté en bas latin au sens de « ciment, boue ». D'où : une cémentation, cémentatoire, une pièce cémentée, cémenter, une cémentite.
ci-mentionné : mentionné dans ce texte.
Le nom (un) cimeterre (un sabre oriental dont la lame courbe à un seul tranchant s'élargit vers son extrémité) est emprunté à l'italien scimitarra, lui-même emprunté au persan šamšīr « épée » par l'intermédiaire du turc.
Un cimetière est un terrain dans lequel on enterre les morts. Ce nom, en ancien français cimetire, est issu du latin chrétien cimiterium pour coemeterium, lui-même emprunté au grec κ ο ι μ η τ η ́ ρ ι ο ν « lieu où l'on dort » et « lieu où reposent les morts ». Un cimetière de voitures est un terrain où l'on entasse des véhicules hors d'usage. Un cimetière radioactif est un emplacement aménagé pour recevoir des objets radioactifs indésirables.
Un cimetière est un regroupement de sépultures. Ce terme désigne plutôt un lieu encore en activité, dans lequel on continue d'inhumer les morts. Pour un regroupement de sépultures patrimonial ou archéologique on parle plutôt d'une nécropole. En savoir plus : Géoconfluences.
Deux autres locutions, moins connues mais tout aussi expressives et imagées, méritent d’être ajoutées à cette liste. La première Il a rendu le cimetière bossu s’employait jadis pour parler du mort lui-même. Elle tire son origine du fait que les pauvres n’avaient pas de pierre tombale, et que l’endroit où on les avait inhumés n’était marqué que par un amas de terre remuée, que l’on comparait à une bosse. En savoir plus : Académie française
Une cimicaire est une plante dont l'odeur est réputée chasser les punaises. Ce nom est dérivé du latin cimex, cimicis « punaise » selon le type latin cimicaria, avec le suffixe -aire.
Un produit cimicide a la propriété de tuer, de détruire les punaises.
Une poudre cimicifuge éloigne les punaises. Cimicifuga racemosa est une plante.
Les cimicidés sont la famille d'insectes hémiptères hétéroptères cimicomorphes cimicoïdes, hématophages, dits communément « punaises des lits ». Les cimicoïdes sont la super-famille d'insectes hémiptères hétéroptères cimicomorphes comprenant les familles des cimicidés, des anthocoridés, des lasiochilidés, des lyctocoridés, des nabidés, des plokiophilidés et des polycténidés. Les cimicomorphes sont l'infra-ordre d'insectes hémiptères hétéroptères comprenant les super-familles des Cimicoidea, des Joppeicoidea, des Miroidea, des Reduvioidea, des Thaumastocoroidea et des Tingoidea.
Un cimier (1) était un ornement fixé sur le sommet d'un casque, d'une coiffure en général ; le chef, celui qui mène le combat. Ce nom est probablement dérivé de cime « partie haute d'un objet ».
Un cimier (2) est un morceau de la croupe du cerf, du chevreuil, du daim.
A. Les Cimmériens étaient un peuple nomade qui envahit l'Asie Mineure. L'adjectif cimmérien, cimmérienne, est relatif à l'actuelle Crimée. Ce mot est dérivé du radical du latin classique Cimmerii nom de peuple, du grec Κ ι μ μ ε ́ ρ ι ο ι.
B. Les Cimmériens sont les habitants d'un pays froid, obscur qu'Homère situait en Occident, près du séjour des morts. L'adjectif cimmérien, cimmérienne, qualifie ce qui présente des ressemblances avec ce pays obscur, froid.
Une cimolée est une espèce d'argile qui passait pour astringente et résolutive. Ce nom est emprunté au latin médiéval cimolia [terra, creta] usuel sous la forme cimolea au Moyen Âge, emprunté au grec κ ι μ ω λ ι ́ α « terre blanche contenant de la soude et servant de savon » [proprement « terre de Cimolus »], dérivé de Κ ι ́ μ ω λ ο ς, le nom d'une ile des Cyclades, où l'on trouve cette argile.Une matière cimolée ou une cimolie sont le dépôt qui se trouve sur les meules à aiguiser. Une cimolite est une espèce d'argile ; un silicate naturel hydraté d'aluminium analogue à l'argile.
Les adjectifs cinabarin, cinabarine ou cinabrin, cinabrine, qualifient ce qui est de la couleur du cinabre. Un cinabre est un sulfure de mercure de couleur rouge, utilisé notamment pour la fabrication du vermillon ; la couleur rouge vermillon. Ce nom est emprunté au latin impérial cinnabaris « cinabre », lui-même emprunté au grec κ ι ν ν α ́ ϐ α ρ ι « cinabre, sang de dragon, sorte de teinture ; plante tinctoriale, garance », un mot d'origine orientale, probablement persane. Un métacinabre ou une métacinnabarite sont un sulfure de mercure.
Le nom (un) minium (un pigment rouge à rouge orangé constitué par un oxyde de plomb ; une peinture antirouille au minium de plomb) emprunté au latin minium « cinabre », a supplanté mine.
Une cinchocérotine est un composé obtenu en épuisant le quinquina par l'alcool chaud et laissant refroidir le liquide dans un vase contenant de la chaux. Une cinchonicine est une base isomère de la cinchonine qui est un alcaloïde du quinquina. Un cinchonisme est un syndrome survenant lors des traitements par la quinine naturelle, extraite de l’écorce de Cinchona spp., de quinine de synthèse ou de leurs dérivés. Une cinchotémicine : un composé obtenu en chauffant le sulfate de cinchonine à 150°. La comtesse de Chinchón, vice-reine du Pérou, rapporta le quinquina du Pérou en Espagne.
Un cincle est le genre de passereaux comprenant cinq espèces dont la plus connue est le cincle plongeur (ou merle d'eau) de couleur brune et ardoise et plastron blanc, qui vit en montagne près des eaux claires et rapides où il excelle à plonger ou nager pour y puiser sa nourriture (insectes aquatiques, vers et petits poissons). Ce nom vient du grec « merle d'eau ». Les cinclidés ou merles d'eau sont une famille d'oiseaux.
Les cinclosomatidés (cinclosomes et ptilorrhoas) sont une famille de l'ordre des (oiseaux) passériformes (les passereaux).
Une cindynique est une étude des risques et des situations dangereuses qui prend en compte les aspects techniques, humains et organisationnels liés à une activité donnée. En anglais : cindynics. JORF du 04/02/2010.
ciné-, cinémat(o)- et ciném(o) sont tirés du grec κ ι ́ ν η μ α « mouvement », kinés(i)- est tiré du grec κ ι ́ ν η σ ι ς « mouvement ».
Un ciné ou cinoche est un cinéma, une salle où l'on projette des films ; un film.
Le Dictionnaire historique du français québécois indique qu'un ciné ou ciné-caméra, ciné-kodak sont un petit appareil de prise de vues cinématographiques, conçu spécialement pour être utilisé par des amateurs.
Une cinéangiographie est un enregistrement cinématographique des images radiologiques des vaisseaux après injection dans ceux-ci d’une substance de contraste opaque aux rayons X. Une cinéangioscintigraphie est une cinéscintigraphie des vaisseaux. On lit aussi une cinéangioventriculographie.
Une, un cinéaste contribuent à la réalisation d'un film comme metteurs en scène, réalisateurs, opérateurs de prise de vues. Ce nom est composé de ciné- tiré du grec κ ι ́ ν η μ α « mouvement » et -aste par analogie avec des mots d'origine grecque comme dynaste, ecclésiaste, gymnaste, héliaste. L'adjectif cinéastique est relatif aux cinéastes.
Un ciné-club est une association ayant pour thème le cinéma.
Une cinégénie est un aspect des objets pouvant être mis en valeur par le cinéma.
Une, un cinégraphe étaient des personnes qui font de la cinégraphie ; des réalisateurs de films. On lit une, un artiste cinégraphe. Un cinégraphe est un appareil cinématographique ; un appareil pour l'enregistrement des mouvements oculaires. Une cinégraphie était une cinématographie. Le verbe cinégraphier signifiait cinématographier, filmer. L'adjectif cinégraphique signifiait cinématographique.
Le cinéma est un procédé permettant l'enregistrement et la projection animée de vues, accompagnée ou non de son ; l'ensemble des activités liées à la réalisation des films et à leur commercialisation ; un ensemble d'œuvres produites par cet art ; une représentation de film. Un cinéma ou ciné est une salle où l'on projette des films. Ce nom est une abréviation de cinématographe.
Un cinéma à domicile ou cinédom sont l'ensemble des équipements nécessaires à la projection à domicile d'œuvres cinématographiques ou de programmes de télévision dans des conditions proches de celles d'une salle de cinéma ; ce mode de projection. En anglais : home cinema system ; home cinema ; home theater system (EU), home theater (EU), home theatre system (GB), home theatre (GB). JORF du 15/09/2006. On lit un home cinéma.
Familièrement, c'est du cinéma signifie c'est invraisemblable, c'est simulé. Faire du cinéma signifie se faire remarquer par des manières affectées, exagérer sa réaction. En Belgique, montrer son cinéma [Belgique] signifie montrer ses parties sexuelles.
Une microcinématographie ou un microcinéma sont une prise de vues de sujets microscopiques. L'adjectif musico-cinématographique qualifie ce qui synchronise la projection de cinéma et un élément musical. Le nom (une) moviola (une visionneuse sonore utilisée pour l'examen des films) est emprunté à l'anglo-américain moviola attesté depuis 1929, une marque déposée formée sur l'anglo-américain movie « film de cinéma » avec la finale de pianola.
Un cinémascope est un procédé qui tout en utilisant les films standards, permet d'avoir un format de projection très élargi ; une œuvre cinématographique réalisée selon ce procédé ; une représentation d'un film sur écran large.
Une cinémathèque est un organisme qui se charge de rassembler et d'assurer la conservation d'œuvres cinématographiques ; un lieu où sont conservées ces œuvres et où elles sont périodiquement présentées au public ; une collection de films sur un sujet particulier.
La cinématique est l'étude du mouvement des corps, abstraction faite des causes qui le provoquent. Une cinématique est un mouvement obéissant à des lois. L'adjectif cinématique est relatif à la cinématique, au mouvement. Ce mot est formé sur le radical du grec κ ι ́ ν η μ α, -α ι ̃ ο ς « mouvement », avec le suffixe -ique. L'adverbe cinématiquement signifie en se référant à la cinématique.
Une cinématisation est une adaptation d'une œuvre littéraire, d'un scénario, d'une pièce de théâtre ou de tout autre type de contenu au format cinématographique.
Un cinématographe est un appareil permettant l'enregistrement ou la projection d'une suite de vues donnant l'impression de mouvement. Ce nom est formé sur le radical du grec κ ι ́ ν η μ α, -α ι ̃ ο ς « mouvement », avec le suffixe -ique. Une cinématographie est une technique, un art mis en œuvre pour réaliser des films. Le verbe cinématographier signifiait filmer. L'adjectif cinématographique qualifie ce qui se rapporte au cinéma) L'adverbe cinématographiquement signifie par les moyens du cinéma ; en ce qui concerne le cinéma.
Un cinémographe est un appareil mesurant et enregistrant les vitesses.
Un cinémomètre est un appareil mesurant les vitesses. Une cinémométrie est la technique consistant à contrôler à distance la vitesse des véhicules routiers et des bateaux. OQLF.
Un ciné-parc est un cinéma en plein air. [Québec] ; un cinéma de plein air où le spectateur assiste à la projection assis dans sa voiture (en anglais : drive-in cinema. JORF du 22/09/2000).
Une cinépathie est le mal des transports, l’ensemble des troubles ressentis par certaines personnes lors d’un voyage en bateau, en train, en voiture ou en avion.
L'adjectif et le nom cinéphage qualifient quelqu'un qui voit de nombreux films.
L'adjectif et le nom cinéphile qualifient quelqu'un qui s'intéresse au cinéma. Une cinéphilie est un intérêt passionné pour le cinéma.
L'adjectif et le nom cinéphobe qualifient quelqu'un qui déteste le cinéma.
Une cinéplastie ou cinéplastique sont une opération plastique consistant à modeler un moignon d'amputation de façon à utiliser les tendons musculaires en vue d'un appareil prothétique articulé. On lit la technologie cinéplastique, une amputation cinéplastique.
L'adjectif cinéraire qualifie ce qui contient ou peut contenir les cendres d'un mort ; ce qui évoque l'idée de la mort. Ce mot est emprunté au bas latin cinerarius « relatif à la cendre (des morts) ».
Le nom (une) cinéraire (une plante) est emprunté au latin botanique cineraria, dérivé du radical du latin cinis, cineris (cendre), le dessous des feuilles de cette plante étant d'un gris cendré.
On a lu une cinération désignant l'action de bruler un corps combustible, de le réduire en cendres par l'action du feu. Le nom (une) incinération (l'action de réduire en cendres des déchets ou le corps d'un défunt) est emprunté au latin médiéval incineratio « action d'incinérer ». Le verbe incinérer (réduire en cendres ; bruler le corps d'un défunt) est emprunté au latin médiéval incinerare « réduire en cendres », d'où un incinérateur (un appareil servant à incinérer des déchets).
Le nom (une) cinérite (un tuf de cendres volcaniques) est dérivé du radical du latin cinis, cineris (cendre).
Un cinérama est un procédé de prise de vues et de projection sur un écran courbe, qui donne au spectateur une vision panoramique.
Un cinescope ou kinescope (1) est un ancien procédé d'enregistrement d'une émission de télévision.
Une cinèse est un mouvement en réponse à une stimulation. Une caryocinèse est une caryodiérèse. Une chimiocinèse est la propriété d’un organisme de répondre par une activité motrice à un stimulant chimique. Une diacinèse est le cinquième et dernier stade de la prophase i de la méiose au cours duquel on assiste à la terminaison des chiasmas. Une intercinèse est la phase intermédiaire existant chez certaines espèces, entre la première et la deuxième division de la méiose.
Un cinéshop est une boutique d'articles en rapport avec le cinéma.
Une cinesthésie ou kinesthésie est la sensation de la position et des mouvements de son corps, indépendante de la vue et du toucher. Le nom (une) kinesthésie est composé, d'abord sous la forme anglaise kinaesthesis, de kin- « mouvement, mise en action » du grec κ ι ν ε ́ ω « je meus, je stimule » et -esthésie « sensibilité physique » (au mouvement, comme le désigne kin-), du grec -α ι σ θ η σ ι ́ α, de α ι ́ σ θ η σ ι ς « sensation ». Les adjectifs cinesthésique ou kinesthésique sont relatifs à la kinesthésie, à ce qui concerne la sensation de mouvement des parties du corps.
Le nom (une) synesthésie ( un trouble de la perception sensorielle ; un phénomène d'association constante d'impressions venant de domaines sensoriels différents).est emprunté au grec σ υ ν α ι ́ σ θ η σ ι ς « action de percevoir une chose en même temps qu'une autre, sensation ou perception simultanée ».
Un cinéthéodolite est un appareil destiné à la poursuite optique et à la photographie d'engins balistiques et de lanceurs spatiaux. Le nom (un) théodolite (un instrument de visée composé d'une lunette montée sur une fourche lui permettant de tourner autour d'un axe horizontal) est emprunté à l'anglais theodolite, une forme altérée de theodelite, un terme d'origine incertaine.
cinét(o)- est tiré du grec κ ι ν η τ ο ́ ς « mobile ». Voir aussi kinét(o)-.
Un cinétide est l'appareil assurant la motricité des cellules à flagelles ou à cils vibratiles.
Une cinétie est une file longitudinale des cils ayant une fonction motrice chez certains protozoaires.
L'adjectif cinétique est relatif au mouvement (une énergie cinétique). Ce mot est emprunté au grec κ ι ν η τ ι κ ο ́ ς « qui met en mouvement ». Un art cinétique est un art plastique comprenant des œuvres en mouvement, ou combinant la lumière et le mouvement, ou donnant l'illusion du mouvement.
L'adjectif angiocardiocinétique qualifie ce qui exerce une action sur la motricité du cœur et des vaisseaux. Un mutisme akinétique est un syndrome défini par un état massif d’aspontanéité et d’aréactivité contrastant avec des comportements de veille. L'adjectif cardiocinétique qualifie l’activité du cœur. L'adjectif chimiocinétique est relatif à la chimiocinèse. On lit l'adjectif électrocinétique. Les éléments d'un ensemble homocinétique ont tous des vitesses identiques. Un joint homocinétique supprime des variations cycliques de la vitesse. On lit un choc hyperkinétique, un choc hypokinétique. Une apraxie mélokinétique est une apraxie caractérisée par la perte de la réalisation harmonieuse de la succession de gestes rapides et fins, comme la frappe dactylographique. L'adjectif monocinétique signifie de même vitesse. L'adjectif myocinétique est relatif au mouvement musculaire. L'adjectif optocinétique qualifie un mouvement oculaire à déclenchement visuel destiné à modifier la direction du regard. Un nystagmus optocinétique est un nystagmus à ressort physiologique provoqué par la stimulation itérative visuelle induite par des objets traversant successivement et rapidement le champ visuel. Lorsque le sujet est brusquement mis dans l’obscurité après une stimulation optocinétique, on observe un nystagmus post-optocinétique, de même direction et de décroissance exponentielle. Une interférence pharmacocinétique est l'action réciproque se manifestant entre deux médicaments absorbés simultanément ou de façon consécutive, dont l’un perturbe la résorption, la diffusion, le transport, le stockage, les biotransformations ou l’élimination de l’autre. On lit l'adjectif stathmocinétique.
La cinétique est l'étude du mouvement des corps, faisant appel aux notions de longueur, de temps et de masse.
La cinétique chimique est l'étude du mécanisme et de la vitesse des réactions chimiques. Une cinétique d'un réacteur est une étude de la variation temporelle du flux de neutrons dans le cœur d'un réacteur qui résulte de celle de la réactivité ; par extension, cette variation elle-même (en anglais : reactor kinetics. Voir aussi : réactivité. JORF du 01/07/2011). L'électrocinétique est une partie de la physique. La pharmacocinétique est l'étude de l’évolution des concentrations du principe actif d’un médicament et de ses métabolites en fonction du temps dans les différents compartiments de l’organisme.
un cinétir ou ciné-tir est un tir sur un objectif mobile ; un dispositif conçu pour cet exercice.
Un cinétisme est le caractère de l'art cinétique ; cet art.
Un cinétodesme, c'est des fibrilles parallèles, visibles à la surface de certains protozoaires, faisant partie de l'appareil cinétique.
Une cinétogénèse est le développement des organes sous l'influence du fonctionnement répété.
Un kinétoplaste ou cinétoplaste sont un ensemble particulier situé à la base du flagelle de protozoaires flagellés kinétoplastidés tels les trypanosomes comprenant le blépharoplaste ou corpuscule basal, dérivé du centrosome et le corps parabasal, dérivé de l'appareil de Golgi.
Un cinétosome est un granule, un organite intracellulaire d'où est issu un cil ou un flagelle chez certains organismes unicellulaires.
L'adjectif cingalais, cingalaise ou cinghalais, cinghalaise, singhalais, singhalaise, est relatif à Ceylan, devenu le Sri Lanka, dont les habitants étaient les Cingalaises ou Cinghalaises, Singhalaises, et les Cingalais ou Cinghalais, Singhalais. Le cinghalais est une langue. Le mot cingalais ou cinghalais, singhalais est emprunté à l'anglais Cingalese, Sin(g)halese, en sanskrit siṅhalam Ceylan.
Des cingirrhinas ou salivaires sont des insectes nuisibles aux pâturages de Brachiaria au Brésil.
Une cinglade était un coup de fouet. Un cinglage (1) est l'action de cingler le fer. L'adjectif cinglant, cinglante, signifie qui cingle, fouette ; qui blesse moralement, vexe.
Familièrement, l'adjectif et le nom cinglé, cinglée, qualifie quelqu'un qui parait fou. On a lu cinglé signifiant ivre et une cinglée pour une ivresse, se cingler le blair signifiant s'enivrer (elles se sont cinglé le blair).
Un cinglement est le fait de cingler, de frapper d'un coup brusque et vif. Le verbe cingler (1) signifie frapper d'un coup vif avec un objet flexible ; atteindre quelqu'un dans sa sensibilité par des paroles blessantes et sans réplique ; battre le fer pour le forger ou le corroyer au sortir des fours de puddlage ou d'affinage ; tracer une ligne avec une corde tendue, enduite de matière colorante. Ce verbe est dérivé de sangle, voir : CNRTL.
Un cingleur est un marteau-pilon pour le cinglage du fer. Une ouvrière cingleuse, un ouvrier cingleur sont des ouvriers chargés du fonctionnement de cette machine-outil.
un cinglon : un coup de fouet.
Le verbe cingler (2) (faire voile vers) est emprunté à l'ancien nordique sigla « faire voile ». Un cinglage (2) est un sillage, le chemin que fait un bâtiment sous voile.
La pensée de Pierre de Jade : Le vent peut vous rendre fou, surtout si vous êtes un peu cinglé.
L'adjectif cingulaire est relatif au cingulum, la région du cortex située à la face interne de l’hémisphère cérébral, en forme d’arc de cercle limité en haut par les scissures sous-frontales et sous-pariétales et en bas par le sillon du corps calleux. Ce nom est emprunté au latin cingulum, cinguli « ceinture ».
Le cingulum de la dent est la saillie en forme de V ou de W entourant la face linguale de la couronne des incisives et des canines supérieures. Le cingulum du telencéphale est le faisceau de fibres d’association intra-hémisphériques, enroulé autour du seuil de l’hémisphère.
Un cinna à larges feuilles est une graminée fourragère.
Un cinname ou cinnamome est un arbre ou arbuste ; une substance aromatique extraite du cannelier ; une liqueur préparée avec de l'esprit de cannelle. Le nom (un) cinnamome est emprunté au latin impérial cinnamomum, en grec κ ι ν ν α ́ μ ω μ ο ν. Le nom (un) cinname est emprunté au latin impérial cinnamum, en grec κ ι ́ ν ν α μ ο ν. Un acide cinnamique est le nom générique des acides phénoliques présents dans certains tissus végétaux (cannelier, styrax), produits par la transformation de la phénylalanine par une enzyme. Un aldéhyde cinnamique est l'aldéhyde correspondant à l'acide cinnamique à odeur de cannelle, utilisé en parfumerie.
Le nom (un) cinnor ou kinnor (une sorte de harpe) est emprunté à l'hébreu biblique kinnōr transcrit par le grec κ ι ν υ ́ ρ α.
Familièrement, un cinoche est un cinéma. Faire du cinoche signifie faire semblant.
L'adjectif et le nom , cinoque ou sinoc, sinoque, qualifient quelqu'un qui parait fou.
La lettre finale de cinq (5) n'est souvent pas prononcée. On l'entend toujours si le mot cinq n'est pas associé avec d'autres (le cinq) ou si le mot suivant commence par une voyelle ou un h muet (cinq abeilles, cinq hommes).
La page cinq est la page numéro 5, la cinquième. Un cinq est le nombre 5 ; le chiffre 5.
L'expression en cinq sec(s) signifie en une seule partie de cinq points ; très rapidement.
Un cinq-à-sept ou cinq à sept était une réunion mondaine de fin d'après-midi ; un rendez-vous galant de fin d'après-midi.
Au Québec, un cinq-dix-quinze ou 5-10-15 est un magasin, pouvant loger un casse-croute, où l’on vend des articles à prix modique. Voir le Dictionnaire historique du français québécois.
Un cinq-doigts est une ancolie, une plante.
L'adjectif cinquième signifie qui occupe le rang marqué par le nombre cinq. La cinquième, le cinquième occupent ce rang. Le mot quint vient du latin quintus « cinquième », voir les mots commençant par quint.
La cinquième est, en France, la deuxième année du premier cycle de l'enseignement secondaire, la deuxième année du collège : une (classe de) cinquième. Une, un cinquième sont des élèves de cette classe.
L'adverbe cinquièmement signifie en cinquième lieu.
Un cinquième est une des cinq parties égales d'un tout. Le nom (un) khammès (en Afrique du Nord : un métayer recevant le cinquième des revenus du domaine qu'il cultive) est emprunté à l'arabe d'Afrique du Nord hammās, dérivé de hamsa « cinq ».
Le mot cinq vient du latin vulgaire cinque, issu du latin classique quīnque, par dissimilation régressive.
pent(a)- est tiré du grec π ε ́ ν τ ε « cinq ».
Le nom (un) lustre (cinq années) est emprunté au latin lustrum.
Une cinquantaine est un ensemble de cinquante ou d'environ cinquante unités. La cinquantaine est l'âge d'environ 50 ans.
La page cinquante est la page numéro 50, la cinquantième.
Un cinquantenaire est le cinquantième anniversaire d'une personne, d'un évènement important ; un jubilé.
Une, un cinquantenaire sont des quinquagénaires. L'adjectif cinquantenaire signifie âgé(e) d'environ cinquante ans ; qui existe depuis environ cinquante ans.
Un cinquantenier était un chef de cinquante hommes de la garde bourgeoise.
L"anglais fifty-fifty signifie moitié-moitié. Un fifty-fifty est un yacht de croisière.
Un khamsin ou chamsin est un vent qui souffle en Égypte pendant une période de cinquante jours aux alentours de l'équinoxe de printemps.
L'adjectif cinquantième qualifie ce qui occupe le rang marqué par le nombre cinquante. La, le cinquantième : ont le numéro 50, sont à la cinquantième place.
Un cinquantième est une des cinquante parties égales d'un tout.
Le mot cinquante vient du latin des inscriptions cinquaginta issu du latin classique quinquaginta.
Un cinsault ou cinsaut est un cépage rouge cultivé dans le sud de la France, fournissant du raisin de table et du raisin de cuve. Ce nom est emprunté au provençal cinsau qui correspond probablement au français cinq sous.
Le Dictionnaire des régionalismes de France indique qu'une since ou cince est une serpillère, une pièce de toile épaisse servant à laver les sols, à éponger. Le verbe sincer ou cinser signifie passer un coup de since, passer la since : nettoyer ou éponger au moyen de la since.
Un cintrage (1) est l'action de cintrer, de donner à une pièce la forme d'un cintre ; le résultat de cette action.
Un cintre est une ligne, une surface à courbure concave ; la courbure concave de la surface intérieure d'un arc, d'une voute ; l'arc, la voute ayant cette courbure ; un échafaudage en forme d'arc de cercle ; un support léger destiné à recevoir un vêtement ; la partie incurvée d'un guidon de vélo de course ; la partie supérieure de la cage de scène où l'on remonte les décors.
L'adjectif cintré, cintrée, qualifie ce qui est incurvé en forme de cintre et, familièrement, quelqu'un qui est un peu fou. Un vêtement cintré est ajusté, serré à la taille. Le verbe cintrer (1) signifie construire en forme de cintre ; poser le cintre en charpente sur lequel va être construite la voute ; donner à une pièce la forme du cintre ; serrer un vêtement à hauteur de la taille. Ce verbe vient du latin vulgaire cincturare (dérivé de cinctura, voir ceinture) « ceindre » « entourer ».
Une cintreuse est une machine à cintrer des pièces de bois ou de métal. Une cintrière, un cintrier sont des techniciens qui assurent les accrochages et le levage de charges au-dessus des plateaux (en anglais : rigger. JORF du 16/09/2006).
Un décintrage ou décintrement sont l'opération consistant à enlever les cintres ayant servi à édifier une voute, une arche ou une arcade. Le verbe décintrer signifie retirer les pinces ou les coutures d'un vêtement ; enlever d'une voute, d'une arche, d'une arcade, les cintres qu'on y avait posés pour les construire.
Un cintrage (2) ou ceintrage est l'action de ceintrer un navire, de lier ses bordages avec des cordages ; le résultat de cette action ; l'ensemble des cordages qui servent à ceintrer, à lier un bâtiment lorsqu'il menace de s'ouvrir. Un ceintre est un gros bourrelet de cordages dont on entoure, parallèlement à la surface de l'eau et à la hauteur du plat-bord, l'avant des canots et des chaloupes afin de les garantir de l'effet des chocs. Le verbe cintrer (2) ou ceintrer signifie retenir en place par ceintrage les pièces qui tendent à s'écarter des membres d'un navire.
Une cione ou ascidie commune sont un tunicier non consommé. Les cionidés sont une famille de chordés urochordés.
L'adjectif ciotaden, ciotadenne, est relatif à La Ciotat, en provençal La Cioutat, dont les habitants sont les Ciotadennes et les Ciotadens. Un cioutat est un raisin analogue au chasselas.
Familièrement, un cipal est un garde municipal.
Le Dictionnaire historique du français québécois indique qu'une cipaille ou un cipâte sont un grand pâté dans la préparation duquel entrent des pommes de terre et diverses sortes de viandes ; un ragout, un hachis dans lequel sont habituellement incorporés des morceaux de pâte ; une grande tarte dont la garniture aux fruits est répartie entre plusieurs abaisses de pâte ; un dessert fait de pâte molle déposée à la cuillère dans du sirop ou de la confiture de fruits en ébullition.
Tourtières, pâtés à la viande et autres cipâtes… Une question terminologique fait jaser dans les chaumières du Québec et des autres provinces canadiennes hébergeant des francophones: il s’agit du nom de deux spécialités culinaires qui sont particulièrement appréciées à l’époque des fêtes de fin d’année, mais dont le nom ne fait pas l’unanimité… En savoir plus : Français de nos régions.
Un cipaye ou cipahi étaient un mercenaire hindou employé en particulier par les Anglais. Ce nom est emprunté, par l'intermédiaire de l'anglais, au portugais sipae, aussi cipae, etc., lui-même emprunté au persan sipāhī « soldat » (à comparer avec spahi).
Un (marbre) cipolin ou cipollin est veiné de blanc et de gris, de vert, et quelquefois de bleu. Ce mot est emprunté à l'italien cipollino proprement « ciboule » attesté comme terme de géologie depuis le 16ème siècle, dérivé de cipolla « ognon » (les veines ondulées de ce marbre rappelant les feuilles concentriques d'un ognon), du latin cepulla, voir : ciboule.
Un cippe est une petite colonne sans chapiteau ou tronquée qui servait de borne, de stèle funéraire, de mémorial. Ce nom est emprunté au latin classique cippus « colonne funéraire ».
En Louisiane, un cipre ou cypre est une espèce de conifère indigène du sud du continent nord-américain, qui pousse dans les terrains marécageux. Une ciprière est un marécage où poussent des cipres.
ci-présente : qui est présente ici ; ci-présent : qui est présent ici.
Un cirage est l'action de cirer, son résultat ; une composition pâteuse ou liquide que l'on applique sur les cuirs pour les entretenir et les faire briller. Familièrement, être dans le cirage signifie être dans une demi-conscience sous l'effet d'une maladie, d'un choc, de l'ivresse, etc. ; être dans une situation difficile. Ce nom est dérivé de cire, avec le suffixe -age. On a lu l'adjectif cirageux, cirageuse, signifiant qui a l'aspect d'un cirage.
Le latin circa signifie « autour de » : circ-, circon-, circum-.
L'adjectif circadien, circadienne, qualifie ce qui caractérise les fonctions, les constantes biologiques et physiologiques d'un organisme pendant une période de vingt-quatre heures environ ; ce qui caractérise un phénomène se manifestant sur une période de vingt-quatre heures de manière répétitive. Ce mot est emprunté à l'anglo-américain circadian (1959) formé sur le latin circa diem « autour d'un jour, environ un jour ».
Or, l’exposition à la lumière artificielle nocturne perturbe le rythme biologique de 24 heures calé sur le cycle jour-nuit, appelé rythme « circadien », auquel sont soumis tous les êtres vivants. Et ce rythme circadien régule un grand nombre de fonctions biologiques telles que le système hormonal dont dépendent les cancers hormonodépendants comme le cancer du sein. En savoir plus : Inserm.
Un strabisme circadien ou strabisme cyclique sont un strabisme caractérisé par l’alternance, 24 h sans strabisme, avec vision binoculaire normale, et 24 h avec un strabisme manifeste, en général une ésotropie.
Un rythme infradien a une fréquence inférieure au rythme circadien. La période d'un rythme biologique circhoral est d’environ une heure. La période d'un rythme biologique circaseptidien est d’environ 7 jours. La période d'un rythme biologique circamensuel est d’environ 30 jours. La période d'un rythme biologique circannuel est d’environ un an.
Le nom (un) circaète (un rapace diurne) est emprunté au latin savant circaëtus formé du grec circus « faucon » et aetos « aigle ». Pour un circaète Jean-le-Blanc, Circaetus gallicus, un circaète cendré, Circaetus cinerascens, un circaète brun, Circaetus cinereus, un circaète à poitrine noire, Circaetus pectoralis, un circaète de Beaudouin, Circaetus beaudouini, voir : www.oiseaux.net.
L'adjectif circalittoral, circalittorale, circalittoraux, circalittorales qualifie ce qui constitue l'étage le plus profond du système phytal ou littoral.
La période d'un rythme biologique circamensuel est d’environ 30 jours.
La période d'un rythme biologique circannuel est d’environ un an.
Le nom (un) circar (une subdivision d'une province de l'empire mogol de l'Inde) vient du mot hindi ou urdu sarkār, emprunté au persan sarkār « chef », puis « cour princière ».
La période d'un rythme biologique circaseptidien est d’environ 7 jours.
L'adjectif circassien (1), circassienne, est relatif à la Circassie, une région du Caucase, dont les habitants sont les Circassiennes et les Circassiens. Une circassienne est une robe ; un tissu. Les Circassiens ou Tcherkesses sont un peuple caucasien.
L'adjectif circassien (2), circassienne, est relatif au cirque. Les circassiens sont les gens du cirque.
Circé est une déesse et magicienne dans l'Odyssée. Une Circé est une femme artificieuse, séduisante et dangereuse. L'adjectif circéen, circéenne, a qualifié une femme séduisante et dangereuse. Une circée est aussi une plante. Ce nom est emprunté au latin impérial circaea, transcription du grec κ ι ρ κ α ι ́ α ρ ̔ ι ́ ζ α, proprement racine de Circé, dérivé du nom de la magicienne Circé en raison des qualités miraculeuses attribuées à cette plante.
Comme dans de nombreuses autres familles, on trouve aussi d’autres genres plus improbables en termes de ressemblances avec le genre type, ici donc les onagres (Oenothera) : ainsi, le petit genre circée (Circaea), représenté en France par trois espèces sur les huit connues, se singularise par un ensemble de caractères très originaux et fort différents de ceux des onagres servant de référence. Les surprises ne manquent pas à propos de ces trois espèces, ne serait-ce déjà que leur nom de circée qui interpelle d’emblée ! Extrait de Circées : sorcières blanches au pays des belles-de-nuit (Zoom nature).
La période d'un rythme biologique circhoral est d’environ une heure.
L'adjectif circiné, circinée, qualifie des lésions cutanées circulaires ou en arc de cercle. Ce mot vient du latin circinatus, circinata, circinatum, du participe passé de circinare « arrondir, former en cercle », écrit en latin botanique circinnatus.
L'adjectif circompolaire signifie circumpolaire.
un circoncellion, des circoncellions étaient des journaliers agricoles libres de l'Afrique romaine, qui se révoltèrent aux 4ème et 5ème siècles. Ce nom est emprunté au latin chrétien circumcellio, le nom donné en Afrique à ces sectaires en raison de leurs « habitudes de vagabondage à travers les campagnes » à partir du latin circumire : « aller autour, tourner autour » et cella rusticana « grange, ferme isolée ».
Le verbe circoncire signifie pratiquer la circoncision ; il a signifié corriger, amender. Ce verbeest emprunté au latin impérial puis chrétien circumcidere « circoncire » « rendre docile ».
je circoncis, tu circoncis, il circoncit, nous circoncisons, vous circoncisez, ils circoncisent ;
je circoncisais ; je circoncis, vous circoncîtes, ils circoncirent ; je circoncirai ; je circoncirais ;
j'ai circoncis ; j'avais circoncis ; j'eus circoncis ; j'aurai circoncis ; j'aurais circoncis ;
que je circoncise, que tu circoncises, qu’il circoncise, que nous circoncisions, que vous circoncisiez, qu’ils circoncisent ;
que je circoncisse, qu’il circoncît, que nous circoncissions ; que j'aie circoncis ; que j'eusse circoncis ;
circoncis, circoncisons, circoncisez ; aie circoncis, ayons circoncis, ayez circoncis ;
(en) circoncisant.
L'adjectif et le nom circoncis qualifient celui sur qui on a pratiqué la circoncision.L'adjectif circoncis, circoncise, a signifié que ce qui était mauvais a été retranché ou qu'il manque quelque chose. L'adjectif incirconcis a signifié qui n'est pas circoncis ; qui n'appartient pas à la religion juive ou musulmane.
Une circonciseuse, un circonciseur pratiquent la circoncision. Une circoncision est une excision totale du prépuce, pratiquée pour des raisons traditionnelles, religieuses, hygiéniques ou pathologiques ; l'excision rituelle du prépuce et la fête y correspondant ; l'action de circoncire, de retrancher ; une incision annulaire pratiquée sur les branches des arbres. Une incirconcision est l'état de celui qui est incirconcis.
Une circonférence est une ligne courbe fermée limitant une aire ; une ligne courbe plane et fermée, dont tous les points se trouvent à égale distance d'un point fixe appelé centre ; le contour d'un cercle ; un cercle ; la limite extérieure, le pourtour d'un objet, d'une partie du corps, d'un lieu ou d'une agglomération ; la partie extérieure du corps humain, de l'arbre ; une surface, une étendue. Ce nom est emprunté au latin impérial circumferentia « circonférence, cercle », dérivé de circumferre « porter autour », en bas latin linea circumferens « ligne qui va en cercle, circonférence ». L'adjectif circonférentiel, circonférentielle, est relatif à la circonférence.
Un circonflexe est un signe d'accentuation grecque symbolisant une élévation de la voix limitée à la partie initiale d'une voyelle longue. L'accent circonflexe est ^ , un signe diacritique qui généralement marque la disparition d'une lettre ou indique la prononciation longue d'une voyelle. Ce mot est emprunté au bas latin circumflexus [accentus] « [accent] circonflexe », de circumflectere (composé de circum « autour » et de flectere « courber, ployer »), « décrire autour (en parlant des chars dans l'arène) » « prononcer (une syllabe) longue », calque du grec π ε ρ ι σ π ω ́ μ ε ν η [π ρ ο σ ω δ ι ́ α] « accent circonflexe », du verbe π ε ρ ι σ π α ̃ ν « qui désigne l'action de modifier brusquement la tension d'une corde pour faire entendre deux sons de suite ».
Une circonflexion est une forme en accent circonflexe. Une veine circonflexe, un nerf circonflexe, un tronc radio-circonflexe ont un trajet sinueux.
Une circonlocution est un détour de langage qui, en évitant les termes précis, vise à masquer la pensée ou à adoucir ce que l'on veut dire ; une phrase longue, souvent imprécise ou lourde, employée pour désigner une idée qui aurait pu être exprimée plus brièvement. Ce nom est emprunté au latin circumlocutio, composé de circum- « autour de » et de locutio (locution), calque du grec π ε ρ ι ́ φ ρ α σ ι ς (périphrase).
L'adjectif circonscriptible signifie qui peut être circonscrit.
Une circonscription est une division générale administrative, militaire ou religieuse d'un territoire (une circonscription électorale, une circonscription foncière) ; l'action de circonscrire une figure géométrique à une autre ; une délimitation ; une limite. Ce nom est emprunté au latin classique circumscriptio « cercle tracé ; espace limité, borne », dérivé de circumscribere (circonscrire).
Le verbe circonscrire signifie marquer les limites, les contours ; enfermer dans des limites, empêcher l'extension ; tracer une figure dont les côtés touchent le cercle ; entourer, enfermer ; déterminer ; délimiter. Ce verbe est emprunté au latin classique circumscribere « tracer un cercle autour ; enclore, borner, limiter », composé de circum « autour de » et de scribere (écrire).
je circonscris, tu circonscris, il circonscrit, nous circonscrivons, vous circonscrivez, ils circonscrivent ;
je circonscrivais ; je circonscrivis ; je circonscrirai ; je circonscrirais ;
j'ai circonscrit ; j'avais circonscrit ; j'eus circonscrit ; j'aurai circonscrit ; j'aurais circonscrit ;
que je circonscrive, que tu circonscrives, qu’il circonscrive, que nous circonscrivions, que vous circonscriviez, qu’ils circonscrivent ;
que je circonscrivisse, qu’il circonscrivît, que nous circonscrivissions ; que j'aie circonscrit ; que j'eusse circonscrit ;
circonscris, circonscrivons, circonscrivez ; aie circonscrit, ayons circonscrit, ayez circonscrit ;
(en) circonscrivant.
L'adjectif circonscrit, circonscrite, signifie dont les limites sont marquées ; enfermé(e) dans des limites, est peu étendu(e) ; tracé(e) autour ou à l'intérieur d'une figure et en contact avec elle. L'adjectif circonscrivant, circonscrivante, a qualifié ce qui est situé tout autour.
L'adjectif circonspect, circonspecte, qualifie quelqu'un qui fait preuve de prudence et n'agit qu'après réflexion ; qui marque de la prudence, de la circonspection. Ce mot est emprunté au latin impérial circumspectus « circonspect, prudent », de circumspicere « regarder autour de soi ; examiner avec soin, avec circonspection ». L'adverbe circonspectement a signifié d'une manière circonspecte.
Une circonspection est une retenue prudente que l'on observe dans ses paroles ou ses actions. Ce nom est emprunté au latin classique circumspectio « action de regarder autour ; attention prudente », également dérivé de circumspicere. On a lu les adjectifs circonspectissime qualifiant quelqu'un qui est extrêmement circonspect, et circumspectif, circumspective, qualifiant quelqu'un qui regarde tout autour.
Une circonstance est un détail, une particularité propre à une chose concrète ou abstraite ; une particularité, un élément secondaire qui accompagne, entoure, conditionne ou détermine un fait principal ; un fait particulier qui se suffit à lui-même et revêt une certaine importance à un moment donné. Ce nom est emprunté au latin classique circumstantia « action d'entourer, d'être autour ; situation, circonstances », dérivé de circumstare « se tenir autour, être autour ; entourer ».
Un rapport circonstancié, un récit circonstancié, une relation circonstanciée exposent toutes les circonstances, tous les détails d'un fait, d'une question. Un détail circonstancié est énoncé avec ses circonstances, est détaillé. Le circonstancié est la succession, le déroulement des faits.
L'adjectif circonstanciel, circonstancielle, signifie qui dépend des circonstances, qui est en rapport avec elles ; qui expose les circonstances (un complément circonstanciel en grammaire). Le circonstanciel est ce qui est lié aux circonstances.
Le verbe circonstancier signifie rendre compte de quelque chose avec le détail des circonstances ; décrire tout ce qui entoure quelque chose ou quelqu'un.
On a lu le circonstant pour ce qui se trouve autour.
On a lu une circonstructure
Une circonvallation est une ligne de défense matérialisée par une tranchée avec palissades ou parapets, établie par l'assiégeant d'une place pour se protéger contre les attaques extérieures et couper à la place assiégée toute communication. Ce nom est emprunté au bas latin circumvallatio « action de bloquer », dérivé du latin classique circumvallare « faire des lignes de circonvallation, cerner, bloquer ».
Le verbe circonvenir signifie entourer de tous côtés quelque chose ou quelqu'un ; entourer quelqu'un de toutes sortes de ruses et d'artifices, employer à son égard d'habiles procédés ; se concilier quelqu'un par des manœuvres habiles ; le séduire, l'abuser. Ce verbe est emprunté au latin classique circumvenire « venir autour, entourer, cerner ; assiéger ».
je circonviens, tu circonviens, il circonvient, nous circonvenons, vous circonvenez, ils circonviennent ;
je circonvenais ; je circonvins ; je circonviendrai ; je circonviendrais ;
j'ai circonvenu ; j'avais circonvenu ; j'eus circonvenu ; j'aurai circonvenu ; j'aurais circonvenu ;
que je circonvienne, que tu circonviennes, qu’il circonvienne, que nous circonvenions, que vous circonveniez, qu’ils circonviennent ;
que je circonvinsse, qu’il circonvînt, que nous circonvinssions ; que j'aie circonvenu ; que j'eusse circonvenu ;
circonviens, circonvenons, circonvenez ; aie circonvenu, ayons circonvenu, ayez circonvenu ;
(en) circonvenant.
L'adjectif circonvenu, circonvenue, a signifié concilié(e), gagné(e).
L'adjectif circonvoisin, circonvoisine, qualifie ce qui est situé tout autour. Ce mot est emprunté au latin médiéval circumvicinus, composé de circum « autour de » et de vicinus (voisin). On a lu le verbe circonvoisiner signifiant être situé tout autour.
Le verbe circonvoler a signifié voler tout autour ou autour de quelque chose.
Une circonvolution, des circonvolutions sont un enroulement autour de quelque chose ; des tours et détours. Décrire des circonvolutions signifie faire des cercles autour d'un point. Ce nom est dérivé du radical du latin circumvolutus, de circumvolvere « enrouler autour ».
Les circonvolutions cérébrales, les circonvolutions du cerveau sont les régions du cortex cérébral, délimitées par des sillons assez superficiels divisant la surface des hémisphères et groupées en lobes, eux-mêmes séparés par des scissures plus profondes. Les circonvolutions intestinales sont les replis des intestins dans l'abdomen.
On lit parfois une circonvolution pour une circonlocution (ci-dessus).
Circovirus est un genre de la famille des les circoviridés, Circoviridae, des virus à ADN.
A. Un circuit était la limite, le pourtour d'un lieu ; c'est la ligne que décrit quelque chose ; un déplacement autour d'un lieu, un mouvement circulaire ; un parcours organisé avec retour au point de départ ; la partie sinueuse d'un chemin, d'un cours d'eau, ou d'une chose quelconque ; une ligne sinueuse ; un détour. Ce nom est emprunté au latin classique circuitus « action de faire le tour, marche circulaire ; circuit, tour, enceinte ; circonlocution », dérivé de circuire (circuir en ancien français). On a lu aussi : une route circuiteuse, circuiter (tourner autour de), un intérieur circuitant (qui fait des cercles).
B. Un circuit est une suite d'actions ou de faits qui aboutissent au point de départ en se répétant ; une suite d'étapes à parcourir, avec retour au point de départ.
Un circuit (de distribution) court est le mode de distribution qui requiert un seul intermédiaire, le détaillant, entre le producteur et le consommateur. En Côte d’Ivoire, la locution bord-champ est employé pour qualifier un produit agricole qui est acheté directement au paysan par le traitant, sur les lieux de la récolte.
Un protocole médical en circuit rapide permet d’abréger le temps de parcours hospitalier d’un patient. Voir aussi : procédure accélérée. En anglais : fast track, fast-track, fast tracking, fast-tracking. JORF du 04/03/2017.
C. Un circuit est un groupe d'appareils se refermant sur lui-même ; une suite de conducteurs formant un parcours fermé, à travers lesquels peut passer un courant électrique.
Un circuit magnétique est un circuit composé de matériaux magnétiques et qui peut être le siège d'un flux d'induction magnétique.
Un circuit fermé est une installation autonome de transmission d'informations.
Un circuit à configurations multiples ou circuit reconfigurable sont un circuit logique intégré pouvant réaliser des fonctions différentes selon les demandes successives de l'utilisateur. En anglais : reconfigurable circuit. JORF du 26/03/2002. Un circuit tampon est un circuit intermédiaire réalisant une adaptation d'impédance. En anglais : buffer circuit. JORF du 22/09/2000.
Un circuit d'alimentation est l'ensemble des tuyauteries, vannes et dispositifs de sécurité assurant l'alimentation d'un moteur. En anglais : feed system ; fuel system. Voir aussi : gaz de chasse. JORF du 22/09/2000. Un circuit régénératif est le circuit de refroidissement de la paroi d'une chambre de combustion, et éventuellement de la tuyère associée, dans lequel la chaleur est transférée de la paroi à l'un des ergols qui est ensuite injecté dans la chambre de combustion. L'augmentation de la température de l'ergol injecté améliore les performances du moteur. En anglais : regenerative circuit. Voir aussi : refroidissement par ergol perdu. JORF du 07/10/2012.
Dans l'industrie nucléaire, un circuit (de refroidissement) primaire est le circuit d'un réacteur, constitué d'une ou de plusieurs boucles, qui extrait la chaleur des éléments combustibles par circulation d'un caloporteur en contact direct avec ces éléments combustibles. Le circuit de refroidissement primaire comprend notamment la cuve qui contient le cœur, des échangeurs de chaleur tels que des générateurs de vapeur et, le plus souvent, des pompes. En anglais : primary coolant circuit, primary coolant system. Voir aussi : boucle, caloporteur, cœur, élément combustible, gaine de combustible, réacteur à eau sous pression. Un circuit (de refroidissement) secondaire est le circuit assurant, dans certains réacteurs, la circulation d'un caloporteur qui extrait la chaleur du circuit de refroidissement primaire. Dans un réacteur électrogène à eau sous pression, la vapeur produite dans le circuit secondaire alimente un turboalternateur. En anglais : secondary coolant circuit, secondary cooling system. Voir aussi : caloporteur, circuit de refroidissement primaire, réacteur à eau sous pression, réacteur de puissance. JORF du 26 septembre 2023.
un circuit de télécommunication est un ensemble de deux voies de transmission associées pour assurer, entre deux points, une transmission dans les deux sens. Un circuit de télécommunication peut être qualifié en fonction de la nature ou des caractéristiques des signaux échangés. Exemples : circuit téléphonique, circuit télégraphique, circuit de données, circuit numérique. Si la nature de la télécommunication est unilatérale, par exemple pour la transmission de la télévision à grande distance, on utilise parfois le terme « circuit » pour désigner la voie de transmission unique employée, mais cet usage est déconseillé. En téléphonie, le terme « circuit téléphonique » désigne en général d'une façon restrictive un circuit de télécommunication reliant deux centres de commutation sans commutation intermédiaire. Le terme « circuit » peut être employé seul quand le contexte est tel qu'aucune confusion ne peut en résulter, par exemple avec le terme « circuit électrique ». En anglais : telecommunication circuit ; circuit. JORF du 22/09/2000.
un circuit imprimé nu : [composants électroniques] un ensemble constitué d'un support isolant et de conducteurs métalliques plats destinés à assurer des liaisons électriques entre des composants électroniques qui seront disposés à la surface du support. Il existe de multiples types de circuits imprimés : simple face, double face, ou multicouches, le support pouvant être rigide ou souple, plan ou en trois dimensions. Lorsqu'il est équipé de ses composants, un circuit imprimé nu est appelé « carte électronique ». Le terme « circuit imprimé » seul peut être utilisé lorsqu'il n'y a pas d'ambiguïté. En anglais : printed circuit board ; PCB. Voir aussi : carte électronique, plage d'accueil. JORF du 26/03/2002.
Un circuit intégré précaractérisé : est un circuit intégré dont la conception est fondée sur l'utilisation d'une bibliothèque de cellules dont les éléments ont été préalablement caractérisés. Les termes « circuit précaractérisé » ou « caractérisé » sont, dans l'usage, les formes abrégées de « circuit intégré précaractérisé ». En anglais : cell based circuit ; cell based ; standard cell. Voir aussi : bibliothèque de cellules. Un circuit intégré prédiffusé est un circuit intégré dont la conception est fondée sur l'utilisation de réseaux de cellules dont les éléments ont été préalablement diffusés et dont seule l'interconnexion reste à réaliser. Le terme « circuit prédiffusé » ou « prédiffusé » sont, dans l'usage, les formes abrégées de « circuit intégré prédiffusé ». En anglais, le terme gate array désigne les seuls circuits prédiffusés numériques. En anglais : diffusion cell array ; gate array. Un (circuit intégré) prédiffusé programmable est un réseau logique programmable électriquement chez le client final. En anglais : field programmable gate array ; FPGA. Un circuit intégré semi-personnalisé est un circuit intégré dont la conception est fondée sur l'utilisation de blocs prédéfinis ou préconstruits. La notion de « circuit semi-personnalisé » peut s'appliquer à un circuit précaractérisé ou à un circuit prédiffusé. Les termes « circuit semi-personnalisé » ou « semi-personnalisé » sont, dans l'usage, les formes abrégées de « circuit intégré semi-personnalisé ». L'expression « circuit semi-custom » est à éviter en français. En anglais : semi-custom circuit. Un circuit intégré sur mesure ou circuit intégré à la demande sont un circuit intégré dont l'ensemble des caractéristiques est conçu pour répondre à une demande déterminée. Dans l'usage, on parle souvent de « circuit à la demande ». Le terme « circuit full custom » est à éviter en français. En anglais : full custom circuit. JORF du 22/09/2000. Un circuit (intégré) hybride est un circuit intégré constitué d'une combinaison d'au moins deux composants intégrés ou discrets. En anglais : hybrid integrated circuit ; HIC. JORF du 26/03/2002. Un circuit intégré (développé pour un) client ou CIC est un circuit intégré conçu et réalisé pour exécuter des fonctions contenues dans un cahier des charges défini par un client pour une application donnée. En anglais : application specific integrated circuit ; ASIC ; user specific integrated circuit ; USIC. Voir aussi : composant spécifique standard. JORF du 21/04/2011. On a lu aussi « circuit intégré spécifique (à un client) ».
Un circuit virtuel, dans un réseau de données exploité en commutation de paquets, se dit des moyens fournis par le réseau, qui assurent un transfert de données entre stations de données équivalant à celui qui serait assuré par commutation de circuits. En anglais : virtual circuit. Un circuit virtuel commuté est un circuit virtuel établi et libéré à l'initiative d'un des correspondants. En anglais : switched virtual circuit. Un circuit virtuel permanent est un circuit virtuel établi d'une manière fixe entre deux terminaux et assurant donc un service analogue à une liaison spécialisée. En anglais : permanent virtual circuit. Voir aussi : liaison spécialisée. JORF du 22/09/2000.
Un coupe-circuit est un dispositif de sécurité intercalé dans le circuit d'une installation électrique.
Un court-circuit est un contact entre deux conducteurs d'un circuit électrique entrainant le passage direct du courant d'un conducteur à l'autre au lieu du circuit normal, une augmentation de l'intensité du courant et une élévation dangereuse de la température des conducteurs ; une rupture de courant provoquée par ce contact ; une voie beaucoup plus courte que la normale. Le verbe court-circuiter signifie mettre en contact par un court-circuit ; mettre hors circuit, contourner quelque chose de manière à l'isoler ; laisser de côté quelque chose ou quelqu'un afin d'atteindre plus directement ou plus rapidement son but ; agir à la place de quelqu'un.
Un microcircuit est un circuit électronique de très petites dimensions.
L'adjectif circulable qualifie ce qui peut être mis en circulation ; une voie où l'on peut circuler.
L'adjectif circulaire qualifie ce qui a ou rappelle la forme d'un cercle ; ce qui décrit un cercle ; ce qui revient à son point de départ. Ce mot est emprunté au bas latin circularis de même sens, voir : CNRTL. Les adjectifs mi-circulaire ou demi-circulaire, semi-circulaire qualifient ce qui a la forme d'un demi-cercle ; ce qui est placé en demi-cercle. L'adverbe circulairement signifie d'une manière circulaire ; en décrivant des courbes.
Une circulaire est une communication par écrit d'une information aux personnes concernées.
Pour les nombres automorphes ou nombres automorphiques, nombres circulaires, voir le DicoNombre de Gérard Villemin.
Une, un circulaire sont atteints de folie circulaire.
Le nom "circulaire" est parfois considéré comme masculin pour certains emplois techniques : un arc de cercle métallique fixe sur les affuts des pièces d'artillerie, ou les enroulements du cordon ombilical autour du cou du fœtus pendant la grossesse.
L'adjectif circulant, circulante, qualifie ce qui se déplace d'un lieu à un autre, va et vient ; ce qui passe de main en main. La durée d'immobilisation d'un actif circulant est très courte.
Une circularisation d'orbite est une manœuvre destinée à rendre circulaire l'orbite d'un satellite par action sur sa vitesse, le plus souvent à l'apogée ou au périgée. En anglais : orbit circularization. Voir aussi : allumage à l'apogée, moteur d'apogée. JORF du 18/04/2001. Le verbe circulariser signifie rendre circulaire.
Une circularité est une forme circulaire, un caractère circulaire.
Un circulateur est un dispositif régulant le débit de l'eau de chauffe et stabilisant la température ambiante pour économiser la consommation d'une installation ; un dispositif guide d'onde appliquant l'effet gyromagnétique de Faraday ; un composant à trois entrées se comportant comme un isolant ou un conducteur suivant la paire d'entrées choisie, utilisé notamment en radioastronomie pour réaliser des récepteurs sensibles et à faible bruit. Une circulatrice, un circulateur étaient des partisans de la circulation du sang à l'époque où elle était controversée. Ce nom a d'abord été emprunté au latin circulator dérivé de circulari « former un groupe » désignant celui autour duquel on forme un groupe, spécialement le charlatan, puis a été formé sur circulation, d'abord au sujet de la circulation sanguine.
Une circulation est l'action de se mouvoir d'une manière continue, circulairement, avec retour au point de départ ; l'action d'aller et venir en utilisant les voies de communication et/ou selon un trajet bien défini ; l'ensemble des véhicules qui circulent ; le mouvement des marchandises, des valeurs, de la monnaie entre plusieurs personnes ou entre plusieurs pays ; l'ensemble des échanges, des transactions. On parle de trafic ferroviaire, maritime, aérien, etc. contrairement au nom anglais traffic qui désigne à la fois la circulation et le trafic. Ce nom est emprunté au latin impérial circulatio « orbite, circuit (d'un astre) ».
La circulation générale ou grande circulation sont le trajet que suit le sang oxygéné, depuis le ventricule gauche jusqu'aux capillaires, en passant par l'aorte et les artères, pour irriguer les différentes parties du corps (à l'exception des poumons), avant de revenir, appauvri en oxygène, à l'oreillette droite par les veines. L'expression « circulation systémique » est à proscrire. En anglais : systemic circulation. JORF du 06/09/2008.
Une intercirculation est la circulation entre les voitures d'un train.
L'adjectif circulatoire est relatif à la circulation avec retour au point de départ et à la circulation du sang ou de la sève.
Le verbe circuler signifie se mouvoir de façon continue, circulairement, avec retour au point de départ ; se déplacer en utilisant les voies de communication ; aller d'un lieu à un autre et/ou en divers sens ; aller et venir, déambuler ; passer de main en main ; se répandre, se propager, être colporté ; être disposé en cercles ; décrire des courbes. Ce nom est emprunté au latin classique circulari (circulare) « aller, se répandre de côté et d'autre ».
On a lu une circuleuse, un circuleur pour ceux qui circulent, qui se promènent.
circum- signifie « autour de », voir aussi : circ-, circon-.
L'adjectif circumafricain, circumafricaine, signifie autour de l'Afrique.
L'adjectif circum-alpin, circum-alpine, signifie autour des Alpes.
Nous voudrions examiner à présent ce qui est probablement le rite central que ces deux religions possèdent en commun - celui de la circumambulation, désigné en hébreu par le terme haqqâfâh, et en arabe par le terme tawâf, dérivés des racines respectives nâqafet tâfa, qui signifient toutes les deux « encercler ». La circumambulation n'est exclusive ni au judaïsme ni à l'islam ; en effet, il s'agit d'un des rites universellement attestés parmi les religions des quatre coins du globe. Exécutée le plus souvent autour d'un pôle central - représentation terrestre de la demeure céleste ou de l'axis mundi - la circumambulation imite la rotation du soleil ou des sphères célestes et émule le flux et le mouvement du domaine physique en contraste avec la stabilité et l'immutabilité de la «maison de Dieu ». En exposant l'individu à tous les angles de la déité, de telles cérémonies, qui s'apparentent aussi à la description des «cercles magiques», ont habituellement un but protectif ou destructif, tantôt afin de prévenir le mal, tantôt afin de le conjurer. En savoir plus : Persee.
L'adjectif circumanal, circumanale, signifie autour de l'anus.
L'adjectif circumboréal, circumboréale, qualifie ce qui propre aux hautes latitudes des hémisphères.
On a lu les régions de circumdénudation post-crétacée du plateau brésilien.
Une circumduction est un mouvement circulaire, actif ou passif, autour d'un point ou d'un axe fixes, tels que ceux des yeux, d'un membre ou de la mâchoire.
Une espèce circumglobale a une distribution étendue à l’ensemble de la planète.
Une circumincession est la présence des trois personnes divines les unes dans les autres.
L'adjectif circumlunaire signifie autour de la Lune.
L'adjectif circumméditerranéen, circumméditerranéenne, signifie autour de la Méditerranée.
Une circum-navigatrice ou circumnavigatrice, un circum-navigateur ou circumnavigateur sont des navigateurs qui ont fait le tour du monde. Une circumnavigation est une navigation autour du globe ; une navigation autour d'une terre ou d'une mer.
L'adjectif circum-nucléaire définit le mouvement de l'électron autour du noyau positif.
L'adjectif circumparisien, circumparisienne, a signifié autour de Paris.
L'adjectif circumpédonculaire signifie autour du pédoncule.
L'adjectif circumpolaire qualifie ce qui avoisine, entoure les pôles ; ce qui est propre à ces régions. La région circumpolaire est la région entourant les pôles, comprise par convention entre les 75° et 90° de latitude N et S. On lit une (étoile ou constellation) circumpolaire.
On a lu une circumprésence.
L'adjectif circumsolaire signifie autour du Soleil.
L'adjectif circumspectif, circumspective, qualifie quelqu'un qui regarde tout autour, qui est circonspect.
L'adjectif circumstellaire signifie autour d'une étoile.
L'adjectif circumterrestre signifie autour de la Terre.
L'adjectif circumtropical, circumtropicale, qualifie ce qui se rencontre dans l’ensemble des zones tropicales du globe.
On a lu un astre circumzénithal, des astres circumzénithaux.
Une cire est une substance jaunâtre et molle, sécrétée par les abeilles ou produite par certains arbres ; autres sens : CNRTL. Ce nom vient du latin classique cera désignant les tables à écrire, les statues et portraits de cire, etc.
L'adjectif ciré, cirée, qualifie ce qui est enduit de cire ou de cirage. Une toile cirée est recouverte d'un enduit brillant qui la rend imperméable. Un ciré est un vêtement enduit, imperméable, que mettent surtout les marins par mauvais temps.
Le Dictionnaire des régionalismes de France indique qu'un pain ciré, un gâteau ciré sont mal levés, de consistance pâteuse (mais on lit aussi cilé).
Le verbe cirer signifie enduire de cire ou d'un produit ayant les mêmes propriétés ; enduire de cirage ; rendre brillant. Ce verbe a signifié porter malheur. Cirer les bottes de quelqu'un signifie le flatter servilement.
Une cireuse, un cireur sont ceux qui cirent ; ceux dont le métier est de cirer les chaussures. Une cireuse, un cireur en ébénisterie sont des metteurs en couleur. Une cireuse est une machine.
L'adjectif cireux, cireuse, signifie qui a la consistance, la couleur ou l'aspect de la cire. Une dégénérescence cireuse est une amylose (1) ou maladie amyloïde.
L'adjectif cirier, cirière, signifie qui produit de la cire : un (arbre) cirier, une (abeille) cirière. Une cirière, un cirier sont ceux qui travaillent la cire ; des fabricants de cierges ou d'objets en cire ; des artistes travaillant la cire.
Un ciroène était un emplâtre tonique principalement formé de cire et de vin. Ce nom est emprunté au latin médiéval ceroneum de même sens, dérivé du latin cera (cire).
Une cirure est un enduit de cire préparée.
Le mot céracé (qui a l'aspect et la consistance de la cire) est formé sur le latin cera « cire »
Le nom (une) céraïne (un corps isomère avec la cérine) est formé à partir du grec κ η ρ ο ́ ς ou du latin cera « cire ».
Le nom (un) cérat (une préparation à base de cire et d'huile) est emprunté au latin ceratum, de cerare« frotter avec de la cire », forme certainement créée à partir du grec κ η ρ ω τ ο ́ ς « mêlé de cire », κ η ρ ω τ η ́ « cérat ». On note aussi un céréléon (un mélange de cire et d'huile qui diffère peu du cérat.
Le nom (une) une cération (une opération qui rend une matière propre à se dissoudre ou à se fondre ; l'action d'enduire un objet de cire) est formé à partir du grec κ η ρ ο ́ ς ou du latin cera « cire »).
Le nom (une) céréolite ou céréolithe (une variété de stéatite) est formé de céréo- tiré du grec κ η ρ ο ́ ς ou du latin cera « cire », et de -lite ou -lithe tiré du grec λ ι ́ θ ο ς « pierre ».
Le nom (un) céréoxyle ou céroxyle, céroxylon (un genre de grands palmiers des Andes et du Pérou, qui sécrètent une cire abondante) est formé de céréo- ou céro- tirés du grec κ η ρ ο ́ ς ou du latin cera « cire », et de -xyle tiré du grec ξ υ ́ λ ο ν « morceau de bois, tronc, arbre ». D'où une céroxyline : une cire végétale fournie par ces palmiers).
Le nom (une) cérésine (une cire de paraffine fossile) est probablement un croisement du latin cera « cire » et de résine. D'où : cérésiner : enduire de cérésine).
Le nom (un) céréus ou cereus est le nom scientifique du cierge, une plante.
céri- (1) est tiré du grec κ η ρ ο ́ ς ou du latin cera « cire » : un cérificateur (un appareil servant à tamiser et à recueillir la cire des rayons), cérifiable (qui peut être transformé en cire), cérigère (qui produit la cire), cérirostre (qui a le bec garni d'une membrane cireuse). Voir aussi céro- (1) tiré du grec κ η ρ ο ́ ς ou du latin cera « cire ».
Le nom (un) cierge (une chandelle de cire, de forme effilée, utilisée dans les cérémonies et les rites chrétiens ; un cereus, une plante ; une euphorbe, une plante) vient du latin classique cereus « bougie » « de cire » dérivé de cera « cire ». D'où : une ciergière, un ciergier (une marchande, un marchand, une fabricante, un fabricant de cierges).
Voir aussi un cirage (ci-dessus).
Le verbe incérer (incorporer de la cire à une autre matière ; donner à une matière sèche la consistance molle de la cire) est emprunté au latin médiéval incerare, en alchimie « mêler en un tout », à rattacher au latin classique incerare « enduire de cire », auquel correspondait encirer. D'où une incération (l'action d'incérer).
Le nom (un) kérogène (une matière organique contenue dans les schistes bitumineux et susceptible de donner des hydrocarbures par distillation) est emprunté à l'anglais kerogen, dérivé du grec κ η ρ ο ́ ς « cire » avec le suffixe -gen (-gène).
Le nom (un) kérosène (un produit de la distillation des pétroles bruts, utilisé autrefois pour l'éclairage et aujourd'hui comme combustible) est emprunté à l'anglais kerosene, dérivé du grec κ η ρ ο ́ ς « cire » avec le suffixe -ene (-ène).
Le nom (une) momie est emprunté au latin médiéval mum(m)ia « substance extraite des corps embaumés, utilisée comme drogue médicinale », lui-même emprunté à l'arabe mūmiyā « mélange de poix et de bitume ; substance dont les Égyptiens se servaient pour embaumer leurs morts », dérivé de mūm «cire», emprunté au persan mūm « cire ».
Le nom (une) ozocérite ou ozokérite (un hydrocarbure naturel solide) a été créé à partir du grec ο ́ ζ ω « exhaler une odeur » et κ η ρ ο ́ ς « cire » avec le suffixe -ite.
Un cirneco de l’Etna est une race de chien.
un ciroène : voir cire (ci-dessus).
Un ciron est un insecte aptère quasi microscopique vivant sur les aliments et les détritus ; le nom commun d'un insecte xylophage, Anobium striatum, un coléoptère bostrichoïde anobiidé, appelé également petite vrillette ; une pustule de la gale. Ce nom qui a aussi été utilisé pour désigner un être d'une extrême petitesse, vient de l'ancien bas francique seuro. Un ciron du bois est un coléoptère dont la larve creuse le bois des meubles et des charpentes. Un meuble, un bois cironnés sont attaqués par la larve du ciron.
Un cirque est une vaste enceinte dans laquelle les Romains organisaient des jeux publics ; une piste entourée de gradins abrités où se donnent des spectacles variés ; une entreprise qui organise ces spectacles ; une agitation désordonnée, tumultueuse ; une attitude outrancière ; une plaine de forme plus ou moins circulaire creusée dans les flancs d'un massif montagneux.
L'adjectif circassien (2), circassienne, est relatif au cirque. Les circassiens (autrefois les cirqueux) sont les gens du cirque.
Mais les noms français du cercle proviennent des dérivés du nom latin circus, apparenté aux prépositions circum et circa, qui signifient « autour ». Circus avait le sens de « cercle », mais c’était surtout un terme d’architecture, qui désignait les vastes enceintes circulaires où se donnaient les jeux publics dont les Romains étaient si friands. Circus lui-même n’a rien donné au français par voie populaire. Mais les traducteurs du 14ème siècle l’ont emprunté, sous la forme cirque, comme terme d’antiquités. Cirque a reçu en français des développements originaux. À l’imitation des cirques romains, on a appelé ainsi des enceintes circulaires destinées à des spectacles : au 19ème siècle, le Cirque Franconi a connu une énorme célébrité avec ses jeux équestres et ses pièces à grand spectacle. Actuellement les cirques donnent des spectacles de clowns, d’acrobates, de dresseurs d’animaux, mais, qu’ils soient fixes ou nomades, leur forme est toujours circulaire. C’est aussi à cause de leur forme circulaire que les géologues ont donné ce nom à certaines vallées de montagnes (ainsi le cirque de Gavamie). Victor Hugo fait un emploi plus large de ce sens, quand, dans des vers célèbres de L’Expiation, il décrit le champ de bataille de Waterloo : Dans ton cirque de bois, de coteaux, de vallons, La pâle mort mêlait les sombres bataillons. On remarquera que jamais cirque n’a en français le sens de « place circulaire » (dans une ville), que circus possède en anglais. En savoir plus : Georges Gougenheim.
Un cirre ou cirrhe est une vrille, un appendice filiforme grâce auquel certaines plantes s'attachent aux corps voisins pour s'élever ou pour se soutenir. Des cirres ou cirrhes sont des appendices à fonctions diverses faisant saillie sur le corps de certains animaux. Ce nom est emprunté au latin classique cirrus « boucle de cheveux » puis terme de botanique « rameau filiforme » et de zoologie « huppe, aigrette des oiseaux ».
Les cirrhipèdes ou cirripèdes, cirrhopodes, cirropodes sont les crustacés marins, ayant six paires de pattes recourbées en panache.
L'adjectif cirrigère qualifie ce qui porte des cirres ou des poils frisés.
L'adjectif cirrhogène se dit d’un processus pathologique entraînant une cirrhose hépatique.
Maladie irréversible du foie, la cirrhose se caractérise par une inflammation chronique qui entraine la destruction des cellules hépatiques et leur régénération anarchique, sous forme de nodules. La maladie conduit à la perte des fonctions de l’organe et s’accompagne de multiples complications. En savoir plus : Inserm. Ce nom est dérivé du radical du grec κ ι ρ ρ ο ́ ς « jaunâtre » avec le suffixe -ose.On lit une cirrhose alcoolique, une cirrhose après court-circuit jénuno-iléal, une cirrhose biliaire primitive, une cirrhose biliaire secondaire, une cirrhose bronzée, une cirrhose cardiaque, une cirrhose congestive, une cirrhose cryptogénétique, une cirrhose des enfants indiens, une cirrhose hépatique, une cirrhose liée à une erreur innée du métabolisme, une cirrhose posthépatite auto-immune, une cirrhose posthépatite virale, une cirrhose posthépatopathie médicamenteuse, une cirrhose posthépatopathie toxique, une pseudocirrhose péricardique.
L'adjectif cirrhotique qualifie ce qui est atteint de cirrhose ; ce qui est la manifestation d'une cirrhose (un macronodule cirrhotique, un nodule cirrhotique). On a lu aussi cirrheux. Une, un cirrhotique sont atteints de cirrhose.
Un cirrocumulus ou cirro-cumulus est un nuage formé par des groupes de flocons blancs, donnant au ciel un aspect moutonné. Un cirrostratus ou cirro-stratus est un nuage de haute altitude qui a l'apparence d'un voile laiteux, et qui donne généralement lieu à des halos. Un cirrus est un nuage de haute altitude, blanc, soyeux, en forme de filaments parallèles, ou de boucles, de clous ou de rides. Le mot latin cirrus signifie « boucle de cheveux » et « frange » d'où la désignation de ces nuages en forme de filaments, à comparer avec cirre.
Un cirse est une plante de la famille des composées, à feuilles épineuses, dont les fleurs, roses ou violettes, donnent des akènes, parasite des moissons, ou poussant dans les terrains herbeuses ou humides. Ce nom vient du latin cirsion correspondant à une forme grecque non attestée dérivée de « varice » à cause des vertus thérapeutiques de cette plante.
En nombre d’espèces représentées, viennent largement en tête les cirses (Cirsium 24 espèces) et les chardons au sens strict (Carduus, 15 espèces). On les confond très souvent mais il existe un critère distinctif assez simple si les plantes portent des fruits : les soies du pappus des akènes des cirses sont plumeuses « dentées » versus les soies lisses des chardons. Extrait de Astéracées : la tribu des chardons et alliés 2 (Zoom nature). Voir aussi : Le cirse acaule ou chardon des pique-niques ; Le combat des cirses ; Le cirse à capsules laineux : un ravissant chardon (Zoom nature).
Une cirsocèle est une dilatation variqueuse des veines du scrotum.
Un anévrisme cirsoïde est une dilatation avec allongement des troncs, rameaux et ramuscules d’un ou plusieurs territoires artériels et veineux, établissant une communication anormale et facile entre système artériel et système veineux.
Une cirure est un enduit de cire préparée.
Un cis est un petit coléoptère xylophage vivant en parasite dans le bois ou les champignons desséchés. Ce nom est emprunté au grec « ver qui ronge le blé et le bois ».
cis- est tiré du latin cis « en deçà de ».
On lit une configuration cis, un contrôle en cis, un effet cis, un élément cis-régulateur, un test cis-trans.
On lit un acide cis-aconitique.
Un cisaillage est l'action de cisailler, de découper une feuille de métal suivant un tracé donné. Une cisaille est un appareil, un outil servant à couper ; un fer à repasser servant à tuyauter. De la cisaille est de la rognure de métal. Des cisailles sont un outil en forme de ciseaux : des cisailles ou une cisaille à gazon, à haies, de jardinier, de jardin, de jardinage (OQLF). Ce nom vient du latin vulgaire cisacula « instrument pour couper », altération du latin vulgaire caesacula, caesaculum formé à partir du radical caes- de caedere « couper » (voir : ciseau) avec le suffixe instrumental -aculum (-aille).
Un cisaillement est l'action de couper, de découper quelque chose avec une cisaille ou des cisailles ; un effort tendant à entailler, à couper un corps dur ; l'action de faire cesser la continuité d'une chose, d'en interrompre le cours ; la disposition de deux voies ferrées qui se coupent l'une l'autre ; un croisement à niveau de deux courants de circulation ; un conflit entre deux courants de circulation qui se rencontrent suivant un angle sensible (OQLF).
Un cisaillement est aussi l'état de contrainte interne d'une structure, dans lequel chaque partie a tendance, sous l'effet de forces de sens contraire, à glisser par rapport à la partie voisine( en anglais : shear. Voir aussi : armature. JORF du 22/07/2007) ; une sollicitation mécanique résultant de deux forces parallèles s'exerçant dans des directions opposées, qui tend à entraîner le glissement des deux plans adjacents à ces forces l'un par rapport à l'autre (en anglais : shear ; shearing ; OQLF).
Un cisaillement gravitationnel ou une distorsion gravitationnelle est une faible déformation apparente d’une galaxie, qui est due aux courbures de son rayonnement provoquées par l’effet de gravitation des masses présentes entre l’observateur et cette galaxie. Les distorsions gravitationnelles de nombreuses galaxies observées dans une direction donnée constituent un des moyens les plus efficaces de déterminer la répartition de la matière, dont la matière noire, dans l’Univers.
Le verbe cisailler signifie couper, découper quelque chose avec une cisaille ou des cisailles ; détériorer, user par cisaillement ; entailler, taillader avec un objet tranchant ; faire cesser la continuité d'une chose, ou en interrompre le cours ; rompre une ligne de défense ennemie ; dépouiller quelqu'un de tout son argent, le ruiner ; rendre quelqu'un incapable de réagir, le stupéfier ; repasser un bonnet ou une collerette en le ou la tuyautant.
L'adjectif cisalpin, cisalpine, qualifie ce qui est en deçà des Alpes, particulièrement par rapport à Rome, la partie septentrionale de l'Italie (la République cisalpine). L'adjectif transalpin, transalpine, qualifie ce qui est situé au-delà des Alpes. La Gaule transalpine est, du point de vue d'un Romain, la Gaule proprement dite, par opposition à la Gaule cisalpine.
Une cisandrostérone est une androstérone.
Un cisapride est un benzamide substitué, modificateur de la motricité digestive dont le mécanisme d’action est lié à une stimulation de la libération physiologique d’acétylcholine à partir des terminaisons nerveuses, au niveau des plexus myentériques.
Un cisco ou un corégone sont un poisson. OQLF.
Un ciselage est l'action de ciseler et son résultat.
Un ciseau est un outil formé d'une lame de métal résistant dont une extrémité est biseautée et tranchante. Des ciseaux sont un instrument servant à couper ; une association de deux lames de ciseaux, généralement articulées autour d’un pivot, pour que leurs tranchants s’opposent l’un à l’autre. Ce nom vient du latin vulgaire cisellum, altération d'après les dérivés en -cido de caedere « trancher, couper », de caesellum dérivé du radical caes- de caedere.
En ciseaux signifie avec la forme des ciseaux ouverts ou en imitant le mouvement des lames. Une marche en ciseaux est une démarche au cours de laquelle les membres inférieurs se croisent alternativement dans le plan transversal.
Des ciseaux moléculaires ou ciseaux génétiques sont une, un enzyme ou un complexe enzymatique dont une partie reconnait une séquence spécifique de l’ADN et l’autre réalise une coupure de cet ADN au niveau du site reconnu. Les enzymes de restriction et l’endodésoxyribonucléase 9 associée à un ARN guide de synthèse sont des exemples de ciseaux moléculaires. Les ciseaux moléculaires sont utilisés comme outil de réécriture génomique. En anglais : molecular scissor. Voir aussi : ARN guide, endodésoxyribonucléase 9, réécriture génomique, restriction. JORF du 04/02/2021.
Un ciseau-gouge est un outil frappé au marteau, formé d’un manche et d’une lame courbe ou contrecoudée de section concave et à tranchant transversal biseauté.
Reste à étudier le mot ciseaux. Dans ce pluriel, à la différence de ce qui a lieu pour tenailles, chacun des constituants a son existence autonome. L’étymologie en est aisée : un latin populaire cisellus fait d’après les dérivés de caedere « couper » se laisse aisément postuler ; cisorium est d’ailleurs attesté chez Végèce au sens d’« instrument tranchant ». Mais la difficulté réside dans la différence du ciseau indépendant et de la branche des ciseaux : celle-ci offre un tranchant latéral, tandis que le ciseau du marbrier, du sculpteur, du maçon, ne présente de tranchant qu’à son extrémité, soit droite soit recourbée. Il faut donc supposer que le cisellus du Moyen Âge pouvait avoir un tranchant latéral. Cette supposition n’est pas gratuite, car le scalprum des Latins (auquel le cisellus a succédé) était aussi bien un ciseau de sculpteur ou une lancette de chirurgien qu’un tranchet de cordonnier ou une espèce de canif pour tailler les roseaux qui servaient de plumes à écrire. L’instrument nouveau, réalisé par la disposition en X des deux lames, a été désigné simplement par le pluriel du nom qui dénommait chacune des deux lames. En savoir plus : Georges Gougenheim.
L'adjectif ciselé, ciselée, qualifie ce qui est orné de ciselures ; ce qui est délicatement sculpté ; ce qui est travaillé avec un soin délicat jusque dans les détails (un velours ciselé).
Un cisèlement ou cisellement est l'action de ciseler ; l'art de la ciselure.
Le verbe ciseler signifie travailler, tailler avec précision un objet, à l'aide du ciseau ou du ciselet ; travailler une œuvre avec une application attentive jusque dans les menus détails ; inciser un poisson, une viande pour en faciliter la cuisson ; couper les grains de raisin atrophiés ou gâtés. Ce verbe est dérivé de la forme d'ancien français cisel de ciseau.
je cisèle ou ciselle, tu cisèles ou ciselles, il cisèle ou ciselle, nous ciselons, vous ciselez, ils cisèlent ou cisellent ;
je ciselais ; je ciselai ; je cisèlerai ou cisellerai ; je cisèlerais ou cisellerais ;
j'ai ciselé ; j'avais ciselé ; j'eus ciselé ; j'aurai ciselé ; j'aurais ciselé ;
que je cisèle ou ciselle, que tu cisèles ou ciselles, qu'il cisèle ou ciselle, que nous ciselions, que vous ciseliez, qu'ils cisèlent ou cisellent ;
que je ciselasse, qu'il ciselât, que nous ciselassions ; que j'aie ciselé ; que j'eusse ciselé ;
cisèle ou ciselle, ciselons, ciselez ; aie ciselé, ayons ciselé, ayez ciselé ;
(en) ciselant.
Un ciselet est un petit ciseau.
Une ciseleuse, un ciseleur sont des artisans, des artistes qui cisèlent des motifs décoratifs sur des métaux, parfois sur le cuir ou le bois ; ceux qui accordent une attention minutieuse à tous les détails)
La ciselure est l'art de ciseler, de sculpter délicatement le métal ou toute autre matière dure au ciselet ou au ciseau. Une ciselure est un ouvrage de ciseleur ; un ornement ciselé ; un soin minutieux des détails visant à atteindre la perfection.
Le nom (une) échoppe (2) (une pointe d'acier utilisée par les aquafortistes ; un burin à bout plat ou arrondi) vient du latin classique scalprum « burin, ciseau ». D'où échopper (graver, ciseler, tailler à l'aide d'une échoppe).
Le nom (des) forces (des cisailles servant à la tonte des moutons ou à tailler le cuir, le bois, le métal) vient du latin impérial forficem, accusatif de forfex, forficis « ciseaux ».
Le nom (une) forficule (un perce-oreille ou pince-oreille, un insecte) est une adaptation du latin scientifique forficula, du latin impérial forficula « petits ciseaux ; pinces d'écrevisse », diminutif de forfex, forficis « ciseaux ».
Le nom (un) glyphe (une inscription, un trait gravé en creux) est emprunté au grec γ λ υ φ η ́ « ouvrage gravé, ciselure ». D'où un serpent opisthoglyphe (dont les crochets venimeux se trouvent à la partie postérieure du maxillaire supérieur).
L'adjectif cisfrontal, cisfrontale, cisfrontaux, cisfrontales, se dit d'un profil de la denture décalé vers l'arrière par rapport au profil orthofrontal.
L'adjectif cisgangétique qualifie ce qui est en deçà du Gange.
Un cishétérozygote est un dihétérozygote qui possède les deux gènes sur le même chromosome.
On lit les cisidés pour les ciidés (ci-dessus).
La Cisjordanie est une région de Palestine. L'adjectif cisjordanien, cisjordanienne, signifie en deçà du Jourdain ou, par rapport à Israël, à l'ouest du Jourdain. On lit l'adjectif transjordanien, transjordanienne.
L'adjectif cisjuran ou cis-juran, cisjurane ou cis-jurane, qualifie ce qui est en deçà du Jura, ou, en particulier par rapport à Paris, ce qui est sur son versant occidental. L'adjectif transjuran ou trans-juran, transjurane ou trans-jurane, signifie, du point de vue français, de l'autre côté du Jura.
L'adjectif cisleithan, cisleithane, signifie en deçà de la Leitha.
L'adjectif cisligérien, cisligérienne, signifie en deçà de la Loire.
L'adjectif cismontain, cismontaine, qualifie ce qui est en deçà des monts, en particulier par rapport à Rome et à l'Italie, en deçà des Alpes. Voir aussi : ultramontain, tramontain [?], une tramontane.
Un cisoir est un petit ciseau d'orfèvre. Des cisoires sont une cisaille au manche monté sur un pied.
L'adjectif cispadan, cispadane, signifie en deçà du Pô, en particulier par rapport à Rome, sur la rive droite du fleuve : la République cispadane. L'adjectif transpadan, transpadane, signifie de l'autre côté du Pô.
1. La république cisplatine est le nom par lequel on a quelquefois désigné la république de l'Uruguay, située en deçà du Rio de la Plata.
2. Un cisplatine ou cisplatinum est un cis-diamine dichloroplatinium, complexe du platine.
L'adjectif cis-rhénan ou cisrhénan, cis-rhénane ou cisrhénane, qualifie ce qui est situé en deçà du Rhin, particulièrement par rapport à la France, sur la rive gauche du fleuve. L'adjectif transrhénan, transrhénane, qualifie ce qui est de l'autre côté du Rhin.
1. Un ciste ou cyste est un arbrisseau dont les jeunes pousses fournissent une résine aromatique, le ladanum. Ce nom est emprunté au latin impérial cist(h)os botanique, en grec κ ι ́ σ θ ο ς. Les cistacées sont une famille d'arbrisseaux.
La famille des cistacées regroupe environ 200 espèces réparties dans 8 genres dont 5 sont représentés en Europe et en France : les hélianthèmes (Helianthemum, Halimium et Tuberaria), les cistes (Cistus) et les fumanas (Fumana). Le genre Helianthemum à lui tout seul regroupe plus de la moitié de ces espèces avec par exemple l’hélianthème des Apennins. On y trouve aussi bien des espèces herbacées (hélianthème à gouttes) que des sous-arbrisseaux (hélianthème nummulaire) que des arbustes plus ou moins élevés (cistes et halimiums). Extrait de Cistes : une famille dure de la graine (Zoom nature).
Un oiseau cisticole ou cysticole est un passereau dentirostre, chanteur, qui vit dans les marécages et fait son nid dans les roseaux. Une cistole ou cisticole est une fauvette, un oiseau. Le nom (une) cistole est peut-être une réduction familière de cisticole, dérivé de ciste en botanique avec le suffixe -cole du latin -cola « qui habite sur », ou du sens « panier » de ce mot. Les cisticolidés (cisticoles, prinias et alliés) sont une famille de l'ordre des (oiseaux) passériformes (les passereaux).
Le nom (un) ladanum (une gomme-résine odoriférante) est emprunté au grec dorien λ α ́ δ α ν ο ν « gomme du ciste », transcrit dans le latin ladanum tandis que ledanum rend compte du grec λ η ́ δ α ν ο ν et que la forme laudanum s'explique probablement par attraction de laus « louange ». [On a lu aussi labdanum.]
2. Une ciste est une corbeille qui contenait divers objets servant au culte de divinités ; un récipient cylindrique utilisé par les Gaulois. Une, un ciste est un cercueil en pierre. Ce nom est emprunté au latin classique cista « corbeille, coffre », en grec κ ι ́ σ τ η. Voir aussi : cistophore (ci-dessous).
L'adjectif cistercien, cistercienne, est relatif à l'ordre de Cîteaux. Une cistercienne, un cistercien sont des religieux de cet ordre. Ce mot est emprunté au latin médiéval cisterciensis, dérivé du latin médiéval Cistercium, Cîteaux, un hameau situé non loin de Beaune, en France.
L'adjectif cisternal, cisternale, cisternaux, cisternales, est relatif à une citerne anatomique. Une cisternographie est une étude radiographique des citernes encéphaliques subarachnoïdiennes par injection d’air ou d’une substance de contraste iodée appropriée. Le nom (une) citerne vient du latin classique cisterna « réservoir pour recueillir l'eau » lui-même dérivé de cista « coffre », voir : ciste « coffre ».
On a lu une cis-terpine.
Une cis-testostérone est un isomère synthétique de la testostérone naturelle.
cisticole, cisticolidé, cistole : voir ciste (ci-dessus).
Une cistophore était une jeune fille de haut rang portant les cistes ou corbeilles sacrées. Un cistophore est une pièce d'argent des colonies d'Asie mineure portant l'empreinte de la ciste ou corbeille de Dionysos.
Un test cis-trans est un test de complémentation.
Le nom (un) cistre (un instrument de musique) est une altération du moyen français citre (du latin cithara) « sorte de cithare » sous l'influence de sistre (du latin sistrum emprunté au grec σ ε ι ̃ σ τ ρ ο ν) « instrument à percussion ».
Un cistron est une région du génome qui ne porte qu'une seule information génétique transcrite en ARN. Il existe des ARN mono- ou polycistroniques. Ce terme vient de l'emploi du test cis - trans utilisé, en génétique classique, pour mettre les cistrons en évidence chez les bactéries. Pour un ARNm, un cistron correspond à un seul polypeptide. En anglais : cistron. Voir aussi : ARN messager, ARN monocistronique, ARN polycistronique, ARNm polycistronique, mutation à effet polaire, régulation coordonnée, unité de transcription. JORF du 22/09/2000.
Une cistrulline est un acide aminé du cycle de Krebs.
Une cistude est une tortue d'eau douce, de la famille des émydidés (genre Emys), dont l'espèce la plus courante est la cistude d'Europe. Ce nom est formé à partir du latin cista, cistae « corbeille » et testudo, testudinis « tortue » selon le latin savant cistudo ou cistuda.
L'adjectif cis-uranien, cis-uranienne, se dit de chacun des cinq corps simples radioactifs qui précèdent l'uranium dans la classification périodique des éléments (francium, radium, actinium, thorium, protactinium).
Un cisvestisme est le fait de se vêtir d'une façon inappropriée par rapport à son âge ou à sa position sociale, bien qu'avec des habits de son sexe, par opposition au transvestisme.
Ce qui est citable peut être cité ou mérite d'être cité.
Une citadelle est une forteresse construite à l'intérieur ou près d'une ville ; une ville fortifiée ; un lieu, un centre organisé pour défendre avec acharnement certains intérêts, certaines idées ; celle, celui ou ce qui fait penser, par sa force de résistance, à une citadelle. Ce nom est emprunté à l'italien cittadella « petite cité », diminutif de cittade, forme ancienne de città « ville », à comparer avec une cité.
Une citadine, un citadin sont celle, celui qui habitent une ville, qui vivent à la ville. Une citadine était une voiture publique analogue au fiacre. C'est une petite voiture automobile destinée principalement à l'usage urbain (en anglais : city car. JORF du 05/04/2006). L'adjectif citadine, citadin est relatif à ce qui est de la ville, ce qui lui appartient, ce qui la concerne. Ce mot est emprunté à l'italien cittadino « habitant de la cité », dérivé de cittade, ancienne forme de città (cité).
Le mot citadin ne désigne plus que l’habitant des villes, quels que soient son état politique et sa condition sociale, uniquement par opposition à l’habitant des campagnes. Il est concurrencé par l’adjectif urbain et il a perdu son contraire contadin (de l’italien contadino, « paysan »), qui a eu quelque vogue aux 16ème et 17ème siècles. En savoir plus : Georges Gougenheim.
Une citadinance était dans certaines villes d'Italie au Moyen Âge, la condition de citadin non noble, de bourgeois, et les droits qui s'y rattachent ; la classe des citadins, des bourgeois. Ce nom est emprunté à l'italien citadinanza « citoyenneté » dérivé de ci(t)tadino (citadin).
une citatrice ou citeuse, un citateur ou citeur étaient ceux qui citent toujours, qui font de nombreuses et fréquentes citations dans leurs paroles ou dans leurs écrits.
Une citation est l'action de citer en justice ; l'action de citer les paroles, les écrits d'un auteur ; une récompense ou une mention honorifique. Ce nom est emprunté au bas latin citatio « proclamation (contexte juridique) », puis en latin médiéval « action de citer en justice » « écrit par lequel on cite en justice ».
Une citation à comparaitre [en anglais : subpoena, appearance notice, writ of subpoena] est un ordre adressé à une personne pour qu'elle comparaisse devant un tribunal. L'OQLF indique qu'on lit aussi un (bref de) subpoena.
Un indice de citations ou facteur d'impact, FI sont un indicateur bibliométrique relatif à un périodique, correspondant au nombre de fois où les articles qui y sont publiés sont cités, rapporté au nombre total des articles publiés dans ce périodique, au cours d’une période donnée. L’indice de citations peut s’étendre, selon la discipline, à d’autres types de productions scientifiques telles que des ouvrages collectifs, des bases de données ou des corpus.
Une cité est une communauté politique indépendante ; une ville en tant que corps politique et/ou administratif ; la communauté politique et administrative que constituent les habitants, les citoyens d'une ville ; en savoir plus : CNRTL. Le mot citoyen est dérivé de cité.
Une cité administrative est un ensemble d'immeubles pour l'Administration. Une cité de transit ou d'urgence sont des logements utilisés provisoirement. Une cité-dortoir ou ville-dortoir désignent des agglomérations éloignées des lieux de travail. Une cité-jardin est un quartier dont les pavillons sont entourés d'espaces verts. Voir : Les cités-jardins au Japon, entre urbanisme occidental et hybridation locale (Géoconfluences). Une cité ouvrière a été conçue pour loger les familles d'ouvriers à proximité d'une usine. Une cité universitaire permet de loger les étudiants à proximité d'une faculté.
voir ci-dessous).
Le latin avait deux termes pour désigner la ville. Le premier, urbs, désignait la ville en tant qu’ensemble de maisons et de rues. Le second, civitas, s’appliquait à la ville en tant que corps politique. En effet, dans l’Antiquité, on ne concevait guère une ville sans institutions autonomes. Urbs n’a rien donné par la voie populaire dans les langues romanes : urbain est un mot d’emprunt, urbanisme et urbaniste sont tout récents. C’est le mot politique, civitas, qui a pris la place d’urbs et qui est devenu le mot unique pour désigner la ville. D’où le français cité, l’italien città, l’espagnol ciudad, etc. Mais tandis que les mots italien et espagnol sont encore d’usage courant, le mot cité a été, en français, concurrencé, puis supplanté, par ville. Cité ne vit plus guère que dans la langue littéraire et aussi comme terme topographique : l’île de la Cité à Paris est le plus ancien noyau urbain. La Cité de Carcassonne est la vieille ville enserrée dans ses murailles. La City de Londres, dont le nom est le français cité transplanté, est la partie centrale de la grande ville. Toutefois, à une époque récente, cité a désigné des ensembles urbains construits selon un plan déterminé (cités ouvrières, cités jardins). En savoir plus : Georges Gougenheim.
Le verbe citer signifie appeler quelqu'un par exploit d'huissier à se présenter comme défendeur ou comme témoin devant un juge de paix, un tribunal de police ou un tribunal correctionnel ; reproduire mot à mot, oralement ou par écrit, des paroles ou un texte empruntés à un auteur, pour éclairer, illustrer ou prouver ce qu'on dit ; rapporter, invoquer à titre de preuve ; indiquer avec précision, nommer ; signaler. Ce verbe est emprunté au latin classique citare « citer en justice, proclamer ».
La locution latin loco citato ou loc. cit. signifie à l'endroit cité précédemment.
L'adjectif précité, précitée, qualifie ce qui est cité, mentionné précédemment.
Le verbe réciter est emprunté au latin recitare « lire à haute voix (une loi, un acte) » « lire (son propre ouvrage) en public » d'où « réciter, dire de mémoire », dérivé de citare « appeler, convoquer ».
Dans l'espace, l'adjectif citérieur, citérieure, qualifie ce qui est situé en deçà d'un point donné, généralement défini par rapport à la personne qui parle. L'adjectif ultérieur, ultérieure, qualifie ce qui est au-delà, par rapport à une ligne donnée. Dans le temps, l'adjectif ultérieur, ultérieure, qualifie ce qui intervient, est intervenu ou doit intervenir après quelque chose d'autre.
Une citerne est un réservoir, souterrain ou non, construit pour recueillir et conserver les eaux pluviales ; une cuve destinée à emmagasiner des liquides (un bateau-citerne, un camion-citerne, un cargo-citerne, un navire-citerne, un wagon-citerne). Ce nom vient du latin classique cisterna « réservoir pour recueillir l'eau » lui-même dérivé de cista « coffre », voir : ciste « coffre », cisternal, cisternographie.
Un citerneau est un petit réservoir communiquant avec une citerne et où les eaux pluviales s'épurent et se filtrent.
citeur, citeuse : voir citateur, citatrice (ci-dessus).
1. Le nom (une) cithare (un instrument de musique à cordes) est emprunté au latin classique cithara lui-même du grec κ ι θ α ́ ρ α « sorte de luth ou de lyre ». Une, un citharède ou cithariste étaient des chanteurs qui s'accompagnaient sur la cithare ; des joueurs de cithare.
Une lyre-cithare est un instrument de musique.
Le nom (une) citole (un instrument de musique) est dérivé du radical du latin cithara.
Le nom (une) guitare (un instrument de musique ; un assemblage de charpente) est emprunté à l'espagnol guitarra, emprunté à l'arabe kitâra, lui-même emprunté au grec κ ι θ α ́ ρ α « cithare ».
2. Les cithares sont des poissons de la famille des citharidés.
Citheronia est un genre de papillons de nuit américains de la famille des saturnidés.
Un animal citigrade marche avec rapidité.
Le nom (une) citole (un instrument de musique) est dérivé du radical du latin cithara (cithare).
Une citoyenne, un citoyen sont des membres d'une communauté politique organisée, en savoir plus : CNRTL.
L'adjectif citoyenne, citoyen qualifie ce qui concerne les citoyens ; ce qui se veut proche des citoyens ; celle qui a les qualités d'une bonne citoyenne, celui qui a les qualités d'un bon citoyen. Une écocitoyenne, un écocitoyen ont une attitude responsable et civique à l'égard de l'environnement.
Une citoyenneté est la qualité de citoyen. Ce nom se dit aussi pour la nationalité. Une écocitoyenneté est un ensemble de pratiques pour préserver l’environnement à travers son mode de vie
Le 12ème siècle voit apparaître le mot citeain, transformé bientôt en citoyen. Ce mot est dérivé de cité, comme bourgeois est dérivé de bourg. Il est soutenu par le rapprochement que faisaient les lettrés avec les mots latins civitas (origine du mot cité), qui désignait la ville en tant que corps politique, et civis (celui qui dans la civitas participait à la vie politique). Ce rapprochement explique la prédilection des écrivains du 16ème siècle pour ce mot comme synonyme de « bourgeois » et d’« habitant ». Rabelais écrit : « les citoyens de Paris » (Gargantua, 21), « l’humble requête des citoyens et habitants de ladite ville (Orléans) » (Pantagruel, 7). Dans ces vers de Ronsard : Ainsi le citoyen, trahi du combattant, Se rend aux ennemis quand la ville est perdue il s’agit des habitants civils des villes que la défection des soldats oblige à se rendre. En savoir plus : Georges Gougenheim.
Il est fait aujourd’hui un fréquent mais curieux usage du nom citoyen, qui devient un adjectif bien-pensant associant, de manière assez vague, souci de la bonne marche de la société civile, respect de la loi et défense des idéaux démocratiques. Plus à la mode que l’austère civique, plus flatteur que le simple civil, citoyen est mis à contribution pour donner de l’éclat à des termes jugés fatigués, et bien souvent par effet de surenchère ou d’annonce. Les vertus civiles ou civiques sont ainsi appelées vertus citoyennes. On ne fait plus preuve d’esprit civique, mais d’esprit citoyen. Les jeunes gens sont convoqués pour une journée citoyenne. Les associations citoyennes, les initiatives et entreprises citoyennes fleurissent, on organise une fête citoyenne, des rassemblements citoyens. Les élections sont citoyennes, ce qui pourrait aller sans dire. Au fil des extensions, citoyen entraine dans sa dérive le mot de citoyenneté, dont le sens s’affaiblit de la même manière. Académie française.
Un citral est un aldéhyde qui possède deux isomères, présent dans de nombreuses huiles essentielles en particulier les essences d'agrumes, utilisé en parfumerie, confiserie, savonnerie. Le pluriel est des citrals. Ce nom est dérivé du radical de citron, avec le suffixe -al.
Un citrate est un sel de l'acide citrique : un citrate de clomifène, un citrate de diéthylcarbamazine, une citrate-déshydratase, une citrate-lyase, une citrate-synthase. Ce nom est dérivé du radical du latin citrus (citron). Un isocitrate est un sel de l’acide isocitrique.
Le nom (un) citre (une variété de pastèque) est emprunté soit au latin médiéval cetrus (« thuya » et « cédratier » en latin classique) « fruit du cédratier », soit au bas latin citrum, voir : citron.
La peau citréine de Milian est un état cutané de la face et du cou représenté par des nappes de peau blanc jaunâtre épaissie et quadrillée de rides, avec des pores dilatés et des comédons, et traduit histologiquement par une dégénérescence basophile des fibres élastiques du derme.
Une citréoviridine est une mycotoxine puissamment neurotoxique.
Une hypercitricémie est la présence dans le sang d’une quantité d’acide citrique supérieure à 140 µmol/L.
L'adjectif citricole signifie qui vit, qui croît sur le citronnier.
L'adjectif citrin, citrine, qualifie ce qui rappelle la couleur du citron. Une (pierre) citrine est une fausse topaze, un quartz jaune. Une (amanite) citrine est un champignon. Ce mot est emprunté au latin médiéval citrinus « qui a la couleur du citron ».
Une citrinine est une mycotoxine pouvant être abondante dans certains produits agricoles [son, maïs] et qui possède une action mutagène et carcinogène.
Un acide citrique est un composé organique à 6 carbones, comportant 3 fonctions acides carboxyliques et une fonction alcool tertiaire. Le mot citrique est dérivé du radical du latin citrus (citre). Un acide isocitrique est l'acide tricarboxylique isomère de l’acide citrique. Un cycle citrique est la voie métabolique qui effectue le catabolisme oxydatif du radical acétyle.
Une isocitritase ou isocitrate-lyase sont l'enzyme catalysant réversiblement la décomposition de l’isocitrate en succinate et glyoxylate.
Citrobacter est un bacille à Gram négatif, aérobies, de la famille des Enterobacteriaceae.
Les citromyces sont un genre de champignons microscopiques dont certains transforment le sucre en acide citrique. un citromyces
A. Un citron est le fruit du citronnier. Ce nom est emprunté soit au bas latin citrum (désignant en latin classique le bois de thuya) « fruit du cédratier », soit au latin médiéval citrus, voir : citre. Voir aussi un lemon-grass (une plante aromatique) et limon (4). Familièrement, se presser le citron (la tête), c'est faire des efforts désespérés pour essayer de réfléchir ou comprendre ; se torturer l'esprit.
C'est aussi le nom usuel d'un lépidoptère piéridé, Gonepteryx rhamni, aux ailes anguleuses d'un beau jaune.
Des émergences aussi précoces au tout début du printemps signent d’emblée une espèce de papillon qui hiberne au stade adulte ; ainsi, au moindre réchauffement même temporaire, ces adultes peuvent se réveiller et entrer en activité l’espace d’une journée puis se replonger en hibernation si la météo redevient froide (ce qui est le cas le plus fréquent). Ils peuvent même voler dans des paysages enneigés dès lors que la température extérieure est douce et qu’il n’y a pas de vent ! Un tel comportement se retrouve chez plusieurs vanesses dont le paon-du-jour Extrait de Le citron, un papillon pressé (Zoom nature).
Une citronnade est une boisson rafraichissante à base d'eau sucrée additionnée de jus ou de sirop de citron.
L'adjectif citronnée, citronné qualifie ce qui sent le citron ; ce qui contient a du jus de citron. En Belgique, un citronné est une limonade.
Une citronnelle est une armoise ou artémise, une plante ; une graminée ; une liqueur.
Le verbe citronner signifie arroser de jus de citron.
Un citronnier est un arbrisseau et son bois.
Au Québec, un citron est un citronnier ; une sorte de citronnade ; une chose de très mauvaise qualité ; un objet manufacturé, en particulier une voiture qui présente de nombreux défauts de fabrication, des problèmes d’ordre mécanique. Citron ! citron noir ! sont des exclamations servant à exprimer l’étonnement, la stupéfaction, l’exaspération. Un citronnier désignait une plante qui croît en colonies dans les sous-bois de l’est de l’Amérique du Nord et qui produit un fruit rappelant le citron. Voir le Dictionnaire historique du français québécois.
Familièrement, on a lu une citrouillarde, un citrouillard pour ceux qui ont une tête comme une citrouille.
Le nom (une) citrouille (une plante potagère) vient d'un dérivé du bas latin citrium « sorte de citrouille », du latin citrus (citron) en raison de la couleur jaune citron de la citrouille. Ce nom a été utilisé pour désigner une personne énorme et ridicule ou une grosse tête. Un citrouiller ou citrouillier est la plante qui porte les citrouilles.
Une citrulline est l'acide amino-2-uréido-5-valérianique. Une citrullinémie est la présence ou la concentration de citrulline dans le plasma sanguin ; une présence en quantité excessive de citrulline dans le plasma sanguin. Une citrullinurie est une présence de citrulline dans les urines.
Un citrus est un arbre de la famille des rutacées, comprenant les orangers, citronniers, etc.
Les cittoténias sont un genre de cestodes, parasites du lapin et du lièvre.
Une citadine [en anglais : city car] est une petite voiture particulière destinée principalement à l'usage urbain. JORF du 5 avril 2006.
Une écocité [en anglais : ecocity ; sustainable city] est une ville aménagée et gérée selon des objectifs et des pratiques de développement durable qui appellent l'engagement de l'ensemble de ses habitants. On trouve aussi, dans le langage professionnel, le terme « ville durable ». JORF du 19/02/2012.
Le nom anglais city désigne, aux États-Unis, une entité urbaine dotée d'une charte octroyée par la législature de l'État. Chaque État fédéré fixe un seuil minimal de population pour attribuer cette charte à une communauté (community) de plusieurs milliers d'habitants qui en font la demande.
Une ville-région [en anglais : city region] est définie comme l’association de deux éléments distincts mais néanmoins en interrelations : la ville centre possédant des fonctions importantes et des activités économiques relativement diverses, et son espace périphérique, composé de zones urbaines mais aussi rurales, polarisées par la ville centre. Cet espace périphérique est généralement défini comme l’arrière-pays et la zone d’influence directe de la ville centre : c’est l’espace duquel les gens viennent travailler, faire leurs achats ou se divertir en ville. Selon les pays, son nom et sa définition statistique varient : en France, l’INSEE parle d'aire urbaine, au Royaume-Uni, il s'agit de Travel-To-Work-Area (TTWA). En savoir plus : Géoconfluences.
Le terme edge city est un néologisme proposé en 1991 par l’américain Joel Garreau à propos des villes d’Amérique du Nord. Il renvoie à un positionnement spatial périphérique dans l'agglomération (« edge », bord, bordure) mais aussi à une dynamique spatiale de « front ». La traduction française de « ville-lisière », parfois proposée, ne rend donc compte qu’imparfaitement de l’expression américaine. Pour Joel Garreau, une edge city est un pôle secondaire d'existence récente (20 ou 30 ans) qui rassemble surtout des emplois, des bureaux, des espaces commerciaux et d'hôtellerie, quelques sièges sociaux. Les edge cities constituent ainsi de nouveaux lieux de vie dont les capacités d'auto-organisation concurrencent, en partie seulement, le noyau urbain principal. Ces villes-lisières participent au polycentrisme des espaces métropolitains. Elles sont souvent situées près des aéroports et des échangeurs autoroutiers. En savoir plus : Géoconfluences.
En France, le terme une pseudopole pour une zone urbaine sans conception d'ensemble, située aux abords d'une agglomération, destinée aux activités industrielles, commerciales ou de loisirs a été proposé comme équivalent d'edge city (JORF du 16 septembre 2006).
Le terme edgeless city, « ville sans lisières », inventé par l‘urbaniste Robert Lang (2003), répond au terme d’edge city en le présentant comme un concept concurrent. Robert Lang désigne ainsi une forme de déploiement diffus des espaces d’activité en dehors de la ville-centre, dans les banlieues denses ainsi que les franges urbaines. Cette organisation spatiale ignore le piéton, est inaccessible sans voiture, et fait le pendant fonctionnel à la généralisation du lotissement planifié. Selon Robert Lang, les edgeless cities sont un phénomène bien plus important que les edge cities même si ces dernières, par leur caractère de pôles, sont bien plus visibles dans l’espace et dans les discours.
En savoir plus : Géoconfluences.
Le terme inner city désigne le centre des villes du monde anglophone (« inner » : à l’intérieur). Aux États-Unis, le terme recouvre toutefois une réalité sociologique et économique fort différente des « centres-villes » des villes européennes ou latino-américaines : ce sont alors des quartiers souvent défavorisés, parfois en cours de gentrification. En revanche, le terme est également employé pour Londres et pour les grandes métropoles du Royaume-Uni ; dans ce cas, il décrit une réalité proche des « centres-villes » des autres métropoles européennes. . En savoir plus : Géoconfluences.
La ville intelligente, de l'anglais smart city, désigne des politiques urbaines utilisant les technologies de l'information et de communication (TIC) pour accélérer la transition écologique d'une ville tout en affichant sa compétitivité internationale. Le terme désigne à la fois un programme, un processus, et leur résultat effectif. Le quartier intelligent, ou smart community en anglais, repose sur la gestion des données (notamment de consommation électrique, voir → réseaux intelligents) à l'échelle d'un quartier, permettant une régulation de la consommation via des interfaces domestiques. L'ensemble des bâtiments et des systèmes de mobilités (par exemple stations d'autopartage) sont reliés entre eux et à un système central. En savoir plus : Géoconfluences.
Une ville intelligente ou ville interactive : une ville dans laquelle les acteurs publics et privés s’appuient sur les technologies de l’information et de la communication et sur l’échange de données pour favoriser la circulation de l’information et pour améliorer la gestion de la ville, ainsi que la qualité de vie des habitants et leur participation à la vie collective. La gestion de la ville concerne notamment les services et réseaux urbains, ainsi que l’environnement. En anglais : connected city, digital city, smart city. JORF du 21 septembre 2020.
Le terme de « shrinking city », traduit par ville rétrécissante ou ville en déclin désigne les conséquences d'un phénomène de rétrécissement urbain, le shrinkage, qui touche les villes sur trois plans : démographique, par la perte de population ; économique, par la perte d'activités, de fonctions, de revenus et d'emplois ; et social, par le développement de la pauvreté urbaine, du chômage et de l'insécurité. Les shrinking cities sont d'abord associées au « déclin urbain » ou encore à la « décroissance urbaine » des villes industrielles états-uniennes et allemandes (schrumpfende Städte) dans les années 1970-1980 et touchent désormais un certain nombre de grandes villes du monde, d'abord européennes et, depuis les années 1990, des pays émergents. En savoir plus : Géoconfluences.
Le nom (une) civadière (une voile carrée suspendue sous le mât de beaupré) est emprunté au provençal moderne civadiero, dérivé de civado « avoine », du latin cibare « nourrir (des animaux) ».
Le çivaïsme ou shivaïsme, sivaïsme est un courant religieux issu de l'hindouisme.
Une civelle est une jeune anguille, à la fin de sa période larvaire.
Une cive ou civette (1) est une plante. Ces noms viennent du latin classique caepa, cepa « ognon ». Le nom (un) civet (un ragout de gibier) est dérivé de cive, la cive étant un des condiments de ce plat. Voir aussi : ciboule, ciboulette.
Une civette (2) est un mammifère ; sa fourrure ; une substance sécrétée par certaines de ses glandes ; un liquide extrait de cette substance. Ce nom est emprunté à l'arabe zabād « écume, civette (cette substance étant écumeuse) » puis « civette (animal) » par abréviation pour qaṭṭ az-zabād, littéralement « chat à civette », probablement par l'intermédiaire du catalan civetta « substance odorante sécrétée par la civette. Une civettone est le musc de la civette.
Une civière est un appareil couvert de toile et muni de quatre brancards, servant à transporter à bras d'hommes de grosses charges ; un appareil à brancards servant à transporter des personnes dont l'état nécessite la position allongée. L'origine de ce nom est obscure, voir : CNRTL.
L'adjectif civile, civil qualifiait celle, celui qui est civilisé(e), qui observe les usages du savoir-vivre, les règles de la civilité. Il est relatif à ce qui concerne les individus en tant que membres de la société organisée en État, et leurs rapports mutuels ; ce qui concerne le citoyen ou un ensemble de citoyens. L'adjectif incivile, incivil qualifiait ce qui est contraire aux règles de la civilité ; celle, celui qui n'observe pas les convenances, qui manque de politesse, de courtoisie, de savoir-vivre.
Une civile, un civil sont celle, celui qui ne sont ni militaire, ni prêtre. Les civils sont les personnes qui n'appartiennent pas à l'armée.
Le civil est l'état de ce qui est du domaine civil ; une juridiction civile.
L'adverbe civilement signifie conformément aux bons usages, aux règles de la politesse, de la civilité ; selon les lois qui régissent la vie des citoyens. On a lu incivilement.
Le mot civil est emprunté au latin classique civilis « qui concerne le citoyen, sa vie, ses droits » (par opposition à criminalis, domaine juridique, et à militaris, bellicus), aussi « affable, bienveillant ».
Civil aussi est un mot secondaire par rapport à poli. Il a été emprunté au Moyen Âge au latin civilis, dérivé de civis « citoyen ». Dans la langue moderne, civil a des sens très divers, qui se définissent par opposition avec un mot de sens contraire. Le sens qui se rapproche le plus du sens latin se trouve dans l’expression guerre civile (entre les citoyens), qui s’oppose à guerre étrangère. Dans la langue juridique, civil s’oppose à criminel (un procès civil en face d’un procès criminel), mais aussi à civique, les droits civils étant ceux du particulier, les droits civiques ceux du citoyen. Une cérémonie (mariage, enterrement) civile s’oppose à une cérémonie religieuse. Le sens le plus usuel résulte de l’opposition civil/militaire : des vêtements civils ne peuvent pas être confondus avec des vêtements militaires. Le sens de « poli » que le mot a eu en français se trouve déjà en germe en latin de l’époque des empereurs (1er siècle de l’ère chrétienne). Peut-être résultait-il de l’opposition entre une certaine rudesse imposée par la vie des camps et les relations affables qui sont de mise entre les citoyens. En ce sens, civil est complété par un nom de qualité, civilité, qui reproduit le latin civilitas, mais avec le sens particulier que nous venons de voir. Il a aussi un contraire incivil. Ces trois mots sont très usuels au 17ème siècle. En savoir plus : Georges Gougenheim.
L'adjectif civilisable qualifie ce qui peut être rendu plus civil ; dont l'état sauvage initial peut être (re)dressé en vue des besoins ou de l'agrément de l'homme ; quelqu'un qui peut être civilisé.
L'adjectif civilisant, civilisante, qualifie ce qui vise à civiliser ; ce qui est civilisateur, ce qui civilise. Une civilisatrice, un civilisateur propagent, développent la civilisation parmi les peuples.
Une civilisation est le fait pour un peuple de quitter une condition considérée primitive, un état de nature, pour progresser dans le domaine des mœurs, des connaissances, des idées ; l'état d'une société qui, ayant quitté l'état de nature, a acquis un haut développement. On lit une tragédie civilisationnelle.
L'adjectif civilisé, civilisée, qualifie quelqu'un qui est éduqué selon et pour les exigences de la vie de société ; ce qui a acquis un certain degré de développement matériel, intellectuel et social. Une civilisée, un civilisé bénéficient des apports de la civilisation.
Le verbe civiliser signifie rendre plus civil, plus conforme aux exigences de la vie en société ; faire passer d'une condition primitive à un état de plus haut développement matériel, intellectuel, social. Se civiliser signifie devenir plus apte à la vie en société, devenir plus raffiné ; devenir civilisé. Ce verbe est dérivé de civil.
Un civilisme est une tendance à privilégier l'élément civil par rapport à l'élément militaire.
Une, un civiliste sont des spécialistes du droit civil. Ce nom est dérivé de (droit) civil, avec le suffixe -iste.
Civilité est assez fréquent dans le théâtre de Corneille, Racine ne l’emploie pas, peut-être parce que le mot rappelait trop la banalité de la vie ordinaire. On a composé aux 17ème et 18ème siècles, à l’usage des enfants, de petits traités de civilité puérile et honnête. La coutume s’étant établie d’imprimer ces petits traités avec des caractères spéciaux imitant une belle écriture manuelle, on a appelé ces caractères, caractères de civilité. À la différence de courtois et de courtoisie, qui se sont maintenus avec une nuance particulière, civil et civilité sont sortis de l’usage, ils nous semblent aujourd’hui archaïques, tout en restant compris.
La civilité est l'observation des règles du savoir-vivre, le respect des convenances qui régissent la vie en société. Des civilités sont des paroles, des actions employées comme témoignages de courtoisie et de politesse. Ce nom est emprunté au latin impérial impérial civilitas « sociabilité, courtoisie » et « ensemble des citoyens, la cité » en bas latin. Une incivilité est un manque de civilité ; un oubli des convenances, du savoir-vivre. Des incivilités sont des actes, des comportements témoignant d'une ignorance ou d'un rejet des règles de vie sociale.
On voit aujourd’hui de plus en plus souvent figurer sur les formulaires l’étrange rubrique Civilité qu’il convient de remplir en indiquant si l’on est un homme (Monsieur) ou une femme (Madame). Pourtant tous les dictionnaires s’accordent à ne reconnaître au nom civilité que les deux sens suivants : au singulier, il désigne une manière courtoise et polie de vivre et de se comporter en société et, au pluriel, les manifestations de cette courtoisie et de cette politesse. Ce nom est bien sûr lié étymologiquement à l’adjectif civil mais il n’est en aucun cas synonyme de la locution état civil et ne peut pas non plus se substituer à titre ou à qualité. En savoir plus : Académie française.
L'adjectif civique qualifie ce qui concerne les citoyens dans leurs rapports avec la société organisée en État (une instruction civique, un service civique) ; ce qui caractérise un bon citoyen. Ce mot est emprunté au latin classique civicus « du citoyen ».
Une technologie civique est un ensemble d’outils numériques conçus pour renforcer la compréhension des institutions par les citoyens et leur participation à la vie démocratique.
Au Québec, le numéro civique est le numéro de porte, le numéro d’immeuble.
L'adverbe civiquement signifie au point de vue de l'esprit civique.
L'adjectif incivique signifie qui témoigne d'un manque de civisme. On a lu l'adverbe inciviquement.
Un civisme est l'ensemble des qualités propres au bon citoyen ; un zèle, un dévouement pour le bien commun de la nation. Ce nom est dérivé du latin civis « citoyen ». Un incivisme est un manque de civisme.
En Belgique, une, un incivique étaient des collaborateurs des Allemands pendant la Seconde Guerre mondiale, un incivisme est une collaboration avec l'ennemi.
Un civray est un fromage.
Les cixidés ou cixiidés sont une famille d'insectes hémiptères auchénorrhynques fulgoromorphes fulgoroïdes, par exemple : Cixius nervosus.
Un clabaud était un chien de chasse aux oreilles pendantes qui aboie fortement ; un chien courant qui aboie mal à propos ; une personne qui crie beaucoup et sans motif. Un (chapeau en) clabaud ou clabot était un chapeau à bords pendants. Un clabaudage était le fait d'aboyer en dehors des voies ou mal à propos ; le fait de criailler à tort et à travers ; le fait de rapporter des médisances. Le verbe clabauder signifiait aboyer fort ou en dehors des voies, mal à propos ; crier à tort et à travers ; critiquer injustement une personne, médire ; faire savoir quelque chose de manière bruyante et peu discrète. Une clabauderie était le fait d'aboyer à l'approche d'étrangers ; une parole malveillante. L'adjectif clabaudeur, clabaudeuse, signifiait qui aboie fort et sans raison ; qui criaille à tort et à travers. Une clabaudeuse, un clabaudeur étaient ceux qui médisent.
Pour évoquer les ennuis qu’on lui fait à Genève, Rousseau écrit au livre XII des Confessions : « […] On [le pouvoir en place] laissait clabauder les caillettes et les cafards […]. » Après avoir admiré l’allitération, penchons-nous sur ces mots qui ont ce son [k] à l’initiale, clabauder, caillettes et cafards.
Clabauder vient du vocabulaire de la vènerie. Il signifie « aboyer fréquemment ; se récrier sans être sur les voies de l’animal chassé » et, figurément, « se répandre en bavardages malveillants ». Dans une épigramme intitulée À messieurs les Académiciens d’au-delà des monts, Saint-Amant l’employait pour brocarder ses confrères :
« Vous feriez mieux de vous taire,
Messieurs les doctes impudents,
Que de clabauder en pédants
Sur des vétilles de grammaire. »
Ce verbe est dérivé de clabaud, chien de chasse aux oreilles pendantes qui aboie sans raison. Ce sens s’est vite étendu aux hommes. On lit ainsi dans la quatrième édition du Dictionnaire de l’Académie française : « On dit figurément & par injure, en parlant d’Un homme stupide & grossier, & qui parle beaucoup & mal-à-propos, que C’est un clabaud. » On y apprend également que, par analogie de forme, clabaud désigne aussi certain couvre-chef : « On dit figurément & familièrement d’Un chapeau qui a les bords pendans, qu’il fait le clabaud, qu’il est clabaud. »
L’origine de clabaud a longtemps été discutée. Littré en faisait une forme tirée de l’ancien haut allemand klaffôn, « bavarder, faire du bruit », mais il évoquait aussi le passage dans la langue commune de Clabault, nom donné à un chien dans le Mistere du vieil testament. Cependant, les autres noms qu’on y trouve : Patault (c’est aussi la première apparition de ce mot en français), Veloux, Satin, laissent à penser que ces noms ont été donnés aux chiens en raison de leur aspect (à grosses pattes pour le premier, au poil doux pour les deux autres).
On a également rapproché ce mot de l’hébreu cheleb ou chalab, ce qui en aurait fait un voisin de notre clebs, emprunté, lui, de l’arabe.
En savoir plus : Académie française.
Un clabot ou crabot sont un dispositif d'accouplement direct de deux pièces métalliques par dents et rainures. L'origine de ces noms est inconnue. Un clabotage ou crabotage sont un dispositif mécanique qui rend solidaires au moyen de crabots deux pièces en rotation. Le verbe claboter signifie assembler deux pièces par clabotage.
Clac indique un bruit sec et rapide, clic clac indique deux bruits secs et rapides. Un clic-clac est un canapé-lit.
Un clacbitou est un fromage. Le pluriel est des clacbitous.
Le Dictionnaire des belgicismes indique clache ! vlan ! Clacher la porte signifie la claquer violemment. Le verbe clacher signifie aussi appliquer de la couleur avec abondance, sans soin.
En Belgique, un clachkop ou klachkop est un homme chauve ou un crâne chauve.
Le clactonien est le faciès industriel du paléolithique ancien (acheuléen) caractérisé par le mode de débitage des éclats de silex, dont le plan d'éclatement forme un angle très ouvert avec le plan de frappe. On lit une technique clactonienne, un outil clactonien. Ce mot est dérivé du nom de la ville de Grande-Bretagne Clacton-on-Sea (Essex), avec le suffixe -ien.
clad(o)- est tiré du grec κ λ α ́ δ ο ς « petite branche, rameau ».
Un clade est un rameau d'espèces présentant un caractère évolué commun ; un groupe d'espèces comprenant l'espèce ancestrale et toutes les descendantes. Ce nom est emprunté au grec κ λ α ́ δ ο ς « petite branche, rameau ».
Les cladiopsocidés sont une famille d'insectes psocoptères psocomorphes épipsocètes.
Un cladisme est la théorie selon laquelle, les êtres vivants doivent être classés uniquement selon leur lien de parenté et non pas selon leurs ressemblances morphologiques (ce qui correspond à la méthode phénétique).
Les cladistiens ou polyptériformes, brachioptérygiens sont un taxon d'actinoptérygiens, de poissons.
La cladistique est la branche de la taxinomie ayant pour objectif d’établir les filiations évolutives entre les groupes d’êtres vivants et qui aboutit à une classification basée sur l’origine et l’évolution des êtres vivants selon la phylogénie et non sur leur morphologie. Une cladistique ou un cladisme sont une méthode de classification des animaux et des plantes basée sur la cladogénèse aboutissant à un cladogramme, arbre généalogique. L'adjectif cladistique est relatif à la cladistique.
Un acladium est une disposition alternée des spores, de part et d’autre d’un filament mycélien.
Les (crustacés) cladocères ont des antennes en rameau.
Un cladode est une branche ou un rameau qui ont l’apparence d’une feuille aplatie ou épineuse.
Une cladogenèse est une évolution avec formation d'un taxon nouveau par séparation et multiplication.
Un cladogramme est un schéma exprimant des relations de parenté probables entre plusieurs espèces.
Parmi leur diversité déconcertante pour le novice que je suis en lichénologie, il y a un groupe qui se démarque par ses formes extravagantes variées qui composent des « micro-paysages » extraordinaires : maquis de petits buissons en boules, forêts naines de baobabs en coupes, buissons de tiges raides, salades crépues … et le plus souvent sous forme de peuplements étendus qui savent flatter l’œil gourmand du photographe. Ce sont les cladonies avec parmi elles les célébrissimes lichens des rennes. Cette chronique se propose donc de parcourir ce groupe et de dégager quelques unes de leurs singularités. [...]
La famille des cladonies, les cladoniacées au sein des lécanoromycètes, regroupe au moins 500 espèces connues dans le monde, soit une des plus grandes familles au sein des lichens, qui, rappelons le, sont classés parmi les champignons
Extrait de Dans les forêts miniatures de cladonies (Zoom nature).
L'adjectif cladopode indique que les pattes sont divisées comme des branches.
Une cladosporiose est une infection rare due à un champignon du genre Cladosporium et rattachée aux chromomycoses. Cladosporium carrionii est un champignon dimorphique, l’un des agents des chromomycoses.
Un cladothrix est un microorganisme filamenteux ; du fait de la présence d'une gaine muqueuse unique, la juxtaposition des filaments lui donne un aspect faussement ramifié.
Un clafouti ou clafoutis est un entremets, un flan avec des cerises sucrées. Ce nom est un mot du Centre de la France, issu du croisement avec un dérivé de foutre, de l'ancien français claufir « fixer avec des clous », d'où le sens de « remplir, parsemer de quelque chose » relevé en provençal).
Une claie est un treillis d'osier à claire-voie tendu sur un support en bois ; un panneau grillagé à claire-voie en lattes ou en bois.
Une claie est aussi un ouvrage utilisé pour s'abriter des projectiles, servir de barrage, de nasse ; pour servir de palissade, de barrière, de mur, de porte, de plancher ; pour couper le vent ; pour déposer les vers à soie ; pour sécher les fruits, les fromages ; pour tamiser de la terre. La claie était la peine infamante infligée à celui qui va mourir dans les supplices ou au cadavre de celui qui a été supplicié et qui consistait à l'attacher sur une claie et à le faire tirer souvent par un cheval dans les rues de la ville. Ce nom vient du gaulois cleta, attesté en latin médiéval avec la graphie clida au sens de « treillage de bois sur lequel on déposait le cadavre d'un supplicié ou de la victime d'un meurtre ». Voir aussi : clay-.
Un claim, au Québec, est le titre minier accordant un droit exclusif de procéder à des travaux de recherche de substances minérales.
L"adjectif clair, claire, qualifie ce qui est éclatant, lumineux, transparent, limpide, net, compréhensible, évident, perspicace ; en savoir plus : CNRTL.
En Belgique, être clair signifie avoir terminé une besogne ; être tiré d’affaire ; avoir fini de payer ses dettes.
Le plus clair du temps signifie la plus grande partie. Mettre au clair, c'est rendre compréhensible. Tirer au clair signifie trouver la solution.
Faire quelque chose en clair signifie sans codage. En audiovisuel, (en) clair se dit de tout système de diffusion et de réception d'un programme non crypté (en anglais : free-to-air ; FTA. JORF du 16/10/2011).
Les clairs sont les parties lumineuses et éclairées d'un tableau. Le clair-obscur est l'art de distribuer dans un tableau les nuances de la lumière contrastant avec un fond sombre.
Au Québec, un clair de ciel [en anglais : bluebird day] est une magnifique journée ensoleillée avec un ciel bleu et sans nuages. OQLF.
C’est clair. Oui. Bien sûr. En effet.
Ce mot est aussi utilisé comme adverbe : dire une chose tout clair, voir clair, parler clair, faire clair.
Les dérivés du mot anglais clear ont été utilisés : [clearance] une clairance ; [clearing] un procédé financier permettant de centraliser et d'organiser les opérations de compensation ; [clearing house] une chambre de compensation : un organisme chargé d'assurer la compensation des soldes créditeurs entre banques ; [clear air turbulence] une turbulence par temps clair ; dans l'atmosphère libre, une turbulence non associée à des nuages.
Au Québec, l'influence de l'anglais clear se cache derrière certains emplois de l'adjectif clair. Le plus courant est sans doute l'emploi de clair au sens de « net » en parlant d'un revenu, d'un bénéfice ou d'une somme d'argent. Rappelons que net, employé adverbialement après un chiffre, est invariable. On peut ajouter à cet emploi celui de la locution clair de au sens de « libre de », aussi attribuable à l'anglais. Si l'anglais peut être invoqué pour expliquer ces deux emplois, son influence n'a peut-être que renforcé des usages connus en français ancien. OQLF.
Le mot clair vient du latin classique clarus « clair, brillant [pour le ciel, la lumière], sonore [pour la voix] » « intelligible, manifeste ».
Une clairance est le rapport entre le débit d'élimination d'une substance chimique par un organe et sa concentration dans le sang ; le volume de plasma totalement épuré par minute d’une substance déterminée ; le coefficient d'épuration plasmatique brute d'un corps, par voie extrarénale aussi bien que rénale (en anglais : clearance. JORF du 22/09/2000).
Une clairance ou autorisation de mouvement sont une autorisation donnée à un navire ou un aéronef de faire mouvement. En ce qui concerne la circulation aérienne, cette autorisation est délivrée par les autorités chargées du contrôle. En anglais : clearance. JORF du 22/09/2000.
Un clairçage est une épuration des cristaux de sucre au moyen de la clairce. Une clairce ou clairée (1), claircée sont un sirop de sucre blanc qui sert au clairçage. Le verbe claircer signifie épurer le sirop, pratiquer le clairçage. Ce verbe est dérivé de clair avec -c- d'après éclaircir.
je clairce, tu clairces, il clairce, nous clairçons, vous claircez, ils claircent ;
je clairçais ; je clairçai ; je claircerai ; je claircerais ;
j'ai claircé ; j'avais claircé ; j'eus claircé ; j'aurai claircé ; j'aurais claircé ;
que je clairce, que tu clairces, qu'il clairce, que nous claircions, que vous clairciez, qu'ils claircent ;
que je clairçasse, qu'il clairçât, que nous clairçassions ; que j'aie claircé ; que j'eusse claircé ;
clairce, clairçons, claircez ; aie claircé, ayons claircé, ayez claircé ;
(en) clairçant.
Un clair de lune est la clarté donnée par cet astre. Un clair de Terre est l'éclairement de la lune ou d'un objet dans l'espace par la lumière solaire renvoyée par la Terre. Par analogie avec « clair de lune », on écrit aussi « clair de terre ». En anglais : earthlight ; earthshine. JORF du 22/09/2000.
Une claire est un bassin peu profond dans lequel les huitres qui ont été retirées des parcs du rivage, verdissent et prennent de la saveur ; des cendres lavées ou os calcinés dont on fait des coupelles ; une chaudière à raffiner le sucre. Des fines de claire sont des huitres de claire. Ce nom vient du féminin de l'adjectif clair.
Le prénom Claire (et le masculin Clair dans les premiers siècles) vient du latin clarus, clara qui signifie "illustre" ou "brillant". Une clarisse est une religieuse de l'Ordre de sainte Claire.
Une clairée (2) est un réservoir d'un marais salant ; une claire, un bassin peu profond dans lequel les huitres qui ont été retirées des parcs du rivage, verdissent et prennent de la saveur.
L'adverbe clairement signifie d'une manière claire, distinctement, nettement ; d'une manière immédiatement claire à l'esprit, sans ambiguïté, sans détour.
Le Dictionnaire des régionalismes de France indique que clairer quelqu’un ou quelque chose, c'était l'éclairer, lui donner de la clarté, de la lumière. Clairer un appareil, c'était l'allumer, faire fonctionner une source de lumière ou de chaleur. Clairer les bêtes, c'était aller voir à l’écurie avec la lanterne si tout est en ordre. Clairer signifiait, pour un feu ou un combustible, commencer à bruler ; bruler, flamber ; pour une source de lumière ou son support : être allumé ; briller, répandre une vive lumière" ; jeter de vifs éclats, étinceler. Ce dérivé sur clair "brillant, qui jette de la lumière" est un terme originaire de l’est de la Galloromania.
Au Québec, le verbe clairer, comme l'anglais to clear, signifie « débarrasser, évacuer (un lieu) », « liquider (de la marchandise) », « acquitter (des dettes) ». Se clairer de est aussi employé au sens de « en finir avec, se débarrasser de ». En parlant du temps ou du ciel, se clairer a le sens de « s'éclaircir ». Clairer au sens de « congédier » pourrait être un emploi qui s'est développé à partir du sens plus général de « se débarrasser de ». OQLF.
L'adjectif clairet, clairette, qualifiait ce qui est clair ; ce qui est assez compréhensible, ce qui est explicite. On lit un (vin) clairet ou claret. Un clairet est une pierre de couleur très pâle. Mon clairet était un terme d'affection. Une clairette est un cépage ; un raisin ; un vin. Le mot clairet, anciennement claré vient du latin médiéval claratum, dérivé de clarus « clair ».
Une claire-voie est une clôture à jour formée de pièces non jointes ; un ouvrage dont l'assemblage n'est pas serré, n'est pas continu. Ce nom est composé de clair et voie. À claire-voie signifie à jour. Semer à claire-voie se fait en espaçant les graines.
Une clairière est un espace plus ou moins grand dégarni d'arbres dans un bois, une forêt. Ce nom est dérivé de clair, avec le suffixe -ière. Un bois clairiéré est un bois dont beaucoup d'arbres meurent ; qui est disposé en clairières. On lit un champ-clairière, un pré-clairière.
Un clair-obscur est l'art de distribuer dans un tableau les nuances de la lumière contrastant avec un fond sombre ; une lumière tamisée, diffuse, crépusculaire ; une atmosphère douce, intime, propre à la rêverie, aux sentiments tendres ; ce qui caractérise la vie inconsciente et mystérieuse de ce qui échappe à la raison. Le pluriel est des clairs-obscurs. Une, un clair-obscuriste sont des peintres qui utilisent le procédé du clair-obscur.
Un clairon (1) est un instrument de musique ; celui qui en joue ; un des jeux d'anche de l'orgue ; le second registre de la clarinette. Ce nom est dérivé de cler, clair « sonore », avec le suffixe -on. Une claironnade est une sonnerie de clairons. L'adjectif claironnant, claironnante, signifie dont le son clair et strident rappelle celui du clairon. L'adjectif claironné, claironnée, qualifie ce qui est prononcé à voix haute et claire, tel le son d'un clairon. Une claironnée ou un claironnement est le fait de chanter ou de parler d'une manière haute et claire. Le verbe claironner signifie jouer du clairon ; clamer à tous vents.
Un clairon (2) est un nom vernaculaire des coléoptères cléridés.
L'adjectif clairsemé, clairsemée, qualifie ce qui est semé peu serré ; ce qui est épars, espacé ; ce qui est dispersé, éparpillé dans l'espace ; ce qui est dispersé dans le temps, peu fréquent ; ce qui est isolé et rare. Ce mot est composé de clair et semé. Le verbe clairsemer signifie parsemer, semer en espaçant. Se clairsemer signifie devenir moins dense ; se raréfier.
je clairsème, tu clairsèmes, il clairsème, nous clairsemons, vous clairsemez, ils clairsèment ;
je clairsemais ; je clairsemai ; je clairsèmerai ; je clairsèmerais ;
j'ai clairsemé ; j'avais clairsemé ; j'eus clairsemé ; j'aurai clairsemé ; j'aurais clairsemé ;
que je clairsème, que tu clairsèmes, qu'il clairsème, que nous clairsemions, que vous clairsemiez, qu'ils clairsèment ;
que je clairsemasse, qu'il clairsemât, que nous clairsemassions ; que j'aie clairsemé ; que j'eusse clairsemé ;
clairsème, clairsemons, clairsemez ; aie clairsemé, ayons clairsemé, ayez clairsemé ;
(en) clairsemant.
elles se clairsèment, ils se clairsèment, elles se sont clairsemées, ils se sont clairsemés,...
Une clairvoyance était la capacité de voir clair ; une perception extrasensorielle ; c'est une qualité de discernement qui permet de voir clair dans la confusion, de déjouer le leurre et l'imposture des fausses apparences. L'adjectif clairvoyant, clairvoyante, qualifiait quelqu'un qui voit clair, qui a bonne vue ; il qualifie quelqu'un qui discerne, qui ne se laisse pas abuser. Ce mot est composé de clair et voyant (voir).
Le nom (un) claricorde (un ancien instrument de musique à cordes, appelé aussi manicorde) est soit emprunté à l'anglais clarichord altération de clavichord (voir : clavicorde), d'après les dérivés de clarus, soit une altération de clavicorde d'après clair.
Le verbe clarifier (rendre clair, transparent un fluide ; le purifier, l'épurer ; rendre plus clair, plus compréhensible ce qui était ambigu, confus, obscur, trouble ; éclaircir, éclairer, élucider), se clarifier (devenir clair) est emprunté au latin clarificare.
Le nom (une) clarine (une clochette à son clair pendue au cou des animaux au pâturage dans les montagnes) est une forme féminine de clarin, attesté au sens de clairon puis de clarine, de clarin « clair (pour un cor) », diminutif de clair « sonore ». D'où : un animal clariné : qui porte une clarine au cou).
Le nom (une) clarinette (un instrument de musique ; celle ou celui qui en joue ; un fusil) est probablement dérivé du provençal clarin « hautbois » dérivé de clar « clair [pour un son] », plutôt que diminutif de clarine. D'où une, un clarinettiste (celle, celui qui joue de la clarinette.
Le mot clarissime (qui est très illustre) est emprunté au latin clarissimus, superlatif de clarus « illustre ».
Le nom (une) clarté (une réverbération ou une lumière permettant de distinguer nettement les objets ; une transparence, une limpidité ; une netteté, un éclat, une pureté ; une connaissance qui permet de comprendre une chose ; la qualité de ce qui est clair, sans ambigüité, facile à comprendre) est emprunté au latin classique claritas « clarté, éclat », de clarus, clair.
Le verbe éclaircir vient du latin vulgaire exclaricire, réfection de exclaricare (intensif du latin impérial claricare « éclairer vivement ») fait sur le modèle de exclariare (éclairer), qui a donné esclargier « tirer au clair, soulager » et esclargir avec changement de conjugaison « devenir plus clair (en parlant du jour) » ; éclaircir étant la réfection d'après clair de la forme régulière esclarcir.
Le verbe éclairer vient du latin populaire exclariare, en latin classique exclarare « éclairer ». D'où : un éclair, un éclairage, un éclairagiste, un éclairagisme, elle est éclairante, il est éclairant, une éclaire : une plante), elle est éclairée, il est éclairé, un éclairement,un éclaireur.
Le verbe enluminer (orner d'enluminures, colorer vivement) est emprunté au latin classique illuminare (illuminer), « éclairer, illuminer; embellir, orner ». D'où un enlumineur : un artiste), une enluminure : une décoration de manuscrits et de livres religieux par des lettrines et des initiales, cet art décoratif, une coloration brillante du visage).
Le verbe illuminer (éclairer vivement ; donner une clarté comparable à celle d'une vive lumière ; éclairer par des dispositifs en grand nombre), s'illuminer (acquérir une clarté comparable à celle d'une vive lumière ; être éclairé par des dispositifs lumineux) est emprunté au latin illuminare « éclairer, illuminer ; orner ; mettre en lumière, rendre illustre » à l'époque classique ; « donner, redonner la vue à ; instruire, éclairer, spécialement : éclairer l'âme par la grâce, la Révélation; inspirer ». D'où : une illumination, illuminé, un illuminisme, illuministe.
Le mot lumineux est emprunté au latin luminosus « brillant, remarquable » attesté en latin chrétien au sens « clair, lumineux ».
Une, un clam est un nom donné à la mye et à la palourde, de mollusques comestibles pourvus d’une coquille bivalve de couleur blanchâtre qui vivent enfoncés dans le sable ou la vase des côtes. Ce nom vient de l'anglais clam attesté depuis le 16ème siècle comme terme désignant différents mollusques bivalves et représentant sans doute une spécialisation de sens de clam « lien, chaîne, objet destiné à serrer » attesté en ancien anglais depuis le 10ème siècle, ce terme anglosaxon correspondant au néerlandais klamp et à l'allemand Klamm (voir : clamp 2).
Le Dictionnaire historique du français québécois indique qu'un clam chowder ou une chaudrée de palourdes sont une soupe consistante faite à base de clams, de pommes de terre et d’oignons, typique de la cuisine de la Nouvelle-Angleterre et des provinces atlantiques. Envoyer, lâcher une, un clam, c'est envoyer, lâcher un crachat épais.
Les clambidés sont une famille d'insectes coléoptères polyphages élatériformes scirtoïdes (ou pour certains dascilliformes eucinétoïdes).
Pour une construction, un clameau est une pièce servant à réunir rapidement de grosses pièces de bois. En anglais : cramp [en fer], dog [en bois]. JORF du 22/09/2000.
Familièrement, clamecer ou clamser, crampser, cramser,... signifient mourir, calancher, claboter, claquer, crever.
je clam'ce, tu clam'ces, il clam'ce, nous clameçons, vous clamecez, ils clam'cent ;
je clameçais ; je clameçai ; je clamecerai ; je clamecerais ;
j'ai clamecé ; j'avais clamecé ; j'eus clamecé ; j'aurai clamecé ; j'aurais clamecé ;
que je clam'ce, que tu clam'ces, qu'il clam'ce, que nous clamecions, que vous clameciez, qu'ils clam'cent ;
que je clameçasse, qu'il clameçât, que nous clameçassions ; que j'aie clamecé ; que j'eusse clamecé ;
clam'ce, clameçons, clamecez ; aie clamecé, ayons clamecé, ayez clamecé ;
(en) clameçant.
Le verbe clamer signifiait citer en justice, publier. Il signifie déclarer, affirmer avec force et vigueur dans la voix et le ton ; dire, s'écrier à voix forte et sonore. Ce verbe vient du latin classique clamare « crier ; demander, réclamer à grands cris ; proclamer ».
Une clameur était une demande ou citation devant le juge ; une saisie-exécution. C'est un ensemble confus de cris poussés par une foule pour exprimer ses sentiments, ses états d'âme, ses passions. Ce nom vient de clamorem, accusatif du latin classique clamor « cri », spécialement « plainte » et « plainte en justice » en latin du haut Moyen Âge.
Si crier est le verbe le plus usuel en français, le verbe le plus courant en latin était clamare. Mais il s’est passé un phénomène curieux : clamer, issu de clamare, est usuel en français jusqu’au 16ème siècle. Puis il est tombé en désuétude, au point de disparaître des dictionnaires, y compris le Littré. Les dictionnaires du 20ème siècle l’enregistrent de nouveau. Il se dit de cris destinés à attirer l’attention du public : l’accusé clame son innocence. Cette résurrection a dû se produire sous l’influence de clameur (du latin clamor), qui a toujours été employé. Même pendant les siècles où clamer est sorti de l’usage, ses composés, formés à l’aide de préfixes, empruntés au latin entre le 14ème et le 16ème siècles, ont subsisté. Il en est ainsi d’acclamer, de déclamer, de s’exclamer, de proclamer, de réclamer. Nous signalerons un sens ancien que réclamer possède encore dans la langue du 17ème siècle : celui d’« invoquer ». Déjà La Chanson de Roland montrait les « païens » réclamant leurs dieux. Au 17ème siècle, dans L’École des femmes, Arnolphe, craignant de paraître effacé auprès d’une épouse trop mondaine, déclare : Je serai comme un saint que pas un ne réclame. (I, 1. v. 92.) En savoir plus : Georges Gougenheim.
Le verbe acclamer est emprunté au latin acclamare « pousser des cris à l'adresse de quelqu'un ou quelque chose » pour protester, le blâmer ou le louer.
Le verbe déclamer (réciter un texte ; parler avec emphase ou avec violence) est emprunté au latin classique declamare « s'exercer à la parole, exposer un sujet dans un exercice préparatoire ».
Le verbe s'exclamer (exprimer une émotion vive en criant) est emprunté au latin classique exclamare « élever fortement la voix, crier », de clamare, « crier ».
Le verbe proclamer est emprunté au latin proclamare « crier fortement, pousser de grands cris ; crier que ; réclamer ».
Le verbe réclamer est emprunté au latin reclamare « crier contre, protester » et « appeler à plusieurs reprises ».
Un clamp (1) est un dispositif chirurgical permettant d’occlure provisoirement un vaisseau ou un organe creux ; une pince à longues branches métalliques utilisée lors d'une intervention pour l'occlusion de l'intestin ou d'un gros vaisseau. Ce nom est probablement emprunté à l'anglais clamp correspondant au néerlandais klamp, voir clamp (2). Un clampage est un arrêt mécanique provisoire, le plus souvent chirurgical et volontaire, d’un vaisseau ou d’un organe creux. Le verbe clamper signifie faire un clampage, comprimer un vaisseau, une partie de l'intestin au moyen d'un clamp. Un déclampage est le geste chirurgical consistant à enlever un clamp qui avait été placé temporairement sur une artère ou une veine pour en interrompre la circulation, dans un but d’hémostase ou de chirurgie.
Un clamp (2) ou clan (1) est une pièce de bois appliquée contre un mât ou une vergue pour en renforcer la résistance ; une ouverture latérale pratiquée dans la caisse d'une poulie dans laquelle on insère le réa ou rouet ; le réa lui-même. Le nom (un) clamp (2) est emprunté au néerlandais klamp « taquet, tenon ». Le verbe acclamper signifie jumeler, reclamper, renforcer la résistance d'un mât ou d'une vergue au moyen de pièces de bois, appelées clamps ou jumelles, fixées sur le côté ; fixer une machine à l'aide de vérins prenant appui, soit sur le toit, les parois d'une galerie ; cramponner.
En anglais, le terme clamp est employé pour parler d’un dispositif servant à immobiliser, à assembler ou à comprimer deux éléments ou plus. Il est donc possible de le rendre en français par attache, pince, crampon ou bride, selon les domaines visés.
Parmi ces domaines figure notamment celui de l’outillage. Concrètement, pour nommer un organe ou un outil d’assemblage, on utilise des termes tels que collier de serrage, collier ou étrier. Selon le type d’objets qui sont maintenus ensemble, on parlera tantôt de serre-fils, tantôt de serre-joints, par exemple.
Dans le domaine de l’industrie du bois, clamp fait référence à la pièce coudée qui sert à maintenir une pièce de bois sur l'établi du menuisier (voir la fiche valet d’établi).
Finalement, dans le domaine de la chirurgie, clamp désigne une longue pince à deux branches servant principalement à comprimer un conduit. Il s’agit d’ailleurs de l’unique domaine où l’emprunt intégral clamp est généralisé et légitimé en français. Clamp est aussi en usage en médecine dentaire. Rendu en français par crampon à digue en caoutchouc (ou, plus simplement, crampon à digue), il désigne la petite pince métallique qui sert à maintenir une digue sur le collet de la dent à traiter dans le but d'éviter toute contamination par la salive.
OQLF.
Familièrement, une clampine, un clampin étaient ceux qui trainent à la queue d'une troupe, d'un groupe en marche ; ce sont des paresseux, des fainéants. Ce nom est une altération, peut-être sous l'influence de lambin, de clopin « boiteux », voir : clopiner, clopin-clopant.
Familièrement, les verbes clamser ou clamecer, crampser, cramser,... signifient mourir, calancher, claboter, claquer, crever.
un clan (1) : voir clamp (2) ci-dessus.
Un clan (2) est, en Écosse et en Irlande, un ensemble de familles se groupant autour d'un même chef et ayant un ancêtre commun ; dans certaines tribus ou peuplades, c'est une division de la tribu placée sous l'autorité d'un ancêtre exploitant avec ses enfants et petits-enfants le territoire tribal ; c'est aussi un groupe homogène de personnes envisagées du point de vue de ce qu'elles ont en commun ; une opposition à un autre groupe ayant un point de vue divergent. Ce nom est emprunté à l'anglais clan « groupe social issu d'un même ancêtre (en Écosse) » « tribu » puis « groupe, association », lui-même emprunté au gaélique clann « famille, descendance » qui représenterait le latin planta « plan, rejeton ». Un matriclan est un clan dont le recrutement se fait en fonction de l'ascendance maternelle. Voir aussi : clanique, clanisme, claniste (ci-dessous).
Le mot généralement utilisé à l'écrit pour désigner une poignée de porte est une clenche (enclencher, déclencher). On lit aussi clanche, cliche, clinche.
Un clandé était une maison de prostitution ; une maison de jeu clandestine. En clandé signifie clandestinement. L'adjectif clandestin, clandestine, qualifie ce qui existe, fonctionne, se fait de manière secrète, en dehors de ceux qui exercent l'autorité, à l'encontre des lois établies, de la procédure normale et licite ; quelqu'un qui se soustrait par nécessité aux représentants de l'autorité en place et vit en marge des lois ; ce qui échappe à la procédure normale. On lit une (passagère) clandestine, une (travailleuse immigrée) clandestine, un (passager) clandestin, un (travailleur immigré) clandestin. Ce mot est emprunté au latin classique clandestinus « qui se fait en secret ; qui agit en cachette ». On a lu aussi une, un clando pour une clandestine ou un clandestin. Le mot clandé est l'abréviation, par apocope, de clandestin. L'adverbe clandestinement signifie d'une manière secrète. Une clandestinité est le caractère de ce qui est clandestin ; un état de vie clandestin.
Si vous avez la chance d’habiter dans l’aire de répartition de cette plante peu commune et que vous avez un minimum d’attention pour les fleurs sauvages, vous remarquerez forcément cette plante au look improbable, unique : un bouquet de fleurs violet pourpre, dressées, au ras du sol, et parfois en colonies bien fournies. C’est la lathrée clandestine ou clandestine tout court, une plante de la famille des orobanchacées. Extrait de La clandestine cache bien son jeu (Zoom nature).
Un clangor est un bruit anormal perçu à l’auscultation du cœur, accentuant l’un des bruits cardiaques, qui prend un timbre métallique, ou une résonance en coup de gong. Une clangueur est un son éclatant et aigu ; un cri retentissant poussé par certains oiseaux. Ces noms sont empruntés au latin classique clangor « son de la trompette » et « cri retentissant d'oiseau ».
L'adjectif clanique est relatif au clan. Un clanisme est le comportement de ceux qui recherchent leur intérêt commun en dehors des règles sociales et des lois. On lit une organisation claniste, un comportement claniste.
Un clap est une claquette, un instrument pour indiquer un repère lors d'un tournage cinématographique, d'où un clap de fin.
Un clapage est un vidage en mer des produits de dragage en un lieu réservé à cet effet.
1. Un clapet est un élément en partie mobile adapté à un orifice pour permettre ou empêcher le passage d'un fluide ; un petit volet mobile. Ce nom est dérivé du radical de clap(p)er « frapper ».
Familièrement, un clapet est une bouche et un bavardage intempestif. Le verbe claper signifie becter, manger ; clapper. Ce verbe est probablement formé sur clapet « bouche ». Ferme ton clapet ! Tais-toi ! Le Dictionnaire des belgicismes indique qu'une clapette est une personne bavarde ; avoir une (bonne) fameuse clapette signifie avoir la langue bien pendue ; claper la porte signifie la claquer.
A. Un clapier est des trous creusés par les lapins dans une garenne ; une cabane où l'on élève des lapins ; un endroit misérable, insalubre, où l'on est entassé ; ce nom a désigné un foyer d'infection ; un abcès d'où le pus s'écoule difficilement.
B. Un clapier est un éboulis, un amoncellement de débris rocheux au pied d'une paroi ; un tas constitué de pierres ramassées au fil des années dans les vignes et les champs. Il ne trouverait pas une pierre au clapier signifiait qu'il n’est pas dégourdi. Les pierres vont au clapier signifie que la chance favorise toujours les mêmes personnes. On lit aussi une clapière. Voir le Dictionnaire des régionalismes de France.
Le mot alpin clapier désignant un terrain pierreux est dérivé de clap « tas de pierres », issu du radical pré-roman klappo- « roche, pierre » se rattachant lui-même à la racine verbale klapf « fendre ». Ce terme alpin, largement attesté dans la toponymie des domaines franco-provençal et provençal pour désigner un terrain pierreux est attesté comme substantif dans ces mêmes domaines au sens de « tas, monceau de pierre, éboulis » et au sens dérivé de « garenne ».
Le verbe clapir signifie, pour le lapin, crier. Ce verbe est une variante de glapir.
je clapis, tu clapis, il clapit, nous clapissons, vous clapissez, ils clapissent ;
je clapissais ; je clapis ; je clapirai ; je clapirais ;
j'ai clapi ; j'avais clapi ; j'eus clapi ; j'aurai clapi ; j'aurais clapi ;
que je clapisse, que tu clapisses, qu'il clapisse, que nous clapissions, que vous clapissiez, qu'ils clapissent ;
que je clapisse, qu'il clapît, que nous clapissions ; que j'aie clapi ; que j'eusse clapi ;
clapis, clapissons, clapissez ; aie clapi, ayons clapi, ayez clapi ;
(en) clapissant.
On a lu se clapir signifiant se blottir. Ce verbe est de même origine préromane que clapier, littéralement « s'enfouir sous les pierres (comme le font les lapins de garenne)
je me clapis, tu te clapis, il se clapit, nous nous clapissons, vous vous clapissez, ils se clapissent ;
je me clapissais ; je me clapis ; je me clapirai ; je me clapirais ;
je me suis clapi(e) ; je m'étais clapi(e) ; je me fus clapi(e) ; je me serai clapi(e) ; je me serais clapi(e) ;
que je me clapisse, que tu te clapisses, qu'il se clapisse, que nous nous clapissions, que vous vous clapissiez, qu'ils se clapissent ;
que je me clapisse, qu'il se clapît, que nous nous clapissions ; que je me sois clapi(e) ; que je me fusse clapi(e) ;
clapis-toi, clapissons-nous, clapissez-vous ; sois clapi(e), soyons clapies, soyons clapis, soyez clapi(e)(es)(s) ;
(en) se clapissant.
Un clapot était l'agitation de l'eau due à la rencontre de vagues ou de houles venant de sens divers. Un clapotage était l'action de clapoter ; un clapotis ; le bruit produit dans l'estomac ou l'intestin dilaté par des liquides et des gaz quand on imprime en les répétant, de petites secousses sur la paroi abdominale. Un clapotement est un clapotis, l'action de clapoter. Le verbe clapoter signifie, pour une étendue d'eau, être agité de mouvements divers avec un bruit caractéristique. Ce verbe clapoter est formé sur la racine onomatopéique klapp-. Les adjectifs clapoteux, clapoteuse ou clapotant, clapotante, signifient qui clapote. Un clapotis est un bruit léger, répété et prolongé que provoque soit l'agitation de la surface de l'eau soit l'eau calme qui se heurte régulièrement à un obstacle ou aux bords.
Une clappée est une quantité de liquide qu'on peut avaler avec un clappement. Un clappement est le bruit sec que produit la langue qui, appuyée fortement sur le palais, se détend brusquement ; un bruit sec. Le verbe clapper signifie produire un bruit sec avec la langue en la détachant brusquement du palais ; faire entendre un bruit sec. Ce verbe est formé sur la racine onomatopéique klapp-.
Une claquade est la technique de massage comportant la percussion répétée de masses musculaires avec le plat de la main. En anglais : clapping. JORF du 22/09/2000.
1. Un claquage est une déchirure de fibres musculaires ou tendineuses dues à un effort brutal et intense ; un effondrement dû à une fatigue extrême, physique, nerveuse ou intellectuelle ; un percement d'un isolant électrique à la suite d'une tension excessive.
2. Un claquage est la couture d'une claque aux quartiers d'une tige de chaussure.
L'adjectif claquant, claquante, qualifie ce qui émet un bruit bref et sec ; ce qui est brusque, tranchant ; ce qui se manifeste avec un grand éclat ; ce qui fatigue beaucoup, ce qui épuise.
1. une claque est un coup violent frappé du plat de la main et produisant un son bref et retentissant ; un ensemble de personnes payées pour applaudir très fort un spectacle, un artiste ; un dommage, un préjudice. Familièrement, une tête à claque est une personne dont la sottise ou la fatuité sont telles qu'elles donneraient envie de la gifler. Être claqué ou en avoir sa claque signifient être à bout de force ; être fatigué à l'excès.
Un (chapeau à) claque est un chapeau haut de forme à ressorts qui s'aplatit ou se déploie en claquant au gré de son utilisateur. On lit un tricorne claque.
2. Une claque est la partie de la tige d'une chaussure qui recouvre l'avant-pied. Des claques sont une double chaussure plate protégeant la première chaussure des intempéries. Des cliques (2) sont des sabots de bois. Prendre ses cliques et ses claques signifie s'en aller brusquement (en emportant son bien).
3. Un claque est une maison de jeux, un tripot ; une maison de prostitution.
Un claquebois ou claque-bois est un instrument à percussion. Le pluriel est des claquebois ou claque-bois.
Un claquebosse ou claque-bosse était un tripot, une maison de prostitution. Le pluriel était des claquebosses ou claque-bosses.
1. Familièrement, une, un claque-dent étaient des vagabonds, des miséreux. Le pluriel est des claque-dents.
2. Un claque-dent (2) était une maison de jeux mal famée, un tripot ; une maison de prostitution, un bouge.
Familièrement, une, un claque-des-genoux sont des personnes sujettes à la peur. Le pluriel est des claque-des-genoux.
Une, un claque-faim étaient des personnes sans ressources qui meurt de faim. Le pluriel est des claque-faims ou claque-faim.
Un claquement est l'action de claquer ; le son bref qui en résulte ; un bruit sec perceptible à l'auscultation dans différentes régions du cœur. Un claquement tendineux est le bruit que fait la rupture du muscle plantaire grêle au mollet.
Familièrement, un claquemerde ou claque-merde est une bouche. Le pluriel est des claquemerdes ou claque-merdes.
L'adjectif claquemuré, claquemurée, qualifie quelqu'un qui est étroitement enfermé ; qui est caché ; qui est tapi, en refusant un contact avec l'extérieur. Le verbe claquemurer signifie enfermer très étroitement ; cacher, obscurcir. Se claquemurer, c'est se claustrer dans un lieu exigu ; s'enfermer dans une maison pour s'y réfugier. Ce verbe est dérivé de (jouer à) claquemur, un jeu d'enfants.
Un claque-oreille était un chapeau à bords pendants. Le pluriel est des claque-oreilles.
Familièrement, un claquepatin ou claque-patin était un individu trainant les pieds en faisant claquer ses savates contre le talon ; un gueux, un miséreux. Le pluriel est des claquepatins ou claque-patins.
1. Le verbe claquer (1) signifie produire un bruit sec et éclatant ; faire un geste, un mouvement qui provoque un bruit sec ; rompre en faisant du bruit ; mourir. Claquer de l'argent, c'est en dépenser, en gaspiller. Se claquer un muscle, un tendon, un ligament, c'est se déchirer un muscle, un tendon, un ligament par un effort trop brutal.
2. Le verbe claquer (2) signifie coudre une claque aux quartiers d'une tige de chaussure.
Une, un claque-soif étaient des personnes très altérées et qui n'ont pas de quoi boire. Le pluriel est des claque-soifs.
Un claquet est une petite latte qui est sur la trémie d'un moulin et qui bat continuellement avec bruit.
Le verbe claqueter signifie claquer à coups répétés ; pour une cigogne, émettre en claquant du bec une série de sons brefs ; pour une poule qui va pondre, caqueter, crier par brèves saccades, glousser de manière saccadée. Ce verbe est un diminutif de claquer. On lit aussi claquetter.
je claquète ou claquette, tu claquètes ou claquettes, il claquète ou claquette, nous claquetons, vous claquetez, ils claquètent ou claquettent ;
je claquetais ; je claquetai ; je claquèterai ou claquetterai ; je claquèterais ou claquetterais ;
j'ai claqueté ; j'avais claqueté ; j'eus claqueté ; j'aurai claqueté ; j'aurais claqueté ;
que je claquète ou claquette, que tu claquètes ou claquettes, qu'il claquète ou claquette, que nous claquetions, que vous claquetiez, qu'ils claquètent ou claquettent ;
que je claquetasse, qu'il claquetât, que nous claquetassions ; que j'aie claqueté ; que j'eusse claqueté ;
claquète ou claquette, claquetons, claquetez ; aie claqueté, ayons claqueté, ayez claqueté ;
(en) claquetant.
Une claquette est un instrument articulé pour faire du bruit ; en savoir plus : CNRTL.
Une claqueuse, un claqueur étaient ceux qui applaudissent sur commande une pièce, un artiste en monnayant souvent ses applaudissements ; ceux qui louent, qui approuvent trop facilement ou avec excès.
Un claquoir est un instrument formé de deux planchettes articulées que l'on frappe l'une contre l'autre.
Un clarain : un constituant du charbon.
Clarias désigne des poissons de la famille des claridés.
Le nom (un) claricorde (un ancien instrument de musique à cordes, appelé aussi manicorde) est soit emprunté à l'anglais clarichord altération de clavichord (voir : clavicorde), d'après les dérivés de clarus, soit une altération de clavicorde d'après clair.
L'adjectif clarifiable qualifie ce qui est susceptible d'être distinctement analysé et donc d'être programmé. L'adjectif clarifiant, clarifiante, signifie qui clarifie. Un clarifiant est un produit utilisé pour la clarification du mout, de la bière, du vin, du cidre. L'adjectif clarificateur, clarificatrice, qualifie ce qui sert à clarifier. Une clarificatrice, un clarificateur sont ceux qui clarifient. Une clarification est une opération consistant à épurer un liquide, à le rendre clair par décantation, filtrage, etc. ; un éclaircissement. Le verbe clarifier signifie rendre clair, transparent un fluide ; le purifier, l'épurer ; rendre plus clair, plus compréhensible ce qui était ambigu, confus, obscur, trouble ; éclaircir, éclairer, élucider. Se clarifier signifie devenir clair. Ce verbe est emprunté au latin clarificare.
Les claridés ou clariidés sont des poissons-chats respirant de l'air.
Le nom (une) clarine (une clochette à son clair pendue au cou des animaux au pâturage dans les montagnes) est une forme féminine de clarin, attesté au sens de clairon puis de clarine, de clarin « clair (pour un cor) », diminutif de clair « sonore ». Un animal clariné porte une clarine au cou.
Une clarinette est un instrument de musique ; celui ou celle qui en joue ; un fusil. Ce nom est probablement dérivé du provençal clarin « hautbois », dérivé de clar « clair [pour un son] », plutôt que diminutif de clarine. Une, un clarinettiste jouent de la clarinette.
Une clarisse est une religieuse de l'ordre de sainte Claire.
L'adjectif clarissime (très illustre) est emprunté au latin clarissimus, superlatif de clarus « illustre ».
Les clarotéidés sont une famille de poissons.
Une clarté est une réverbération ou une lumière permettant de distinguer nettement les objets ; une transparence, une limpidité ; une netteté, un éclat, une pureté ; une connaissance qui permet de comprendre une chose ; la qualité de ce qui est clair, sans ambigüité, facile à comprendre. Ce nom (une) clarté est emprunté au latin classique claritas « clarté, éclat », de clarus, clair.
Le Dictionnaire des régionalismes de France indique qu'une pièce clarteuse, un logement clarteux sont clairs, lumineux, ils reçoivent beaucoup de lumière naturelle. On a lu aussi clartif.
Un clash est une rupture ; un désaccord violent ; un conflit. Ce nom est emprunté à l'anglais d'origine onomatopéique clash attesté comme substantif et comme verbe depuis le début du 16ème siècle, au figuré à propos d'un conflit politique en 1646.
Une clasie est, en pathologie, une cassure, une rupture. Ce nom est formé sur le grec « action de briser, rupture », avec le suffixe -ie.
-clasie, -clasique, -clasme : voir -claste (Particularités de la langue française).
Un clasper est l'organe copulateur des insectes mâles.
L'adjectif classable signifie que l'on peut ranger dans une catégorie définie ; à qui l'on peut attribuer une place, un rang dans un classement officiel. L'adjectif inclassable signifie qui ne peut pas être classé(e), rangé(e) dans une catégorie, situé(e) dans un classement.
Un classage était un classement, l'action de classer.
Des épreuves classantes servent à déterminer un classement.
Le Dictionnaire des régionalismes de France indique qu'un classard est un des hommes d'une classe d'âge inscrit sur les rôles de la conscription, appartenant à un village donné. Une classarde, un classard étaient une personne née la même année qu'une autre, dans un village donné. Ce nom est dérivé sur (la) classe "le contingent des conscrits nés la même année", avec le suffixe -ard à connotation populaire.
Une classe est un ensemble d'êtres ou d'objets réunis en raison des traits qui leur sont communs ; une division hiérarchisée de personnes ou de choses ; une distinction, une élégance ; en savoir plus : CNRTL. Ce nom est emprunté au latin classique classis « division du peuple romain » « division, groupe » « contingent militaire », spécialement « flotte ».
L'OQLF indique une classe, une classe à divisions, une classe adaptée, une classe d'accueil, une classe d'appoint, une classe d'immersion, une classe multiprogramme, une classe ordinaire, une classe-ressource, une classe spéciale..
Une classe d'immersion numérique ou classe immersive sont une salle équipée d’un dispositif technologique qui plonge les élèves dans un univers tridimensionnel, multisensoriel et interactif, recréé numériquement ; par extension, c'est un enseignement dispensé grâce à ce dispositif. En anglais : immersive classroom. JORF du 25/02/2018.
Une action de groupe [en anglais : class action] est une voie ouverte dans certains pays par la procédure civile, permettant à un ou plusieurs requérants d'exercer une action en justice pour le compte d'une catégorie de personnes sans en avoir nécessairement reçu le mandat au préalable.
Une classe de maitre ou classe de maître [en anglais : master class] est une session de formation de haut niveau dispensée par un artiste dont l'autorité est reconnue dans une discipline. Dans le cas des interprètes, on emploie aussi le terme « cours d'interprétation ». JORF du 16/03/2021.
Une classe de propreté [en anglais : cleanliness class] est le niveau d’empoussiérage dans une salle blanche, défini par le nombre volumique maximal de particules de divers diamètres, supérieurs ou égaux à des valeurs spécifiées. JORF du 06/06/2014.
Une classe de sureté ou classe de sûreté [en anglais : safety class] est un niveau d’exigences en matière de sûreté défini pour concevoir, réaliser ou exploiter des systèmes, des structures ou des composants. Il existe plusieurs classes de sûreté, chacune étant définie en fonction du type d’équipement concerné et de l’importance de cet équipement pour la sûreté. En anglais : safety class. Voir aussi : sûreté nucléaire. JORF du 23/09/2015.
La classe de glace est la catégorie dans laquelle se classe un navire selon la capacité de sa coque à résister à la glace. En savoir plus : Géoconfluences.
En nouvelle grammaire, on emploie les termes classe de mots et catégorie grammaticale pour désigner les différents types de mots. Les termes partie du discours et nature grammaticale, qu’on trouve en grammaire traditionnelle, ne sont pas retenus pour désigner ces réalités. OQLF.
Une, un interclasse ou un intercours sont un bref intervalle de temps entre deux cours.
L'adjectif classe qualifie quelqu'un qui est élégant, distingué, raffiné ; ce qui témoigne d'un certain raffinement, souvent en rapport avec l'appartenance sociale bourgeoise. Cet adjectif est un emploi particulier du nom classe avec parfois la graphie anglicisante class. Cependant l'adjectif class, classe, qui signifiait fini(e), terminé(e) est un emprunt à l'arabe hlas, d'où en avoir class de ... en avoir marre de ...
L'adjectif classé, classée, qualifie ce qui est mis en ordre selon des critères définis ; ce qui est rangé dans une catégorie d'objets valorisés. L'adjectif déclassé, déclassée, qualifie ce qui est sorti de la classe à laquelle il appartenait jusque-là ; quelqu'un qui a perdu sa position sociale ou se trouve dans une classe inférieure à celle à laquelleil appartenait ; ce qui est dérangé de son ordre habituel, ce qui est placé au second rang. Une déclassée, un déclassé sont privés des avantages de leur classe ; ont perdu de leur valeur ou de leur mérite. Voir aussi l'adjectif surclassé, surclassée.
Un classement est l'action de classer ; son résultat ; une répartition par classes ; une attribution d'une place, d'un rang à quelqu'un ou à quelque chose selon son mérite ou sa valeur (un classement des élèves).
Un classement fédéral est un classement national ou international des sportifs ou des équipes d'une fédération, qui prend en compte les performances réalisées lors de l'ensemble des compétitions agréées. En anglais : ranking list. Voir aussi : temps de base. JORF du 19/12/2010.
Un déclassement est l'action de déclasser ; le résultat de cette action ; l'action de déclasser une personne ou une chose, de la faire sortir de sa catégorie initiale ; l'ensemble des opérations administratives et règlementaires destinées soit à classer une installation nucléaire dans une catégorie inférieure, soit à en supprimer le classement initial ; une déchéance, une dégradation morale. Un granoclassement est une répartition d'éléments rocheux dans des sédiments ou dans des projections volcaniques. Un interclassement est une réunion de plusieurs fichiers en un seul. Un surclassement est l'action de classer un cheval ou un sportif dans une catégorie supérieure ; une affectation dans un poste de travail d'un niveau supérieur à la qualification requise ; un classement d'une marchandise dans une classe de tarification supérieure à la classe normalement prévue ; une taxe complémentaire pour occuper une place dans une catégorie supérieure ; le fait d'accéder à une classe sociale supérieure à la classe à laquelle on a le sentiment d'appartenir.
Le verbe classer signifie ranger, distribuer dans des catégories distinctes selon des critères définis ; ranger définitivement quelque chose ; attribuer officiellement un rang, une place, selon le mérite ou la valeur ; placer une chose sur une liste officielle en raison de sa valeur. Se classer signifie être classé selon son mérite ou sa valeur ; prendre la tête d'une épreuve, d'un classement.
Déclasser signifie faire sortir quelqu'un ou quelque chose de sa classe, de sa catégorie initiale ; priver quelqu'un du rang social qu'il occupait, généralement pour le faire passer dans une catégorie sociale inférieure ; placer dans une catégorie de rang inférieure ; faire officiellement sortir quelqu'un d'un rang qui, en raison de son mérite ou de sa valeur, lui avait été antérieurement attribué ; déprécier, discréditer ; enlever une chose d'une liste officielle pour la placer dans une catégorie inférieure. Se déclasser, c'est perdre son rang, descendre dans une catégorie sociale inférieure. Interclasser a signifié classer en une seule série, en un fichier unique. Surclasser signifie classer un cheval de course ou un sportif dans une catégorie supérieure à celle où il devrait normalement être mis en compétition ; classer une personne, une chose dans une catégorie supérieure à celle dans laquelle elle devrait normalement être classée ; établir dans une classe sociale supérieure ; dominer largement et aisément ses adversaires ; se montrer très supérieur, dominer largement.
Un classeur est un matériel ou un meuble utilisé pour le rangement méthodique des documents ; un meuble de rangement ; un appareil. Une classeuse est une machine. Une classeuse, un classeur étaient des employés de bureau. Un hydroclasseur est un appareil hydraulique pour séparer les minerais. Une interclasseuse est une machine à cartes perforées.
L'adjectif classicisé, classicisée, signifie à qui l'on a donné les caractères principaux du classicisme. Un classicisme est un caractère propre aux œuvres des écrivains de l'Antiquité ; une imitation des Anciens ; une doctrine ; l'aspect d'une œuvre présentant les caractères classiques des auteurs de l'Antiquité ou du 17ème siècle français ; le caractère classique d'une œuvre picturale, sculpturale ou musicale ; le caractère de ce qui est conforme à la tradition intellectuelle ou esthétique. Ce nom est dérivé du radical de classique. Une, un classiciste sont des partisans de la doctrine classique. Un néoclassicisme est un mouvement artistique ou littéraire s'inspirant de l'Antiquité gréco-romaine ; le caractère néo-classique d'une œuvre, d'un style littéraire.
L'adjectif classieux, classieuse, signifie qui a de la classe, de l'allure.
Une classificatrice, un classificateur établissent des classifications. Un classificateur est un appareil ; un élément préfixal ou suffixal. Les adjectifs classificateur, classificatrice ou classificatif, classificative, signifient qui aime classifier ; qui s'occupe de classification ; qui relève d'un esprit soucieux de classifier. Une classification estune répartition systématique en classes, en catégories, d'êtres, de choses ou de notions ayant des caractères communs. Une déclassification de documents est la possibilité de les consulter librement.
Une classification dirigée est une méthode déterministe destinée à obtenir des classes de pixels ou des catégories thématiques par un traitement interactif des données en fonction de la réalité de terrain. L'emploi du calque lexical « classification supervisée » pour désigner une « classification dirigée » est déconseillé. En anglais : supervised classification. Une classification non dirigée est une méthode probabiliste d'analyse d'un fichier de données, destinée à créer des classes de pixels, par des traitements mathématiques. L'emploi du calque lexical « classification non supervisée » pour désigner une « classification non dirigée » est déconseillé. En anglais : unsupervised classification. Une classification semi-dirigée est une méthode partiellement probabiliste destinée à obtenir des classes de pixels par un traitement des données fondé sur des propriétés physiques connues a priori. L'emploi du calque lexical « classification semi - supervisée » pour désigner une classification semi-dirigée est déconseillé. En anglais : semi-supervised classification. JORF du 22/09/2000.
L'adjectif classificatoire qualifie ce qui énonce des classifications.
Le verbe classifier signifie classer, répartir méthodiquement par classes, selon un plan ou des critères préétablis ; établir une hiérarchie, un ordre dans les faits, les notions en vue d'un but déterminé ; empêcher la libre consultation de documents. Ce verbe est emprunté au latin classificare composé de classis (classe) et ficare (-fier, -ifier). Le verbe déclassifier signifie supprimer les restrictions d'accès à des documents classifiés.
L'adjectif classique qualifie ce qui est relatif à l'Antiquité, en a les caractères esthétiques ; ce qui se rapporte à de grands auteurs ou compositeurs ; ce qui est un modèle ou est conforme aux usages. Une, un classique sont des écrivains, des artistes de l'Antiquité ou s'en étant inspiré ; des modèles ; ce qui est conforme au gout traditionnel ; des partisans du classicisme. Le classique est la musique classique. Une classique est une épreuve sportive. Ce mot est emprunté au latin classicus « citoyen de la première classe » « exemplaire, de première importance ». L'adjectif néoclassique est relatif au néo-classicisme. Une, un néoclassique sont des adeptes du néo-classicisme.
Le Dictionnaire des belgicismes indique que la philologie classique est une section (grec et latin) de la faculté universitaire de Philosophie et Lettres ; une, un (philologue) classique suivent ou ont suivi cette section ou y enseignent ; la classique, les classiques sont les études de philologie classique ; la classique est l'ensemble des locaux affectés à la philologie classique.
L'adverbe classiquement signifie de manière classique ; habituellement, ordinairement.
Une classothèque est un endroit, un meuble, une pièce, où l'on classe des documents.
Un enseignement inversé [en anglais : flipped classroom ; inverted classroom ; reverse teaching] est un mode d’apprentissage dans lequel l’élève étudie, de manière autonome, la partie notionnelle du cours en amont de sa phase dirigée, consacrée pour l’essentiel à des exercices d’application menés par l’enseignant. On trouve aussi les termes « classe inversée » et « pédagogie inversée ».
Des clastases ou lyases sont des enzymes qui catalysent les réactions de fixation ou de départ de petites molécules sur un substrat par un moyen autre que l'hydrolyse ou l'oxydation.
Une activité clastique est une activité de destruction sans intention précise. Un dépôt, une formation clastiques présentent des fissures, des failles. Une roche clastique ou détritique provient de l'érosion de roches antérieures. Une pièce clastique est une pièce démontable d'une anatomie artificielle. On lit une anatomie clastique. Ce mot est dérivé du radical du grec κ λ α σ τ ο ́ ς « brisé » avec le suffixe -ique.
Un agent clastogène peut rompre un chromosome en plusieurs parties.
Les clastoptéridés sont une famille d'insectes néoptères paranéoptères hémiptères euhémiptères clypéorrhynches cercopoïdes.
Un clathrate est un composé d'inclusion dans lequel la molécule incluse est enfermée dans une cage formée par la molécule hôte ou par un réseau de molécules hôtes. Du grec klathron, « fermeture ». L'expression « composé en cage » est déconseillée. En anglais : cage compound ; clathrate. Voir aussi : composé d'inclusion. JORF du 08/10/2003.
Les clathres sont un genre de champignons de la famille des clathracées. Une, un clathre rouge est un champignon gastéromycète dont la partie aérienne est ajourée. Ce nom est emprunté au latin scientifique clathrus se rattachant au latin clatri, clatrorum « barreaux » (à comparer au grec κ λ ε ι θ ρ ι ́ α « grillage ») en raison de l'aspect de lanterne grillagée de ce champignon.
1. Les clathrines sont des éponges calcaires de la famille des clathrinidés.
2. Une clathrine est un complexe protéique constitué de trois grandes et trois petites chaînes polypeptidiques qui s’associe à d’autres complexes de même nature pour former la couche externe du manteau recouvrant temporairement les vésicules de transport intracellulaire et les puits de la membrane plasmique. La clathrine a une forme en étoile à trois branches et se polymérise spontanément pour former des structures polyédriques caractéristiques. En anglais : clathrin. Voir aussi : acanthosome, adaptine, dynamine, endocytose, endosome, pinocytose, puits recouvert de clathrine, vésicule recouverte de clathrine. JORF du 04/02/2021.
Le verbe clatir signifie, pour un chien de chasse, pousser des aboiements répétés. Ce verbe est une altération de glatir.
je clatis, tu clatis, il clatit, nous clatissons, vous clatissez, ils clatissent ;
je clatissais ; je clatis ; je clatirai ; je clatirais ;
j'ai clati ; j'avais clati ; j'eus clati ; j'aurai clati ; j'aurais clati ;
que je clatisse, que tu clatisses, qu'il clatisse, que nous clatissions, que vous clatissiez, qu'ils clatissent ;
que je clatisse, qu'il clatît, que nous clatissions ; que j'aie clati ; que j'eusse clati ;
clatis, clatissons, clatissez ; aie clati, ayons clati, ayez clati ;
(en) clatissant.
Claude 1er et Claude II étaient des empereurs romains.
Claude est un prénom. Un claude était un sot, un imbécile.
L'adjectif claudélien, claudélienne, qualifie ce qui est relatif à l'écrivain Paul Claudel, à son style, à sa doctrine ; ce qui évoque, par son écriture, son inspiration, l’œuvre de Claudel. Une claudélienne, un claudélien sont des spécialistes de l'œuvre de Paul Claudel ; des partisans de sa manière.
L'adjectif claudicant, claudicante, qualifie quelqu'un qui est boiteux ; ce qui révèle une claudication ; ce qui est mal fait, en dehors des normes, irrégulier, disharmonieux. Ce mot est emprunté au participe présent du latin classique claudicare « boiter ». Une claudication est l'action de boiter ; une démarche dissymétrique dans laquelle le sujet abrège le temps où un membre inférieur supporte le corps par rapport à l’autre, le plus souvent pour soulager le membre malade. Ce nom est emprunté au latin classique claudicatio, claudicationis « action de boiter » de claudicare « boiter » Voir aussi : claudiquer, clopin-clopant, clocher (2).
Une claudine est une protéine membranaire impliquée dans des jonctions intercellulaires, comportant 4 domaines transmembranaires.
Claudine est un prénom.
Le verbe claudiquer qui a signifié boiter est soit formé sur claudicant, soit emprunté au latin claudicare (claudicant).
Une clause est une disposition particulière d'un acte. Ce nom est soit emprunté au latin clausula (voir : clausule) soit plutôt emprunté au latin médiéval clausa « passage, membre de phrase » issu du latin classique claudere (clore) attesté comme terme de rhétorique par Cicéron au sens de « terminer une phrase (par une clausule) » avec influence sémantique de clausula (clausule).
Une clause d'exception : [économie générale / fiscalité] une disposition permettant, sous de strictes conditions, de déroger à une mesure fiscale de portée générale. Une clause d’exception peut prendre la forme d’une dérogation à un dispositif destiné à éviter les abus d’optimisation fiscale, ou, à l’inverse, d’une mesure dérogatoire visant à préserver les intérêts des finances publiques. On trouve aussi le terme « clause de sauvegarde ». En anglais : safe harbor (EU), safe harbour (GB). Voir aussi : cadre de sécurisation fiscale. JORF du 21/01/2021.
Une clause d'extinction est une clause d'une obligation précisant les faits dont la survenance entraînerait la cessation de l'obligation. En anglais : sunset clause. JORF du 03/04/2011.
Une clause d'imprévisibilité est une clause ayant pour objet d'adapter l'exécution d'un acte juridique aux circonstances qui en bouleverseraient l'équilibre. En anglais : hardship clause. JORF du 25/05/2008.
Une clause d'intéressement est une disposition contractuelle prévoyant des avantages de nature diverse, en fonction de l'augmentation des bénéfices de l'entreprise. En anglais : earn out. JORF du 26/03/2004.
Une clause de forfait est dans une convention de compensation avec déchéance du terme, une clause contractuelle précisant que la partie non défaillante est libérée de ses obligations, totalement ou partiellement, vis-à-vis de la partie défaillante. En anglais : walk-away clause. Voir aussi : compensation avec déchéance du terme. JORF du 12/05/2000.
Une clause de rétroaction est la clause d'un accord selon laquelle les parties conviennent de revenir automatiquement à la situation antérieure si l'une d'entre elles ne respecte pas ses engagements. En anglais : snap-back, snapback. JORF du 1er juillet 2022. Cette publication annule et remplace celle du terme « règle de caducité » au Journal officiel du 13 décembre 2017.
une (clause d') obligation de sortie conjointe : [droit - économie et gestion d'entreprise] une clause qui, dans le cas où un associé ou un actionnaire majoritaire cède ses titres à un tiers, impose aux autres associés ou aux actionnaires minoritaires de céder leurs propres titres aux mêmes conditions. L'obligation de sortie conjointe prévient les situations de blocage par les associés ou actionnaires minoritaires dans les opérations d'offre de rachat de 100 % du capital de la société. En anglais : drag along clause. Voir aussi : droit de sortie conjointe. JORF du 15 mai 2024.
une clause-relai ou clause-relais est une modalité incluse dans un contrat, qui prévoit l’application d’un ou de plusieurs autres contrats d’assurance en complément de ce premier contrat dès lors que la couverture de celui-ci a été épuisée. En anglais : drop down ; drop down clause. JORF du 21/09/2017.
La traduction de l'expression anglaise grandfather clause pose un problème. Au Québec, depuis des lustres, on l'a traduite par clause grand-père. Cette expression, qui est un calque pur et simple de l'anglais et n'évoque rien pour un francophone, vient de faire son apparition en France, aussi sous la forme clause de grand-père, à l'occasion du débat sur la réforme des retraites. En fait il existe deux équivalents français : clause d'antériorité et clause des droits acquis. En savoir plus : Carnet d'un linguiste.
Les clausilidés ou clausilies, clausiliidés sont une famille de gastéropodes, des escargots terrestres à coquille sénestre en fuseau allongé.
Une clausinelle ou vénus fasciée sont une espèce de mollusque bivalve de la famille des vénéridés.
Un claustra est une paroi ajourée utilisée comme clôture de fenêtre ou comme élément de cloison. Ce nom est emprunté au latin neutre pluriel claustra, clastrorum « fermeture, barrière, clôture » (voir l'étymologie de cloître).
L'adjectif claustral, claustrale, claustraux, claustrales, qualifie ce qui est propre au cloitre et à la vie monacale ; ce qui rappelle le cloitre, par sa discipline et son austérité. Ce mot est emprunté au latin médiéval claustralis « relatif au cloitre », dérivé de claustrum (cloitre). Des claustraux sont des bâtiments dépendant d'un couvent.
Une claustration est un séjour prolongé dans un lieu isolé et fermé, plus particulièrement dans un cloitre ; une réclusion volontaire pathologique, par opposition à la séquestration, qui est imposée. On lit un sentiment de claustration. Vivre claustré signifie comme dans un cloitre. Le verbe claustrer signifie enfermer dans un cloitre ou dans quelque autre lieu ; renfermer, limiter. Se claustrer, c'est se cloitrer, s'enfermer. Une claustromanie est une tendance morbide à rester enfermé chez soi.
Une claustrophilie est une prédilection pour une vie confinée dans les limites étroites d'un lieu, d'un pays, etc. L'adjectif et le nom claustrophobe (ou claustro) qualifient quelqu'un qui souffre de claustrophobie. Une claustrophobie est une phobie des lieux clos, une crainte d'être enfermé ; une angoisse morbide, éprouvée par certains névrosés lorsqu'ils se trouvent dans un endroit clos. On lit faire de la claustro.
Un claustrum est, en anatomie, la bande de substance grise entre l'insula et le putamen ; c'est aussi le couplage des ailes, le système d'accrochage des ailes antérieures et postérieures chez les tétraptères leur permettant de synchroniser leurs mouvements alaires.
une aire (transitionnelle) amygdaloclaustrale ou un claustrum préamygdalien sont le noyau appartenant, selon la classification de De Olmos [1990], au groupe basolatéral des noyaux du corps amygadaloïde.
Une clausule est une disposition des mots à la fin d'un membre de phrase ou d'une phrase, destinée à créer un certain rythme quantitatif, tonique ou accentuel ; l'étendue de chaque ton ou mode musical, du grave à l'aigu. Ce nom est emprunté au latin classique clausula terme de rhétorique « fin de phrase », puis « conclusion, clause » en bas latin juridique.
Un numerus clausus est une limitation du nombre des admissions dans les établissements préparant aux diverses professions de santé ou à admettre à certaines fonctions ; une limitation du nombre des candidats qui seront reçus à un examen. La locution latine numerus clausus signifie proprement « nombre fermé ».
Un clavage est l'action de mettre en place la clef d'un arc ou les clefs d'une voute ; l'ensemble des claveaux d'une plate-bande. Ce nom est dérivé de claver « mettre en place la clef d'une voute » formé à partir de claveau (2), terme d'architecture et peut-être aussi du terme de mines claver « mettre en serrage un soutènement ou un remblai contre le toit ».
1. Le nom (une) clavaire (un champignon) est emprunté au latin des des botanistes clavaria créé à partir du latin clava « massue ».
2. Une, un clavaire sont une trésorière, un trésorier de société savante. Le verbe claver vient d'un terme dialectal formé à partir du radical latin clavis (clé).
Un clavalier est un petit arbre originaire des USA. Un clavalier poivrier est un poivre du Japon, un arbre.
Au Québec, un clavardage ou bavardage-clavier, cyberbavardage, bavardage en ligne sont une activité permettant à une, un internaute d'avoir une conversation écrite, interactive et en temps réel avec d'autres internautes, par clavier interposé. Le nom (un) clavardage est formé avec clavier et bavardage. Voir le Dictionnaire historique du français québécois. Les verbes clavarder ou cyberbavarder, bavarder en ligne signifient participer à un chat sur internet ; converser en mode texte, de façon interactive et en temps réel avec d'autres internautes du monde entier, par clavier interposé. L'adjectif clavardesque a rapport au clavardage. Une clavardeuse ou cyberbavardeuse, un clavardeur ou cyberbavardeur sont des internautes conversant en mode texte, de façon interactive et en temps réel avec d'autres internautes, par clavier interposé. Un clavardoir est un lieu de rencontre virtuel, accessible à partir d'un site de clavardage, que l'internaute peut choisir, selon le sujet proposé ou l'intérêt du moment, afin de converser en temps réel et par clavier interposé, avec un nombre relativement restreint de participants. Une clavardrague ou bavardrague, cyberdrague, drague virtuelle, drague électronique sont un bavardage à caractère sexuel, en ligne et en temps réel, où l'on cherche à faire connaissance avec d'autres internautes que l'on tente de séduire par clavier interposé, en vue d'une aventure.
L'adjectif clavé, clavée, qualifie ce qui a la forme d'une massue ; pour l'architecture, ce qui est mis en place. Un navire clavé est serré entre deux bancs ou ilots de glace. Ce mot est dérivé du radical du latin classique clava « massue », soit dérivé du radical latin clav- de clef, avec le suffixe -é ; soit du terme dialectal claver « fermer à clé ».
1. Un claveau ou une clavelée sont le virus de la clavelée contenu dans les pustules et pouvant transmettre la maladie par inoculation. Un claveau est une matière purulente qui apparait dans les éruptions de la clavelée et qui est utilisée comme vaccin. Ce nom vient du bas latin clavellus « bouton, pustule », diminutif de clavus (clou). L'adjectif clavelé, clavelée, signifie qui a la clavelée, une maladie des moutons, des ovidés. L'adjectif claveleux, claveleuse, qualifie ce qui est relatif à la clavelée ; un animal atteint de la clavelée. Une clavelisation est une inoculation du virus claveleux aux moutons sains. Le verbe claveliser signifie inoculer le virus claveleux aux moutons afin de les préserver de la clavelée.
2. Un claveau (2) est une pierre taillée en coin et entrant dans la construction des plates-bandes des arcs ou des voutes. Ce nom vient du latin médiéval clavellus « clou », et pour le sens de clé de voute, est dérivé du radical latin clav- de clé. Le nom (un) clavage (l'action de mettre en place la clef d'un arc ou les clefs d'une voute ; l'ensemble des claveaux d'une plate-bande) est dérivé de claver « mettre en place la clef d'une voute » est formé à partir de claveau (2), terme d'architecture et peut-être aussi du terme de mines claver « mettre en serrage un soutènement ou un remblai contre le toit ».
A. Un clavecin est un instrument de musique à cordes pincées et comportant un ou plusieurs claviers. Une, un claveciniste jouent du clavecin. Ce nom est emprunté au latin médiéval clavicymbalum, composé de clavis « clé » et de cymbalum « cymbale ». Le nom (un) clavicorde (un instrument de musique à clavier et à cordes frappées) est emprunté au latin médiéval clavicordium « sorte de clavecin » composé de clavis « clé » et de cordium < chorda, corda « corde ».
B. Un clavecin ou clavesin sont, dans un navire, une chambre d'officier placée sous les dunettes qu'on suppose nommée ainsi en raison de la forme étroite d'une de leurs deux extrémités.
clavelé, clavelée, claveleux : voir : claveau (1) ci-dessus.
Un clavelin : la bouteille typique pour le vin jaune. L'origine de ce nom de bouteille est incertaine, peut-être d'un nom de famille. Un clavelinage est une épreuve de dégustation de vin jaune.
Des clavelines sont des urocordés proches de l'ascidie, de la famille des clavelinidés.
clavelisation, claveliser : voir : claveau (1) ci-dessus.
Une clavellaire est le nom usuel d'un insecte hyménoptère tenthrédinidé du genre Cimbex dont la larve vit sur les saules, les bouleaux et se défend en projetant un liquide verdâtre.
Le verbe claver a signifié fermer à clé ; s’avouer incapable de répondre, de donner une solution ; il signifie mettre en place la clef d'une plate-bande, d'un arc, d'une voute ; mettre en serrage un soutènement ou un remblai de sorte qu'ils remplissent tous les vides jusqu'au toit de la couche. Se claver a signifié se taire. On lit aussi cléver, cléfer. Voir le Dictionnaire des régionalismes de France. Ce verbe vient d'un terme dialectal formé à partir du radical latin clavis (clé).
Le verbe enclaver (enclore, enfermer une chose dans une autre, en particulier une portion de terre ; encastrer, fixer, engager une chose dans une autre ; enfermer, emprisonner dans un concept moral ou intellectuel) vient du latin vulgaire inclavare, dérivé de clavis « clé ».
Un clavetage est une opération consistant à réunir deux pièces de machine au moyen d'une clavette ; un procédé chirurgical. Les verbes claveter ou clavetter signifient poser des clavettes ; fixer ; assembler.
claveter : je clavète ou clavette, tu clavètes ou clavettes, il clavète ou clavette, nous clavetons, vous clavetez, ils clavètent ou clavettent ;
je clavetais ; je clavetai ; je clavèterai ou clavetterai ; je clavèterais ou clavetterais ;
j'ai claveté ; j'avais claveté ; j'eus claveté ; j'aurai claveté ; j'aurais claveté ;
que je clavète ou clavette, que tu clavètes ou clavettes, qu'il clavète ou clavette, que nous clavetions, que vous clavetiez, qu'ils clavètent ou clavettent ;
que je clavetasse, qu'il clavetât, que nous clavetassions ; que j'aie claveté ; que j'eusse claveté ;
clavète ou clavette, clavetons, clavetez ; aie claveté, ayons claveté, ayez claveté ;
(en) clavetant.
clavetter : je clavette, tu clavettes, il clavette, nous clavettons,...
Une clavette est une petite cheville généralement métallique, conique ou prismatique, qui permet l'assemblage de deux pièces. ; une pièce en acier servant à bloquer un fil ou un câble de précontrainte après sa mise en tension (en anglais : key. JORF du 22/07/2007). Ce nom est dérivé du radical latin clav- (clé).
Le verbe déclaveter signifie retirer les clavettes.
Claviceps est un genre de champignons ascomycètes parasites de céréales et d'herbes. Ce nom est composé du latin clavus, clavi « clou » et de l'élément suffixal latin -ceps représentant caput « tête », par allusion à la forme du champignon de l'ergot de seigle (claviceps purpurea, l'ergot ayant été notamment appelé sclerotium clavus).
Le nom (un) clavicorde (un instrument de musique à clavier et à cordes frappées) est emprunté au latin médiéval clavicordium « sorte de clavecin » composé de clavis « clé » et de cordium de chorda, corda « corde » .
Le nom (un) claricorde (un ancien instrument de musique à cordes, appelé aussi manicorde) est soit emprunté à l'anglais clarichord altération de clavichord (voir : clavicorde), d'après les dérivés de clarus, soit une altération de clavicorde d'après clair.
Les clavicornes sont un groupe biologique renfermant des insectes coléoptères, comprenant tout ceux dont les antennes sont élargies en massue à leur extrémité.
L'adjectif claviculaire est relatif à la clavicule, l'os long reliant l'acromion au sternum. Le nom (une) clavicule est emprunté au latin classique clavicula proprement « petite clef », terme d'anatomie « astragale ». L'adjectif claviculé, claviculée, signifie pourvu(e) de clavicules. Voir aussi : sous-clavier, subclavier, clavipectoral, et cléid(o)- dérivé du grec κ λ ε ι ́ ς, κ λ ε ι δ ο ́ ς « clé, clavicule ».
On lit une arthrose acromioclaviculaire, une articulation acromio-claviculaire, un disque articulaire acromioclaviculaire, un fibrocartilage interarticulaire acromioclaviculaire, un ligament acromio-claviculaire, un ménisque interarticulaire acromioclaviculaire, une voute acromioclaviculaire, un ligament chondro-costo-claviculaire, une aponévrose clavi-coraco-axillaire, un ligament coraco-claviculaire (le ligament à distance entre le processus coracoïde et l’extrémité externe de la clavicule), l'adjectif costoclaviculaire (relatif à la région située entre la côte cervicale et la clavicule), le syndrome du défilé costoclaviculaire, un ligament costo-claviculaire, une fosse infraclaviculaire, des ganglions lymphatiques infraclaviculaires, des nœuds lymphatiques infraclaviculaires, la partie infraclaviculaire du plexus brachial, un ligament interclaviculaire (le ligament impair, transversal, tendu entre les extrémités médiales des deux clavicules), une ligne médioclaviculaire (la ligne verticale passant par le mamelon et par la partie moyenne de la clavicule, une ligne mamillaire ; la ligne verticale dont le tracé fictif sur la face ventrale du tronc passe par le milieu du corps de la clavicule), l'aponévrose omo-claviculaire de Richet, un triangle omo-claviculaire, l'aponévrose omo-hyoïdo-claviculaire de Paulet, une fossette sous-claviculaire, une articulation sterno-claviculaire (anciennement : articulation sterno-costo-claviculaire), un disque articulaire sternoclaviculaire ou fibrocartilage interarticulaire sternoclaviculaire, un fibrocartilage interarticulaire sternoclaviculaire, un ligament sterno-claviculaire, une fosse supraclaviculaire majeure ou un trigone omo-claviculaire, une fosse supraclaviculaire mineure, un nerf supraclaviculaire, des nœuds lymphatiques supraclaviculaires, la partie supra-claviculaire du plexus brachial, la branche sus-claviculaire du plexus cervical superficiel, les nerfs susclaviculaires proprement dits, la région sus-claviculaire
Un clavier était un cercle ou une chaine de métal, servant à réunir plusieurs clefs ; c'est l'ensemble des touches de certains instruments de musique ou de certains appareils ; un ensemble présentant toutes les possibilités, tous les degrés des nuances possibles. Ce nom est dérivé du radical latin clavis de clé. Une, un claviériste sont des instrumentistes utilisant un clavier électronique. Une, un claviste effectuent la saisie et la composition de textes à imprimer.
Les adjectifs sous-clavier et sub-clavier sont relatifs à ce qui est situé sous la clavicule, ce qui concerne la région placée sous la clavicule.
Une anse subclavière ou anse sous-clavière sont l'anse formée par le dédoublement du cordon sympathique cervical au-dessous du ganglion cervical moyen, ou née du ganglion intermédiaire.
Une artère subclavière ou artère sous-clavière sont l'artère principale du membre supérieur qui irrigue également la région inférieure du cou, les parois du tronc et la partie postérieure de l’encéphale.
Le syndrome du détournement sous-clavier ou syndrome de la sous-clavière voleuse sont un détournement du flux sanguin destiné à l’artère vertébrale au profit de l’artère axillaire, secondaire à une sténose ou une thrombose du tronc artériel brachiocéphalique ou de l’artère sous-clavière en amont de l’origine de l’artère vertébrale.
Un muscle subclavier (anciennement : muscle sous-clavier) est le petit muscle cylindrique de la région antérieure du thorax situé entre la face inférieure de la clavicule et la première côte.
Un nerf subclavier (anciennement : nerf sous-clavier) est la branche collatérale antérieure du plexus brachial, née au-dessus de la clavicule, du faisceau latéral du plexus brachial ou de la branche antérieure du tronc supérieur du plexus.
Un plexus nerveux subclavier (anciennement : plexus sous-clavier) est le plexus nerveux entourant l’artère subclavière.
Un tronc subclavier (anciennement : plexus sous-clavier) est le tronc lymphatique efférent principal des nœuds lymphatiques axillaires apicaux.
Une veine subclavière (anciennement : veine sous-clavier) est le gros tronc veineux qui traverse la région susclaviculaire.
Un vol sous-clavier est une circulation à contre-sens du sang dans l’artère vertébrale, plus souvent à droite, en rapport avec une sténose ou une occlusion de l’artère sous-clavière dans sa portion prévertébrale.
Une clavière est un poisson marin de la Méditerranée.
L'adjectif claviforme se dit de l'antenne des insectes clavicornes, lorsqu'elle est élargie en massue à son extrémité ; chez les lépidoptères noctuidés, ce terme fait référence à la forme d'une des trois taches alaires caractéristiques des ailes antérieures, ressemblant à une massue.
Les clavigères sont le genre d'insectes coléoptères, aveugles, aux élytres atrophiés, entretenus par les fourmis du genre Lasius à cause de la sécrétion sucrée de leurs poils dorsaux.
Un fascia clavi-pectoral ou fascia coraco-claviculaire sont le fascia tendu du muscle subclavier au muscle petit pectoral. Un fascia clavi-pectoro-axillaire est le fascia qui s’étend de la clavicule à la base de l’aisselle en engainant successivement le muscle subclavier et le muscle petit pectoral. Un triangle clavipectoral est l'espace triangulaire formé par l’élargissement du sillon delto-pectoral à sa partie supérieure subclaviculaire.
Une, un claviste sont ceux qui effectuent la saisie et la composition de textes à imprimer ; des musiciens qui sont aux claviers. Ce nom est dérivé du radical de clavier, avec le suffixe -iste.
un acide clavulanique
Une clavule est un piquant à extrémité plate des spatangues ou oursins de sable.
Un clavus est, chez des insectes, une massue antennaire ; chez les hémiptères hétéroptères, la région postérieure de l'hémélytre (aile antérieure) ; chez certains hyménoptères parasites, un renflement situé à l'extrémité des nervures radiales des ailes antérieures ; chez les lépidoptères, le prolongement arrondi ou digitiforme situé près du saccus, l'un des constituants en forme de sac des genitalia mâles.
Une clayère est un parc à huitres fermé de claies.
Une cloyère est un panier servant au transport des huitres ; le contenu de ce panier ; un panier contenant des objets en vrac.
Une clayette est un emballage léger, à claire-voie de bois ou de matière plastique. Ce nom est un dérivé de claie.
Une claymore est une grande épée à deux mains des anciens soldats écossais ; une épée à garde enveloppante encore portée par les soldats écossais appelés highlanders. Le mot anglais claymore (ou parfois glaymore) est emprunté au gaélique claidheamh mòr littéralement « grand sabre ».
Un clayon est une petite claie en paille ou en jonc sur laquelle on place les denrées alimentaires que l'on veut faire sécher ; une claie servant de clôture. Ce nom est un diminutif de claie. Un clayonnage est une claie formée de pieux et de branchages entrelacés ; une simple clôture faite d'un assemblage de branches ; l'action, la manière de préparer cet ouvrage. Le verbe clayonner signifie garnir de clayonnages le talus d'un fossé, d'une route.
En Belgique, un tir aux clays est un tir aux pigeons d’argile.
Une clé ou clef est un petit levier métallique servant à ouvrir et à fermer une serrure ; autres sens : CNRTL.
En Belgique, acheter un appartement clé sur porte signifie l'acheter clé en main, prêt à l’usage.
Une clé de dédoublonnage est un identifiant alphanumérique qui facilite le dédoublonnage d'un fichier d'adresses par un traitement informatique. La clé de dédoublonnage est une combinaison pertinente d'un nombre réduit de symboles alphanumériques choisis dans le nom et l'adresse d'un destinataire. En anglais : matchcode. Voir aussi : dédoublonnage. JORF du 22/04/2009.
Une clé de bras est, au judo, le geste technique qui consiste à exercer une contrainte sur le coude de son adversaire, l'obligeant ainsi à abandonner le combat. En anglais : arm lock ; en japonais : kansetsu waza. Journal officiel de la République française du 18 avril 2025.
Un mot-clé ou mot-clef est un mot facilitant le tri et la recherche dans un fichier ou une base de données.
Une, un porte-clés ou porte-clefs étaient une gardienne, un gardien de prison qui portent les clés des locaux pénitentiaires ; une portière, un portier, celle, celui qui ont la charge des clés d'un bâtiment, d'un lieu.
Un porte-clé(s) ou porte-clef(s) est un anneau ou un autre système auquel on peut attacher une clé ou plusieurs.
La clef (ou clé) permet d’ouvrir la serrure. Son nom vient du latin clavis, de même sens. La forme clef est celle du cas complément de l’ancien français, issu de l’accusatif latin clavem, dont le v, devenu final, s’est assourdi en f. La forme clé est faite sur le pluriel clés, l’f étant tombé devant s. En savoir plus : Georges Gougenheim.
Voir aussi : clav-, cléido-. Le nom (un) ophicléide (un instrument de musique) est composé de ophi- tiré du grec ο φ ι ς «serpent», et de -cléide, de même origine que cléid(o)-.
L'adjectif clean qualifie ce qui a un aspect propre, soigné ; ce qui est sain, net ; ce qui est très épuré, très sobre ; quelqu'un qui n'a rien à se reprocher ; quelqu'un qui ne se drogue pas ; quelqu'un qui est complètement guéri de sa dépendance. Le mot anglais clean signifie « propre, net ».
Une déconstruction [en anglais : cleaning up ; clean up ; cleanup] est un ensemble d'opérations visant à réduire la radioactivité d'une installation ou d'un site, notamment par décontamination ou par évacuation de matériels.
Une écotechnologie [en anglais : clean tech ; clean technology ; ecotechnology ; green technology] est l'ensemble des procédés industriels qui visent à prévenir ou réduire les effets négatifs sur l'environnement des produits à chaque stade de leur cycle de vie, ainsi que des activités humaines. Ces procédés permettent une utilisation plus économe des ressources ou ont des effets moins polluants.
Un net de réserve [en anglais : clean on board] se dit d'un connaissement sur lequel le transporteur n'a apposé aucune réserve relative aux marchandises lors de leur embarquement.
Une salle blanche ou salle propre [en anglais : clean room] EST une salle conçue pour maintenir les taux de poussières et éventuellement d'autres agents contaminants, la température et l'hygrométrie à des niveaux spécifiés de façon à pouvoir y réaliser des opérations sensibles à ces facteurs.
Une technologie du charbon propre [en anglais : clean coal technology ; CCT] est l'ensemble des techniques permettant de réduire l'émission dans l'atmosphère de dioxyde de carbone et d'autres substances nocives liée à l'utilisation du charbon. L'anaérocombustion, l'oxycombustion ainsi que le captage et le stockage géologique du CO2 sont des exemples de technologies du charbon propre.
Un nettoyage aérodynamique [en anglais : aerodynamic clean-up] est une élimination des excroissances et des discontinuités de raccordement sur les parois d'un avion ou d'un missile ; le résultat de cette action.
Une classe de propreté [en anglais : cleanliness class] est le niveau d’empoussiérage dans une salle blanche, défini par le nombre volumique maximal de particules de divers diamètres, supérieurs ou égaux à des valeurs spécifiées.
Une balade pour la propreté (du cadre de vie) [en anglais : cleanwalk] est effectuée par une promeneuse nettoyeuse, un promeneur nettoyeur [en anglais : cleanwalker].
[en anglais : clearance] une clairance (voir ci-dessus).
L'anglais : clearing désigne un procédé financier permettant de centraliser et d'organiser les opérations de compensation. Une chambre de compensation [en anglais : clearing house] est un organisme chargé d'assurer la compensation des soldes créditeurs entre banques.
Une turbulence par temps clair [en anglais : clear air turbulence] est, dans l'atmosphère libre, une turbulence non associée à des nuages.
Un clebs ou clébard, klebs, kleps sont un chien. Le nom (un) clebs ou clébard est emprunté à l'arabe d'Algérie kelb (en arabe classique kalb) « chien », au pluriel klab (en arabe classique kilāb).
L'adjectif cléché, cléchée, qualifie ce qui, sur un écu, est à jour et laisse voir le champ.
Un clédal ou clédar est une barrière servant à fermer un accès ; une porte à claire-voie. Le nom (un) clédar est probablement emprunté à l'ancien provençal cleda « claie, palissade » ou cledat « porte à claire-voie ».
une clef : voir clé (ci-dessus).
cléid(o)- est dérivé du grec κ λ ε ι ́ ς, κ λ ε ι δ ο ́ ς « clé, clavicule ».
Une cléidectomie est une résection, une ablation totale ou partielle d'une clavicule.
On lit un muscle cléido-brachial, un muscle cléido-céphalique.
L'adjectif cléido-costal, cléido-costale, cléido-costaux, cléido-costales, qualifie ce qui a rapport à la clavicule et aux côtes.
L'adjectif cléidocrânien, cléidocrânienne, iqualifie ce qui atteint la clavicule et le crâne : une dysostose cléidocrânienne ou dysplasie cléido-crânienne, une craniocléido-dysostose.
Cleidodiscus désigne des parasites de branchies de poissons d'eau douce.
L'adjectif cléido-hyoïdien, cléido-hyoïdienne, se rapporte à la clavicule et à l'os hyoïde.
Une cléidomancie ou clidomancie, cléidonomancie et clédonomancie sont une pratique divinatoire par la clé. L'adjectif et le nom cléidomancien , cléidomancienne, qualifient ceux qui pratiquent la cléidomancie.
L'adjectif cléido-mastoïdien, cléido-mastoïdienne, se rapporte à la clavicule et à l'apophyse mastoïde. On lit un muscle cléido-mastoïdien, une sternocléidomastoïdienne, un muscle sterno-cléido-mastoïdien ou sternohyoïdien, un rameau sterno-cléïdo-mastoïdien, la région sterno-cléïdo-mastoïdienne, une veine sterno-cléïdo-mastoïdienne.
Une cléidorrhexie est la fracture d'une ou des deux clavicules du fœtus lors de son extraction.
L'adjectif cléido-scapulaire a rapport à la clavicule et à l'omoplate.
L'adjectif cléido-sternal, cléido-sternale, cléido-sternaux, cléido-sternales, a rapport à la clavicule et au sternum.
Une cléidotomie est une section de la clavicule ; une section chirurgicale des clavicules fœtales en cas de dystocie des épaules, pratiquée au moment de l’expulsion d’un fœtus mort, pour réduire le diamètre bi-acromial.
Une cléidotripsie est l'écrasement des clavicules d'un fœtus in utero.
La fécondation d'une (fleur) cléistogame s'accomplit par autogamie directe, elle ne s'ouvre pas à maturité. La cléistogamie est la caractéristique de certaines espèces de plantes de se reproduire par autopollinisation.
Un cleithrum est un os de poisson téléostéen situé derrière l'opercule.
Le nom (une) clématite (une plante) est emprunté au latin impérial clematis, clematidis « clématite », en grec κ λ η μ α τ ι ́ ς, ι ́ δ ο ς ; en bas latin clematitis, clematidis « aristoloche clématite », en grec κ λ η μ α τ ι ̃ τ ι ς, ι ́ δ ο ς.
La clématite des haies se présente sous deux aspects différents : dans les milieux buissonnants bas comme les haies ou les friches, elle forme des tapis ou des dômes enchevêtrés, inextricables recouvrant le moindre support qui dépasse ; en milieu arboré, elle grimpe aux arbres et forme des rideaux de « vraies » lianes ; ce sont elles qui vont ici retenir notre attention. Elles correspondent au stade adulte des tiges acquis à partir de l’âge de dix ans. Extrait de Clématite des haies : le bois à fumer (Zoom nature). Voir aussi : Une liane chargée d’histoires (Zoom nature).
Une clémence est la vertu suivant laquelle celui qui a autorité de punir, est enclin à pardonner au coupable ou à modérer son châtiment ; une douceur favorable. L'adjectif clément, clémente, qualifie quelqu'un qui pratique la clémence en pardonnant les offenses au coupable ou en atténuant la rigueur de son châtiment ; ce qui est porté à la douceur, ce qui est favorable, tranquille ; ce qui est doux et propice. Ce mot vient du latin clemens « indulgent » (employé par les auteurs chrétiens), « doux », notamment en parlant du temps, de la température.
Une inclémence est un manque de clémence, d'indulgence ; le caractère néfaste, tragique d'un événement, de la destinée ; une rigueur des conditions atmosphériques. L'adjectif inclément, inclémente, qualifie quelqu'un qui manque de clémence, d'indulgence ; ce qui est défavorable, ingrat, rigoureux.
A. Clément et Clémentine sont des prénoms.
B. Une clémentine est un fruit. Ce nom est dérivé, avec le suffixe -ine, de celui du Père Clément qui obtint ce fruit, vers 1902, en Oranie. Un clémentinier est l'arbre fruitier, hybride du mandarinier et du bigaradier, produisant les clémentines.
C. L'adjectif clémentin, clémentine, est relatif aux clémentines, un recueil des décrétales de Clément V, fait par Jean XXII ; c'est aussi un recueil de pièces faussement attribuées à saint Clément.
Une clémenvilla est un agrume.
Des clemmydes sont des petites tortues d'eau douce des USA.
Une clenche est une pièce d'un loquet consistant en un levier qu'on lève ou abaisse sur le mentonnet pour ouvrir ou fermer une porte ; une poignée de porte ou de fenêtre. Ce nom (une) clenche est un terme du Nord et du Nord-Est de la France, probablement issu de l'ancien bas francique klinkail, voir aussi l’allemand Klinke. On lit aussi clanche, cliche, clinche et clenchette. Le verbe clencher signifie agiter la clenche de la porte pour avertir de sa présence.
Le verbe déclencher (faire fonctionner, provoquer, commencer), se déclencher (se mettre à fonctionner, se produire) est dérivé de clenche. On lit aussi déclancher. Le verbe enclencher (faire fonctionner un appareil ou un mécanisme dont les pièces sont solidaires les unes des autres, faire démarrer, commencer), s'enclencher (se mettre en marche, commencer à fonctionner) est dérivé de clenche.
Une clénie est un genre d'insectes coléoptères carabidés à la forme aplatie, vivant au bord des eaux.
Cleome désigne des dicotylédones brassicales de la famille des cleomacées, des plantes.
Une cléone est un insecte coléoptère de la famille des curcurlionidés.
un cléonine : une sous-famille d'insectes coléoptères curculionidés dont le genre Cleonis (Cleonus) est le type.
Un clephte ou klephte était un montagnard grec qui lutta pour l'indépendance de son pays pendant l'invasion turque. Ce nom est emprunté au grec moderne κ λ ε ́ φ θ η ς « combattant irrégulier contre les Turcs », du grec ancien κ λ ε ́ π τ η ς « voleur ».
Une clepsine est une sangsue de l'escargot. Des clepsines sont des parasites de poissons d'eau douce.
Une clepsydre est un appareil qui servait à mesurer le temps par l'écoulement régulier d'eau d'un vase dans un autre muni d'une échelle horaire. Ce nom est emprunté au latin classique clepsydra « horloge à eau », lui-même emprunté au grec κ λ ε ψ υ ́ δ ρ α, composé de κ λ ε ́ π τ ω « voler » et de υ ́ δ ω ρ « eau ».
Un clepte est un genre d'insectes hyménoptères de la famille des chrysididés possédant une tarière, parasite des larves de tenthrède.
Une cleptobiose est une utilisation du nid ou du terrier d'un autre animal ; le fait pour certaines colonies de fourmis du genre Crematogaster ou Megalomyrmex par exemple, de vivre à proximité de colonies d'autres espèces plus grandes afin d'y soustraire de la nourriture (cleptoparasitisme).
L'adjectif cleptomane ou kleptomane signifie qui ne peut pas s'empêcher de voler. Ce motest composé de clepto- dérivé du radical du grec κ λ ε ́ π τ ω « voler » et de -mane tiré du grec -μ α ν η ς, tiré lui-même de μ α ν ι ́ α « folie ». Une cleptomanie ou kleptomanie est une tendance pathologique à voler.
Signalons aussi qu’il existe des personnes souffrant d’une tendance pathologique à commettre des vols de manière répétée, et ce, sans autre utilité que celle de répondre à un désir obsédant de voler, les cleptomanes (le plus célèbre de ces voleurs, dans la fiction à tout le moins, est un fonctionnaire retraité, Aristide Filoselle, dont Hergé fit un personnage secondaire du Secret de la Licorne). Ce nom est tiré du grec kleptein, « voler ». Dans cette famille, on trouve aussi clephte, un nom emprunté du grec moderne klephthês, « brigand, combattant irrégulier », et qui fut donné aux montagnards libres de l’Olympe, du Pinde, etc., parce qu’ils faisaient fréquemment des descentes à main armée sur les terres cultivées et dans les villes soumises à la domination des Turcs. En savoir plus : Académie française.
Un cleptoparasite estun animal qui vit aux dépens des aliments ou des proies préparés par un autre pour lui-même ou pour ses jeunes, tel le coucou, ou ses larves, tel le méloé. Un cleptoparasitisme est le fait de dérober les proies capturées par d'autres.
Un clerc est un homme qui a reçu la tonsure et qui, de ce fait, est entré dans l'état ecclésiastique. Ce nom vient du latin chrétien clericus « membre du clergé » puis « lettré » en latin médiéval, dérivé du latin chrétien clerus « héritage, part tirée au sort » d'où cleri [ceux qui ont le Seigneur en héritage] : le peuple chrétien, peuple élu, spécialement le clergé.
Une, un clerc sont des employés travaillant dans l'étude d'un officier public ou ministériel ; des employés, des serviteurs, des secrétaires d'un personnage, d'un groupement de personnes, d'un organisme officiels (des clercs de notaire). Un clerc d'armes était un jeune gentilhomme s'exerçant au métier des armes et qui était un novice de chevalerie.
Un clergé est un ensemble d'ecclésiastiques ; l'ensemble des ecclésiastiques de la religion catholique. Ce nom vient du latin chrétien clericatus « état de clerc », puis « ensemble des clercs », dérivé de clericus (clerc).
Familièrement, un clergeon ou clergeau, clerjon, clerçon, clergastre étaient un jeune séminariste ; un enfant de chœur ; un petit clerc de procureur.
La clergie est la science comme celle que doit acquérir un homme d'Église, ou, par extension, un homme d'étude ; la condition, l'état ecclésiastique ; l'ensemble des hommes d'Église, des lettrés, des savants.
Un clergyman est un ministre de l'Église anglicane ; un complet ecclésiastique.
Familièrement, la cléricaille est le clergé.
L'adjectif clérical, cléricale, cléricaux, cléricales, qualifie ce qui se rapporte au clergé, à l'état ecclésiastique ; ce qui est favorable au clergé, à son action ou à son influence sur la vie politique ; ce qui défend les intérêts du clergé ; ce qui se rapporte aux clercs de notaire, etc. Une cléricale, un clérical sont des partisans du clergé, de son action, de son influence. Ce mot est emprunté au latin chrétien clericalis « relatif au clergé », dérivé du radical de clericus (clerc). L'adverbe cléricalement signifie à la manière des clercs ou ecclésiastiques, conformément aux règles qui leur sont imposées. L'adjectif anticlérical, anticléricale, anticléricaux, anticléricales, signifie opposé(e) à l'action ou à l'influence surtout publique du clergé. Les anticléricaux sont les adversaires déclarés du clergé en tant qu'il exerce une action ou une influence publique ; les adversaires de la religion catholique.
Au Québec, sous l'influence de l'anglais clerical, on emploie parfois l'adjectif clérical dans le sens de « de bureau » ou « administratif ». L'expression erreur cléricale qui est un autre emprunt sémantique à l'anglais clerical peut être remplacée par faute de frappe, erreur de frappe, faute de copiste, faute de transcription ou erreur d'écriture. OQLF
Une cléricalisation est l'action de cléricaliser, d'imprégner de l'influence cléricale, de l'esprit du clergé ; de faire de quelque chose l'apanage du clergé. Le verbe décléricaliser signifie rendre moins dépendant du clergé, confier des services religieux à des laïcs.
Un cléricalisme est une attitude ou une doctrine des partisans d'une prépondérance ou d'une forte influence du clergé. Un anticléricalisme est l'attitude ou la doctrine des anticléricaux.
La cléricature est l'état et la condition des membres du clergé ; le clergé ; l'état et condition des clercs de notaire ou d'officier ministériel ; l'ensemble des clercs de notaire, etc.
Les cléridés sont une famille d'insectes coléoptères polyphages cucujiformes cléroïdes, dont les individus sont appelés communément « clairons ».
L'adjectif clermontois, clermontoise, est relatif à Clermont-Ferrand, une ville en France, dont les habitants sont les Clermontoises et les Clermontois.
Un clérodendron est une plante.
Les cléroïdes sont une super-famille d'insectes polyphages cucujiformes.
Un clérouque était, dans l'Antiquité grecque, un émigrant d'Athènes envoyé dans une clérouquie, un établissement athénien installé en territoire étranger pour occuper un point stratégique, servir de base à la flotte ou fonder un commerce. Le nom (un) clérouque est emprunté au grec « possesseur d'un lot de terre attribué par le sort dans une colonie, colon », composé de « tirer au sort » et « avoir ».
Le Dictionnaire des régionalismes de France indique que cléter une porte signifiait la fermer à clé ; la verrouiller. On lit aussi cleffer.
Un insecte cléthrophage se nourrit de denrées entreposées, de graines sèches. Un insecte saprophage se nourrit de matières organiques en fermentation telles que l'humus, le fumier, etc. Un insecte coprophage se nourrit d'excréments. Un insecte nécrophage se nourrit de cadavres. Un insecte détritiphage se nourrit de résidus de végétaux.
L'onomatopée clic exprime un claquement sec. En phonétique, un clic ou click est un son claquant.
Un clic est l'utilisation d'une souris informatique. Un piège à clics ou appât à clics, aspirateur à clics, attrape-clics [en anglais : clickbait] est un hyperlien au titre provocant ou intrigant affiché sur une page Web, qui pique la curiosité des internautes et les incite à cliquer pour en connaitre davantage, mais qui ne mène qu'à un contenu peu informatif et décevant. OQLF.
Un déclic est un déclenchement, une mise en mouvement, un bruit.
L'onomatopée clic clac indique deux bruits secs et rapides. Un clic-clac est un canapé-lit.
1. Un clichage est l'action de clicher, de fabriquer des clichés ; un appareil à taquets utilisé dans les mines. Un cliché est une plaque métallique en relief à partir de laquelle on peut tirer un grand nombre d'exemplaires d'une composition typographique, d'un dessin, d'une gravure sur bois, sans avoir à composer, dessiner ou graver à nouveau ; une image photographique négative ; une expression toute faite devenue banale à force d'être répétée ; une idée banale généralement exprimée dans des termes stéréotypés. L'adjectif cliché, clichée, signifie stéréotypé(e).
Le verbe clicher (1) signifie fabriquer un cliché, c'est-à-dire se procurer l'empreinte d'une forme, y couler un métal fusible permettant d'obtenir une planche solide à partir de laquelle on peut reproduire la forme en un grand nombre d'exemplaires ; en informatique, ce verbe signifie recopier le contenu, à un instant déterminé, de tout ou partie d'une mémoire sur un autre support (par extension, le nom correspondant pourrait être « cliché » ou « cliché-mémoire ». En anglais : dump. JORF du 22/09/2000). Ce verbe est peut-être dérivé du radical onomatopéique klitš exprimant le bruit de la matrice s'abattant sur le métal en fusion ; l'étymon en moyen allemand Klitsch « masse molle », lui-même d'origine onomatopéique, quoique moins probable, n'est pas à écarter. CNRTL.
Une clicherie est un atelier où s'élaborent les clichés ; le procédé, l'ensemble des opérations d'élaboration des clichés. Une clicheuse, un clicheur sont ceux dont le travail consiste à faire des clichés ; ceux qui sont chargés de surveiller le fonctionnement du clichage d'un puits d'extraction. Une clichothèque est un endroit où sont classés et archivés des clichés.
2. Familièrement, une cliche est une diarrhée ; une très grande peur. Avoir la cliche, c'est avoir peur. Ce terme normand, déverbal de clicher « foirer » en usage dans le même dialecte, est issu de l'ancien bas francique slïtan « fendre », voir : éclisser, notamment au sens de « faire rejaillir, éclabousser ».
3. Une cliche ou clenche, clinche sont une poignée de porte. Les verbes clicher (2) ou clencher, clincher :signifient actionner une poignée de porte pour l'ouvrir ou la fermer. Voir : clenche (ci-dessus), le Dictionnaire des régionalismes de France et le Dictionnaire des belgicismes.
4. Un clichement est un défaut de prononciation affectant les sifflantes ou les chuintantes. Le verbe clicher (3) (prononcer de façon défectueuse les sifflantes ou les chuintantes), d'origine onomatopéique, tend à évoquer cette prononciation défectueuse.
L'adjectif clichois, clichoise, est relatif à Clichy et à Clichy-sous-Bois, des villes en France, dont les habitants sont les Clichoises et les Clichois
Un cliqué-livré ou une livraison de commande en ligne sont une livraison à domicile ou dans un point-relai d’un achat effectué en ligne. En anglais : click and deliver.
Un cliqué-payé est le système de paiement en ligne déclenché par la validation de la commande par le client. En anglais : click and pay ; click-and-buy.
Un cliqué-retiré ou un retrait en magasin sont un retrait dans un magasin physique d’une commande effectuée en ligne. En anglais : buy online, pick in store ; click and collect ; reserve and collect. Cliquez et venez (chercher une commande). En anglais : click and collect.
L’expression anglaise click and collect désigne, nous apprend l’excellent site du ministère de la Culture France Terme, le service qui permet à un client de venir, en automobile, retirer les achats qu’il a auparavant faits en ligne. Des formes françaises comme « retrait en magasin », « retrait au volant » ou « service au volant » disent la même chose. Pourquoi ne pas les utiliser ? Académie française.
Le Dictionnaire des belgicismes indique qu'une clicote est une loque, un chiffon. Une marchande, un marchand de clicotes sont des chiffonniers.
Une cliente, un client étaient une citoyenne romaine, un citoyen romain pauvre qui se dévouaient durablement corps et biens à un patron, celui-ci lui assurant en retour, protection et subsistance. Ce nom désigne celle, celui qui achète régulièrement des services ou des choses dans un établissement commercial ; celle, celui qui paye pour les services d'une ou d'un spécialiste ; une personne qui fait appel aux services rémunérés d'un spécialiste de la santé (OQLF). Ce nom est emprunté au latin classique cliens, clientis « protégé d'un patronus » « individu ou peuple vassal chez les peuples celtes » en latin médiéval « vassal » et « ministerialis, serviteur de la domesticité du maître » ; dans son acception commerciale, client a remplacé pratique et chaland.
Une cliente potentielle, un client potentiel sont des contacts confirmés dont l'intention d'acquérir un produit ou un service donné est attestée. Un client potentiel peut avoir participé à une présentation de l'offre ou demandé un devis. Équivalent admis : prospect. Voir aussi : contact confirmé. JORF du 16 juillet 2024.
Une cliente privilégiée, un client privilégié sont une cliente, un client bénéficiant, de la part d'une entreprise, d'un traitement de faveur et d'offres commerciales spécifiques. L'expression « client VIP » est à proscrire. En anglais : VIP client. JORF du 19/11/2008.
Voir aussi un client-relai (anciennement : client-relais) (pour une activité économique).
On a lu clientélaire pour clientéliste.
Une clientèle était l'ensemble des clients d'un patron romain. C'est l'ensemble des personnes qui achètent régulièrement des services ou des choses dans un établissement commercial ; l'ensemble de ceux qui payent pour les services d'un spécialiste ; l'ensemble des partisans d'un parti politique. En économie et gestion d'entreprise, on définit une clientèle cible ou un marché cible (en anglais : target market. JORF du 18/03/2011).
Un clientélisme consiste pour une femme politique, un homme politique ou un parti, à attribuer des privilèges, distribuer des faveurs pour accroître son influence. Une femme politique clientéliste, un homme politique clientéliste, un système clientéliste pratiquent le clientélisme.
Client a eu une fortune toute différente de patron. Tandis que ce dernier mot a été emprunté anciennement et avec certains sens encore vivants (le saint patron), client n’a été emprunté qu’au 15ème siècle et a gardé son sens ancien seulement par allusion à l’Antiquité romaine. Le pivot de son évolution a été le client de l’avocat. En effet, parmi les devoirs du patron romain à l’égard de ses clients, figurait l’obligation de les défendre en justice. L’avocat moderne a hérité de l’Antiquité la conception qu’il est le protecteur de ceux qui le consultent et que ceux-ci peuvent être légitimement considérés comme ses clients, au sens antique du mot. Cette dénomination s’est étendue aux personnes qui consultent le médecin, et aussi, le sens ancien étant tout à fait perdu de vue, à celles qui achètent chez un commerçant. Mais Littré s’oppose encore nettement à cette extension (que pourtant il admet pour clientèle) : « Un médecin a des malades, un marchand a des pratiques, et non des clients. » Client a cependant fini par s’imposer, peut-être parce qu’il était plus flatteur à la fois pour le commerçant et pour l’acheteur. Il a éliminé les anciens termes : pratique et chaland. Pratique s’est dit, au 16ème siècle, d’abord de la clientèle conçue collectivement, puis de chaque individu qui la compose. En savoir plus : Georges Gougenheim.
Une clifoire ou cliquefoire est une tige de sureau avec laquelle, au moyen d'un piston, les enfants lancent de l'eau comme avec une seringue. Le mot dialectal clifoire est dérivé d'un verbe de type (é)cliffer « éclabousser, lancer de l'eau avec une seringue », issu avec influence du moyen haut allemand slîfen, slipfen « glisser », du type moyen français escliper « jeter de l'eau au faucon pour le calmer », lui-même issu de l'ancien bas francique slippen « se glisser, glisser ».
Des yeux clignants se ferment à demi sous l'influence d'une lumière trop vive. Une lumière clignante s'allume et s'éteint. On a lu des yeux clignés signifiant qui sont fermés à demi ; qui se ferment et s'ouvrent rapidement à l'adresse d'une personne, en signe de connivence.
Un clignement est un mouvement réflexe par lequel un être vivant ferme et ouvre ses paupières à intervalles réguliers ; un mouvement réflexe par lequel un être vivant ferme et ouvre rapidement ses paupières sous l'influence d'une lumière trop vive, d'une émotion ; un mouvement volontaire par lequel un être humain ferme à demi ses paupières afin de mieux voir ; un mouvement volontaire par lequel un être humain ferme et ouvre rapidement un œil − ou les yeux − à l'adresse d'une personne en signe d'intelligence ; pour une source lumineuse, le fait de s'allumer et de s'éteindre pour attirer l'attention.
Une cligne-musette est un jeu d'enfants durant lequel l'un d'entre eux ferme les yeux pendant que les autres se cachent.
Cligner des yeux, c'est fermer et ouvrir ses paupières à intervalles plus ou moins réguliers et de manière réflexe. Cligner de l'œil, c'est: fermer et ouvrir rapidement un œil à l'adresse d'une personne en signe d'intelligence. Le verbe cligner signifie, pour les yeux, se fermer et s'ouvrir à intervalles réguliers et de manière spontanée et instinctive ; pour une source lumineuse, s'allumer et s'éteindre par intermittences ou pour attirer l'attention. Ce verbe est soit issu du bas latin clūdiniare « fermer », dérivé de cludinare et celui-ci de clūdere, claudere « fermer » (clore), soit plus probablement de guigner.
On a lu un œil cligneur, c'est-à-dire qui se ferme et s'ouvre pour attirer l'attention.
Des yeux clignotants s'ouvrent et se ferment fréquemment d'une manière instinctive ou sous l'effet d'une lumière trop vive. On lit une membrane clignotante (chez les oiseaux). Un feu clignotant est un dispositif lumineux placé sur une route. Un clignotant est un dispositif lumineux placé sur une automobile afin de signaler ses changements de direction ; un signe d'une situation alarmante ; un indicateur économique.
Notre seconde carte permet de rendre compte de la géographie des dénominations du dispositif lumineux produisant un clignotement, dont on se sert pour signaler un changement de direction lorsque l’on conduit un véhicule. En France, la variante clignotant est de loin la plus répandue. En Belgique, la forme clignoteur arrive en tête des sondages, tout comme dans les cantons de la partie septentrionale de la Romandie (Jura, Jura bernois et Neuchâtel). Dans le reste de la Suisse romande, les internautes ont surtout produit la réponse signofile. En savoir plus : Français de nos régions.
Un clignotement est le mouvement des yeux qui s'ouvrent et se ferment à intervalles plus ou moins réguliers ; pour une source lumineuse, c'est le fait de s'allumer et de s'éteindre par intermittence ou pour attirer l'attention ; c'est aussi le fait de croître ou de diminuer l'intensité.
Clignoter des yeux, c'est cligner très souvent des yeux, des paupières. Clignoter de l'œil signifie cligner de l'œil. Le verbe clignoter signifie, pour les yeux, se fermer et s'ouvrir instinctivement et fréquemment ; pour une source lumineuse, s'allumer et s'éteindre par intermittence ; croître ou diminuer d'intensité. Ce verbe est dérivé de cligner, avec le suffixe -oter.
Le nom (un) clin (2) d'œil (un mouvement réflexe de la paupière qui s'abaisse et se relève rapidement ; un laps de temps très court ; un signe d'intelligence consistant à exécuter volontairement un clignement d'œil) est dérivé de cligner.
Le nom (une) nictation (un clignotement des paupières, normal chez des animaux et pathologique chez l'homme) est emprunté au latin nictatio « clignement d'yeux ». On a lu aussi nictitation.
Le mot (une membrane ou paupière) nictitante (une troisième paupière chez des oiseaux et des reptiles) est emprunté comme l'anglais nictitating (Membrane), to nictitate « cligner », au latin scientifique nictitans, de nictitare, fréquentatif du latin classique nictare « cligner des yeux ».
On a lu une, un clille pour une cliente, un client. Cette abréviation de client est ainsi orthographiée d'après la prononciation.
Une clim est une climatisation.
L'adjectif climacique est relatif au climax.
Les climactéridés (échelets) sont une famille d'oiseaux néognathes passereaux, tel Climacteris rufa.
Un climat est les conditions météorologiques en un lieu donné ; une région, un pays ; une ambiance ; un ensemble de conditions d'existence, de fonctionnement, etc. ; les circonstances dans lesquelles on vit. Ce nom est emprunté au latin clima « inclinaison du ciel » d'où « partie du ciel », et par extension « région, contrée » spécialement « les quatre points cardinaux », emprunté au grec κ λ ι ́ μ α « inclinaison du ciel ». Le verbe acclimater est dérivé de climat. D'où désacclimater : faire cesser une acclimatation, une adaptation à un climat, à un milieu géographique.
Un macroclimat est le climat d'une grande région géographique ou du globe terrestre. Un microclimat est le climat d'une zone très restreinte ; un climat local. Un paléoclimat est un climat des temps préhistoriques reconstitué et étudié à partir des phénomènes géologiques et biologiques.
Le climat est la moyenne des temps météorologiques sur une série assez longue (généralement au moins 30 ou 50 ans), ce qui recouvre notamment les températures, les précipitations (quantité, forme), l’humidité, le vent (orientation, puissance). On distingue les climats, qui sont locaux ou régionaux, du climat, au singulier, employé pour désigner le système climatique global.
Le système climatique global est un système extrêmement complexe dont les éléments (atmosphère, hydrosphère, cryosphère, géosphère, biosphère dont les sociétés humaines) sont en interaction. Il évolue dans le temps sous l’effet de ses propres éléments dynamiques internes et en raison de forçages (contraintes) externes tels que les variations orbitales, l’évolution et les cycles solaires, les éruptions volcaniques majeures et de forçages anthropiques tels que la modification de la composition de l’atmosphère et les changements d’affectation des terres. Les systèmes climatiques peuvent connaître des changements rapides, par exemple une réorganisation fondamentale de la circulation océanique, une déglaciation rapide, ou une fonte massive du pergélisol. Le réchauffement climatique en cours depuis le début de l’ère industrielle sous l’effet d’un forçage anthropique, et ses effets en cascade, sont toutefois sans précédent (Reghezza-Zitt, 2023).
Les types de climats sont répartis de façon zonale sur la Terre, c’est-à-dire qu’à latitude égale, on trouvera des climats comparables. Cela n’empêche pas des différences importantes, comme celles observables à 45° de latitude nord entre la façade orientale de l’Amérique du Nord et la façade nord-occidentale de l’Europe, en raison du rôle joué par les courants marins dans l’océan Atlantique.
Au-delà des réalités observables et mesurables, les grands types climatiques sont aussi des construits sociaux et historiques. Ainsi, le climat tempéré ne l’est que du point de vue des habitants des latitudes moyennes. Les géographes arabes de l’époque médiévale jugeaient au contraire le climat de l’Europe occidentale inhospitalier par rapport au climat méditerranéen.
En savoir plus : Géoconfluences.
On a lu un climatère pour la ménopause, l'étape de la vie de la femme qui marque la transition de la période de reproduction à la période de non-reproduction, et pour l'andropause.
Une année climatérique était considérée critique pour la vie humaine car étant un multiple de 7 ou de 9. Une époque, une heure, une tempête climatériques constituent un moment important, où il survient de grands changements. La (grande) climatérique était l'année critique par excellence, la 63e. Ce mot est emprunté au latin classique climactericus « [année] climatérique » (époque où la vie humaine est particulièrement menacée, et qui revient tous les sept ans), lui-même emprunté au grec κ λ ι μ α κ τ η ρ ι κ ο ́ ς , de κ λ ι μ α κ τ η ́ ρ « échelon d'une échelle », au figuré « degré de la vie (difficile à franchir) ».
On a aussi lu climatérique pour climatique, relatif au climat.
La présence d'un véhicule de climaticiens à Vitry-le-François m'a intrigué, le Perthois n'étant pas une région où les excès climatiques sont habituellement les plus sensibles même si l'évolution des conditions météorologiques y est prise en compte par les agriculteurs et viticulteurs. La terminaison de cette dénomination, ne correspondant évidemment pas à une notion d'appartenance ou d'origine comme pour le nom d'habitants, fait d'abord penser à un domaine, une spécialité, une science en -ique. Mais des spécialistes ne pourraient guère étudier dans notre contrée que l'effet lambda du climat. On écarte aussi l'hypothèse de psychologues spécialisés dans l'amélioration du climat, de l'ambiance dans l'entreprise.
J'ai alors découvert qu'il s'agissait d'un problème de climatisation. Il est difficile de se définir comme climatiseur, ce terme étant réservé à un appareil. Utiliser le diminutif clim' ne faisant pas très professionnel, les entreprises mettent en avant une facette complémentaire de leur activité : chauffagiste, plombier ou, surtout en Belgique et en Suisse, ventiliste. D'autres qui n'interviennent que dans ce domaine utilisent des termes évocateurs comme "Froid service". Alors quelle dénomination utiliser ?
Dans le Moniteur : "Qualité de l'air intérieur : Il faut une profession de «ventiliste»", on découvre :
Spécialiste en Oto-rhino-laryngologie et Professeur associé en ingénierie des stratégies de santé dans les bâtiments à l'Université d'Angers, Suzanne Déoux pointe les risques sanitaires que peut poser l'émergence des bâtiments basse consommation sur la qualité de l'air. [...] En France, on est dans une culture du simple flux. Le développement du double flux impose une nouvelle philosophie. Il faut que cette montée en puissance de la VMC double flux soit accompagnée de l'émergence d'une nouvelle profession : « ventiliste ».Ce néologisme pourrait regrouper tous les professionnels capables de concevoir un système de ventilation dans son intégralité (entrée, sortie, conduits, ventilateurs,...)."
En ce qui concerne la climatisation, l'Onisep indique technicienne ou technicien de maintenance en génie climatique et monteuse et monteur en installations thermiques et climatiques, ce qui n'est pas vraiment pratique dans l'usage quotidien. Bien que le métier de climaticien n'y soit pas détaillé, il fait partie des professions réglementées.
Le terme climaticien, utilisé dans les milieux professionnels, correspond au génie climatique qui dépasse le domaine de la climatisation. On trouve aussi frigoriste-climaticien.
Des produits et services climaticides sont considérés comme contribuant au réchauffement climatique.
L'adjectif climatique est relatif au climat (une gouvernance climatique, un risque climatique planétaire, une zone climatique). Une fiction climatique est une fiction d’anticipation qui traite du changement climatique et de ses conséquences possibles (en anglais : cli-fi ; climate fiction). Une station climatique est une commune, une fraction de commune, un groupe de communes qui offrent aux personnes des avantages climatiques.
Un système morphoclimatique est l'ensemble des phénomènes morphogéniques et des formes rapportées à leur action dans un même domaine climatique. L'adjectif paléoclimatique se rapporte aux paléoclimats.
Une climatisation ou clim sont l'action de climatiser ; un système d’aération mécanisé qui traite et distribue un air en régulant certains de ses paramètres, essentiellement l’humidité et la température. On lit une voiture climatisée, un local climatisé. Le verbe climatiser signifie maintenir à des conditions déterminées, de température et d'humidité au moyen d'une circulation d'air traité ; réaliser l'installation le permettant.
Un climatiseur est un appareil de climatisation. Une climatiseuse, un climatiseur sont des professionnels spécialisés dans la climatisation des établissements souterrains.
Le climatisme est tout ce qui concerne l'organisation, l'aménagement et l'exploitation des stations climatiques.
Un climatoattentisme est le courant de pensée qui consiste à croire en la nécessité d'endiguer les changements climatiques sans toutefois prôner l'adoption de mesures permettant de les contrer.
Une agriculture climato-compatible est adaptée au changement climatique
Un climatogramme ou climogramme sont un graphique relatif au climat, à la météorologie.
La climatologie est l'étude des climats. La climatologie médicale est la discipline médicale qui étudie l’influence des climats sur l’organisme sain ou malade. L'adjectif climatologique est relatif à la climatologie. Une, un climatologue ou climatologiste sont des spécialistes. La bioclimatologie humaine est la branche de la biologie qui étudie l’action des facteurs physiques de l’environnement sur la physiologie humaine et sa pathologie. Une macroclimatologie est une étude d'un macroclimat. Une microclimatologie est une étude, une analyse des microclimats. L'adjectif microclimatologique qualifie ce qui concerne les microclimats ; ce qui appartient à la microclimatologie. Une paléoclimatologie est une étude et une reconstitution des paléoclimats.
Un climatonégationnisme est le courant de pensée qui consiste à nier l'existence des changements climatiques et à contester la véracité des faits scientifiques à ce propos.
Une climatopathologie est une étude des effets nocifs imputables aux conditions météorologiques.
L'adjectif climatorial, climatoriale, climatoriaux, climatoriales, qualifie ce qui a rapport aux climats ; ce qui est sous le rapport du climat.
Un climatoscepticisme est le courant de pensée qui consiste à mettre en doute l'existence du réchauffement planétaire et de la menace qu'il pourrait représenter, ou encore l'incidence de l'activité humaine sur celui-ci.
Une climatothérapie est une méthode thérapeutique utilisant les caractères particuliers à un climat du fait de l’environnement du lieu de séjour (altitude, bord de mer, forêt, etc.)
Le climavorisme est le fait de privilégier les produits de saison, locaux, non traités et non emballés.
Un climax est une suite ascendante ou descendante de termes, en particulier, une figure de rhétorique par laquelle le discours s'élève ou descend comme par degrés ; le terme d'une progression, le point culminant ; un état d'équilibre atteint par la végétation spontanée dans un milieu donné et stable, en excluant l'action humaine. Ce nom est emprunté au grec κ λ ι ̃ μ α ξ « échelle ; en rhétorique : gradation », et pour le sens biogéographique, est emprunté à l'anglais climax. L'adjectif climacique est relatif au climax. Un anticlimax est la partie d'une phrase dont la gradation est descendante par opposition à la partie ascendante.
Un climographe est un graphique présentant la température annuelle et les précipitations dans une région. On lit aussi un climatogramme.
1. Un clin est un agencement des bordages d'une embarcation se recouvrant l'un l'autre au lieu d'être joints bord à bord. Ce nom est une adaptation du néerlandais klinkwerk « bordage à clin », klink- étant le déverbal de klinken « river, boulonner ».
2. un clin d'œil : voir ci-dessous.
Un clinamen est, pour Épicure et ses disciples, un principe permettant de comprendre la liberté humaine.
Un clinchage ou assemblage-emboutissage sont le procédé d'assemblage de deux tôles minces consistant à les emboutir simultanément entre un poinçon et une matrice pour former un point de jonction par déformation plastique. En anglais : clinching. JORF du 07/05/2016.
Une clinche ou clenchette, cliche, clenche sont une pièce d'un loquet consistant en un levier qu'on lève ou abaisse sur le mentonnet pour ouvrir ou fermer une porte ; une poignée de porte. Voir : clenche (ci-dessus).
Une clindamycine est un antibiotique bactériostatique, dérivé de la lincomycine et actif vis-à-vis des bactéries à Gram positif.
Un clin d'œil est un mouvement réflexe de la paupière qui s'abaisse et se relève rapidement ; le signe d'intelligence, de connivence, consistant à exécuter volontairement un clignement d'œil. En un clin d'œil, c'est dans un laps de temps très court. Le nom (un) clin est un déverbal de cligner.
1. Une cline ou un gradient sont une modification progressive.
2. Un cline argenté est un poisson de la famille des clinidés ou clinies.
Un clinfoc est une voile très légère fixée à l'extrémité du bout-dehors du grand foc. Ce nom est emprunté au néerlandais kleine fok « petit mât de misaine ».
1. Un clinicat est la fonction de chef de clinique. Une (médecin) clinicienne, un (médecin) clinicien procèdent par examen direct du malade ; ce nom désigne aussi une médecin expérimentée, un médecin expérimenté au diagnostic très sûr. Une auto-clinicienne, un auto-clinicien sont des cliniciens qui observent leur propre maladie.
L'adjectif clinique qualifie ce qui repose sur l'observation directe du malade alité ; ce qui repose sur l'observation des symptômes physiques ; ce qui est typique des diagnostics médicaux les plus fréquents ; ce qui a la sècheresse d'écriture d'un diagnostic clinique. Une clinoprophylaxie est une prophylaxie clinique. Un essai clinique contrôlé est un essai clinique qui vise à comparer des stratégies thérapeutiques et dont la méthodologie permet de limiter les biais qui pourraient affecter la différence de réponse entre les groupes de personnes comparés. L’essai clinique contrôlé inclut notamment la comparaison d’un groupe de personnes avec un groupe témoin, un tirage au sort déterminant la constitution de ces groupes, ainsi que l’administration du traitement en double aveugle, c’est-à-dire sans que le médecin ni le patient connaissent le traitement.
L'adverbe cliniquement signifie selon la méthode clinique ; du point de vue de l'observation clinique ; du point de vue de l'observation et du traitement d'un mal moral.
La clinique est la partie de la médecine qui se consacre à l’observation directe des malades, par opposition à leur étude par des investigations de laboratoire ; un enseignement médical pratiqué au chevet des malades ; un ensemble de connaissances ainsi acquises ; une méthode de diagnostic par l'observation directe, et sans l'aide des moyens de laboratoire, du malade alité ; le résultat de cette observation. Le ou la clinique, c'est des examens cliniques.
Une clinique est un local où est donné l'enseignement clinique, où est pratiquée cette méthode ; un établissement ou une section d'établissement hospitalier public ou privé, généralement spécialisé ; la désignation usuelle d’un établissement de soins privé comportant hébergement, par opposition aux établissements publics. Une policlinique est un établissement de soins comportant l’hébergement ou non, destiné au traitement de diverses maladies et mis à la disposition de la population d’une ville. Une polyclinique est, étymologiquement, une structure susceptible de dispenser des soins aux malades dans des spécialités multiples ; dans le langage courant, c'est un établissement de soins ou un secteur d’un établissement de soins destiné aux consultations et aux soins ne nécessitant pas hospitalisation, quels que soient la maladie ou l’organe en cause et accueillant tous les malades. En raison de son ouverture sur la ville, il est désigné par les termes de policlinique ou de polyclinique souvent employés à tort l’un pour l’autre.
Une clinique juridique ou un centre d'assistance juridique universitaire (CAJU) sont une structure abritée par un établissement d'enseignement supérieur, où des étudiants juristes perfectionnent leurs connaissances et acquièrent une expérience professionnelle en offrant des consultations juridiques gratuites sous la supervision d'enseignants ou de praticiens. On trouve aussi, dans le langage professionnel, le terme « clinique du droit ». En anglais : law clinic, legal clinic. JORF du 24 février 2023.
Sous l’influence de l’anglais clinic, on a tendance à utiliser le mot clinique dans le sens de « séance consacrée à l’analyse et à la résolution de problèmes concrets ou à l’acquisition de compétences particulières ». On peut le remplacer par séance, atelier, stage, cours pratique, conférence pratique, démonstration, etc. OQLF.
Le mot clinique (1) est emprunté au latin impérial clinice « médecine exercée près du lit du malade », emprunté au grec κ λ ι ν ι κ η ́(τ ε ́ χ ν η).
2. Une, un clinique est celle, celui qui se faisait baptiser sur son lit de mort ou à un âge avancé. Ce nom est emprunté au latin chrétien clinicus, lui-même emprunté au grec κ λ ι ν ι κ ο ́ ς, « qui concerne le lit », dérivé de κ λ ι ́ ν η « lit ».
Un clinker est le produit de la cuisson des constituants du ciment à la sortie du four.
clino- est emprunté au radical du grec κ λ ι ́ ν ε ι ν « incliner » ou à un de ses dérivés.
clino- peut aussi correspondre au substantif grec κ λ ι ́ ν η « lit » : clinodigestion, clinomanie, clinothérapie, clinotechnie, clinotechnicien, et, par analogie de forme, clinocéphale, clinocéphalie, clinoïde, clinopode.
Un (individu) clinocéphale présente une clinocéphalie, une malformation congénitale caractérisée par l'existence d'une voute crânienne aplatie ou même concave.
Une clinocinèse est une réaction locomotrice d'évitement d'un animal mobile.
Une clinodactylie est une inclinaison latérale, totale ou localisée à une extrémité d’un ou de plusieurs doigts ou d’orteils.
Une clinode est une phialide dans laquelle les spores se forment en nombre illimité.
Un clinodème est, en génétique, un ensemble de populations qui diffèrent par une variation continue d'un caractère.
Une clinodigestion est la méthode thérapeutique consistant à faire garder le lit au malade pendant la digestion.
L'adjectif clinoïde se dit des apophyses de l'os sphénoïde, dont la réunion constitue une sorte de lit, la selle turcique.
Une clinomanie est une recherche obsédante de la position couchée chez des individus non grabataires.
Un clinomètre est un appareil indiquant l'inclinaison d'une ligne ou d'un plan par rapport à un plan horizontal.
Une clinophilie est une quête souvent permanente de la position allongée, avec recherche fréquente de la régression et de ses bénéfices secondaires.
Une clinophobie est une crainte morbide des pentes.
Une, un clinopode est une plante médicale qui croît dans les lieux pierreux et dont les fleurs ont la forme d'un pied de lit.
On lit un système clinorhombique (en minéralogie).
Un clinoscope est un appareil indiquant l'inclinaison d'une ligne ou d'un plan par rapport à un plan horizontal.
Une clinoséquence est une suite de sols, de même genèse, différents par suite des différences de pente.
Un clinostat est une petite centrifugeuse de laboratoire utilisée pour soumettre des organismes vivants à des conditions de pesanteur particulières. En anglais : clinostat. Voir aussi : centrifugeuse. JORF du 18/04/2001.
L'adjectif clinostatique se rapporte à la position couchée et à ce qui en découle. Un clinostatisme est la position couchée et les modifications physiologiques qui en résultent.
Une clinotechnicienne, un clinotechnicien fabriquent des lits. La clinotechnie est l'art de concevoir des lits.
Une clinothérapie est un alitement strict à titre de mesure thérapeutique.
L'adjectif clinquant, clinquante, qualifie ce qui a un éclat très voyant, parfois agressif ou tapageur. Un clinquant est un ornement brillant fait de lamelles d'or ou d'argent ou de lamelles de métal doré ou argenté ; un métal en feuilles très minces. Le clinquant est ce qui, malgré son apparence précieuse et son éclat parfois trop voyant, n'a pas de valeur réelle ; ce qui est recherché, brillant, généralement superficiel ou factice et parfois de mauvais gout. Ce mot est une variante nasalisée de cliquant, de cliquer « faire un bruit métallique, résonner ». Le verbe clinquanter signifie charger de clinquant. Le verbe clinquer a signifié produire des bruits secs et sonores.
Un clinton est un cépage, un vin. Ce nom, attesté en français depuis 1845, est emprunté à l’anglais d’Amérique désignant aussi cet hybride naturel, ainsi nommé en l'honneur de l’homme politique DeWitt Clinton (1769-1828). Voir le Dictionnaire des régionalismes de France.
Une cliométrie est une réflexion sur les progrès scientifiques, leur dimension historique et leur devenir.
Les clionaïdés ou clionidés sont une famille de spongiaires démosponges, par exemple : Cliona. Les cliones (1) sont une classe de démosponges, de la famille des clionidés ou clionaïdés, les éponges siliceuses parasites des rochers calcaires et des coquillages comme les huitres.
Les cliones (2) sont des mollusques de la famille des clionidés, par exemple Clione limacina.
Un clip (1) est un bijou muni d'une pince à ressort qui permet de le fixer sur un vêtement ou une partie du corps ; une agrafe chirurgicale ; une agrafe pour une construction. Le mot anglo-américain clip « bijou muni d'un fermoir à ressort », à l'origine « embrassement », est le déverbal du verbe [to] clip « embrasser, étreindre » puis « encercler, ceindre ». Ce mot est parfois prononcé avec un s final : un clips, sans doute par confusion avec l'anglais clips, notamment pour désigner des boucles d'oreilles. Le verbe clipper signifie fixer avec un clip, une pince à ressort.
Un clip (2) est une bande-vidéo promotionnelle. Un mimoclip est une interprétation mimée, sur un vidéogramme, d'une bande-son préexistante ; ce vidéogramme. Un vidéoclip ou clip (vidéo) est un film de courte durée tourné en vidéo, qui illustre une chanson ou présente le travail d'un artiste.
Un clipart est une collection de dessins ou d'images numériques.
1. Le verbe clipper (1) signifie fixer avec un clip, une pince à ressort.
2. Le verbe clipper (2) signifie couper une partie de l'aile antérieure des reines au début de la ponte afin de l'obliger à rester près de la ruche et à ne pas accompagner l'essaim ("on lui a coupé les ailes").
Prononciation différente : Un clipper ou klipper est un ancien voilier de fort tonnage, aux formes minces et de vitesse élevée ; un avion de transport transatlantique ; un canot de plaisance, de formes très effilées. Le mot anglo-américain clipper « voilier rapide, ainsi nommé parce qu'il fend les flots » est dérivé du verbe to clip « tondre, couper, couper court ; battre rapidement des ailes ».
Un aéroclipper est un ballon muni d'un guiderope en contact avec la surface de l'océan, qui effectue en continu et sur de grandes distances des mesures à l'interface de l'air et de la mer. Le guiderope est équipé d'instruments de mesure dont les données sont stockées dans un dispositif installé dans une nacelle, capable d'assurer leur transfert tout en localisant le site de mesure.
L'ile de Clipperton a été ainsi nommée d'après le mutin et pirate anglais John Clipperton, qui s'y cacha en 1705. En savoir plus : Wikipédia.
Une tonte de présentation ou tonte rase [en anglais : clipping] sont la tonte à ras d'un animal effectuée pour le mettre en valeur, notamment lors de sa présentation à un concours. Dans le cadre d’un concours, on trouve aussi le terme « tonte de concours ». On trouve aussi, dans le langage professionnel, le terme « clippage », qui est déconseillé. La tonte de présentation est la tonte la plus utilisée pour les animaux autres que les animaux à laine.
Le verbe clipser signifie enchâsser, fixer en encastrant (clipser des lames de parquet), par opposition à déclipser.
L'adjectif cliquable signifie qui permet d'activer un lien en cliquant.
L'adjectif cliquant, cliquante, signifie clinquant, clinquante.
Un cliquart est un calcaire grossier se présentant en couche et utilisé comme pierre à bâtir ; un banc de gypse ludien.
Une clique (1) est l'ensemble des musiciens, tambours et clairons d'un régiment ; un groupe de personnes qui se coalisent pour intriguer, nuire à quelqu'un ou quelque chose, par des moyens malhonnêtes ; un groupe primaire dont les membres sont unis par des obligations réciproques. Ce nom est probablement dérivé de l'ancien français cliquer « faire du bruit » (cliqueter).
Des cliques (2) sont des sabots de bois. Des claques (2) sont une double chaussure plate protégeant la première chaussure des intempéries. Prendre ses cliques et ses claques signifie s'en aller brusquement (en emportant son bien).
Un cliqué-livré ou une livraison de commande en ligne sont une livraison à domicile ou dans un point-relai d’un achat effectué en ligne. En anglais : click and deliver.
Un cliqué-payé est un système de paiement en ligne déclenché par la validation de la commande par le client. « Click-and-buy », qui est un nom de marque, ne doit pas être employé. En anglais : click and pay. Voir aussi : livraison de commande en ligne, retrait en magasin. JORF du 28/03/2018.
Un cliqué-retiré ou un retrait en magasin sont un retrait dans un magasin physique d’une commande effectuée en ligne. En anglais : buy online, pick in store ; click and collect ; reserve and collect.
Cliquez et venez (chercher une commande) [en anglais : click and collect] .
L’expression anglaise click and collect désigne, nous apprend l’excellent site du ministère de la Culture France Terme, le service qui permet à un client de venir, en automobile, retirer les achats qu’il a auparavant faits en ligne. Des formes françaises comme « retrait en magasin », « retrait au volant » ou « service au volant » disent la même chose. Pourquoi ne pas les utiliser ? Académie française.
Le verbe cliquer signifie émettre un bruit retentissant, résonner ; en informatique, cliquer signifie enfoncer et relâcher le bouton-poussoir (ou cliquet) d'une souris ou d'un dispositif similaire (en anglais : click. JORF du 10/10/1998).
Un cliquer-parler est un service permettant à un internaute d'établir une liaison vocale avec un opérateur et de dialoguer avec lui pendant qu'il visite un site. L'internaute clique sur un bouton d'appel et peut être mis immédiatement en relation avec un opérateur (en anglais : Web call through), ou être rappelé au numéro de téléphone qu'il a indiqué (en anglais : Web call back). En anglais : click and talk ; click to call ; Web call back ; Web call through. JORF du 05/04/2006.
Le verbe cliquer, qui appartient au vocabulaire de l’informatique, signifie « appuyer sur un bouton de la souris ou d’un dispositif analogue pour exécuter une action à l’écran ». Ce sens a été emprunté à l’anglais to click au début des années 1980. Plus récemment, cliquer s’est également employé comme synonyme de toucher, d’appuyer et de taper au sens d’« exercer une pression sur une surface tactile avec le doigt ou la pointe d’un stylet pour exécuter une action ». L’action de cliquer permet notamment de positionner le curseur, de sélectionner un élément ou de lancer une application. OQLF.
Le verbe décliquer (faire jouer un déclic, appuyer le déclic d'un mécanisme pour en déclencher ou parfois en arrêter le fonctionnement ; faire sonner, faire entendre) est dérivé de l'ancien français clique, « loquet, targette ; détente », d'où : un déclic, un décliquement.
Un cliquet est une petite pièce mobile autour d'un axe qui se place entre les dents d'une roue d'engrenage pour l'empêcher de revenir en arrière ; un système de fermoir d'un bracelet. Le nom (un) cliquet et le verbe cliqueter sont dérivés de l'ancien français cliquer « retentir, résonner », d'où : décliqueter, un décliquetage.
Un cliquetage est le bruit régulier et continuel d'un objet en mouvement. L'adjectif cliquetant, cliquetante, qualifie ce qui produit un cliquetis. Le verbe cliqueter signifie produire un cliquetis, une succession de bruits métalliques, secs, brefs, légers et aigus ; faire un bruit mécanique, régulier, qui imite le claquet du moulin quand il est en mouvement ; pour un moteur, faire des cliquetis, des bruits anormaux. En Belgique, on lit cliquoter.
je cliquète ou cliquette, tu cliquètes ou cliquettes, il cliquète ou cliquette, nous cliquetons, vous cliquetez, ils cliquètent ou cliquettent ;
je cliquetais ; je cliquetai ; je cliquèterai ou cliquetterai ; je cliquèterais ou cliquetterais ;
j'ai cliqueté ; j'avais cliqueté ; j'eus cliqueté ; j'aurai cliqueté ; j'aurais cliqueté ;
que je cliquète ou cliquette, que tu cliquètes ou cliquettes, qu'il cliquète ou cliquette, que nous cliquetions, que vous cliquetiez, qu'ils cliquètent ou cliquettent ;
que je cliquetasse, qu'il cliquetât, que nous cliquetassions ; que j'aie cliqueté ; que j'eusse cliqueté ;
cliquète ou cliquette, cliquetons, cliquetez ; aie cliqueté, ayons cliqueté, ayez cliqueté ;
(en) cliquetant.
Un cliquetis ou cliquètement, cliquettement sont une succession de bruits métalliques, secs, brefs, légers et aigus, produits par certains objets sonores de dimension réduite ; un bruit anormal dans la chambre de combustion du moteur.
Une cliquette est un petit instrument à percussion ; un petit levier servant à fixer une persienne pour éviter qu'elle ne claque au vent ; une pierre trouée que les pêcheurs attachent à leurs filets. Une cliquette du moulin à vent est un claquet.
Un décliquetage est l'action de décliqueter, de retirer un cliquet, un taquet d'un engrenage pour faire tourner la roue en sens inverse ; l'état résultant de cette action. Un encliquetage est un dispositif mécanique ne permettant une rotation que dans un sens. Le verbe encliqueter signifie ne permettre le mouvement d'un mécanisme que dans un sens. Les verbes décliqueter et encliqueter sont dérivés de cliquet.
Un clisère est une séquence de climax provoquée par des changements climatiques majeurs.
Un clissage est l'action de clisser une bouteille ; une enveloppe d'osier tressé protégeant une bouteille ou un récipient fragile ; l'action de clisser un membre fracturé. Une clisse est une petite claie d'osier ou de jonc qui sert à faire égoutter les fromages ; une enveloppe d'osier tressé ou de jonc dont on entoure des bouteilles et des verres pour les empêcher de se casser ; une lame de bois ou de carton servant à maintenir les os fracturés. Ce nom est issu par aphérèse d'éclisse. Le verbe clisser signifie garnir de clisses une bouteille ; mettre des clisses autour d'un membre fracturé. Le verbe éclisser vient de l'ancien bas francique slitan « fendre » devenu, dans le sud du domaine allemand, slizzan.
Les clitellates sont un taxon d'annélides.
Un clitelum est la selle des vers de terre. Cette aire de peau glandulaire sécrète un cocon pour incuber les œufs.
Un clitochore est une espèce végétale dont les graines sont dispersées par gravité.
Un clitocybe est un champignon.
Un clitopile meunier ou clitopile petite prune, clitopile pruineux sont un champignon.
Une clitoridectomie est une ablation chirurgicale ou rituelle du clitoris. L'adjectif clitoridien, clitoridienne, a rapport au clitoris, l'organe érectile, médian et impair, situé à la partie antérieure de la vulve. Ce nom est emprunté au grec κ λ ε ι τ ο ρ ι ́ ς, -ι ́ δ ο ς. Un clitorisme est une érection pathologique du clitoris. Un muscle ischio-clitoridien est un synonyme ancien du muscle ischio-caverneux, le petit muscle de la région antérieure du périnée, chez la femme. Une téléclitoridie est un écart anatomique anormalement grand entre le clitoris et l’orifice vulvaire.
L'adjectif clivable qualifie ce qui peut être clivé ; ce qui peut être scindé. Un clivage est l'action de cliver un minerai cristallisé ; l'action de séparer deux organes accolés ou deux tissus différents ; le fait de se cliver ; la faculté de pouvoir être scindé en différentes parties. C'est clivant signifie que c'est un sujet de désaccord.Le verbe cliver signifie fendre un minerai cristallisé dans le sens de ses couches lamellaires ; scinder un tout en parties. Se cliver signifie se séparer l'un de l'autre ou en parties. Ce verbe est emprunté au néerlandais klieven « fendre ».
Empruntés au vocabulaire technique et scientifique, le verbe cliver et ses dérivés peuvent avoir un emploi figuré. On parle ainsi du clivage entre la majorité et l’opposition ou d'une opinion qui se clive. Cependant, il convient de ne pas abuser de cette image, en l'employant au hasard, au lieu de diviser et division, séparer et séparation, partager et partage, etc. On évitera ainsi de parler d'un héritage politique clivé ou clivant, du clivage social, du clivage numérique, d'un clivage entre les avis, entre les valeurs. On se gardera particulièrement de la juxtaposition, qui ne peut pas remplacer le juste usage des prépositions, comme dans le clivage Nord / Sud, ou le clivage hommes / femmes. Académie française.
Une cliveuse, un cliveur sont des ouvriers qui opèrent le clivage. Un cliveur est un instrument de chirurgie oculaire.
Un clivus est la surface inclinée, légèrement concave, formée à la face endocrânienne de la base du crâne par jonction du clivus de l’occipital et le dos de la selle turcique du sphénoïde.
L'adjectif cloacal, cloacale, cloacaux, cloacales, chez certains vertébrés inférieurs, notamment chez les poissons, les reptiles, les oiseaux, est relatif au cloaque, en fait partie. Une exstrophie cloacale est une malformation majeure et complexe, généralement incompatible avec la survie, associant exstrophie vésicale, fissure vésico-intestinale et agénésie de l’intestin terminal. Une membrane cloacale est la membrane didermique, composée de deux feuillets épithéliaux, ectoblaste et entoblaste, sans interposition de mésoblaste, qui ferme l’intestin primitif à son extrémité caudale avant le cloisonnement du cloaque. On lit une théorie cloacale (en psychanalyse).
Une cloacite est une inflammation du cloaque chez un oiseau.
Un carcinome cloacogène est un cancer développé depuis les restes embryologiques de la région cloacale, à métastases précoces, plus fréquent chez la femme que chez l’homme.
Un cloaque est l'abouchement commun des voies urinaires, intestinales et génitales de certains vertébrés, une étape normale dans la formation embryonnaire humaine et une malformation en cas de persistance ; chez certains vertébrés inférieurs, notamment chez les poissons, les reptiles, les oiseaux, c'est une poche située à l'extrémité du tube intestinal et constituant le réceptacle commun aux excrétions des voies digestives et aux produits des voies génitales ; c'est la poche située à l'extrémité du proctodeum dans laquelle débouchent l'anus et les gonopores chez certains insectes ; un endroit prévu pour servir de réceptacle aux eaux sales et aux immondices ; un égout ; une galerie souterraine voutée, en pierre, pour l'écoulement des eaux de pluie et des immondices ; une poche d'eaux sales et stagnantes où croupissent des ordures ; un endroit, un lieu très sale, malsain. La grande cloaque de Rome ou le grand cloaque de Rome étaient le premier et principal égout de l'ancienne Rome. Ce nom est emprunté au latin classique cloaca « égout », quelquefois employé pour désigner le ventre.
On a lu une bouche cloaqueuse, d'où ne sortent que des propos dont la bassesse, le caractère immonde... inspirent le dégout.
L'onomatopée cloc exprime ou évoqueun petit bruit sec, notamment d'un objet qui tombe, d'une goutte d'eau qui s'écoule : cloc cloc, cloc cloc cloc. Voir aussi cloc-cloquer (ci-dessous).
1. Minuit clochant (1) signifiait sonné à la cloche.
2. L'adjectif clochant (2), clochante, signifiait qui cloche, boite ; qui est sautillant ou sautillante.
Une clocharde, un clochard ou une, un clodo, un clodoche étaient des personnes sans domicile fixe qui mènent une vie d'oisiveté et de mendicité et refusent les contraintes sociales. Ce nom a aussi désigné des SDF. Une clochardisation est un processus qui tend à réduire à l'état de clochards les membres d'une population ; cet état même. Le verbe clochardiser a signifié réduire à l'état de clochard. Déclochardiser, c'est mettre fin à la clochardisation. Ces mots peuvent être dérivés de clocher (2), boiter ou d'une cloche (1), une personne incapable.
1. Une cloche est un instrument de bronze à percussion en forme de coupe renversée qui, sous le choc d'un battant à l'intérieur ou d'un marteau à l'extérieur, produit un son retentissant ; ce qui en a la forme, voir : CNRTL. Ce nom vient du bas latin clocca de même sens.
Un son de cloche est une opinion sur une affaire ou un évènement.
Les cloches désignent en Belgique les cadeaux de Pâques.
Une cloche de bois est un instrument qui remplace les sonneries de cloche du jeudi saint au samedi saint. Déménager à la cloche de bois, c'est déménager en cachette.
Sonner une cloche, c'est la faire retentir. Sonner les cloches à quelqu'un, c'est le réprimander rigoureusement. L'expression québécoise sonner une cloche [en anglais : to ring a bell] a le sens figuré d'évoquer, rappeler quelque chose.
La mise sous cloche est une expression utilisée pour dénoncer les excès des politiques de préservation et de patrimonialisation, la cloche faisant ici référence, au sens figuré, à la protection en verre permettant de voir les objets mais pas de les toucher. On a parlé aussi de « tout-patrimoine », comme l’aboutissement inéluctable de l’inflation patrimoniale. Les politiques de préservation du patrimoine doivent chercher un juste milieu, délicat à fixer et mouvant en fonction des époques, des sociétés, et des préoccupations politiques des instances décideuses, entre la préservation des héritages du passé et la possibilité de changements futurs. En savoir plus : Géoconfluences.
Avoir la cloche fêlée, en argot, signifie être fou.
Quelle cloche ! Quel incapable ! Quelle incapable ! Avoir l'air cloche, c'est, familièrement, paraitre ridicule, stupide.
Se taper la cloche, c'est faire un bon repas.
Dans la Gaule du Nord la cloche était appelée en latin signum, c’est-à-dire le signe, le signal. Ce mot signum avait divers sens, entre autres celui de « signature » ; il subsiste en ce sens, sous la forme seing, dans l’expression sous seing privé, qui s’applique à un acte passé entre particuliers, sans intervention d’un notaire. La cloche s’appelle donc aussi seing en ancien français, mais on trouve également l’orthographe saint. C’est ainsi que le mot est écrit dans la vieille chanson que Chateaubriand rapporte dans les Mémoires d’outre-tombe : Ai ouï les saints sonner. (J’ai entendu les cloches sonner.) Vers la fin de l’époque mérovingienne, un mot concurrent apparaît, qui devait devenir le terme usuel : c’est cloche, écrit clocca dans le latin de cette époque. C’est un mot d’origine celtique, qui a été apporté par les moines irlandais, nombreux à venir en Gaule, à l’exemple de saint Colomban. En savoir plus : Georges Gougenheim.
2. Familièrement, une cloche était une clocharde, un clochard. La cloche, c'était l'ensemble, le milieu des clochards. Ce nom est un dérivé régressif de clochard.
3. En Belgique, on entend une cloche pour une cloque.
1. Un clochement est un bruit de cloches, un tintement.
2. Un clochement est le fait de clocher du pied ; une claudication ; le fait d'être bancal ; un mauvais fonctionnement.
Être à cloche-pied signifie être en équilibre sur un seul pied. Un cloche-pied est un organsin à trois brins de soie ; ce nom a désigné un boiteux.
Le verbe clocher (1) signifiait annoncer un évènement à coups de cloche ; importuner, rebattre les oreilles ; mettre sous cloche ; donner un aspect fermé à une passe de chapeau. Ce verbe est dérivé de cloche.
Le verbe clocher (2) a signifié boiter ; il signifie être bancal ; aller mal ; ne pas être correct. Ce verbe vient du latin vulgaire cloppicare, dérivé de cloppus « boiteux » (voir clopin-clopant) qui remplaça le latin claudus (voir aussi claudiquer). Ce verbe a été rapproché par étymologie populaire de cloche (1).
Un clocher est une construction en forme de tour qui surmonte une église ou s'élève à proximité, et qui abrite les cloches. Le clocher peut être la paroisse, le village, la commune où l'on vit ; le pays natal. Un esprit de clocher est un attachement exclusif à son village, à sa ville, au milieu dans lequel on vit. Ce nom est dérivé de cloche (1). Un clocher-porche est un clocher abritant la porte d'entrée d'un édifice.
Le verbe clocheter (1) a signifié faire tinter une clochette ; tinter.
Le verbe clocheter (2) a signifié se déplacer en clochant, en boitant.
je clochète ou clochette, tu clochètes ou clochettes, il clochète ou clochette, nous clochetons, vous clochetez, ils clochètent ou clochettent ;
je clochetais ; je clochetai ; je clochèterai ou clochetterai ; je clochèterais ou clochetterais ;
j'ai clocheté ; j'avais clocheté ; j'eus clocheté ; j'aurai clocheté ; j'aurais clocheté ;
que je clochète ou clochette, que tu clochètes ou clochettes, qu'il clochète ou clochette, que nous clochetions, que vous clochetiez, qu'ils clochètent ou clochettent ;
que je clochetasse, qu'il clochetât, que nous clochetassions ; que j'aie clocheté ; que j'eusse clocheté ;
clochète ou clochette, clochetons, clochetez ; aie clocheté, ayons clocheté, ayez clocheté ;
(en) clochetant.
Un clocheteur est un jacquemart ou jaquemart, un personnage mu par un mécanisme d'horlogerie qui vient aux heures frapper un timbre. Un clocheteur (des trépassés) était un sonneur qui précédait les convois funèbres en agitant une clochette.
Un clocheton est un petit clocher ; un ornement en forme de clocher. Ce nom est dérivé d'un clocher d'après clochette, avec le suffixe -on. L'adjectif clochetonné, clochetonnée, signifie muni(e) de clocheton(s).
Une clochette est une petite cloche ; un ornement architectural ; une fleur dont la corolle est en forme de petite cloche ; cette corolle.
Le nom (une) campanelle est dérivé de campane qui est emprunté au bas latin campana « cloche ». Le mot campanaire est dérivé de campane ou du radical du latin campana.
Le nom (un) campanile est emprunté à l'italien campanile « clocher », dérivé de campana « cloche ».
Le nom (une) campanule est emprunté au latin médiéval campanula proprement « petite cloche ». Le nom (les) campanulaires est une adaptation du latin scientifique campanularia, dérivé de campanula « clochette ».
Le nom (une) cloque est une forme normanno-picarde de cloche, qui signifie spécialement en picard « espèce d'ampoule qui se forme sur l'eau quand il pleut ».
Le verbe cloc-cloquer a signifié faire cloc cloc, émettre ce petit bruit sec répété. Ce verbe est formé sur cloc (ci-dessus).
Une, un clodo sont une clocharde, un clochard.Ce nom est une altération de clochard selon le suffixe argotique -do(t) qu'on trouve aussi dans la formation de crado (voir : crade).
Une clofazimine est un colorant ayant des propriétés antibactériennes.
Le clofénotane est le DDT.
Un clofenvinfos est un organophosphoré, insecticide et acaricide.
Un clofibrate est une substance qui diminue le taux de cholestérol.
Une cloison est une paroi de faible épaisseur construite en matériau léger pour séparer en deux les pièces d'une maison ; une paroi mince déterminant des séparations dans un objet ; ce qui divise ou sépare, voir : CNRTL. Ce nom vient du latin vulgaire clausio, clausionis « fermeture », dérivé de clausus, le participe passé de claudere (clore).
Une cloison de décrochage est une lame parallèle à l'axe d'un avion guidant l'écoulement de l'air sur sa voilure. Peut être abrégé en « cloison » s'il n'y a pas ambiguïté. En anglais : fence ; stall fence ; wing fence. JORF du 22/09/2000.
Une cloison étanche est une séparation rigoureuse des différentes fonctions exercées dans un établissement financier, telles que la gestion de portefeuilles, l’analyse financière, le conseil et la gestion pour compte propre. On trouve aussi le terme « muraille de Chine ». En anglais : Chinese wall. JORF du 05/06/2014.
Un cloisonnage est l'action de cloisonner ; un ouvrage pour cloisonner, séparer des pièces d'une maison. Un cloisonnage ou une cloisonnure sont la fabrication des émaux cloisonnés.
Des racines cloisonnantes sont les lames osseuses situées à l’intérieur de l’ethmoïde, rattachant chaque cornet ainsi que les cornets rudimentaires que constituent l’apophyse unciforme et la bulle, à la lame des cornets et à la lame papyracée.
L'adjectif cloisonné, cloisonnée, qualifie ce qui présente une ou plusieurs séparations dans son intérieur ; ce qui est séparé en compartiments formés par une matière étrangère ayant coulé dans les fissures ; ce qui est séparé arbitrairement ; il se dit d’un organe creux qui comporte une cloison. Un (émail) cloisonné est un émail dont les motifs sont circonscrits par de minces cloisons métalliques retenant la matière vitrifiée.
Un cloisonnement est l'action de cloisonner, d'être cloisonné ; l'état de ce qui est cloisonné ; une séparation souvent arbitraire existant entre des groupes de personnes ou de choses ; la présence d'une ou de plusieurs cloisons dans un organe creux médian qui en possède ou n'en possède pas à l'état normal ; une technique chirurgicale. Un décloisonnement est l'action de décloisonner ; son résultat.
Le verbe cloisonner signifie diviser, séparer par une ou plusieurs cloisons ; diviser en groupes distincts entre lesquels les relations sont rares ou inexistantes. Se cloisonner, c'est se diviser par une ou plusieurs cloisons ; s'isoler. Le verbe décloisonner signifie retirer ce qui sépare, ce qui empêche la communication ; supprimer les cloisons d'ordre administratif ou psychologique qui empêchent les relations entre deux ou plusieurs disciplines intellectuelles, deux ou plusieurs groupes humains, organismes ou pays.
Un cloisonnisme est une manière de peindre pratiquée par Van Gogh qui consiste, par imitation des émaux cloisonnés, à cerner d'un trait les différentes masses colorées .
Depuis les rectifications orthographiques de 1990, il est recommandé d'écrire sans accent circonflexe : un cloître, cloîtré, cloîtrer et se cloîtrer (ainsi que pour leur conjugaison), un cloîtrier, une cloîtrière, un cloîtrion.
Un cloitre est la partie d'une maison religieuse séparée par une clôture du reste du bâtiment et qui est interdite aux laïcs ; la partie d'une maison religieuse ou d'un bâtiment attenant à une église constituée de galeries couvertes à colonnes qui encadrent une cour intérieure ou un jardin quadrangulaires ; ce qui y ressemble, voir CNRTL. Ce nom vient du latin claustrum, le plus souvent au pluriel, « serrure, barrière » à l'époque classique, d'où « lieu clos » en latin impérial, spécialement en latin chrétien « enclos, clôture d'un monastère », d'où « monastère », dérivé de claudere (clore).
L'adjectif cloitré, cloitrée, qualifie ce qui est encadré d'un ensemble de portiques analogue au cloître d'un couvent ; quelqu'un qui vit enfermé dans un monastère, est tenu(e) d'observer rigoureusement la clôture monastique ; quelqu'un qui vit à l'écart du monde, qui n'entretient aucun contact avec lui. Les occupants d'un couvent cloitré ne peuvent pas en sortir.
Le verbe cloitrer signifie enfermer dans un cloitre, contraindre à prendre l'habit ; tenir enfermé, séparé du monde. Se cloitrer, c'est s'enfermer volontairement dans un monastère ; se retirer pour n'avoir aucun contact avec le monde extérieur ; s'isoler dans une occupation, un état, une idée, en se dégageant de toute préoccupation étrangère. Une (religieuse) cloitrière, un (religieux) cloitrier vivent effectivement dans un cloitre.
Un cloitrion est un bas-relief imitant les galeries d'un monastère et servant d'entourage à une pierre tombale au Moyen Âge ; un petit monastère.
Le mot claustral est emprunté au latin médiéval claustralis « relatif au cloitre », dérivé de claustrum (cloitre), voir aussi : claustration, claustrophobie,...
Un clométiazole est un hypnotique, anticonvulsivant.
Un clomifène est une substance qui provoque l'ovulation. Un citrate de clomifène est un composé de synthèse apparenté au chlorotrianisène, à faible activité œstrogénique.
Une clomipramine est un médicament antidépresseur.
Un clonage est un ensemble de processus conduisant à la production de cellules, d’individus ou d’acides nucléiques issus d’une seule cellule initiale ou d’un individu unique, possédant le même patrimoine génétique et appelés clones ; une technique de reproduction ou de multiplication à l'identique d'un fragment d'ADN, d'une cellule ou d'un organisme animal ou végétal (en anglais : cloning. JORF du 15/09/2013). Ce nom est dérivé de clone, avec le suffixe -age, pour traduire l'anglais cloning, un substantif verbal de to clone.
Un clonage de serveur DNS est une activité malveillante visant à modifier un serveur DNS [serveur de noms de domaine], dans le but de rediriger un nom de domaine vers une adresse IP différente de l’adresse légitime, en savoir plus : Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information.
Un clonage à fin thérapeutique est un clonage effectué en vue de créer une réserve de cellules souches. L'expression « clonage thérapeutique » est déconseillée. En anglais : therapeutic cloning. JORF du 06/09/2008. Un clonage (à l') aveugle est un clonage de fragments d'ADN générés de manière aléatoire. En anglais : shotgun cloning. JORF du 22/09/2000. Un clonage cellulaire est une technique de production d'un clone cellulaire. En anglais : cell cloning. JORF du 15/09/2013. Un clonage moléculaire est l'isolement et l'amplification de fragments d'ADN identiques, dans un clone cellulaire ou viral. En anglais : molecular cloning. JORF du 18/09/2011. Un clonage reproductif (par transfert nucléaire) est un transfert nucléaire dans un ovocyte énucléé suivi de l'implantation de l'embryon dans un utérus maternel en vue de la naissance d'un individu cloné. L'embryon obtenu est le clone de l'animal qui a fourni le noyau somatique transféré dans l'ovocyte énucléé. En anglais : reproduction cloning ; reproductive cloning. JORF du 15/09/2013. Un autoclonage : un clonage moléculaire dans lequel l’ADN cloné appartient à la même souche ou à la même espèce que la cellule-hôte où cet ADN est transféré. Un sous-clonage est un processus de clonage concernant les acides nucléiques.
Un (théorème de) non-clonage quantique est l'impossibilité démontrée de copier sans erreur un qubit dans un état quantique inconnu en conservant l'état quantique initial. Le non-clonage quantique n'interdit pas de faire une copie sans erreur d'un qubit dans un état quantique connu ni de faire une copie imparfaite d'un qubit dans un état quantique inconnu. En anglais : no-cloning theorem. Voir aussi : cryptographie quantique, état quantique, qubit, téléportation quantique. JORF du 20 décembre 2022.
L'adjectif clonal, clonale, clonaux, clonales, est relatif aux clones. On lit les adjectifs monoclonal (dérivé(e) d’un seul clone), polyclonal (qui désigne les cellules ou les produits de plusieurs clones), oligoclonal.
Un clone est un des êtres vivants issus, par voie asexuée, d'un seul individu et possédant son patrimoine génétique (en anglais : clone. JORF du 15/09/2013) ; un individu ou un ensemble d'individus obtenus par multiplication cellulaire, par reproduction végétative ou asexuée ; l'ensemble des cellules ou des organismes présentant les mêmes caractères génétiques, le même génotype, car issus d’un seul organisme ou d’une seule cellule par multiplication asexuée ; une molécule biologique, une cellule ou un être vivant obtenus par clonage ; un individu qui semble la copie conforme d'un autre ; une copie conforme, une imitation bon marché. Ce nom est emprunté au grec κ λ ω ́ ν « jeune pousse ».
Un clone cellulaire est un ensemble de cellules de même patrimoine génétique, obtenu in vitro par mitoses successives, à partir d'une seule cellule somatique originelle. Le patrimoine génétique d'un clone cellulaire est difficile à maintenir en raison des mutations qui l'affectent au fur et à mesure des divisions. En anglais : cell clone. Voir aussi : clonage cellulaire, clone, lignée cellulaire. JORF du 15/09/2013. Un sous-clone est un clone porteur d’un des fragments de restriction d’une grande séquence d’ADN déjà isolée par clonage. On lit aussi un polyclone.
Le verbe cloner signifie pratiquer un clonage ; manipuler des cellules, des individus ou des acides nucléiques pour qu’ils transmettent toujours les mêmes caractères génétiques. Ce verbe est dérivé de clone pour traduire l'anglais to clone.
Une clonidine est une substance adrénergique puissante, antihypertensive et antimigraineuse à action centrale dominante.
Une clonie est une secousse musculaire brève et involontaire.
-clonie signifie "mouvement tumultueux". Une hémiclonie désigne des myoclonies observées sur une moitié du corps. Une logoclonie est une répétition d’éléments du langage, presque toujours syllabiques, et souvent de la dernière syllabe. Une myoclonie désigne des contractions musculaires caractérisées par des secousses involontaires, spontanées le plus souvent, brusques, brèves, localisées à une partie d’un muscle, à un muscle ou un groupe de muscles, répétées, parfois rythmées, sans déplacement segmentaire. On lit des photomyoclonies. Une opsoclonie est la conjugaison de mouvements oculaires d’allure irrégulière intéressant les deux yeux, incessants mais variables en amplitude et en fréquence, qui s’observent dans certaines encéphalopathies infantiles d’origine infectieuse, virale ou tumorale et, dans certains cas, d’hydrocéphalie.
L'adjectif clonique qualifie ce qui se caractérise par des mouvements irréguliers et violents : une crise épileptique clonique, une absence myoclonique, une crise myoclonique, une démence myoclonique, une épilepsie myoclonique, une épilepsie myoclono-astatique, des convulsions photomyocloniques, une crise tonicoclonique (une crise épileptique généralisée, caractérisée par un déroulement en trois phases: tonique, de brève durée, clonique, enfin résolutive).
Un clonus est une suite inépuisable de secousses d’un rythme régulier, obtenue sur un muscle dont le tendon est soumis à une tension prolongée ; une contraction rythmique traduisant une exagération des réflexes. Ce nom est une forme latinisée du grec « agitation ». Un myoclonus baltique ou myoclonus méditerranéen est une épilepsie myoclonique progressive d’origine dégénérative, proche de ce qui avait été décrit sous le nom de syndrome d’Unverricht-Lundborg observé surtout en Finlande, mais qui peut également survenir dans le bassin méditerranéen. Un opsoclonus-myoclonus paranéoplasique est un syndrome rare, pouvant survenir à l’occasion de certains neuroblastomes de l’enfant très jeune, ainsi que chez l’adulte.
Une clonorchiase est une parasitose due à une douvevivant dans les canaux biliaires de l’homme [Clonorchis sinensis] et de différents animaux. Clonorchis est un genre de trématodes digènes, présents dans l'est de l'Asie. Clonorchis sinensis est une douve de petite taille, répandue en Asie, parasite des voies biliaires de l’homme et de différents animaux qui servent de réservoirs de germes.
Un clop, une, un clope sont un mégot ; une cigarette. L'origine de ce nom est inconnue. Le verbe cloper signifie fumer une cigarette.
Des clopes ! tu n'auras rien !
En Belgique, une cloparde, un clopard sont une froussarde, un froussard ; une clope est une peur, un trac ; cloper signifie avoir peur. Le Dictionnaire des belgicismes indique que ça clope signifie cela tombe juste, ça convient.
En Suisse, un clopet est un petit somme. [Suisse]
Clopin-clopant signifie en boitant ; en tirant la jambe ; dans un état souffreteux. Ce mot est composé de clopin « boiteux » dérivé de l'ancien français clop (voir clopiner) et de clopant, participe présent de cloper.
Un clopinement est l'action de clopiner, de marcher en boitillant. Ce verbe qui signifie aussi se dérouler de manière défectueuse,.est dérivé de l'ancien français clop « boiteux, éclopé », du bas latin des gloses cloppus.
Le mot éclopé (qui marche difficilement à cause d'un accident ou d'une blessure) est dérivé de l'ancien français cloper « boiter ». Voir aussi : claudiquer, clocher (2).
Familièrement, des clopinettes ou des cropinettes, c'est rien ou des riens. Le nom (des) clopinettes est probablement dérivé de clop(e) « mégot ».
Un cloporte est un crustacé ; c'est aussi un individu détesté, répugnant. Ce nom est probablement composé de clore et de porte, à cause de l'habitude qu'a cet animal de s'enrouler sur lui-même quand on le touche. On a lu un cloportisme.
1. Un cloquage est une apparition ou une présence de cloques dans l'épaisseur d'une couche de peinture ou de vernis. Une cloque est une boursouflure de la peau, remplie de sérosité ; ce qui y ressemble ; une maladie due à un champignon, qui attaque les feuilles des arbres. Familièrement, être en cloque signifie être enceinte. Ce nom est une forme normanno-picarde de cloche, qui signifie spécialement en picard « espèce d'ampoule qui se forme sur l'eau quand il pleut ».
L'adjectif cloqué, cloquée, qualifie une surface enduite ou certaines matières qui présentent des cloques ; une feuille atteinte de la cloque. Un cloqué est une étoffe de coton ou de soie, gaufrée de formes diverses. Le verbe cloquer signifie, pour la peau ou un revêtement de mur, présenter des cloques, se couvrir de cloques, se boursoufler ; imprimer sur une étoffe des dessins en relief. Ce verbe est dérivé d'une cloque.
2. En argot, être cloqué à ... signifie être situé à ... Le verbe cloquer signifie mettre, poser quelque chose ; placer quelqu'un ; mettre, placer avec une certaine violence ; donner ; frapper, donner un coup de poing, de pied, de tête ; envoyer un projectile, une balle de revolver. Se cloquer, c'est se placer ; se mettre. L'origine de ce verbe argotique est discutée.
Le verbe clore signifie fermer ; entourer d'une clôture. Ce verbe vient du latin claudere « fermer ».
je clos, tu clos, il clôt, ils closent ;
; ; ; je clorai ; je clorais ;
j'ai clos ; j'avais clos ; j'eus clos ; j'aurai clos ; j'aurais clos ;
que je close, que tu closes, qu’il close, que nous closions, que vous closiez, qu’ils closent ; ; que j'aie clos ; que j'eusse clos ;
clos ; aie clos, ayons clos, ayez clos ;
(en) closant.
Voir aussi : clos, closeau, closerie, closier (ci-dessous).
Le nom (un) cloitre vient du latin claustrum, le plus souvent au pluriel, « serrure, barrière » à l'époque classique, d'où « lieu clos » en latin impérial, spécialement en latin chrétien « enclos, clôture d'un monastère », d'où « monastère », dérivé de claudere (clore).
Le mot claustral est emprunté au latin médiéval claustralis « relatif au cloitre », dérivé de claustrum (cloitre), voir : claustration, claustrophobie,...
Le nom (une) cluse (un passage étroit et escarpé, creusé perpendiculairement à une ligne montagneuse et qui fait communiquer deux vallées) vient du latin médiéval clusa « col, gorge, défilé », de cludere, forme parallèle à claudere (clore).
Le verbe déclore qui signifiait enlever une clôture, est composé de dé- et clore, d'où déclos.
Le verbe éclore (sortir de l'œuf, fleurir, s'épanouir, naitre, paraitre) vient du latin vulgaire exclaudere, réfection d'après claudere « fermer, clore » de excludere « exclure, chasser, rejeter », d'où une éclosion, une écloserie (en aquaculture).
Le verbe enclore (entourer d'une clôture, d'une enceinte) vient du latin populaire inclaudere, réfection d'après claudere (clore) du latin classique includere « enfermer », d'où un enclos (une clôture ou l'espace ainsi délimité), une enclosure (une clôture des terres acquises suite au partage des biens communaux, en Angleterre).
Le verbe exclure (renvoyer quelqu'un ou quelque chose d'un lieu où il était admis, interdire un accès à quelqu'un, ne pas admettre, ne pas employer, être incompatible) est emprunté au latin classique excludere « ne pas laisser entrer, ne pas admettre » (ex- marquant l'exclusion et claudere « fermer »), d'où il est exclu (est renvoyé, refusé, n'est pas intégré dans une société, n'est pas pris en considération, n'est pas compris dans un ensemble), une exclue, un exclu.
Le mot exclusif (qui rejette ou refuse une chose ou une personne ; qui n'appartient qu'à une personne ou à un groupe ; qui est spécifique, intolérant, absolu) est emprunté au latin médiéval exclusivus « qui exclut » formé sur le supin exclusum de excludere (exclure), d'où exclusivement, une exclusive, un exclusivisme, une, un exclusiviste, une exclusivité.
Le nom (une) exclusion (une élimination, une éviction, un renvoi, une interdiction d'accéder, une non intégration dans un ensemble, une relation mathématique) est emprunté au latin classique exclusio formé sur exclusum supin de excludere (exclure.
Le verbe forclore (exclure, rejeter ; enlever à quelqu'un la possibilité de faire un acte ou d'agir en justice après l'expiration d'un certain délai) est composé de fors et clore, d'où une forclusion.
Le verbe occlure (en médecine : fermer ; pratiquer une occlusion chirurgicale ; clore, fermer, contenir, renfermer) est emprunté au latin occludere « clore, fermer », d'où il est occlus, il est occlusal, il est occlusif, une occlusion, une occlusodontie, une malocclusion.
Le nom (une) parclose (un panneau de boiserie ; un profilé ou une boiserie servant au maintien d'un vitrage ; l'enceinte d'une stalle d'église qui renferme le siège ; la partie inférieure d'une banquette ; une planche mobile d'un bateau qui se place à fond de cale) vient de l'ancien français parclore « achever » composé de par- et de clore.
L’adjectif défectif existe depuis le 14ème siècle ; à l’époque il signifiait « défectueux ». C’est depuis le 17ème siècle qu’on le trouve dans la locution nominale verbe défectif où il signifie « auquel il manque certaines formes » ou « dont certaines formes sont inusitées ». Parmi les malheureux verbes qui sont touchés par ce problème figurent clore et traire. Du premier on lit dans l’actuelle édition du Dictionnaire de l’Académie française qu’« aux temps simples, il n’est plus guère usité qu’au singulier du présent de l’indicatif ». C’est pis encore que ce qu’on lisait dans l’édition de 1798 du même Dictionnaire, puisqu’à cette époque survivaient le futur simple et le conditionnel présent : « Ce verbe […] n’est en usage qu’aux trois personnes du singulier du présent de l’indicatif, […] au futur de l’indicatif, Je clorai, et au conditionnel présent, Je clorois. » Cette disparition progressive de formes jadis existantes transformait peu à peu ces verbes en verbes de seconde zone. On ne s’étonnera pas que Littré, qui fut lexicographe, académicien, mais aussi député puis sénateur républicain, se soit battu pour essayer de rétablir leurs droits d’usage aux formes disparues. Il écrit donc, dans une remarque à l’article clore de son Dictionnaire : « Des grammairiens se sont plaints qu’on laissât sans raison tomber en désuétude plusieurs formes du verbe clore. Pourquoi en effet ne dirait-on pas : nous closons, vous closez ; l’imparfait, je closais ; le prétérit défini, je closis, et l’imparfait du subjonctif, je closisse ? Ces formes n’ont rien de rude ni d’étrange, et il serait bon que l’usage ne les abandonnât pas. » Ce n’était hélas qu’un vœu pieux : fermer et clôturer étaient passés par là, qui amenaient clore à n’être bientôt plus qu’une évanescente silhouette. En savoir plus : Académie française.
Les temps composés (passé composé, plus-que-parfait, passé antérieur, futur antérieur) sont entièrement réguliers et se construisent avec l'auxiliaire avoir : j'ai clos, j'avais clos, j'eus clos, j'aurai clos.
Littré remarque : « Des grammairiens se sont plaints qu'on laissât sans raison tomber en désuétude plusieurs formes du verbe clore. Pourquoi en effet ne dirait-on pas : nous closons, vous closez ; l'imparfait, je closais ; le prétérit défini, je closis, et l'imparfait du subjonctif, je closisse ? Ces formes n'ont rien de rude ni d'étrange, et il serait bon que l'usage ne les abandonnât pas. »
Et pourtant les formes closons et closez ont existé. Grevisse dans le Bon Usage note un bon nombre de closent, pourtant donné comme une forme rare. Et il cite deux closit contemporains, l'un de Queneau, l'autre de Béraud.
L'ancien français employait des formes sans consonne : je clo, tu clos, il clot, nous cloons, vous cloez, ils cloent. Le latin claudo a donné clo par effacement de la consonne finale non appuyée dès le IXe siècle Les formes du pluriel comme claudimus contenaient en roman des dentales spirantisées en th, ces formes se sont amuïes à la même époque. En revanche, il y a eu maintien des désinences en 2 et 3 , la consonne finale appartient à la terminaison régulière et non au radical. Le -s de transition ou épenthétique est emprunté au participe passé clos issu de clausu. Ce verbe a été refait en moyen français. Il suit une évolution comparable à celle de pouvoir qui se conjuguait poons, puez, pueent. Dans ce cas, la consonne de transition -v est analogique d'avoir, savoir, devoir, mouvoir, etc.
Le paradigme du passé simple issu de clausi était le suivant : clos, closis, clost, closimes, closistes, closdrent. Il était identique à celui de respondre (issu de respondere) : respo(n)si (responsi). Voici un exemple d'emploi du subjonctif imparfait : Commanderent quon amenast le charroy la ou nous estions et que on nous cloyst et ainsi fut fait (Philippe de Commynes).
L'accent sur le o de la troisième personne du présent ne correspond qu'à une volonté discriminatoire à l'époque classique car le o dans les syllabes initiales pouvait être lu comme un ou. Le mot était en effet aussi prononcé clouer en ancien français, d'où la confusion avec le verbe homonyme. La prononciation o ou ou dans les syllabes initiales déboucha sur la querelle des ouïstes et des non-ouïstes au 16ème siècle et au 17ème siècle.
En savoir plus : site de Dominique Didier.
L'adjectif clos, close, qualifie ce qui est entièrement et parfois définitivement fermé ; ce qui est achevé, arrêté ; ce qui est sans communication avec l'extérieur ; ce qui est entouré d'une clôture. Cet adjectif vient du participe passé de clore. Les adjectifs demi-clos, demi-close ou mi-clos, mi-close, signifient à moitié fermé(e).
Un clos est un enclos, un terrain de culture, d'élevage ou de plaisance entouré d'une clôture ; un pacage, un pâturage ; un domaine ou une exploitation viticole aux produits classés. Ce nom vient du latin médiéval clausum de même sens, « espace clos » en latin classique, du participe passé neutre substantivé de claudere (clore).
Un closeau est un petit clos ; une pièce de terre de nature généralement schisteuse, spécialisée pour les plantes sarclées, fortement fumée. Ce nom est dérivé d'un clos, avec le suffixe diminutif -el, -eau.
Un combat rapproché à mains nues [en anglais : close-combat] est un corps à corps. L'anglais close combat est composé de close « joint, rapproché » et de combat emprunté au français.
Une closerie est une borderie, un petit clos comprenant une maison d'habitation ; une exploitation rurale sans bœufs de labour ; un jardin consacré à des amusements publics ; une parcelle de vigne de quelques hectares de superficie et confiée à une closière ou un closier. Une closière, un closier exploitent une closerie, ont soin d'un clos.
Closeries, ouches, hortillons, plessis et autres jardins
Sans doute est-ce pour les protéger des voleurs, hommes ou animaux, qu’il était si important de fermer le plus hermétiquement possible les jardins, et que nombre de mots qui les désignent ont une lointaine origine qui évoque l’idée de clôture.
Le plus proche étymologiquement de clos était la closerie, qui a d’abord désigné un petit domaine fermé de haies ou de murs, le plus souvent confié en fermage à un closier. Au 19ème siècle, ce même mot a désigné un jardin aménagé où l’on organisait des attractions publiques, des bals. La plus connue était la Closerie des Lilas, où l’on pouvait croiser, dans les premières années du siècle dernier, un exilé russe du nom de Lénine jouant aux échecs avec le poète Paul Fort.
En savoir plus : Académie française.
Clostridia est un taxon de bactéries firmicutes. Les clostridiacées sont une famille de clostridiales, de bactéries. Les clostridiales sont un taxon de Clostridia, des bactéries firmicutes. Les clostridies sont ces bactéries.
Clostridium ou un clostridium, une clostridie sont un genre de bacilles à Gram positif, sporulés, anaérobies stricts, présents dans le sol et l’intestin de l’Homme.
Une clostripaïne est l'enzyme protéolytique isolé(e) des cultures de Clostridium histolyticum, dont l’action est analogue à celle de la papaïne.
On a lu un clostrum pour un claustrum, une lame de substance grise séparée du putamen par la capsule externe et de l’écorce de l’insula par la capsule extrême.
Un clos-vougeot ou clos-de-vougeot sont un vin ; un vignoble. Ce nom est formé d'un clos et d'un emploi comme nom commun de Vougeot, le nom de la commune de la Côte-d'Or où ce vin est produit.
Les clothodidés sont une famille d'insectes embioptères, ayant une forme longue et cylindrique.
Clothos désigne des araignées.
Le Dictionnaire des belgicismes indique qu'une clotte de terre, une clotte de beurre sont une motte, un gros morceau. Avoir ses clottes, c'est avoir ses règles.
Une clôture est le fait de clore ; une barrière qui clôt, entoure une surface ou un édifice ; le fait de mettre un terme à quelque chose ; une enceinte qui entoure le chœur ou les chapelles d'une église ; l'état de celui qui est clos, enfermé ; l'obligation dans laquelle sont les religieuses de ne pas sortir de leur monastère ; la partie d'un couvent interdite aux laïcs ; l'économie d'une langue dont le nombre limité de règles permet le fonctionnement ; en finance, ce nom correspond à l'anglais closing. (JORF du 17/06/2012).
Une clôture de bassin versant est la fermeture, provoquée par des actions anthropiques, du cours d'eau d'un bassin versant qui, dès lors, ne va plus jusqu'à la mer ou jusqu'à la confluence. La clôture de bassin versant est souvent causée par la dérivation de l'eau en dehors de ce bassin et par l'irrigation des cultures. Un bassin versant fermé naturellement est appelé « cuvette endoréique ». En anglais : river basin closure. JORF du 04/08/2022.
Le verbe clôturer signifie clore, fermer ; entourer d'une clôture ; enfermer ; mettre un terme à.
Le verbe clôturer (1787) concurrence dans le sens propre, puis dans le sens figuré le verbe clore comme dans clôturer un débat, une séance, un cours, une assemblée. Ce verbe est issu de clôture (1155), tiré d'un participe passé irrégulier et faux de claudere, clausitus. Ce verbe plus régulier a entraîné la désaffection pour clore. En savoir plus : site de Dominique Didier.
Le nom (une) clôture vient du bas latin clausura, d'abord « extrémité », puis « action de fermer » « instrument pour fermer », dérivé de clausus, participe passé de claudere (clore), d'où l'ancien français closure.
Le nom (un) hangar (un bâtiment servant d'abri pour du matériel agricole, des récoltes, des véhicules) vient de l'ancien bas francique haimgard « clôture autour de la maison », composé de haim « petit village » (voir hameau) et de gard « clôture » (voir jardin).
Le nom (un) jardin remonte probablement au gallo-romain hortus gardinus « jardin entouré d'une clôture », dont le second élément est issu de l'ancien bas francique gart ou gardo « clôture ».
Un clou est une petite pièce métallique pointue utilisée pour fixer ou décorer ; un furoncle. Ce nom vient du latin classique clavus « clou », aussi « furoncle » en latin impérial. Voir aussi : clav-.
Ce nom désigne aussi un objet usagé, détérioré : cela ne vaut pas un clou, cela ne vaut rien ; faire quelque chose pour des clous, le faire pour rien ; ne pas en ficher un clou, ne rien faire).
Traverser dans les clous signifie traverser dans un passage pour piétons.
Le clou d'une pièce, d'un spectacle, d'une fête, etc. est ce qui retient l'attention.
River le clou à quelqu'un, c'est avancer un argument qui ne lui permet pas de répliquer.
Mettre au clou signifie mettre en gage au mont-de-piété.
En Belgique, ne pas être pendu à un clou signifie ne pas être toujours disponible.
Un pare-clou est une bande de matériau résistant placée à l'intérieur des pneumatiques. Le pluriel est des pare-clous.
Clou appartient à une très grande famille lexicale. Il est issu du latin clavus, qui, à l’origine, désignait, comme clavis, une cheville, de bois puis de fer, que l’on passait dans un anneau pour fermer une porte ou qui servait à assujettir différents éléments. Les progrès de la serrurerie ont fait que ces deux mots se sont spécialisés, clavis désignant désormais uniquement une clé, et clavus, un clou. Les clous avaient alors de multiples usages. On les utilisait à Rome pour marquer les années : tous les ans, aux ides de septembre, on enfonçait un grand clou, le clavus annalis, « clou qui marque l’année », dans un mur du temple de Jupiter Capitolin, rite qui, pense-t-on, était antérieur à la généralisation de l’écriture. En cas de calamité, on plantait, dans ce même temple, un clavus sacer, un « clou sacré ». On explique ainsi cette coutume : peu de temps après la prise de Rome par les Gaulois, en 390 avant J.-C., une peste ravagea la ville et l’on craignit la disparition du peuple romain. Un vieillard rappela alors que dans sa tendre enfance, pareil fléau s’étant abattu sur la ville, un dictateur avait fiché un clou dans ce temple et qu’il avait ainsi arrêté l’épidémie. On nomma aussitôt un dictator clavi fingendi causa, un « dictateur chargé de planter le clou », qui s’acquitta de sa tâche et fit cesser le mal. On eut encore, dans le même siècle, recours à ce procédé après qu’un vent de folie se fut abattu sur des matrones romaines qui, en grand nombre, empoisonnaient leur mari. La cérémonie du clou sacré apporta à cette contagion criminelle un remède salutaire. Peut-être peut-on penser que l’obligation faite à cent soixante-dix empoisonneuses de boire le philtre mortel qu’elles destinaient à leur époux, joua elle aussi un rôle dans la fin de cette crise…
C’est à cette même époque que clavus va désigner un furoncle, en raison de la similitude de forme entre une tête de clou et ce bouton, et concurrencer furunculus. Cet emploi familier s’est maintenu en français. Notons au passage que furunculus a d’abord désigné une tige secondaire de la vigne, qui dérobait la sève à la tige principale, puis le nœud se trouvant à l’embranchement, ce qui témoigne de l’amusante propension de l’homme à prêter ses vices aux plantes, puisque, s’il appelle ce nœud furoncle, c’est-à-dire, étymologiquement « petit voleur », il appelle aussi les tiges qui ne portent pas de fruits des gourmands.
Le nom français clou a lui aussi connu de nombreuses extensions de sens qui vont l’amener à avoir des significations diamétralement opposées.
À partir du 19ème siècle, comme les clous servent à fixer des objets, on a utilisé l’expression mettre au clou pour « mettre en gage », puisque les biens confiés aux prêteurs étaient accrochés à des clous en attendant qu’un retour de fortune permît à l’emprunteur de les récupérer. Par extension, le clou est devenu un synonyme familier du Mont-de-Piété.
Ce terme va ensuite désigner figurément ce qui attache un spectateur à son siège, ce qui fixe le plus son attention, à savoir la partie la plus intéressante d’un spectacle, puis, par extension, ce qu’il y a de mieux dans quelque domaine. On dira que tel numéro est le clou du spectacle ou que tel tableau est le clou d’une collection. Mais comme le clou empêche de bouger, il a aussi désigné, dans l’argot des voleurs, la prison.
De gros clous servirent naguère à marquer les passages réservés à la traversée des piétons, d’où le nom de passage clouté. Si ce type de signalisation a été remplacé par des bandes de peinture, il nous est resté l’expression populaire être, rester dans les clous, « ne pas sortir du cadre règlementaire, ne pas commettre d’infraction ».
D’autre part, les clous, autrefois forgés artisanalement, ont rapidement fait l’objet d’une production industrielle, ce qui permit d’abaisser considérablement le prix de chacun d’eux. Clou s’emploie donc pour désigner un objet sans valeur comme en témoigne l’expression Ça ne vaut pas un clou, abréviation de Ça ne vaut pas un clou de soufflet, parce que jadis ces objets étaient ornés de clous revêtus d’une dorure de pacotille. On lit d’ailleurs, dans une lettre de Voltaire au comte d’Argental : « Le grand point est que madame d’Argental se porte bien. Je fais mille vœux pour sa santé. Mais à quoi les vœux d’un blaireau des Alpes [Voltaire se nomme ainsi après avoir écrit que, de tout l’hiver, il ne sortait pas de sa chambre] peuvent-ils servir ? Ceux de l’univers entier ne valent pas un clou à soufflet. »
Par la suite clou désignera fréquemment une automobile usée, un vélo usagé. Du croisement de clou et de bicyclette naîtra d’ailleurs la forme populaire biclou.
Académie française.
La pensée de Pierre de Jade : Il est inutile d'essayer de monter en épingle des choses qui ne valent pas un clou.
Un clou de girofle est un bouton floral du giroflier, employé comme condiment.
Un clou de rue est une affection due à l'implantation accidentelle dans le pied du cheval d'une pointe comme un clou, un tesson de bouteille, un éclat de bois, etc.
Un clouage ou clouement sont l'action de clouer. Un déclouage ou déclouement sont l'action de déclouer. Un enclouage est l'implantation d'un clou dans un os fracturé pour maintenir les fragments osseux en bonne position ; l'action d'enclouer un canon.
Un clouage (de sol) est la technique de soutènement des terres consistant à introduire dans le sol des barres de bois ou de métal. En anglais : ground nailing ; nailing ; soil nailing ; nailing. JORF du 22/07/2007.
Un nuage [en anglais : cloud] est l'ensemble des matériels et des logiciels accessibles par l'internet, qu'un prestataire met à la disposition de ses clients sous la forme de services en ligne. L'emplacement des matériels et des logiciels ainsi que leur mode de fonctionnement ne sont pas portés à la connaissance des clients.
Une informatique en nuage [en anglais : cloud computing] est le mode de traitement des données d'un client, dont l'exploitation s'effectue par l'internet, sous la forme de services fournis par un prestataire. L'informatique en nuage est une forme particulière de gérance de l'informatique, dans laquelle l'emplacement et le fonctionnement du nuage ne sont pas portés à la connaissance des clients.
Un jeu vidéo en nuage [en anglais : cloud gaming] est une diffusion d'un jeu vidéo par des serveurs spécialisés, ce qui évite pour le joueur l'achat d'un matériel spécialisé et le téléchargement.
Un nuage radioactif [en anglais : radioactive cloud] est une concentration accidentelle d'éléments radioactifs en suspension dans l'atmosphère. Le nuage radioactif, en général non visible, est détectable par des appareils de mesure.
L'adjectif cloué, clouée, qualifie ce qui est fixé, attaché avec des clous ; quelqu'un qui est immobile, muet. L'adjectif encloué, enclouée, a qualifié quelqu'un qui est muet. Le nom encloué a été un terme d'injure.
Le verbe clouer signifie fixer, attacher avec des clous ; immobiliser ; enfoncer comme un clou ; maintenir sur place, figer ; réduire au silence. Ce verbe est dérivé de clou. Clouer quelqu'un ou quelque chose au pilori, c'est attirer l'attention publique sur ses méfaits pour susciter l'indignation, le mépris. Clouer le bec signifie réduire au silence. Le verbe déclouer signifie défaire ce qui a été cloué. Le verbe enclouer a signifié enfoncer un clou dans une chose ; maintenir une fracture par un clou ; percer une chose et la fixer comme ferait un clou ; mettre un canon hors d'usage, en faisant pénétrer dans la lumière un gros clou d'acier ; empêcher le fonctionnement d'un objet en y faisant pénétrer quelque chose ; tenir en échec, empêcher tout développement, tout épanouissement ; réduire au silence quelqu'un ; piquer, par maladresse, un cheval jusqu'au vif avec un clou, quand on le ferre.
Une cloueuse, un cloueur sont des ouvriers de la peausserie chargés) de clouer les peaux sur une planche, pour leur donner leur forme définitive. Un cloueur est un appareil à clouer. Une cloueuse est une machine automatique à clouer les caisses.
Une clouière ou cloutière (1), clouère, cloutère, clouvière sont une pièce de fer percée de trous servant à former les têtes des clous ; une boite à compartiments dans laquelle on range les clous.
Le Dictionnaire des régionalismes de France indique qu'une clouque est une couveuse, une poule qui couve ; une poule qui a des poussins ; une fille peu dégourdie. On lit aussi une glousse ou clousse, notamment pour une mère poule.
Un cloutage est l'action de clouter ; son résultat ; une disposition de clous décoratifs ; la technique consistant à incorporer par compactage des gravillons dans le revêtement bitumineux d'une chaussée, afin de la rendre moins glissante (en anglais : embedment of chipping ; chipping (EU), gritting (GB). JORF du 22/07/2007).
L'adjectif clouté, cloutée, qualifie ce qui est garni de clous. Un passage clouté était un passage qui était délimité par des clous, emprunté par les piétons. Le verbe clouter signifie garnir un objet de clous. Clouter la viande, c'est y introduire des bâtonnets pour ajouter des saveurs. Ce verbe est probablement une contraction de cloueter dérivé de clouet (voir : clouterie). Le verbe enclouter a signifié clouter.
la clouterie : la fabrication, le commerce de clous et d'objets similaires), une clouterie : un atelier, une usine où sont fabriqués ces objets. Ce nom dérivé, avec le suffixe -erie, de clouet qui est dérivé de clou, avec le suffixe diminutif -et, a été contracté ensuite en clouterie. Une cloutière (2), un cloutier fabriquent ou vendent des clous.
Un cloutis est l'ensemble des clous dont est garni un objet.
Une clouure est l'endroit où un clou est enfoncé ; un emploi de clous. Une enclouure est une blessure du pied du cheval, faite lorsqu'on a enfoncé un clou dans la chair en le ferrant ; une difficulté qui arrête quelqu'un.
Clovis 1er a été roi des Francs.
Une clovisse est un coquillage bivalve comestible du genre Venus ou Tapes, proche de la palourde. On a lu aussi une clauvisse. Ce nom est emprunté au provençal clauvisso, altération de clausisso, dérivé de claus, participe passé de claure (clore). Une clovissière est un filet de pêche denté et à manche qui permet de récolter sur le fond des clovisses et des palourdes. Voir le Dictionnaire des régionalismes de France.
Un clown était un paysan, un bouffon du théâtre anglais. Une, un clown sont des artistes de cirque ; ceux qui prêtent à rire ou qui amusent les autres ; ceux qui ne peuvent pas être pris au sérieux. On a lu aussi une clownesse. Le mot anglais cloyne, cloine, puis clown « homme rustre, paysan » d'où « bouffon, fou » « pantomime, personnage des arlequinades et du cirque » a peut-être pour origine un mot du bas allemand.
Une clownerie est une farce, un tour, un numéro de clown ; ce qui y ressemble ; une très mauvaise plaisanterie, une imposture indigne d'un homme sérieux.
L'adjectif clownesque qualifie ce qui est propre au clown et ce qui fait penser au comportement d'un clown.
L'adjectif clownique caractérise les mouvements d'un malade atteint de clownisme, une suite de mouvements incohérents et d'apparence ridicules exécutésau cours d'une crise d'hystérie.
Une cloxacilline est un antibiotique bactéricide dérivé de l’oxacilline.
Une cloyère est un panier servant au transport des huitres ; le contenu de ce panier ; un panier contenant des objets en vrac. Ce nom est dérivé de l'ancien français cloie (claie).
1. Un club est une crosse servant à lancer la balle de golf. Le mot anglais club dont le premier sens est « gros bâton » est issu de l'ancien nordique klubba « bâton, gros bâton ». L'anglais set of clubs désigne un jeu de cannes.
2. Un club était une société où l'on s'entretenait des affaires publiques ou de questions philosophiques et politiques (un club de réflexion).
Un club est un cercle aristocratique (un jockey-club, un (fauteuil) club).
Un club est une association dont les membres ont des gouts, des intérêts ou un but communs ; une association à caractère sportif ou à but touristique. Un fan-club est un rassemblement d'admirateurs. Une rencontre interclubs est une compétition entre clubs. Un club (de nuit) ou un night-club sont une boite de nuit, un établissement, ouvert la nuit, qui présente des attractions et où l'on peut danser et consommer. Un motoclub est un club de motocyclistes.
Le Dictionnaire historique du français québécois indique un club ou club-sandwich.
Un groupement d'acheteurs [en anglais : buying group ; group buying club] est un regroupement de particuliers, notamment par l'intermédiaire de sites spécialisés sur l'internet, afin d'obtenir de meilleurs prix.
Un partage de véhicule [en anglais : car-club (GB) ; car sharing ; carsharing] est un service mettant des véhicules à la disposition d'utilisateurs successifs, selon une procédure simplifiée de location. Les véhicules pour lesquels ce type de service est proposé sont dénommés « véhicules partagés ».Dans le cas de véhicules automobiles faisant l'objet d'une procédure de libre-service automatisée, on parle d'« autopartage ».
Un club ou pavillon-club [en anglais : club house ; clubhouse] sont un bâtiment offrant divers services aux membres d'un club sportif ou d'une résidence de vacances ainsi qu'à leurs invités.
Le sens du mot anglais club « association, groupement de personnes » reste difficile à expliquer à partir du premier sens « gros bâton ».
L'adjectif et le nom clubard, clubarde, ont qualifié ceux qui supportent un club de sport avec fanatisme.
Une clubbeuse, un clubbeur étaient ceux qui ony l'habitude de fréquenter les boites de nuit.
Une clubbisation est un processus de sélection, de distinction sociale de certains groupes en fonction de leur niveau de vie ou d'autres paramètres. En savoir plus : Géoconfluences.
Une, un clubiste étaient des membres d'un club politique ; des révolutionnaires qui agissaient avec les clubs ; des membres d'un cercle aristocratique ; des membres d'une association sportive.
Un clubman était un habitué des cercles aristocratiques.
Les clubiones ou clubionides sont des araignées formant des cocons.
Un clunipède est le nom donné aux oiseaux qui, comme les plongeons, ont les pattes placées en arrière du corps. Ce nom est composé du latin clunis « fesse » et pes, pedis « pied ».
L'adjectif clunisien, clunisienne, se rapporte à l'ancienne abbaye de Cluny, en particulier à son architecture. Une, un cluniste sont des religieux de l'ordre de Cluny.
Un clunium désigne, chez les insectes psocoptères, des sternites abdominaux fusionnés.
Les clupéidés sont une famille de poissons de mer ou d'eau douce, comprenant les harengs les aloses, les anchois, les sardines, etc. Ce nom est une adaptation du latin scientifique clupeidae, dérivé du latin classique clupea « alose ». Les clupéiformes sont un taxon de poissons. Les clupéocéphales sont un taxon d'éloplocéphales, de poissons osseux. Les clupéonelles sont des poissons de la famille des clupéidés.
Une cluse est un passage étroit et escarpé, creusé perpendiculairement à une ligne montagneuse et qui fait communiquer deux vallées. Ce nom vient du latin médiéval clusa « col, gorge, défilé », du latin cludere, forme parallèle à claudere (clore).
Les clusiacées sont une famille de plantes dicotylédones, comprenant plus de mille espèces. Une clusiacée est une guttifère, une plante. Ce nom est dérivé de clusie (du latin botanique clusia rosea, le nom donné à une plante guttifère d'Amérique en 1703 en l'honneur du botaniste Charles d'Écluse, dit en latin Clusius), avec le suffixe -acées.
Les clusiidés sont une famille d'insectes diptères brachycères cyclorrhaphes schizophores acalyptères opomyzoïdes.
Le nom anglais cluster est utilisé pour désigner un groupement d'un petit nombre d'objets ou d'éléments, par exemple une grappe, un ensemble d'appareils de même type (terminaux, ordinateurs, etc.) rattachés à une même unité de contrôle ou un groupe, l'ensemble des secteurs constituant une zone logique sur un disque informatique. En faisceau se dit de la disposition de divers matériels en groupe ou assemblage allongé.
Pour désigner en français le « regroupement dans le temps et l’espace de cas d’une maladie » en étant compris de tous, on parle couramment de « foyer (épidémique) », plutôt que de recourir au terme anglais (disease) cluster. « Foyer » est aussi le terme en usage dans les autres langues romanes qui, d’ailleurs, ignorent le mot anglais. On parle ainsi en catalan de focus (epidèmic), en espagnol de foco (de contaminación), en italien de focolaio (di infezione) et en portugais de foco (de contaminação). Et lorsqu’en biostatistique et en épidémiologie on veut désigner le « regroupement significatif de cas ayant au moins une caractéristique commune », on parle de « grappe » ou de « groupe ».
L’épidémie de coronavirus a touché notre pays, comme beaucoup d’autres. La presse et le gouvernement s’efforcent de donner toutes les informations utiles en évitant de créer des vagues de panique. Mais à côté du virus, et plus vite que lui, s’est répandu un anglicisme sur l’utilité duquel on peut légitimement s’interroger, le mot cluster. Les dictionnaires bilingues indiquent que ce mot a, entre autres sens (parmi lesquels celui de « bouquet »), ceux d’« amas », d’« agglomérat », de « groupe », auxquels on pourrait adjoindre des synonymes comme « agrégat » ou « foyer ». On recommandera donc vivement l’usage de l’une ou l’autre de ces formes si l’on veut s’adresser à des francophones, plutôt qu’un terme étranger, forcément moins bien compris. Académie française.
Le terme cluster vient de l'anglais où il désigne un ensemble d'objets reliés entre eux : selon les cas, une grappe, un régime, un bouquet, une touffe ou encore un essaim. L'image à retenir est celle d'entités distinctes mais reliées entre elles.
En géographie économique, dans la littérature anglo-américaine, un cluster est une concentration d'activités regroupées autour d'un secteur ou d'une filière. On parle aussi de grappe d'entreprises. Ce type de regroupement peut aboutir à un système productif local (SPL) ; on le retrouve par exemple en France dans la politique des pôles de compétitivité. Cependant, tous les pôles de compétitivité ne sont pas des clusters car ils peuvent regrouper des entités parfois fort éloignées spatialement entre elles.
En géographie de la santé et en épidémiologie, un cluster est un regroupement de personnes touchées par une maladie contagieuse. Le développement d'une épidémie ou d'une pandémie dépend de sa capacité à se transmettre d'un individu à l'autre. Dans une population donnée, plus la part d'individus porteurs est élevée, plus un individu sain a de chances de la contracter. Un cluster est un groupe d'individus ayant contracté la maladie (les employés d'un même site, les chalands d'un même commerce par exemple) et, par extension, l'espace où ils résident.
En savoir plus : Géoconfluences.
Une grappe (d'entreprises) :[en anglais : (business) cluster ; cluster of firms] est un regroupement de petites entreprises à l'échelon local. Un pôle de compétitivité [en anglais : competitiveness cluster] est un regroupement, sur un territoire donné, d'entreprises, de centres de recherche et d'établissements de formation, qui travaillent ensemble pour favoriser l'émergence de produits, procédés ou services novateurs.
Une grappe de puits [en anglais : (wellhead) cluster] est un groupement de têtes de puits réalisé de manière à optimiser l’exploitation d’un gisement tout en limitant les nuisances liées aux activités de surface.
Une algie vasculaire de la face ou AVF [en anglais : cluster headache] est une céphalée paroxystique qui a son siège autour d'un œil, et à laquelle sont associés des troubles vasomoteurs de l'hémiface.
Une batterie de gènes [en anglais : gene cluster] est un groupe de gènes situés sur un même chromosome et codant des protéines ayant des structures voisines.
Une grappe de satellites [en anglais : satellite cluster] est un ensemble de satellites appartenant à une même constellation et mis en orbite par le même lanceur. On lit aussi un lancement multiple de satellites d'une même constellation [en anglais : cluster launch].
Une analyse par segmentation [en anglais : clustering analysis] est la méthode statistique de la mercatique consistant à définir des sous-ensembles au sein d'une population générale donnée.
Un apprentissage non supervisé [en anglais : data clustering ; unsupervised learning ; unsupervised training] est un apprentissage automatique dans lequel l’algorithme utilise un jeu de données brutes et obtient un résultat en se fondant sur la détection de similarités entre certaines de ces données. L’apprentissage non supervisé est utilisé, par exemple, pour l’identification de comportements et la recommandation d’achats.
Un groupement d'éléments palindromiques et d'espaceurs ou GEPE [en anglais : clustered regularly interspaced short palindromic repeats ; CRISPR] est une série de courtes répétitions palindromiques nucléotidiques, régulièrement séparées par des espaceurs et présentes dans le chromosome de nombreuses archées et bactéries. Le groupement d’éléments palindromiques et d’espaceurs joue un rôle majeur dans le mécanisme naturel de défense des archées et des bactéries contre les phages à ADN et les plasmides invasifs.
un cheval Clydesdale
Les clyménies sont des gastéropodes fossiles.
Un clypéastre est un oursin plat appartenant au groupe des oursins irréguliers, de la classe des échinides ou échinoïdes. Ce nom vient du latin savant clypeaster, composé de clypeus, une variante graphique du latin clipeus « bouclier », et du latin aster « étoile », attesté avec la forme française clypéastre depuis 1801.
Une suture clypéo-labrale est, chez des insectes, la suture séparant le labre du clypéus.
Les clypéorrhynches sont, dans l'ordre des hémiptères, le taxon d'insectes qui avec les néohémiptères forment le taxon des euhémiptères. On lit aussi les cicadomorphes.
Un clypéus est la pièce de l'avant de la tête des insectes située juste sous le front et au dessus des pièces buccales.
Un clysoir est un tuyau flexible muni d'une canule, servant à administrer des lavements. Ce nom est dérivé du grec κ λ υ ́ ξ ε ι ν « laver ». Une clysopompe est un instrument qui servait à administrer des lavements, composé d'un clysoir et d'une petite pompe foulante. Ce nom est composé du radical de clysoir et de pompe.
Un clystère est un lavement d'eau, parfois additionnée d'un médicament, injectée dans le rectum ; la seringue servant à pratiquer cette injection. Ce nom est emprunté au latin impérial clyster, clysteris, lui-même emprunté au grec κ λ υ σ τ η ́ ρ « lavement, seringue ». Une clystérophilie ou klysmaphilie sont une excitation sexuelle liée à l’utilisation de lavements ou de procédés proches.
Un clyte est un nom vernaculaire et un genre d'insectes coléoptères cérambycidés. Un clyte commun ou clyte bélier sont un coléoptère longicorne mimant les couleurs de la guêpe commune.
Un clytre est un genre d'insectes coléoptères de la famille des chrysomélidés, aux couleurs vives, dont la larve fait un fourreau de ses excréments.
Une cnémide était une jambière de bronze doublée de cuir portée par les soldats de la Grèce antique ; c'est un élément du costume traditionnel des habitants de la Grèce moderne. Ce nom est emprunté au grec κ ν η μ ι ́ ς, -ι ̃ δ ο ς « jambière », dérivé de κ ν η ́ μ η « jambe ».
Le (muscle) gastrocnémien est l'ensemble formé par les deux éléments superficiels du muscle triceps sural, dits encore muscles jumeaux de la jambe. Ce nom est composé de gastr(o)- et du mot grec κ ν η ́ μ η « jambe » en raison de la saillie en forme de ventre que font ces muscles, d'où la partie gastrocnémiale du compartiment crural postérieur.
Cnemidocoptes désigne des très petits acariens arrondis, parasites externes d'oiseaux.
Les cnémidophores sont des lézards.
Les cnémophilidés (cnémophiles) sont une famille de l'ordre des (oiseaux) passériformes (les passereaux).
Les cneoglossidés sont une famille d'insectes coléoptères polyphages élatériformes byrrhoïdes.
Les cnidaires sont un embranchement de métazoaires. Ce nom est formé sur le grec « ortie » selon le latin savant neutre pluriel cnidaria. Les cnidariens sont un taxon d'eumétazoaires. Un cnidoblaste est un nématoblaste, une cellule urticante spécialisée des tissus des cnidaires. Un cnidocyste est un nématocyste ; la partie globuleuse de la cellule urticante de cnidaire, le cnidoblaste.
Les cnidaires ne sont pas une famille au sens de la classification mais un embranchement ou phylum ; mais là aussi ces mots n’ont plus beaucoup de sens dans la classification phylogénétique (ils renvoient à des notions de rang subjectives) et nous nous contenterons de parler de groupe. Extrait de L’Arme fatale 5 ! (Zoom nature).
Cnidospora ou les microsporidies, cnidosporidies sont un taxon de champignons.