On peut manger de la purée, de l'omelette des pâtes, du pain (sans en préciser la quantité), jouer de la musique, jouer du Bach (sans précision sur ce qui est interprété).
Quand un nom au pluriel est précédé d’un adjectif, il convient de remplacer l’article indéfini des par de : des garçons, de bons garçons. C’est ce que fait la langue écrite, mais aussi, souvent, la langue orale, comme le montre le fameux « T’as de beaux yeux, tu sais » de Jean Gabin à Michèle Morgan, dans Quai des brumes. Cet usage ne vaut plus, bien sûr, quand l’adjectif et le nom forment une locution nominale dont les éléments sont sentis comme inséparables. On dit donc acheter des petits pois, entendre hululer des grands ducs, croiser des grands-mères alertes (mais on dirait de délicieux petits pois, de magnifiques grands ducs, de vaillantes grands-mères). En savoir plus : Académie française.
Elle vient de sa maison. Il date de cette époque. Il est vert de peur. Elle va de ville en ville. Il s'appelle Pierre de Sanlis. C'est la fille de sa tante. C'est le prix de cette voiture. Il a une tache de chocolat. On parle d'un film.
On peut aller de Reims à Paris, des tropiques aux pôles (depuis les tropiques jusqu'aux pôles), de la Terre à la Lune, du Pérou au Mexique, de l'Amérique à l'Asie.
De la cave au grenier, des pieds à la tête, c'est en totalité.
Arriver de Toulouse, venir des Antilles, c'est avoir cette origine, ce point de départ.
Voir aussi le Dictionnaire des belgicismes.
Dans certaines prépositions et conjonctions de subordination, certains pronoms et certains articles, la voyelle finale s’élide quand le mot qui suit commence par une voyelle ou un h muet : un livre d’histoire, je sais qu’il viendra, il l’aime, l’orange. Ce phénomène est indépendant de la nature du mot qui suit : il convient de faire l’élision même quand ce mot est un nom propre. On dira ainsi le livre d’Antoine. Les quelques cas où l’usage hésite sont ceux où ledit nom propre – mais le problème est le même avec un nom commun – commence par un h dont on ne sait s’il est muet ou aspiré ; ainsi il arrive que le h initial d’un même nom soit muet en français et aspiré dans une langue étrangère. Si l’on doit dire Le cheval blanc d’Henri IV, on peut dire Les six femmes d’Henri VIII ou de Henri VIII. Et on trouve aussi, chez les meilleurs écrivains, de Hanoï et d’Hanoï, de Hitler et d’Hitler. En savoir plus : Académie française.
Le français a intégré dans son vocabulaire un certain nombre de locution latines comme a priori, et cetera, ex abrupto, grosso modo, in vitro ou proprio motu. Leur prononciation ne pose en général pas de problème. Il en allait jusque-là de même avec celles dans lesquelles entre la préposition latine de. Mais on commence à entendre prononcer de facto comme s’il s’agissait de la préposition française « de », que l’on trouve, par exemple, dans la locution « de fait ». Rappelons donc que cette préposition se prononce « dé ». Cette remarque vaut aussi bien sûr pour de cujus, de jure, de profundis, de visu, et c’est encore « dé » que l’on doit dire dans delirium (tremens) ou desiderata. Académie française.
Un dé (1) est un petit cube dont les faces sont marqués de 1 à 6 ; ce qui a la forme d'un cube ; une garniture métallique centrale ; un bloc servant de support. L'origine de ce nom est obscure ; l'étymon le plus couramment proposé vient du participe passé de dare « donner ».
Un dé (2) est une protection du doigt pour pousser l'aiguille à coudre. Ce nom vient du bas latin digitale, proprement « ce qui couvre le doigt », de digitalis « du doigt, de la grosseur du doigt », dérivé de digitus « doigt ».
1. dé- (dés- devant une voyelle ou un h muet, des- parfois devant un s), est un préfixe issu du préfixe latin dis-, formateur de nombreux termes composés, notamment de verbes, servant à modifier le sens du terme primitif en exprimant l'éloignement, la privation, la cessation, la négation, la destruction de quelque chose, l'action ou l'état contraire, inverse. C'est un des préfixes les plus productifs de la langue française.
2. dé- est un préfixe issu de la particule latine de-, qui en composition, pouvait donner au mot simple une valeur perfective marquant l'intensité (exemple miror → demiror), et qui en français indique le renforcement d'une action (valeur augmentative, intensive) dans les verbes qu'elle sert principalement à former. On trouve davantage d'emprunts au latin.
Certains verbes ont des sens différents, à la suite de la formation à partir des préfixes dé-, l'un privatif, l'autre intensif : dépister, dériver, desservir.
Le mot anglais dead-heat (ex-æquo ; une arrivée simultanée de 2 chevaux à une course, sans qu'on puisse les départager) est composé de heat « course » et de dead « mort ».
Un faux fret [en anglais : dead freight ; DF] est un montant dû au transporteur, en dédommagement du défaut de chargement de tout ou d'une partie des marchandises contractuellement prévues pour être embarquées. On dit aussi « fret à la boite » et « taxation à la boite ».
À l’origine, ce mot a un sens très fort. Deadline, « ligne de mort », désigne la limite au-delà de laquelle un prisonnier ne peut s’aventurer sans courir le risque d’être abattu par les gardiens. Par extension, il désigne aujourd’hui, en anglais, la date avant laquelle un travail doit obligatoirement être achevé. Le français dispose de nombreux moyens pour marquer cette limite temporelle. En savoir plus : Académie française.
Une chambre sourde [en anglais : dead room] est une enceinte d'essais dont les parois, tapissées de matière absorbante, ne réfléchissent pas les ondes acoustiques, de façon à reproduire au mieux les conditions de propagation de ces ondes en l'absence de tout obstacle. Pour les ondes électromagnétiques ou les ondes acoustiques, on parle également de chambre anéchoïque ou salle anéchoïque.
Un déadjectival ou désadjectival sont un dérivé dont la base est un adjectif. Le pluriel est des déadjectivaux ou désadjectivaux. Ces noms sont dérivé d'adjectival, le préfixe dé- ayant le sens du latin de indiquant l'origine.
La désagrarisation est la diminution de la part du secteur agricole dans l'espace rural, en poids dans le PIB et en part des actifs. Le terme est attesté chez Maurel (2005) sous la forme « dé-agrarisation », et moins utilisé que déprise agricole, dont le sens est proche sans être synonyme. En effet, la déprise évoque un recul, et la désagrarisation une reconversion. En savoir plus : Géoconfluences.
Un deal est une vente de drogue ; un accord, une négociation, une transaction. Le verbe dealer signifie revendre de la drogue. Ce verbe est emprunté à to deal.
Je ne sais pas dealer avec ce qui m’arrive. Je ne sais pas quoi faire avec ce qui m’arrive. Je ne sais pas comment réagir devant ce qui m’arrive.
Une dealeuse, un dealeur sont des revendeurs de drogue. Ce nom est emprunté à l'anglais dealer « distributeur, négociant », dérivé de to deal « partager, distribuer » d'où « traiter, négocier, faire un commerce ».
Une négociante, un négociant [en anglais : dealer] sont des intervenants qui agissent sur les marchés financiers (exclusivement ou non selon les statuts qui leur sont applicables et selon la stratégie qu'ils ont retenue) pour leur compte propre en prenant généralement des positions de marché. Le terme dealer correspond à des activités et des statuts très variés, selon les marchés et les droits applicables.
L’anglais deal peut désigner différents types de commerces ou d’arrangements, un trafic de substances illicites et, enfin, une donne aux cartes. Ce dernier sens, employé de manière métaphorique, se répandit dans le monde entier quand le président Roosevelt proposa à ses concitoyens une nouvelle organisation de la société, le New Deal. Si cette locution est entrée dans l’histoire, l’anglicisme dealer, verbe (prononcé -é) et nom (prononcé -eur), n’est employé en français que pour évoquer la vente de drogue, et on peut donc lui substituer les formes trafiquer et trafiquant. Il est certes regrettable que les mots de cette famille, jadis neutres – comme en témoigne cet extrait de La Princesse de Clèves : « Le lendemain qu’elle fut arrivée, elle alla pour assortir des pierreries chez un Italien qui en trafiquait par tout le monde. Cet homme […] s’était tellement enrichi dans son trafic… » –, ne servent aujourd’hui qu’à désigner des commerces illégaux, mais force est de constater qu’ils conviennent parfaitement pour éviter cet anglicisme. En savoir plus : Académie française.
Un brise-négociation [en anglais : dealbreaker] est un évènement remettant en cause la conclusion d'un accord entre partenaires financiers ou économiques.
Un accord global [en anglais : global agreement ; package (deal)] est l'aboutissement d'une négociation qui a porté sur de multiples aspects des relations entre deux ou plusieurs États.
Une escroquerie à la transaction [en anglais : rip deal] est la pratique frauduleuse consistant à persuader des particuliers qui désirent vendre un bien d'accepter une transaction en espèces donnant lieu à une opération de change qui dissimule une extorsion de fonds.
Une prise ferme [en anglais : bought deal] est un engagement par lequel une banque ou un syndicat de banques garantit l'intégralité de la souscription d'une émission d'instruments financiers réalisée par une société.
Un correspondant en valeurs du Trésor ou CVT [en anglais : reporting dealer] est un établissement ayant obtenu un statut particulier relatif à l'émission, au placement et au marché secondaire des valeurs du Trésor. Les correspondants en valeurs du Trésor sont sélectionnés par l'État pour l'importance de leurs souscriptions aux émissions de titres de la dette publique, pour leur capacité à les placer en France et à l'étranger. Ils s'engagent à soumissionner régulièrement aux adjudications, à contribuer en permanence à la liquidité du marché secondaire et à effectuer progressivement la tenue du marché des titres de la dette publique. Les correspondants en valeurs du Trésor ont naturellement vocation à obtenir le statut de spécialistes en valeurs du Trésor.
Une courtière interprofessionnelle, un courtier interprofessionnel [en anglais : interdealer-broker] sont des intermédiaires qui agissent, sur les marchés financiers, pour leur propre compte ou pour le compte d'autres professionnels de marchés. Dans certains pays, notamment au Royaume-Uni, les courtiers interprofessionnels ne s'entremettent qu'entre les spécialistes en valeurs du Trésor.
Une courtière négociante, un courtier négociant [en anglais : broker-dealer] sont des intermédiaires qui agissent sur les marchés financiers pour le compte de tiers ou pour son propre compte en assumant des prises de position]
Un spécialiste en valeurs du Trésor [en anglais : primary dealer] est un établissement ayant obtenu un statut particulier relatif à l'émission, au placement et au marché secondaire des valeurs du Trésor, et ayant l'obligation d'assurer en permanence la liquidité du marché secondaire. Les spécialistes en valeurs du Trésor sont sélectionnés par l'État pour l'importance de leurs souscriptions aux émissions des titres de la dette publique, pour leur capacité à les placer en France et à l'étranger et à effectuer la tenue du marché de ces titres. Les spécialistes en valeurs du Trésor sont consultés systématiquement par le Trésor sur les conditions d'émission des titres de la dette publique. Ils ont accès à toutes les adjudications et peuvent, en outre, acquérir des quantités supplémentaires au prix moyen de cette adjudication (offres dites « non compétitives »).
Un système inter-agent de marché ou SIAM [en anglais : interdealer-broker system ; IDBS] est un système de négociation mis en œuvre par un intermédiaire, permettant aux teneurs de marché ou courtiers d'afficher entre eux leurs prix à l'achat et à la vente sur certains titres sans les obliger à révéler leur identité, ce qui améliore la liquidité et la sécurité du marché.
La pensée de Pierre de Jade : Leader est l'anagramme de dealer mais il ne faut pas le dire.
Une déambulation est l'action de déambuler, de marcher selon sa fantaisie, sans but précis ; concernant l’appareil locomoteur, c'est une ambulation ; en psychiatrie, c'est un synonyme d’errance. Ce nom est emprunté au latin deambulatio « promenade ».
Un déambulateur est un appareil d’aide à la marche, articulé ou non, que le patient pousse devant lui en s’y appuyant.
L'adjectif déambulatoire qualifie ce qui est ambulant, ce qui est relatif à la promenade, à la vie itinérante. Ce mot est emprunté au bas latin deambulatorius « où l'on peut se promener ». Un déambulatoire est dans une église, une nef latérale qui tourne autour du chœur et permet de circuler en reliant l'abside aux bas-côtés. Ce nom est emprunté au bas latin deambulatorium.
Le verbe déambuler signifie aller au hasard des rues, marcher sans but précis. Ce verbe est emprunté au latin classique deambulare « se promener ».
Voir aussi : ambulacre, ambulance, ambulant,...
La locution latine de auditu (par ouï-dire, d'après ce que l'on entend dire) est composée de la préposition de (de) et de l'ablatif de auditus « ouïe » (du supin de audire « entendre »). De visu et de auditu signifie par ouï-dire et en témoin oculaire.
Une deb, un deb sont une débutante, un débutant. Le bal des debs est le bal des débutantes.
La maladie de la mouche ou el debab est le nom arabe de la trypanosomose du dromadaire.
Le verbe débâcher (retirer une bâche) est dérivé de bâcher.
Un débâclage est l'action de débâcler un port.
Une débâcle est une dislocation des glaces recouvrant un cours d'eau, qui sont emportées par le courant ; un retournement de situation entrainant un effondrement, un désarroi total ; un changement brusque de situation entrainant une fuite désordonnée, une débandade ; une déroute d'une armée.
Un débâclement est le fait de la débâcle d'un cours d'eau.
Débâcler un port, c'est le débarrasser des bâtiments vides qui l'occupent afin d'en rendre l'accès libre. Au Québec, débâcler quelque chose signifie s'en débarrasser. Pour un cours d'eau, débâcler, c'est rompre sa couche de glace et en charrier les morceaux. Le verbe débâcler a signifié mettre en déroute ; partir à la débandade. Ce verbe est dérivé de bâcler.
Une débâcleuse, un débâcleur sont ceux qui président au débâclage d'un port.
Le nom (un) embâcle (une formation d'un amoncellement, en particulier de glaçons ou de bois flottés, qui obstrue un cours d'eau ; cet amoncellement) est formé sur le radical de débâcle.
La débâcle est la rupture de la glace sur une surface aquatique, cours d'eau ou mer, qui se produit au printemps dans les régions boréales de l'hémisphère nord, et entraîne le déplacement d'importants blocs de glace. Sur un cours d'eau, la débâcle peut donner lieu à une inondation en aval.
L'embâcle est l'encombrement d'un cours d'eau qui gêne l'écoulement. Il peut être un effet de la débâcle qui peut, en amenant des blocs de glace à s'accumuler, provoquer un embâcle. La conséquence d'un embâcle peut être une inondation en amont. Le terme peut aussi être utilisé pour d'autres obstacles (accumulation de branchages, de débris...).
L'embâcle est parfois utilisé comme synonyme d'engel ou prise de glace, c'est-à-dire la période où l'eau de surface gèle pour la durée de l'hiver.
En savoir plus : Géoconfluences.
Familièrement, un débagoulage était une suite ininterrompue de paroles. Le verbe débagouler signifiait dégueuler, vomir ; proférer une suite de paroles, rapidement et abondamment. Ce verbe est dérivé de l'ancien français bagouler « railler grossièrement ».
Le nom (un) bagou ou bagout (un bavardage volubile où entrent de la hardiesse, de l'effronterie et l'envie de duper l'interlocuteur ; une facilité pour parler, pour convaincre, pour duper) est le déverbal de l'ancien verbe bagouler « railler grossièrement », lui-même croisement entre bavarder et l'ancien français goule, gule « bouche ».
Débaguer un cigare, c'est ôter sa bague.
Le verbe débâillonner signifie débarrasser d'un bâillon ; délivrer d'une contrainte, rendre la liberté d'expression. Ce verbe est dérivé de bâillonner.
Un déballastage est une vidange des ballasts d'un navire, en particulier d'un pétrolier.
Appelé parfois improprement « dégazage », le déballastage est le fait, pour un navire, d'opérer la vidange du lest liquide (ou ballast) qu'il transporte dans ses réservoirs pour s'alourdir pendant ses voyages à vide. Cette opération représente un double danger quand elle se fait en dehors des installations portuaires prévues à cet effet. En savoir plus : Géoconfluences.
Le verbe déballaster signifie vidanger les ballasts d'un navire et plus particulièrement d'un pétrolier.
Ces mots sont dérivés de ballast.
1. Un déballage est l'action d'extraire des objets de leur emballage ; l'ouverture d'une caisse, d'un paquet,... pour en extraire le contenu ; le résultat de l'action de déballer. L'adjectif déballé (1), déballée, qualifie ce qui est extrait de son emballage ; ce qui est libéré, dégagé de ses entraves. Un déballement est un déballage ; le fait de se démoraliser, de se laisser abattre. Déballer (1) des objets, c'est les extraire de leur emballage. Déballer une caisse, un carton, un paquet, c'est les ouvrir pour les vider de leur contenu. Une déballeuse, un déballeur (1) sont ceux dont le travail consiste à déballer des marchandises.
2. Un déballage est l'ensemble des articles déballés par un marchand de passage pour être vendus ; un étalage passager et sommaire de ces marchandises ; un ensemble d'articles se présentant en vrac ; un étalage, qui attire l'attention, d'un ensemble d'objets. Au déballé signifie vendu au déballage, par une vente au déballage. Déballer (2) des marchandises, c'est en faire un étalage passager et sommaire pour les exposer à la vente. Une déballeuse, un déballeur (2) sont des marchands pratiquant la vente au déballage.
3. Familièrement, un déballage (3) est l'action d'exposer, de raconter en faisant étalage de tout ce que l'on sait, avec ostentation, sans retenue, etc. ; l'action de dévoiler, d'étaler au grand jour − en abandonnant toute réserve, toute crainte − quelque chose que l'on a longtemps tu ou caché, ou quelque chose que l'on garde d'ordinaire pour soi ; le résultat de cette action, ce qui est déballé. L'adjectif déballé (2), déballée, qualifie ce qui est dévoilé, étalé au grand jour. Déballer (3) une formule, une phrase, un discours, etc. c'est les dire, les débiter. Déballer des idées, des souvenirs, des plaisanteries, des potins, c'est les exposer, les raconter en faisant étalage de tout ce que l'on sait, avec ostentation, sans retenue. Déballer des confidences, des reproches, la vérité, etc. c'est les dévoiler et les étaler au grand jour, en abandonnant toute réserve, toute pudeur, toute crainte. Déballer son sac, tout déballer, c'est dire tout ce que l'on pense, tout ce que l'on a sur le cœur.
4. Familièrement, un déballage (4) était l'action de se déshabiller ; un déshabillage. Déballer (4) une partie du corps a signifié la dénuder et l'exhiber. Se déballer a signifié se déshabiller.
Le verbe déballer est dérivé de balle (3). Le verbe emballer est également dérivé de balle « paquet ».
Familièrement, se déballonner, c'est manquer de courage, d'audace ; renoncer ; accoucher. Ce verbe est dérivé de ballon. On lit aussi un déballonnement.pour une lâcheté ou un renoncement.
Une débanalisation est ce qui rend une chose plus perceptible, moins banale. Débanaliser un objet, un produit, c'est les rendre moins banals, faire qu'on les perçoive mieux. Voir : banal (2).
Débander (1) quelque chose, c'est ôter une bande, un bandeau ; détendre ce qui est bandé. Familièrement, ce verbe signifie cesser d'être en érection. Ce verbe est dérivé de bander.
Une débandade est une dispersion, une fuite ou un retour désordonnés ; une panique, une retraite ; un désordre complet. On a lu aussi un débandage. À la débandade ou en débandade, c'est en désordre ; n'importe comment. Un débandement est, pour une troupe, l'action de se débander, de se disperser, d'aller en tous sens. Débander (2) une troupe, une bande, un groupe, c'est les mettre en désordre. Se débander, c'est rompre les rangs, se disperser, aller en tous sens. Ce verbe est dérivé de bande (2).
Le verbe débanquer (1) signifie, pour certains jeux, gagner toute la banque, tout l'argent du banquier qui tient le jeu. Ce verbe est dérivé de banque.
Le verbe débanquer (2) signifie démonter les bancs d'une embarcation à rames ; quitter un banc de pêche, en particulier celui de Terre-Neuve. Ce verbe est dérivé de banc.
A. Débaptiser quelqu'un, c'est le priver de la qualité de chrétien racheté du péché originel, donnée par le baptême ; le priver de son nom de baptême. Se débaptiser, c'est renoncer à la condition de baptisé.
B. Débaptiser quelqu'un, c'est: le priver de son nom de famille, et lui en donner un autre. Se débaptiser , c'est changer de nom. débaptiser quelque chose, c'est lui attribuer une autre dénomination. Ce verbe est dérivé de baptiser.
Familièrement, un débarbouillage est l'action de débarbouiller. On a lu aussi un débarbouillement. L'adjectif débarbouillé, débarbouillée, signifie nettoyé(e), lavé(e) ; dégrossi(e) ; débarrassé(e) de certains aspects superficiels, qui a fait l'objet d'une mise au point ; éclairci(e), dégagé(e).
Le verbe débarbouiller signifie nettoyer, laver celui ou ce qui est barbouillé ; enlever une couche superficielle, gênante ou dégradante, de nature matérielle ou spirituelle ; tirer d'un mauvais pas, d'une situation fâcheuse. Se débarbouiller, c'est se laver ; s'éclaircir, se dégager ; se tirer d'embarras, se débrouiller. Ce verbe est dérivé de barbouiller.
Le Dictionnaire historique du français québécois indique qu'une débarbouillette est un petit carré de tissu éponge utilisé pour la toilette du visage et du corps.
Une débarbouilleuse, un débarbouilleur sont des personnes qui débarbouillent, qui nettoient. Un débarbouilloir ou une débarbouilloire sont une petite serviette à débarbouiller.
Un débarcadère ou embarcadère est une jetée raccordée au quai d'un port ou aménagée sur le rivage d'un fleuve et destinée à l'embarquement et au débarquement des passagers et des marchandises ; un endroit pour l'embarquement, le débarquement ou la livraison des marchandises ; la partie d'une gare de chemin de fer, un quai où débarquent voyageurs et marchandises ; une gare de chemin de fer. Le nom (un) débarcadère est dérivé de débarquer, par analogie avec (un) embarcadère qui est emprunté à l'espagnol embarcadero, dérivé de embarcar (embarquer).
Un débardage est l'action de débarquer et d'entreposer les bois amenés à quai ; l'action de décharger à quai toutes sortes de marchandises ; l'action de transporter, de la carrière ou de la forêt jusqu'aux lieux de chargement, la pierre, les arbres abattus.
Le verbe débarder signifie décharger et entreposer à quai les bois amenés par bateau ou par flottage ; décharger toutes sortes de marchandises ; transporter des lieux d'abattage à ceux de chargement les arbres coupés et façonnés en forêt. Ce verbe est probablement dérivé de bard avec le préfixe dé-, proprement « décharger à l'aide d'un bard, c'est-à-dire d'un chariot ».
Une débardeuse, un débardeur sont ceux qui procèdent au débardage des bois à quai ; ceux qui chargent ou déchargent les marchandises ; ceux qui, dans une carrière, travaillent au débardage de la pierre ; ceux qui travaillent au débardage des arbres abattus.
Un débardeur est un costume mis à la mode au début du 19ème siècle ; un maillot décolleté sans manches rappelant celui des débardeurs.
Un peu partout en France, on appelle débardeur ou marcel ce sous-vêtement très léger, porté à même la peau, sans manche et plus ou moins largement échancré sur le torse et/ou dans le dos.
Dans ce contexte, les locuteurs établis sur une partie de la Moselle et dans le nord de l’Alsace font bande à part, puisqu’ils privilégient le mot finette, un terme qui désigne en français de référence un certain type de tissu.
En Belgique, deux formes concurrentes alternent. Le mot chemisette est de loin le plus répandu. Il n’est concurrencé qu’à l’est de la Wallonie par le terme singlet (formé sur l’anglais single, “vêtement non-doublé”, voir cet article de la BDLP). En Suisse romande, le terme chemisette est connu seulement en Valais et en Gruyère. Sur le reste du territoire, c’est le substantif camisole qui arrive en tête des sondages.
En savoir plus : Français de nos régions.
Familièrement, le verbe débarouler signifie dégringoler ; tomber en roulant, dévaler, descendre précipitamment ; tomber en roulant ; dévaler ; se montrer brusquement, arriver inopinément et brusquement. Ce verbe est dérivé du type barouler, représenté notamment par le lyonnais barroulo, dérivé de rouler avec une préfixation à l'aide de l'adverbe bas ou par attraction avec barrot désignant une charrette, un tombereau ou une brouette dans l'aire franco-provençale. On lit aussi débaruler et débaroler. Voir le Dictionnaire des régionalismes de France.
Considéré comme typique du parler de Lyon et de sa région (on vous en parlait déjà dans ce billet), le verbe débarouler signifie « tomber en roulant » : on débaroule des escaliers ou une piste de ski. En savoir plus : Français de nos régions.
Un débarquage est l'action de faire sortir d'une barque ; le fait d'arriver à l'improviste.
L'adjectif débarquée, débarquée, qualifie ce ou celui qui est transporté par mer avant d'être mis à terre ; celui qui a atteint un lieu. Une débarquée, un débarqué sont des personnes nouvellement arrivées, et qui, notamment parce qu'elles ignorent la situation, ont l'air naïve et embarrassée. Au débarqué ou au débarquer signifient au moment même du débarquement.
Un débarquement est l'action de débarquer des passagers ou une cargaison sur le quai d'un port ou d'une gare ; l'action de forcer quelqu'un à quitter son poste, de le révoquer ; le fait d'une personne qui débarque, qui met pied à terre ; une opération consistant à faire débarquer un corps expéditionnaire en territoire ennemi où il doit engager l'action.
Débarquer quelqu'un ou quelque chose, c'est les faire sortir d'une embarcation. Débarquer quelqu'un, c'est le forcer à quitter son poste, son emploi, le congédier. Débarquer signifie sortir d'une barque, d'un navire, d'un moyen de transport quelconque ; et familièrement, atteindre un lieu ; arriver à l'improviste ; être dans l'état de quelqu'un qui vient de débarquer ; ignorer des faits récents, connus de tous. Ce verbe est dériév de barque.
Un débarras est le fait, l'action d'être débarrassé de quelqu'un ou de quelque chose ; le fait d'être libéré d'une gêne ou d'une contrainte, soulagement physique ou moral qui en résulte ; un local où l'on remise les objets momentanément inutilisés. Bon débarras ! heureux de ton départ !
Une vente-débarras ou vente de garage [Québec] [en anglais : garage sale, yard sale, lawn sale, barn sale] sont un bric-à-brac, une vente de fond de grenier [Belgique] et, en France, un vide-grenier [France].
Débarrasser quelque chose, c'est ôter ce qui encombre. Débarrasser quelqu'un, c'est le délivrer de ce qui l'incommode. Débarrasser (la table), c'est enlever le couvert après le repas. Débarrasser le plancher signifie familièrement partir. Se débarrasser de quelqu'un ou de quelque chose, c'est se libérer de celle, celui ou ce qui gêne. Ce verbe est issu de desembar(r)asser, emprunté à l'espagnol desembarazar, dérivé de embarazar (embarrasser).
Voir aussi : un embarras, embarrassant, embarrassé, embarrasser.
Le verbe débarrer signifie retirer la barre ; enlever l'âme d'un instrument de musique ; faire disparaitre les irrégularités dans une étoffe finie. Le Dictionnaire des régionalismes de France indique débarrer une porte, une fenêtre, etc. fermée à clé (l'ouvrir, la déverrouiller) ; débarrer (ouvrir ou ôter la barrière d’un pâturage). Ce verbe est dérivé de barrer.
Une débarreuse, un débarreur d'étoffes sont des ouvriers spécialistes des apprêts, du blanchiment, de la teinture, chargés de corriger à la plume et au pinceau les inégalités de couleur, barres, chinages que l'étoffe finie pourrait contenir.
Débarricader quelque chose, c'est ôter une barricade ; l'ouvrir. Se débarricader, c'est se délivrer des barricades dont on est entouré ; sortir d'un endroit où l'on est enfermé. Ce verbe est dérivé de barricader.
Debaryomyces est le genre de levures utilisées pour les fromages à veine bleue.
La locution adjectivale de base signifie « fondamental, essentiel ». On la trouve dans des syntagmes ou des phrases comme Un ouvrage de base. Acquérir le vocabulaire de base, les connaissances de base. L’emploi de cette locution est régulier, mais il convient de ne pas la transformer en une locution adverbiale à laquelle on donnerait le sens de « au début, dans un premier temps, au commencement ». En savoir plus : Académie française.
Un débat est l'action de débattre ; une discussion généralement animée entre interlocuteurs exposant souvent des idées opposées sur un sujet donné. Le nom (un) débat est un déverbal de débattre. Dans le vocabulaire parlementaire, il correspond à l'anglais debate.
Un débat public est, en France, un dispositif de démocratie participative institué par la loi et mis en œuvre par la Commission nationale du débat public sur les grands projets ou politiques dont elle est saisie en raison de leurs forts impacts sur l'environnement et l'aménagement du territoire, en savoir plus : Dicopart.
Un débat-spectacle est une émission de divertissement consistant en une discussion sur des sujets de société entre un animateur et ses invités. En anglais : talk-show. Voir aussi : émission-débat. JORF du 18/01/2005.
On lit aussi une assemblée-débat, une causerie-débat, une conférence-débat, un déjeuner-débat, un diner-débat, une émission-débat, une enquête-débat, un gala-débat, une journée-débat, une rencontre-débat, une soirée-débat
Il a paru nécessaire de distinguer en français, à partir de l'unique talk show anglais, les discussions sérieuses où les invités connaissent leur sujet, les émissions-débats, des discussions divertissantes, les débats spectacles, où la compétence n'est pas exigée. Est-ce parce que le français est plus précis que l'anglais ? Ou bien parce que la distinction est inutile à la télévision anglaise, qui serait moins divertissante que la française ? En savoir plus : France Terme.
Débâter une bête de somme, c'est la débarrasser de son bât. Ce verbe est dérivé de bâter.
Le verbe débâtir signifie démolir ce qui est bâti ; démonter un filtre discontinu à pression pour le décharger des produits solides filtrés ; en couture, défaufiler un bâti, la couture provisoire. Ce verbe est dérivé de bâtir.
je débâtis, tu débâtis, il débâtit, nous débâtissons, vous débâtissez, ils débâtissent ;
je débâtissais ; je débâtis ; je débâtirai ; je débâtirais ;
j'ai débâti ; j'avais débâti ; j'eus débâti ; j'aurai débâti ; j'aurais débâti ;
que je débâtisse, que tu débâtisses, qu'il débâtisse, que nous débâtissions, que vous débâtissiez, qu'ils débâtissent ;
que je débâtisse, qu'il débâtît, que nous débâtissions ; que j'aie débâti ; que j'eusse débâti ;
débâtis, débâtissons, débâtissez ; aie débâti, ayons débâti, ayez débâti ;
(en) débâtissant.
Il ne semble pas y avoir de nom dérivé de débâtir. Le terme de déconstruction, outre sa signification philosophique, indique un démontage sélectif d'installations techniques et d'éléments d'une construction afin de valoriser les déchets et de limiter la mise en décharge. Le verbe déconstruire lui est associé.
Un débattement est l'amplitude maximale d'un ensemble suspendu ; un rayon d'ouverture. Ce nom est dérivé de battement.
En propulsion, un débattement de tuyère est, pour une tuyère orientable, la valeur maximale du déplacement angulaire de son axe par rapport à un angle de braquage nul. En anglais : nozzle-steering capability. JORF du 18/04/2001.
Une débatteuse, un débatteur sont ceux qui, dans une discussion publique, savent développer leurs arguments et contester ceux de leurs contradicteurs. Ce nom est emprunté à l'anglais debater (1388), lui-même emprunté à l'ancien français debateor « contestateur, disputeur ».
Le verbe débattre signifie discuter avec vivacité et chaleur en examinant les aspects contradictoires d'une question, d'une affaire, etc. Se débattre, c'est lutter violemment pour essayer de se dégager ; lutter contre des difficultés. Se débattre avec quelqu'un, c'est avoir des discussions très vives avec lui, se quereller. Ce verbe est dérivé de battre.
En Belgique, débattre des œufs, c'est les battre, mélanger les blancs et les jaunes énergiquement.
je débats, tu débats, il débat, nous débattons, vous débattez, ils débattent ;
je débattais ; je débattis ; je débattrai, je débattrais ;
j'ai débattu ; j'avais débattu ; j'eus débattu ; j'aurai débattu ; j'aurais débattu ;
que je débatte, que tu débattes, qu'il débatte, que nous débattions, que vous débattiez, qu'ils débattent ;
que je débattisse, qu'il débattît, que nous débattissions ; que j'aie débattu ; que j'eusse débattu ;
débats, débattons, débattez ; aie débattu, ayons débattu, ayez débattu ;
(en) débattant.
je me débats, tu te débats, il se débat, nous nous débattons, vous vous débattez, ils se débattent ;
je me débattais ; je me débattis ; je me débattrai ; je me débattrais ;
je me suis débattu(e) ; je m'étais débattu(e) ; je me fus débattu(e) ; je me serai débattue(e) ; je me serais débattu(e) ;
que je me débatte, que tu te débattes, qu’il se débatte, que nous nous débattions, que vous vous débattiez, qu’ils se débattent ;
que je me débattisse, qu’il se débattît, que nous nous débattissions ; que je me sois débattu(e) ; que je me fusse débattu(e) ;
débats-toi, débattons-nous, débattez-vous ; sois débattu(e), soyons débattues, soyons débattus, soyez débattu(e)(es)(s) ;
(en) se débattant.
L'adjectif débattu, débattue, qualifie ce qui est ou a été discuté avec vivacité et chaleur après examen des aspects contradictoires.
En Suisse, une débattue est une onglée, un engourdissement des doigts.
Un débauchage est l'action d'inciter quelqu'un à quitter son poste, son travail ; l'action de priver quelqu'un de son emploi, de le licencier ou de le mettre à pied ; une intégration d'une femme ou d'un homme politique d'un autre parti.
Une débauche est un usage excessif ou déréglé de tous les plaisirs des sens, notamment de ceux de l'amour et de ceux de la table ; un usage excessif ou déréglé de quelque chose ; un acte de débauche. Une débauchée, un débauché sont des personnes qui s'adonne à la débauche, qui font des excès.
Le Dictionnaire des régionalismes de France indique qu'une débauche ou une débauchée sont la fin du travail quotidien, par opposition à l'embauche.
Une débauche-embauche est la pratique des entreprises qui consiste à ajuster les effectifs en licenciant et en recrutant en fonction de la conjoncture. En anglais : hiring and firing. JORF du 12/05/2000.
Débaucher quelqu'un, c'est l'entrainer à rompre ses engagements, à manquer à son devoir, à quitter un service pour un autre ; congédier un salarié ou plusieurs ; le détournerde ses devoirs en l'entrainant ou la poussant à la débauche, à l'inconduite ; le détourner de ses occupations, en l'entrainant à se distraire, à se divertir. Débaucher signifie quitter le travail. Se débaucher, c'est s'adonner à la débauche, devenir débauché.
Le Dictionnaire des régionalismes de France indique débaucher (cesser le travail quotidien ; détraquer le temps) et se débaucher (pour le temps, se gâter, se détraquer).
Le verbe débaucher est d’usage courant en français commun : débaucher quelqu’un, c’est le pousser à faire des activités peu catholiques. Dans la bouche des francophones de l’Ouest, « débaucher » prend également le sens de « sortir du travail ». Pour dire que l’on commence le travail, on emploie le verbe « embaucher ». En savoir plus : Français de nos régions.
Une débaucheuse, un débaucheur sont des personnes qui débauchent quelqu'un, qui excitent quelqu'un à la débauche, à l'inconduite.
Le verbe débaucher est dérivé de l'ancien français bauc, bauch (bau) « poutre », débaucher signifiant proprement « dégrossir du bois pour en faire des poutres » (à comparer avec ébaucher) d'où « fendre, séparer » puis « écarter, détourner de son travail » et « détourner de son devoir ». Le verbe embaucher (engager pour un emploi, entrainer dans une activité, proposer des emplois, commencer sa journée de travail) a été formé comme antonyme de débaucher.
Un débecquage ou débécage est l'ablation de l'extrémité du bec des poussins de certaines volailles élevées en nombre afin d'éviter le picage. Une débecqueuse est un appareil servant à débecquer.
Familièrement, un débecquetage ou débequetage, débectage, une débectance sont une nausée, un vomissement ; une chose répugnante ; un dégout, une répugnance. Les adjectifs débecquetant, débecquetante ou débequetant, débequetante, débectant, débectante, qualifient ce qui inspire le dégout, la répulsion. Le verbe débecqueter ou débequeter, débecter (écœurer) est dérivé de becqueter.
Une débellation était une réduction, une soumission. L'adjectif débellatoire signifiait victorieux, victorieuse, triomphant, triomphante. Ce mot est emprunté au bas latin debellatorius « propre à dompter », dérivé de debellare « terminer la guerre par un combat, soumettre par les armes ». Le verbe débeller signifiait réduire, soumettre par la guerre.
Une débéloire est un appareil à filtre servant à préparer le café.
Au Québec, une débenture est une obligation non garantie.
Un débenzolage est l'action de débenzoler, d'extraire le benzol contenu dans le gaz de houille.
débequetage, débequetant, débequeter : voir débecqueter (ci-dessus). Ces mots se prononcent comme débecter.
un déberdinoir, une déberdinoire : voir débrediner (ci-dessous).
Un débet est une somme due après un arrêté de compte ; ce qu'un comptable public doit à l'État après l'arrêté de son compte. Ce nom vient du latin debet « il doit », de debere « devoir ».
Le verbe débêtir a signifié ôter le caractère bête, rendre moins bête, par opposition à abêtir.
je débêtis, tu débêtis, il débêtit, nous débêtissons, vous débêtissez, ils débêtissent ;
je débêtissais ; je débêtis ; je débêtirai ; je débêtirais ;
j'ai débêti ; j'avais débêti ; j'eus débêti ; j'aurai débêti ; j'aurais débêti ;
que je débêtisse, que tu débêtisses, qu'il débêtisse, que nous débêtissions, que vous débêtissiez, qu'ils débêtissent ;
que je débêtisse, qu'il débêtît, que nous débêtissions ; que j'aie débêti ; que j'eusse débêti ;
débêtis, débêtissons, débêtissez ; aie débêti, ayons débêti, ayez débêti ;
(en) débêtissant.
débeurdiner : voir débrediner (ci-dessous).
Le verbe débiffer a signifié mettre en mauvais état.
L'adjectif débile signifie qui manque de force, de vigueur, d'intensité, d'efficacité ; qui est sans intérêt ; il qualifie une personne atteinte d’une déficience intellectuelle ou physique. Une, un débile ont un quotient intellectuel faible. Ce mot est emprunté au latin classique debilis « faible » à côté de la forme populaire deible, deble.
L'adverbe débilement signifie d'une manière débile ; mollement.
L'adjectif débilitant, débilitante, qualifie ce qui affaiblit ; ce qui est démoralisant.
Une débilitation est une diminution, le plus souvent passagère de la force physique ou morale. Ce nom est emprunté au latin classique debilitatio « affaiblissement ».
Une débilité était une faiblesse, une déficience, une ineptie ; l'état d’une personne qui manque de force, qui présente une extrême faiblessse ; c'est l'état d'une personne qui présente une pauvreté, une faiblesse natives des facultés mentales. Ce nom est emprunté au latin classique debilitas « faiblesse, infirmité ».
Une pseudodébilité mentale est une apparence de faiblesse des capacités intellectuelles, en fait un trait de caractère relevant de pathologies très variées, mais qui peut être à la base de difficultés scolaires chez l’enfant ou l’adolescent et de troubles des relations sociales chez l’adulte.
Le verbe débiliter a signifié rendre débile ; affaiblir ; diminuer les forces physiques. Ce verbe est emprunté au latin classique debilitare « estropier, réduire à l'impuissance »..
Le verbe débillarder signifie tailler une pièce de bois ou une pierre, en diagonale pour lui donner la forme désirée, généralement une forme courbe. Ce verbe est dérivé de billard pris au sens de « pièce de bois ».
1. Familièrement, un débinage était l'action de dénigrer quelqu'un ou quelque chose. Débiner (1) quelqu'un ou quelque chose, c'était le dénigrer en le discréditant par des propos malveillants ou calomnieux. Débiner le pante signifiait, en argot, voler l'homme qu'un autre voleur s'était réservé. Débiner quelque chose, c'était dévoiler le secret de quelque chose. L'adjectif et le nom débineur, débineuse, qualifient quelqu'un qui discrédite quelqu'un ou quelque chose par ses propos malveillants.
2. Familièrement, être dans la débine (2), c'est ne pas avoir d'argent ou ne plus en avoir. Être tout débiné, c'était avoir des vêtements sales et en lambeaux. Le verbe débiner (2) a signifié tomber dans la débine, la misère.
3. Familièrement, se débiner signifie s'enfuir, se sauver ; s'en aller.
L'étymologie de ces verbes est obscure, voir : CNRTL.
1. Un débit (1) est un découpage du bois en pièces prêtes à l'emploi ; une vente continue au détail ; un droit de vendre certaines marchandises, un établissement autorisé à les vendre ; une manière de dire ou lire ; une quantité de fluide fournie en un temps donné ; une production en un temps donné. Ce nom est un déverbal de débiter (1).
Un débit caractéristique est un débit pour lequel est conçu ou projeté un aménagement hydraulique. En anglais : drainage design rate. Le débit d'une nappe est le volume d'eau traversant, par unité de temps, une section définie d'un aquifère, sous l'effet d'un gradient hydraulique donné. En anglais : seepage flow. Un débit de pointe est un débit élevé observable à la sortie d'un réseau de drainage pendant et juste après une pluie. En anglais : peak flow. Un débit de tarissement est le débit du réseau de drainage au cours du rabattement de la nappe dans la masse du sol, en l'absence de réalimentation par infiltration. En anglais : recession discharge. Un débit spécifique est un débit rapporté à l'unité de superficie du bassin versant. En anglais : specific discharge. Un débit unitaire est le flux d'eau à travers un milieu aquifère saturé, par unité de surface perpendiculaire à la direction de l'écoulement. En anglais : unit discharge. JORF du 22/09/2000.
Dans l'industrie nucléaire, un débit de dose est la quantité de rayonnements ionisants qui, à irradiation d'intensité constante, est absorbée dans un élément de matière par unité de temps. Le débit de dose s'exprime en rad par heure (rd/h). En anglais : dose rate. Voir aussi : courbe isodébit. JORF du 22/09/2000. C'est aussi le quotient de l'accroissement de dose par l'intervalle de temps. En anglais : dose rate. Voir aussi : dose, inspectabilité. JORF du 18/06/2004.
L'adjectif débitable (1) qualifie ce qui peut être débité.
Un débitage est l'action de débiter du bois ou une autre matière.
Une débitante, un débitant sont ceux qui tiennent un débit de boissons ou de tabac ; ceux qui débitent une marchandise quelconque.
Le verbe débiter (1) signifie découper pour l'utilisation ; vendre au détail ou produire d'une manière continue ; dire ou lire à haute voix ; réciter d'une manière monotone ; raconter. Ce verbe est dérivé de bitte.
Une débiteuse, un débiteur (1) sont des ouvriers qui découpent pour l'utilisation.Une débiteuse, un débiteur de mensonges sont ceux qui tiennent des propos qui ne sont pas dignes d'intérêt ou qui sont blâmables. Un débiteur est un appareil.
Un débitmètre est un appareil de laboratoire ou d'industrie servant à mesurer le débit d'un fluide, dont le principe est fondé sur l'interdépendance de la vitesse d'écoulement, de la dimension de l'orifice et de la différence de pression de chaque côté de celui-ci. On lit un débitmètre électromagnétique, un débitmètre d'exposition à chambre d'ionisation, à scintillateur, un débitmètre de fluence de particules, un débitmètre de fluide, un débitmètre à orifice constant, un débitmètre à pression constante, un débitmètre à capillaire fixe, un débitmètre massique.
2. Une débirentière, un débirentier sont une débitrice, un débiteur d'une rente.
un débit (2) est la partie d'un compte où sont inscrits les biens et les droits qui constituent l'actif d'une entreprise ; l'action d'inscrire une somme dans cette partie d'un compte ; la partie d'un compte où sont inscrites les sommes dues ; l'action d'inscrire une somme dans cette partie d'un compte. Ce nom est emprunté au latin classique debitum « dette », du participe passé de debere (devoir).
Un compte débitable doit être débité..
Débiter (2) quelqu'un, c'est inscrire une somme au débit de son compte. Débiter un compte, c'est inscrire une somme au débit d'un compte.
Une débitrice, un débiteur (2) sont des personnes qui doivent de l'argent à une autre ; des personnes qui sont redevable de quelque chose à quelqu'un. Ce nom est emprunté au latin classique debitor, dérivé de debere (devoir). Un compte débiteur est un compte dont les sommes inscrites au débit sont supérieures à celles inscrites au crédit. Le solde débiteur est le solde qui apparait au débit d'un compte.
3. Le Dictionnaire des régionalismes de France indique que débiter ou debiter quelque chose signifie l'abimer, le laisser se détériorer par négligence ou insouciance ; dépenser avec prodigalité. Se débiter signifie se perdre par altération, se gâter.
Un déblai est l'action d'enlever des décombres pour niveler ou abaisser le sol ; les décombres enlevés ou matériaux extraits en déblayant ; une excavation pratiquée dans le sol pour la construction d'ouvrages d'art, de routes, de chemins de fer, etc. ; un débarras de ce qui encombre.
Un déblaiement est l'action d'enlever ce qui obstrue un lieu ; l'action de supprimer ce qui est gênant.
Un déblayage est l'action d'enlever ce qui est encombrant.
L'adjectif déblayé, déblayée, qualifie ce qui est dégagé des terres ou des décombres qui l'encombraient ; ce qui est nettoyé ou vidé de ce qui l'encombrait ; ce qui est débarrassé de ce qui était devenu gênant.
Le verbe déblayer signifie enlever des décombres ; dégager un lieu des choses ou des personnes qui l'encombrent ; faire disparaitre ce qui est devenu inutile ou gênant ; au théâtre, débiter très rapidement les parties peu importantes d'un rôle pour mettre en relief les parties essentielles. Familièrement, déblayer le plancher signifie faire partir quelqu'un. Déblayer le terrain, c'est aplanir les difficultés avant d'aborder l'essentiel d'une question. Les verbes déblayer et remblayer sont dérivés de blé : en 1265, desbleer signifiait « cultiver le blé, faire la moisson ».
je déblaie ou je déblaye, tu déblaies ou tu déblayes, il déblaie ou il déblaye, nous déblayons, vous déblayez, ils déblaient ou ils déblayent ;
je déblayais ; je déblayai ; je déblaierai ou je déblayerai ; je déblaierais ou je déblayerais ;
j'ai déblayé ; j'avais déblayé ; j'eus déblayé ; j'aurai déblayé ; j'aurais déblayé ;
que je déblaie ou que je déblaye, que tu déblaies ou que tu déblayes, qu'il déblaie ou qu'il déblaye, que nous déblayions, que vous déblayiez, qu'ils déblaient ou déblayent ;
que je déblayasse, qu'il déblayât, que nous déblayassions ; que j'aie déblayé ; que j'eusse déblayé ;
déblaie ou déblaye, déblayons, déblayez ; aie déblayé, ayons déblayé, ayez déblayé ;
(en) déblayant.
Une déblayeuse, un déblayeur sont des ouvriers du fond qui emportent dans des wagonnets les terres, les pierres abattues par les coupeurs de voies, ouvriers au rocher, et qui sont utilisées pour le remblayage. Une déblayeuse est un engin mécanique à grand rendement, servant au déblayage rapide des matériaux éboulés. On a lu un geste déblayant ou déblayeur signifiant qui déblaie.
Une déblatération est l'action de déblatérer contre quelqu'un ou contre quelque chose, c'est-à-dire de parler avec véhémence. Ce verbe est emprunté au latin classique deblaterare « dire en bavardant à tort et à travers », de blaterare, d'origine onomatopéique. Le verbe blatérer (pour le chameau ou le bélier, pousser un cri) vient du latin blatero « bavarder, babiller » et surtout en bas latin « crier (en parlant du chameau) ».
je déblatère, tu déblatères, il déblatère, nous déblatérons, vous déblatérez, ils déblatèrent ;
je déblatérais ; je déblatérai ; je déblatèrerai ou déblatérerai ; je déblatèrerais ou déblatérerais ;
j'ai déblatéré ; j'avais déblatéré ; j'eus déblatéré ; j'aurai déblatéré ; j'aurais déblatéré ;
que je déblatère, que tu déblatères, qu'il déblatère, que nous déblatérions, que vous déblatériez, qu'ils déblatèrent ;
que je déblatérasse, qu'il déblatérât, que nous déblatérassions ; que j'aie déblatéré ; que j'eusse déblatéré ;
déblatère, déblatérons, déblatérez ; aie déblatéré, ayons déblatéré, ayez déblatéré ;
(en) déblatérant.
déblayage, déblayant, déblayé, déblayer, déblayeur, déblayeuse : voir déblai (ci-dessus).
Débleuir (1) une jeune recrue, c'était l'affranchir, la dessaler. Ce verbe est dérivé d'un bleu « un novice ».
Débleuir (2) quelque chose, c'est lui ôter sa couleur bleue.
je débleuis, tu débleuis, il débleuit, nous débleuissons, vous débleuissez, ils débleuissent ;
je débleuissais ; je débleuis ; je débleuirai ; je débleuirais ;
j'ai débleui ; j'avais débleui ; j'eus débleui ; j'aurai débleui ; j'aurais débleui ;
que je débleuisse, que tu débleuisses, qu'il débleuisse, que nous débleuissions, que vous débleuissiez, qu'ils débleuissent ;
que je débleuisse, qu'il débleuît, que nous débleuissions ; que j'aie débleui ; que j'eusse débleui ;
débleuis, débleuissons, débleuissez ; aie débleui, ayons débleui, ayez débleui ;
(en) débleuissant.
Un déblocage est l'action de dégager ou de desserrer ce qui était bloqué ou immobilisé ; le résultat de cette action ; la suppression des obstacles empêchant une évolution, un progrès .
Un déblocage est l'opération qui permet de remettre en fonction un terminal de radiocommunication qui a été rendu inutilisable par plusieurs tentatives d'identification infructueuses. Le terme « déblocage » ne doit pas être confondu avec les termes « débridage » et « déverrouillage SIM ». En anglais : unlocking. Voir aussi : débrider, déverrouillage SIM. JORF du 09/08/2013.
Pour un forage, un déblocage à l'explosif est la technique permettant de débloquer à l'explosif les joints d'un train de tiges pour en permettre le dévissage en urgence. En anglais : back-off shooting. Voir aussi : dévissage. JORF du 25/11/2006.
L'adjectif débloquable signifie qui peut être débloqué(e).
L'adjectif débloquant, débloquante, qualifie ce qui permet de remettre en marche ou en circulation.
On a lu un débloquement pour un déblocus, la fin d'un blocus.
Le verbe débloquer signifie dégager ou desserrer ce qui était arrêté ou immobilisé ; dire des choses stupides ; divaguer, déraisonner ; autres sens : CNRTL. Ce verbe est dérivé de bloquer.
Le verbe débobiner (dérouler ce qui est en bobine) est dérivé de bobine.
Un bogue [en anglais : bug] est, en informatique, un défaut de conception ou de réalisation se manifestant par des anomalies de fonctionnement. Un débogage est l'action d'éliminer les bogues (en anglais : debugging). Le verbe déboguer signifie résoudre une anomalie informatique, éliminer les bogues (en anglais : debug). Un débogueur est un programme d'aide à l'élimination des bogues (en anglais : debugger). JORF du 22/09/2000.
Un déboire est un arrière-gout désagréable qu'une boisson laisse dans la bouche ; une impression pénible laissée par un événement malheureux ou décevant. Des déboires sont des évènements qui suscitent la déception.
Déboire, fait sur l’infinitif substantivé de boire, se disait de l’arrière-goût laissé par une boisson. L’hôte du Repas ridicule de Boileau sert à ses invités un vin qui N’avait rien qu’un goût fade et qu’un déboire affreux. Perdant son sens propre, il ne se dit plus que de l’amertume laissée par un échec. En savoir plus : Georges Gougenheim.
A. Un déboisement est l'action de déboiser, de supprimer un bois ou une forêt ; le résultat de cette action.
Déforestation et déboisement ont le même sens, celui de couper les arbres d’une étendue boisée. Le terme de défrichement introduit une précision : c’est un déboisement ayant pour but la mise en culture de la parcelle concernée. Le résultat est, dans tous les cas, le remplacement de la forêt par une autre formation végétale ou par un sol artificialisé. On parle ainsi des grands défrichements à l’époque de l’optimum climatique médiéval, dont le résultat paysager et environnemental est une importante déforestation à l’échelle de la France et d’une partie de l’Europe. En savoir plus : Géoconfluences.
Le verbe déboiser (1) signifie dégarnir une région de ses bois, de ses forêts ; dépouiller de toute sorte de végétation, défricher. Se déboiser signifie perdre ses arbres. Une (charrue) déboiseuse est une charrue destinée à arracher les souches d'un terrain déboisé.
B. Un déboisage est l'action de dégarnir une galerie, une construction de son soutènement en bois ; l'action de défaire un boisage, un coffrage. Le verbe déboiser (2) signifie défaire le boisage d'une galerie de mine, ôter un soutènement en bois.
Le verbe déboiser est dérivé de boiser.
Depuis les rectifications orthographiques de 1990, il est recommandé d'écrire sans accent circonflexe : un déboîtage, déboîté, un déboîtement, déboîter.
Un déboitage est l'action de déboiter ; l'action, le fait de déboiter une partie du corps, le fait d'avoir une partie du corps déboitée.
L'adjectif déboité, déboitée, qualifie ce qui est sorti de l'élément dans lequel il est encastré ; un os qui est sorti de sa place ; une partie du corps dont l'os est sorti de sa cavité.
Un déboitement est l'action, le fait de déboiter quelque chose, de se déboiter ; une luxation, un déplacement permanent de deux articulations ; la sortie d'un soldat ou d'un élément de troupe, de sa place initiale, lors de manœuvres ; l'action, le fait pour une voiture, un conducteur de déboiter.
Déboiter un objet, c'est le retirer de l'élément dans lequel l'objet ou un de ses composants est encastré. Déboiter un os, déboiter une partie du corps, c'est faire sortir l'os de sa cavité, de sa place normale. Le verbe déboiter signifie, pour un soldat ou un groupe de soldats, sortir de sa place, de son alignement, de sa colonne ; pour un véhicule automobile et son conducteur, quitter sa droite, la file de voitures, le couloir de circulation. Se déboiter, c'est, pour un objet, sortir de l'élément dans lequel il est encastré ; pour un os, sortir de sa cavité, de sa place normale. Ce verbe est dérivé d'une boite (anciennement : une boîte).
Le nom (une) luxation (un déplacement anormal des extrémités osseuses d'une articulation l'une par rapport à l'autre ; un déplacement de certains organes) est emprunté au bas latin luxatio « déboitement » formé sur le supin luxatum de luxare (luxer).
Le verbe luxer (blesser en provoquant une luxation), se luxer le genou (le déboiter) est emprunté au latin luxare « déboiter, disloquer, démettre ».
Un débondage ou un débondement sont le fait d'enlever la bonde d'un tonneau ; un épanchement sans retenue, une brusque libération de sentiments jusqu'alors contenus. On a lu aussi une débondade.
Débonder un tonneau, c'est en enlever la bonde ; le déboucher. Débonder (son cœur) ou se débonder signifiaient laisser libre cours à ses sentiments ; épancher son cœur. Débonder ou se débonder, c'était se répandre à grands flots ; se répandre rapidement et en abondance ; se vider. Ce verbe est dérivé de bonde.
Familièrement, le verbe débondieuser signifie ne pas reconnaitre comme Dieu, ne plus reconnaitre comme Dieu ; faire perdre à quelqu'un l'idée qu'il est divin. Ce verbe est dérivé de bon-Dieu.
Le verbe débondonner signifie enlever le bondon d'un tonneau. Le nom (un) bondon (un bouchon en bois de forme cylindrique servant à obturer la bonde d'un tonneau) est un diminutif de bonde.
L'adjectif débonnaire qualifie quelqu'un qui se caractérise par une grande bonté, une tendance à se montrer favorable et secourable à autrui ; qui est facile à vivre, se montre accommodant, conciliant dans ses rapports avec autrui ; qui se montre excessivement complaisant, par faiblesse de tempérament ou par bêtise. Ce mot est dérivé de de, bon(ne), aire au sens de « origine, souche ».
L'adverbe débonnairement signifie d'une manière débonnaire ; avec bonté ; avec une facilité accommodante, une familiarité amicale, indulgente ; avec une excessive complaisance, une tolérance répréhensible.
Une débonnaireté était la qualité de celle, celui, ce qui est débonnaire ; une bonté, une disposition à se montrer favorable et secourable à autrui ; une facilité accommodante, une familiarité amicale, indulgente dans les rapports avec autrui ; une complaisance excessive, par faiblesse de tempérament ou par bêtise.
Un débord est l'action de déborder, le résultat de cette action ; une crue subite d'un cours d'eau ; le bas-côté d'une route ; une voie pour le chargement et le déchargement des wagons.
L'adjectif débordant, débordante, qualifie ce qui déborde, passe les limites de son contenant ; ce qui se manifeste avec force et profusion, au-delà de la norme ; ce qui a pour objet de dépasser une des ailes du dispositif militaire pour attaquer l'ennemi de flanc. Être débordant d'énergie, c'est en manifester beaucoup.
L'adjectif débordé, débordée, qualifie un cours d'eau qui a dépassé les bords de son lit et s'est répandu ; un objet dont les bords ont été enlevés ; une personne caractérisée par ses débordements, qui est débauchée, dissolue ; quelqu'un qui est accablé, surchargé notamment de travail, incapable de dominer ou de redresser une situation.
Un débordement est l'action de déborder, le résultat de cette action ; une évacuation abondante et subite d'un liquide organique ; une irruption par surprise, irrésistible d'une multitude d'envahisseurs ; une quantité qui se répand à profusion, d'une manière subite et/ou violente ; une sortie des limites de ce qui est permis ou admis ; un excès, un désordre des mœurs ; l'action de déborder l'ennemi ; la manœuvre consistant à doubler son adversaire par le côté pour obtenir l'avantage ; la partie de la diffusion publicitaire dont la zone de couverture déborde du territoire prévu par le plan de campagne (en anglais : overlap. JORF du 22/09/2000).
Le verbe déborder signifie dépasser brusquement les bords de son lit et répandre ses eaux ; avoir en surabondance quelque chose ; se mettre en colère ; dépasser les bords de son contenant et se répandre ; s'écouler brusquement avec intensité ; dépasser le bord ou les bords d'une autre chose, des objets environnants ; dépasser ce qui avait été prévu, délimité ; dépasser les bords, c'est-à-dire les ailes, de l'armée ennemie pour l'attaquer sur les flancs et l'arrière, l'encercler ; obtenir l'avantage par une manœuvre de contournement, faire un débordement ; éloigner, retirer du bord ; dégarnir quelque chose d'un bord, d'une bordure. Selon les sens, le verbe déborder est dérivé de border ou de bord.
En aéronautique, déborder ou atterrir trop long, dépasser, c'est effectuer un débordement par rapport à un point ou à un axe de référence au cours des évolutions d'un aéronef. En anglais : overshoot. JORF du 22/09/2000.
Un débordoir est un outil tranchant servant à étendre les bords d'une peau destinée à faire des gants et à racler les bords d'une peau en enlevant de l'épaisseur.
Le mot illuvial (qui résulte de l'illuviation) est formé sur le radical du bas latin illuvio « débordement », sur le modèle d'alluvial. Le nom (une) illuviation (un processus d'accumulation en profondeur des particules de sol transportées par les eaux d'infiltration) est également formé sur le radical du bas latin illuvio. Le nom (un) illuvium (un dépôt ou un horizon d'accumulation dans un sol) vient du latin scientifique moderne formé sur le radical du bas latin illuvio, sur le modèle de diluvium.
Le verbe débosseler (retirer les bosses) est dérivé de bosseler.
je débossèle ou débosselle, tu débossèles ou débosselles, il débossèle ou débosselle, nous débosselons, vous débosselez, ils débossèlent ou débossellent ;
je débosselais ; je débosselai ; je débossèlerai ou débossellerai ; je débossèlerais ou débossellerais ;
j'ai débosselé ; j'avais débosselé ; j'eus débosselé ; j'aurai débosselé ; j'aurais débosselé ;
que je débossèle ou débosselle, que tu débossèles ou débosselles, qu'il débossèle ou débosselle, que nous débosselions, que vous débosseliez, qu'ils débossèlent ou débossellent ;
que je débosselasse, qu'il débosselât, que nous débosselassions ; que j'aie débosselé ; que j'eusse débosselé ;
débossèle ou débosselle, débosselons, débosselez ; aie débosselé, ayons débosselé, ayez débosselé ;
(en) débosselant.
Au Québec, une débosseleuse, un débosseleur sont une carrossière, un carrossier.
Le débotté était le moment où on enlève ses bottes ; le moment où l'on arrive. On a lu aussi le débotter. Au débotté signifie à l'improviste, sans préparation. Le verbe débotter (enlever les bottes) est dérivé de botter. Se débotter, c'est retirer ses bottes.
Le verbe débotteler (délier les bottes de paille, de foin,...) est dérivé de botteler.
je débottèle ou débottelle, tu débottèles ou débottelles, il débottèle ou débottelle, nous débottelons, vous débottelez, ils débottèlent ou débottellent ;
je débottelais ; je débottelai ; je débottèlerai ou débottellerai ; je débottèlerais ou débottellerais ;
j'ai débottelé ; j'avais débottelé ; j'eus débottelé ; j'aurai débottelé ; j'aurais débottelé ;
que je débottèle ou débottelle, que tu débottèles ou débottelles, qu'il débottèle ou débottelle, que nous débottelions, que vous débotteliez, qu'ils débottèlent ou débottellent ;
que je débottelasse, qu'il débottelât, que nous débottelassions ; que j'aie débottelé ; que j'eusse débottelé ;
débottèle ou débottelle, débottelons, débottelez ; aie débottelé, ayons débottelé, ayez débottelé ;
(en) débottelant.
1. Un débouchage est l'action de déboucher ; l'action d'enlever ce qui obstrue ; l'action d'enlever ce qui fait obstacle au passage d'un liquide. Un débouchement (1) est un débouchage. Le verbe déboucher (1) signifie ôter ce qui bouche ; enlever ce qui obstrue ; enlever ce qui fait obstacle au passage de quelque chose, en particulier d'un liquide avant de le verser. Familièrement, déboucher quelqu'un (qui est complètement bouché), c'était lui ouvrir l'esprit. Ce verbe est dérivé du verbe boucher. Une déboucheuse, un déboucheur sont des personnes qui débouchent quelque chose. Un débouchoir est un instrument qui sert à déboucher ou à nettoyer ; un instrument servant à déboucher les évents des fusées de projectiles. On a lu débouchonner pour enlever un bouchon et se débouchonner pour se déboucher.
2. Un débouché est un passage d'un lieu resserré dans un lieu plus ouvert ; une issue permettant le passage d'un lieu dans un autre ; une perspective d'avenir qu'offrent des études ou une carrière. Un débouchement (2) est un passage d'un endroit resserré à un lieu plus ouvert. Déboucher (2) dans, déboucher sur, déboucher à ... c'est sortir d'un endroit resserré pour passer dans un lieu plus ouvert ; apparaitre brusquement ; pour un cours d'eau, avoir son embouchure ; aboutir. Déboucher sur ... signifie conduire à ... Ce verbe est dérivé de bouche.
L'adjectif débouclé, débouclée, signifie qui n'est plus bouclé(e) ; qui est défrisé(e). Le verbe déboucler signifie dégager quelque chose d'une boucle ; détacher ; libérer ; retirer l'anneau placé à la femelle pour empêcher l'accouplement ; défaire les boucles d'une chevelure. Ce verbe est dérivé de boucle.
Ne pas débouger signifie ne vraiment pas bouger.
je ne débouge pas, tu ne débouges pas, il ne débouge pas, nous ne débougeons pas, vous ne débougez pas, ils ne débougent pas ;
je ne débougeais pas ; je ne débougeai pas ; je ne débougerai pas ; je ne débougerais pas ;
je n'ai pas débougé ; je n'avais pas débougé ; je n'eus pas débougé ; je n'aurai pas débougé ; je n'aurais pas débougé ;
que je ne débouge pas, que tu ne débouges pas, qu'il ne débouge pas, que nous ne débougions pas, que vous ne débougiez pas, qu'ils ne débougent pas ;
que je ne débougeasse pas, qu'il ne débougeât pas, que nous ne débougeassions pas ; que je n'aie pas débougé ; que je n'eusse pas débougé ;
ne débouge pas, ne débougeons pas, ne débougez pas ; n'aie pas débougé, n'ayons pas débougé, n'ayez pas débougé ;
(en) ne débougeant pas.
Un débouilli est l'action de débouillir. On a lu aussi un débouillissage et un débouillage. Le verbe débouillir signifie faire bouillir dans de l'eau, avec certains ingrédients, des échantillons d'étoffes teintes, pour éprouver si la teinture en est bonne, ou des étoffes, pour leur rendre leur première blancheur. Ce verbe est dérivé de bouillir.
je débous, tu débous, il débout, nous débouillons, vous débouillez, ils débouillent ;
je débouillais ; je débouillis ; je débouillirai ; je débouillirais ;
j'ai débouilli ; j'avais débouilli ; j'eus débouilli ; j'aurai débouilli ; j'aurais débouilli ;
que je débouille, que tu débouilles, qu’il débouille, que nous débouillions, que vous débouilliez, qu’ils débouillent ;
que je débouillisse, qu’il débouillît, que nous débouillissions ; que j'aie débouilli ; que j'eusse débouilli ;
débous, débouillons, débouillez ; aie débouilli, ayons débouilli, ayez débouilli ;
(en) débouillant.
Un déboulé est l'action du lièvre ou du lapin qui déboule ; une course rapide ou un départ à l'improviste ; un mouvement de danse. Surprendre le lièvre au déboulé ou au débouler, c'est le surprendre au moment où il sort de son terrier et où il se détend en prenant sa course. Une déboulée était la chute précipitée de ce qui déboule. Un déboulement est un départ rapide.
Le verbe débouler signifie tomber rapidement le long d'une pente en roulant comme une boule ; descendre rapidement ; pour un lièvre ou un lapin, partir rapidement et à l'improviste de son gite devant un chasseur. Familièrement, débouler sur quelqu'un, c'est se précipiter sur lui, tomber sur lui. Ce verbe est dérivé de bouler. Une débouleuse, un débouleur sont une jument, un cheval, une personne qui sait débouler. Le verbe débouliner a signifié tomber rapidement.
Un déboulonnage ou déboulonnement sont l'action de déboulonner ; le résultat de cette action. L'adjectif indéboulonnable signifie qui ne peut pas être destitué(e) ou révoqué(e).
Le verbe déboulonner signifie enlever des boulons ; démonter ce qui était boulonné ; détruire le prestige d'une personne ; déposséder quelqu'un de son poste, de sa place. Ce verbe st dérivé de boulonner.
Un débouquement est l'action de débouquer ; l'extrémité d'une fosse, d'un canal par où l'on débouque. Le verbe débouquer signifie quitter une passe, un détroit, un canal étroits pour déboucher en haute mer. On lit le (fait de) débouquer, au (moment de) débouquer. Ce verbe est dérivé d'une bouque (une embouchure d'une passe, d'un canal, d'un bras de mer) qui est emprunté à l'ancien provençal boca « bouche, ouverture », en provençal moderne bouco, terme maritime, « passe ».
Le verbe embouquer ou emboucher (1) (s'engager dans une bouque) est dérivé de bouque. D'où un embouquement (l'entrée d'une bouque ; l'action de s'engager dans une bouque, d'embouquer).
Un débourbage est l'action de débourber ; un lavage d'un minerai argileux ou boueux pour le débarrasser de l'argile qui l'enveloppe ; une clarification que l'on fait subir au mout pour la vinification en blanc ; des opérations par lesquelles on fait perdre au poisson son gout de bourbe.
Le verbe débourber signifie enlever la bourbe ; retirer d'un endroit bourbeux ; laisser décanter le mout avant la fermentation du raisin ; faire dégorger le poisson pour lui faire perdre le gout de bourbe ; tirer quelqu'un d'un mauvais pas. Ce verbe est dérivé de bourbe. Le verbe désembourber (tirer hors de la bourbe ou de la boue ; tirer d'embarras) est dérivé d'embourber.
Un débourbeur est un appareil utilisé pour le débourbage du minerai ; un appareil à débourber le mout. On lit un appareil débourbeur, un clarificateur débourbeur.
L'adjectif débourgeoisé, débourgeoisée, qualifie quelqu'un qui n'a plus ses habitudes conservatrices et morales ; qui n'est plus embourgeoisé. Désembourgeoiser quelqu'un, c'est lui enlever son caractère bourgeois. Voir : bourgeois.
Un débourrage est l'action d'ôter la bourre d'une peau d'animal ; l'action d'ôter la bourre d'un trou de mine ou d'un canon ; le nettoyage de la bourre qui gêne le bon fonctionnement d'une machine ; le début du dressage d'un cheval ou d'un chien ; en arboriculture, c'est l'action de sortir de la bourre.
Un débourrement est l'éclatement des bourgeons en fin d'hiver.
Un débourre-pipe est un instrument métallique qui sert à débourrer une pipe ; une petite mèche semi-rigide utilisée pour nettoyer le tuyau d'une pipe. Le pluriel est des débourre-pipes.
Le verbe débourrer signifie débarrasser de la bourre ; gratter la bourre d'une peau d'animal ; ôter la bourre d'un trou de mine ou d'un canon ; rater son tir, faire long feu ; retirer le tabac qui reste dans le fourneau de la pipe ; ôter la bourre qui gêne le bon fonctionnement d'une machine ; nettoyer la bourre lors du cardage ou du dévidage ; donner le premier dressage à un cheval ou un chien ; dégrossir, déniaiser quelqu'un ; pour les bourgeons, sortir de la bourre, éclore. En Acadie, débourrer un cadeau, c'est le déballer. Ce verbe est dérivé de bourrer.
Une machine débourreuse, un engin débourreur enlèvent la bourre. Un débourreur est un mécanisme qui enlève la bourre. Une (ouvrière) débourreuse, un (ouvrier) débourreur enlèvent la bourre.
Des débours ou un déboursé sont une somme avancée pour le compte de quelqu'un. Un déboursement est l'action de débourser. Une somme déboursée est ce qui a été payé.
Débourser une somme d'argent, c'est la tirer de sa bourse, de son avoir ; la payer, la dépenser. Ce verbe est dérivé de bourse.
À côté de dépenser, le français connaît un verbe, débourser, qui a le sens plus concret de « sortir de sa bourse ». On a tiré de ce verbe, à la fin du 16ème siècle, le nom débours. En savoir plus : Georges Gougenheim.
L'adjectif déboussolé, déboussolée, qualifie quelqu'un qui a perdu le bon sens, la rectitude de jugement. Ce mot est dérivé de boussole. Déboussoler quelqu'un, c'est lui faire perdre la boussole, le désorienter.
L'adverbe debout signifie sur un des bouts, dans le sens de la hauteur ; dressé à la verticale ; qui tient sur ses bases, qui n'a pas été abattu ; qui résiste aux assauts du temps ou des hommes ; qui a de la force, de la noblesse ; pour la navigation, de face, par le bout, par l'avant ; en menuiserie et en gravure, à contre-fil. Au Québec, une terre en bois debout est une terre sur laquelle les arbres n'ont pas été abattus, qui n'a pas été défrichée. Ce mot est formé avec de et bout.
Tenir debout, c'est être acceptable, cohérent, sérieux. Ne pas tenir debout, c'est manquer de vraisemblance, de logique, de sérieux ou de réalisme. Mettre debout, c'est organiser, mettre sur pied.
Un vent debout est un vent qui souffle face à la proue du navire ; un vent qui contrarie la marche d'un moyen de transport ; un vent de face.
Une personne debout, un animal debout se tiennent sur leurs pieds, en position verticale ; se tiennent sur leurs pattes ; sont dressés sur leurs pattes de derrière ou sur leur queue ; sont en pleine activité ou lucidité ; ne courbent pas la tête par dignité, fierté ou courage ; sont hors du lit, levés ou non couchés ; sont rétablis, guéris ; sont vivants.
Debout ! lève-toi ! levez-vous ! ressaisis-toi ! ressaisissez-vous !
L'adverbe debout est couramment utilisé comme adjectif et rien ne s'oppose à l'accord au pluriel dans ce cas : (Nous sommes) debouts. Bien sûr, l'adverbe reste invariable. Voir : CNRTL.
Un débouté est un jugement ou un arrêt rejetant une demande ou l'exercice d'une voie de recours. On lit un déboutement. Le verbe débouter signifie repousser, jeter dehors, faire sortir, chasser quelqu'un d'un lieu ; rejeter, par décision judiciaire, comme irrecevable ou mal fondé, une demande ou l'exercice d'une voie de recours ; rejeter la demande, les prétentions de quelqu'un. Ce verbe est dérivé de bouter.
Un déboutonnage est l'action de déboutonner un vêtement, de défaire des boutons ; l'action de se déboutonner, de s'exprimer librement. Le verbe déboutonner signifie dégager un bouton de sa boutonnière ; ouvrir un vêtement ou une partie de vêtement en en défaisant les boutons. Déboutonner le fleuret, c'est: en enlever le bouton pour s'en servir comme d'une épée. Se déboutonner, c'est défaire les boutons de son vêtement ; parler, s'exprimer librement, en toute franchise ou avec un manque total de réserve. Ce verbe est dérivé de boutonner.
Le verbe déboyauter (ôter les boyaux, étriper) est dérivé de boyau.
Le verbe débraguetter signifie ouvrir la braguette, sur le devant d'un pantalon. On a lu aussi débragueter.
Un débraillage ou débraillement sont l'action de se débrailler, de se laisser aller ; une mise ou une allure débraillée. Un débraillé est un aspect désordonné ou négligé de quelqu'un ou de quelque chose. L'adjectif débraillé, débraillée, qualifie quelqu'un dont les vêtements sont en désordre, ouverts ou retroussés au point d'avoir l'air négligé ou indécent ; ce qui montre du laisser-aller, de la négligence, parfois de l'indécence. Débrailler un vêtement, c'est le mettre en désordre, l'ouvrir ou le retrousser. Se débrailler signifie déranger ses vêtements, les ouvrir ou les retrousser au point d'avoir l'air négligé ou indécent ; perdre toute réserve, toute retenue ; se laisser aller ; se défaire de ses braies, de son pantalon, se déculotter, voir le Dictionnaire des régionalismes de France. Ce verbe est dérivé de l'ancien français braiel « ceinture [pour retenir les braies] », à comparer avec brêler.
Un débranchement est l'action de débrancher ; le résultat de cette action. Débrancher un oiseau signifiait le faire descendre d'une branche d'un arbre. Débrancher des wagons, c'est les séparer dans une gare de triage et les conduire sur différentes voies de classement, en vue de la formation d'une nouvelle rame. Débrancher un appareil ou un prolongateur, c'est enlever leur fiche d'une prise de courant. Débrancher un appareil, c'est le déconnecter. Ce verbe est dérivé de branche.
Le verbe débraser signifie séparer deux pièces jointes par une brasure, effectuer un débrasage. Le verbe braser (réunir deux pièces de métal par brasure) est dérivé de braisé. D'où une brasure ou un brasage (une soudure au moyen d'un métal ou d'un alliage intermédiaire ; un métal ou un alliage utilisé pour la soudure ; un endroit où les pièces sont soudées).
Un débrayage est, en mécanique, l'opération qui supprime la liaison entre deux arbres précédemment embrayés ; l'opération par laquelle on désaccouple, sous l'action de la pédale, l'arbre moteur et l'arbre primaire de la boite de vitesses pour permettre, les changements de vitesses ; un arrêt du travail pour appuyer une revendication. On a lu aussi un désembrayage.
Le verbe débrayer signifie, en mécanique, supprimer la liaison entre deux arbres précédemment embrayés ; manœuvrer la pédale de débrayage de façon à supprimer la liaison entre l'arbre et le moteur qui l'entraine ; arrêter le travail pour appuyer une revendication, se mettre en grève. Ce verbeest maintenant dérivé d'embrayer.
je débraie ou je débraye, tu débraies ou tu débrayes, il débraie ou il débraye, nous débrayons, vous débrayez, ils débraient ou ils débrayent ;
je débrayais ; je débrayai ; je débraierai ou je débrayerai ; je débraierais ou je débrayerais ;
j'ai débrayé ; j'avais débrayé ; j'eus débrayé ; j'aurai débrayé ; j'aurais débrayé ;
que je débraie ou que je débraye, que tu débraies ou que tu débrayes, qu'il débraie ou qu'il débraye, que nous débrayions, que vous débrayiez, qu'ils débraient ou débrayent ;
que je débrayasse, qu'il débrayât, que nous débrayassions ; que j'aie débrayé ; que j'eusse débrayé ;
débraie ou débraye, débrayons, débrayez ; aie débrayé, ayons débrayé, ayez débrayé ;
(en) débrayant.
Les verbes débrediner ou débeurdiner ont signifié rendre à quelqu’un le sens commun ; le déniaiser ; le guérir de la folie. Un déberdinoir ou débredinoir, une déberdinoire ou débredinoire étaient une ouverture d'un sarcophage qui a la réputation de guérir les simples d’esprit – appelés bredins ou berdins en patois bourbonnais – lorsque ceux-ci introduisent la tête dans son ouverture. Voir le Dictionnaire des régionalismes de France.
Le verbe berdiner est soit dérivé du latin vulgaire brittus, en latin classique britto « breton (établi en Armorique), les notions de « sottise » et de « bredouillement » étant depuis le Moyen Âge attachées aux Bretons, soit un dérivé régressif sur brediner "bredouiller", berdiner "s'amuser à des riens".
Le verbe débredouiller signifiait faire cesser la bredouille qu'a un joueur, l'empêcher de gagner partie double ou quadruple. Débredouiller quelqu'unn c'était le sortir d'embarras, améliorer sa position. (Se) débredouiller signifiait se tirer d'embarras. Sans débredouiller signifiait sans avoir été invité à danser. Ce verbe est dérivé de bredouille.
Le débridage est une intervention technique qui consiste à modifier ou désactiver les mécanismes de limitation de puissance et/ou de vitesse d’un véhicule. Mais cette démarche comporte des risques et est sanctionnée par la loi. En savoir plus : Sécurité routière.
un animal débridé est débarrassé de sa bride. Une plaie est débridée, un abcès est débridé quand les brides ont été enlevées par incision. Un vêtement débridé, un chapeau débridé ont les brides qui ne sont plus attachées ; sont dénoués, défaits. Une personne débridée, un comportement débridé sont libérés de toute contrainte.
Un débridement est l'action de débrider, d'enlever la bride d'un cheval, d'une bête de somme ; une opération consistant à enlever les brides qui compriment un organe ou resserrent une plaie ; l'action de libérer ou de se libérer de toute contrainte ; l'état qui en résulte.
Le verbe débrider signifie enlever la bride à un cheval, à une bête de somme ; enlever les brides qui compriment un organe, ou resserrent une plaie et empêchent l'écoulement du pus ; libérer de ce qui entrave, de ce qui contraint ; laisser se manifester ou s'exprimer en toute liberté ; contourner les protections d'un système informatique pour supprimer les restrictions d'utilisation mises en place par le constructeur (en anglais : jailbreak. Voir aussi : déblocage, déverrouillage SIM. JORF du 21/11/2010). Se débrider signifie se libérer de ce qui entrave, de ce qui contraint. Ce verbe est dérivé de bride.
Le verbe débriefer signifie échanger des informations, faire un bilan, questionner. Un débriefing est une réunion d'information, une réunion destinée à rendre compte d'une opération pour faire le point sur sa réalisation et ses résultats, et éventuellement décider de la suite à donner ; un questionnement sur les problèmes rencontrés dans l'application de consignes données ; une réunion d'un groupe de travail pour recueillir et échanger des informations consécutives à un évènement particulier et permettant de faire le point de la situation, d'établir un diagnostic. Ce nom est emprunté à l'anglais debriefing (1951), un substantif verbal de to debrief « faire le point après une mission ».
Les formes anglaises briefer, débriefer sont issues de l’ancien français bref, « lettre, message », qui subsiste encore aujourd’hui dans le vocabulaire religieux. Ces deux anglicismes, limités jusqu’à il y a peu, aux mondes diplomatique et militaire, ont gagné ensuite le vocabulaire de l’aviation, du sport, de l’entreprise et sont maintenant entrés dans la langue courante. Il existe en français un grand nombre de verbes et d’expressions qui permettent de se passer aisément de ces anglicismes, ainsi que de leurs dérivés briefing et débriefing. En savoir plus : Académie française.
Familièrement, l'adjectif débringué, débringuée, qualifiait quelqu'un qui a une démarche déhanchée ; un comportement en désordre, débraillé, propre à un voyou. Le verbe débringuer signifiait briser, déchirer, démantibuler. Se débringuer signifiait dégager son corps de l'ensemble des pièces d'armes qui l'enveloppe. Ce verbe est dérivé de bringue.
Un débris était l'action de briser, de détruire une chose ; l'état qui en résulte. Un débris, des débris sont un morceau ou un ensemble de morceaux qui restent d'une chose brisée, détruite par une action physique ou chimique, naturelle ou provoquée ; un fragment d'un tout dont l'unité a été brisée ; ce qui a survécu à la destruction ; ce qui subsiste d'une chose en grande partie disparue. Des débris sont des restes inutilisables d'une chose ou d'un ensemble de choses diverses ; des restes d'une chose entamée. Un (vieux) débris est un objet détérioré, en mauvais état ; familièrement, c'est une personne en mauvais état physiquement ou moralement. Ce nom (un) débris est le déverbal de l'ancien verbe débris(i)er « briser, mettre en pièces » (voir : briser).
Un débris spatial est un objet résiduaire d'une mission spatiale, se trouvant sur orbite. En anglais : space debris. Voir aussi : encombrement orbital, mitigation, objet orbital, objet spatial, passivation, retrait sélectif de débris. JORF du 22/09/2000.
Un débrochage : l'action de débrocher un livre. Un livre débroché est remis en feuilles. Le verbe débrocher signifie enlever les fils de couture qui retiennent les pages d'un livre broché ; retirer de la broche une volaille ou une viande qu'on a fait rôtir. Selon les sens, ce verbe est dérivé de broche ou de brocher.
En Belgique, débrôler signifie détraquer.
L'adjectif débronzé, débronzée, signifie dont le bronze est parti ; qui a perdu son bronzage. Ce mot est dérivé de bronze. Débronzer quelque chose, c'est en ôter l'éclat.
L'adjectif indébrouillable qualifie ce qui ne peut pas être débrouillé, ce qui est inextricable.
Un débrouillage est l'action de se débrouiller ; l'action de débrouiller une chose emmêlée, complexe, une situation confuse.
Un débrouillamini a signifié l'action de débrouiller un embrouillamini.
L'adjectif débrouillard, débrouillarde, qualifie quelqu'un qui sait se débrouiller ; qui est habile à se tirer d'affaire et à parvenir à ses fins. Une débrouillarde, un débrouillard sont ceux qui savent se débrouiller ; ceux qui sont habiles à se tirer d'affaire et à parvenir à leurs fins.
Une débrouillardise est une aptitude à se débrouiller ; une habileté à se tirer d'affaire.
Familièrement, une débrouille est un gain obtenu par des moyens astucieux ; une pratique astucieuse et efficace mais pour laquelle on ne s'embarrasse pas de scrupules ; au jeu de billes, c'est l'autorisation demandée d'enlever les obstacles qui se trouvent dans le champ de visée.
Un débrouillement est l'action de débrouiller ; le résultat de cette action.
Débrouiller quelque chose, c'est mettre en ordre ce qui est emmêlé ; rendre clair à l'esprit ce qui était complexe, confus, obscur. Débrouiller quelqu'un, c'était lui apprendre à surmonter ses difficultés, à devenir plus habile. Se débrouiller a signifié apparaitre clairement ; il signifie se tirer habilement d'affaire ; subsister par des moyens astucieux mais privés de tous scrupules. Ce verbe est dérivé de brouille.
Une débrouilleuse, un débrouilleur aident à débrouiller.
Un débroussaillage est l'action de débroussailler ; son résultat ; le premier éclaircissement d'une affaire ou d'un dossier complexes.
Un (produit) débroussaillant est un produit chimique qui détruit les plantes ligneuses, les broussailles.
Un débroussaillement est l'action de débroussailler.
Le verbe débroussailler signifie débarrasser un terrain de ses broussailles, des plantes ligneuses ; dégager, éclaircir ; faire disparaitre les plus grosses difficultés ; rendre plus claire une question, etc. Ce verbe est dérivé de broussaille.On a lu aussi désembroussailler.
Une débroussailleuse, un débroussailleur sont des ouvriers forestiers qui procèdent au débroussaillement. Une débroussailleuse est une machine qui sert à débroussailler.
Un débroussement est l'action de débrousser, de débarrasser la brousse de sa végétation d'arbustes ; de défricher un terrain jusque là non cultivé [Congo-Brazzaville, Rwanda, Tchad] ; d'enlever les mauvaises herbes dans un champ cultivé [Centrafrique]. En Nouvelle-Calédonie, débrousser signifie nettoyer un espace, un terrain, de sa végétation, celle-ci pouvant être constituée de broussailles relativement faciles à éliminer, ou d'herbes, d'arbustes ou d'arbres beaucoup plus résistants et luxuriants qu'en France hexagonale, ce qui exige un travail de force bien connu des Calédoniens. Ce verbe est dérivé de brousse. Une débrousseuse, un débrousseur sont des personnes ou des agents qui débroussent, qui aident au débroussement.
Un débrumage est un traitement destiné à éliminer ou à sélectionner un effet de diffusion volumique, dans les données d'une image. Cet effet de diffusion volumique provient d'aérosols ou de particules solides dispersés dans l'atmosphère. En anglais : de-hazing. Voir aussi : prétraitement d'image. JORF du 22/09/2000.
Un débrutage ou brutage sont l'opération essentielle préliminaire, pour un lapidaire, un diamantaire, de dégrossissage du diamant brut ; le résultat de cette opération. Le nom (un) débrutage est un dérivé irrégulier de débrutir ou est formé directement sur brut, avec le suffixe -age.
Une débruteuse, un débruteur sont des diamantaires qui exécutent au tour, par usure de diamant contre diamant, le dégrossissage des pierres en vue de leur taille définitive.
Débrutir un matériau, c'est enlever ce qu'il y a de brut avant de commencer à le polir. Le verbe débrutir est dérivé de brut « grossier ».
je débrutis, tu débrutis, il débrutit, nous débrutissons, vous débrutissez, ils débrutissent ;
je débrutissais ; je débrutis ; je débrutirai ; je débrutirais ;
j'ai débruti ; j'avais débruti ; j'eus débruti ; j'aurai débruti ; j'aurais débruti ;
que je débrutisse, que tu débrutisses, qu'il débrutisse, que nous débrutissions, que vous débrutissiez, qu'ils débrutissent ;
que je débrutisse, qu'il débrutît, que nous débrutissions ; que j'aie débruti ; que j'eusse débruti ;
débrutis, débrutissons, débrutissez ; aie débruti, ayons débruti, ayez débruti ;
(en) débrutissant.
Un débrutissement est l'action de débrutir ; le résultat de cette action.
Un débucher ou débuché est, pour un animal, l'action de débucher, de quitter le refuge du bois ; le résultat de cette action, le fait d'arriver en terrain découvert ; la fanfare que l'on sonne quand l'animal débuche ; un terrain à découvert ; l'action de faire sortir un animal de sa cachette, notamment à grand renfort de bruit ; le résultat de cette action.
Le verbe débucher, pour le gibier, quitter le refuge du bois sous le harcèlement des chasseurs et arriver en terrain découvert ; pour une personne, apparaitre, surgir de façon inattendue. Débucher un animal, c'est le débusquer, le chasser hors d'un refuge boisé, notamment en faisant du bruit. Débucher une personne, c'est la trouver, la faire sortir de sa cachette. Ce verbe est dérivé de buche (anciennement : bûche) d'après le sens « bois, forêt » que ce mot a dû posséder. Voir aussi : débusquer.
Une débudgétisation est l'action de débudgétiser, de retirer du budget une dépense qui y figurait jusque-là en la faisant financer par d'autres ressources ; le résultat de cette action ; un transfert de charges de l'État. Ce verbe est dérivé de budgétiser.
Le verbe déboguer [en anglais : debug] signifie éliminer les bogues. Un débogage [en anglais : debugging] est l'action d'éliminer les bogues. Un débogueur [en anglais : debugger] est un programme d'aide à l'élimination des bogues.
Pour rétablir la vérité, des journalistes et des scientifiques effectuent du fact-checking, en vérifiant l’exactitude des faits énoncés publiquement, ou du debunking, qui consiste à montrer le caractère erroné des messages en les confrontant à la réalité des preuves scientifiques. Ces pratiques sont-elles efficaces ? En savoir plus : Inserm.
Une débureaucratisation est une diminution du pouvoir administratif. Le verbe débureaucratiser signifie faire disparaitre la bureaucratie, une influence abusive de l'administration. Voir : bureau.
Un débuscage ou débusquage est le trainage des bois abattus pour les amener près de l'engin de débardage.
Un débusquement est l'action de débusquer ; le résultat de cette action. Débusquer (1) un animal, c'est le chasser hors de son refuge, la débucher. Débusquer une personne, c'est trouver, découvrir quelqu'un qui se dissimule, lui faire quitter sa cachette ou une situation avantageuse. Le verbe débusquer a signifié quitter son refuge ; apparaitre, surgir de façon inattendue. Ce verbe est un doublet de débucher, refait sur le modèle d'embusquer.
Le verbe débusquer (2) signifie ôter le busc ou les buscs d'un vêtement.
L'adjectif debussyen, debussyenne, a qualifié quelqu'un qui aime et admire l'œuvre musicale de Claude Debussy, un compositeur français. La musique debussyste, l'école debussyste sont propres à la musique de Debussy, ou dans sa manière. Le debussysme est le style musical propre au compositeur Debussy et aux musiciens qui l'imitent ou s'en inspirent. Une, un debussyste sont des admirateurs de la musique de Debussy.
Le verbe débutaniser signifie extraire le butane contenu dans un produit pétrolier.
Un début est le premier coup à certains jeux, comme au billard, à la boule, au mail, etc. ; la première partie d'un ensemble ; le moment, le point initial de quelque chose. Les débuts sont la première partie de la vie, spécialement de la vie sociale, professionnelle, d'un apprentissage ; la première partie d'un phénomène social. On lit au tout début, à la toute fin, le tout début, les tout débuts, la toute fin.
L'adjectif débutant, débutante, qualifie quelqu'un qui débute ; qui est à la première partie d'un apprentissage. Une débutante, un débutant sont des novices, des apprentis ; ceux qui débutent ; ceux qui sont à la première partie d'un apprentissage. On lit une deb pour une débutante (le bal des debs).
Le verbe débuter signifie jouer le premier coup à de certains jeux, comme au mail, à la boule, etc. ; être situé à la première partie de quelque chose ou constituer la première partie de quelque chose ; entrer dans sa première phase ; être à la première partie de son développement. Ce verbe, qui est dérivé de but, est souvent utilisé à la place de commencer (débuter une carrière, débuter sa journée, etc.).
Le mot initial est emprunté au bas latin initialis « primitif, primordial », dérivé de initium « commencement, début ». Le verbe initier est emprunté au latin classique initiare « initier aux mystères », à la période impériale « instruire, initier à », également dérivé de initium « commencement, début ».
La pensée de Pierre de Jade : C'est le début de la fin est une expression qui n'a ni queue ni tête.
Un debye est une unité de moment dipolaire électrique.
Un débyssussage est l'enlèvement du byssus des moules.
Un déca est une tasse d'un café décaféiné.
déca- (da) : 101 = 10 (voir ci-dessous).
L'adverbe deçà signifiait de ce côté-ci, par opposition à delà (par deçà, de deçà). Jambe deçà, jambe delà signifiait à califourchon. Deçà, delà signifiait d'un côté et de l'autre ; de côté et d'autre, dans diverses directions, sans ordre, sans but. Deçà delà signifiait de-ci de là, ici et là, de tous côtés ; de temps à autres. Deçà et delà signifiait de côté et d'autre, de tous côtés, en tous sens.
Au-deçà de ... signifie de ce côté-ci de ... En deçà, c'est en arrière, de ce côté-ci. En deçà de ... signifie de ce côté-ci de ... ; en arrière de ... ; avant ... ; avant, sans arriver jusqu'à ... ; au-dessous de, sans aller jusqu'à ... Être en deçà de la vérité, c'est ne pas exagérer, ne pas forcer la réalité. Le mot deçà est formé avec de et çà.
Un décaampère est l'unité électromagnétique CGS d'intensité de courant électrique, égale à 10 ampères. Ce nom est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et d'ampère.
Un mollusque céphalopode décabrachide a sur la tête dix appendices en forme de bras. Ce mot est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et de -brachide du grec β ρ α χ ι ́ ω ν « bras ».
Une, un décabriste ou décembriste sont des membres d'une conspiration contre le tsar Nicolas 1er. Le nom (un) décembriste est dérivé de décembre qui est emprunté au latin classique december, dérivé de decem « dix », décembre étant le dixième mois de l'année romaine. Le nom (un) décabriste est dérivé de la forme dekabr- empruntée au russe dekabr « décembre ».
Une plante décacanthe porte dix épines. Ce mot est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et de -acanthe du grec α ́ κ α ν θ α « épine ».
L'adjectif décacère signifie qui a dix cornes ou tentacules. Ce mot est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et de -cère du grec κ ε ́ ρ α ς « corne ».
Le verbe décacher signifiait ôter ce qui couvre ; découvrir. Se décacher signifiait sortir d'une cachette. Ce verbe est dérivé de cacher.
Un décachetage d'une lettre est l'action de la décacheter, de l'ouvrir. Une lettre décachetée, un courrier décacheté ont été ouverts. Le verbe décacheter signifie ouvrir ce qui est fermé par un cachet ; ouvrir un courrier, en déchirant l'enveloppe ou la bande qui le tient fermé ; sonder, scruter. Ce verbe est dérivé de cacheter.
je décachète ou décachette, tu décachètes ou décachettes, il décachète ou décachette, nous décachetons, vous décachetez, ils décachètent ou décachettent ;
je décachetais ; je décachetai ; je décachèterai ou décachetterai ; je décachèterais ou décachetterais ;
j'ai décacheté ; j'avais décacheté ; j'eus décacheté ; j'aurai décacheté ; j'aurais décacheté ;
que je décachète ou décachette, que tu décachètes ou décachettes, qu'il décachète ou décachette, que nous décachetions, que vous décachetiez, qu'ils décachètent ou décachettent ;
que je décachetasse, qu'il décachetât, que nous décachetassions ; que j'aie décacheté ; que j'eusse décacheté ;
décachète ou décachette, décachetons, décachetez ; aie décacheté, ayons décacheté, ayez décacheté ;
(en) décachetant.
Une décacheteuse, un décacheteur sont des personnes qui décachètent le courrier.
Un décachorde ou décacorde est un instrument de musique triangulaire, à dix cordes. Ce nom est emprunté au latin chrétien decachordus, decachordum (psalterium) du grec δ ε κ α ́ χ ο ρ δ ο ς « qui a dix cordes », de δ ε ́ κ α « dix » et χ ο ρ δ η ́ « corde ».
L'adjectif décadactylaire se rapporte aux dix doigts, plus précisément aux dix empreintes digitales.
L'adjectif décadactyle qualifie le test d'un oursin composé de dix digitations, dix doigts. Ce mot est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et de -dactyle du grec δ α ́ κ τ υ λ ο ς « doigt ».
A. L'adjectif décadaire est relatif à une période de dix jours ; se rapporte aux décades du calendrier républicain. Une décade est une période de dix jours ; une assemblée, une activité collective qui durent dix jours. Une décade (républicaine) était la période de dix jours remplaçant la semaine, dans le calendrier républicain adopté en 1793.
B. Une décade est une décennie, une période de dix ans.
C. Une décade est chacune des parties d'un ouvrage composé de dix chapitres ou dix livres.
Ce nom est emprunté au bas latin decas, decadis et decada, decadæ « dizaine ; nombre dix ; espace de dix ans ; partie d'un ouvrage divisé en dix parties », en grec δ ε κ α ́ ς, -α ́ δ ο ς « groupe de dix, dizaine ».
Pour désigner une durée de dix ans, on trouve aujourd’hui couramment le mot décade. C’est un emploi bien singulier de ce mot qui désigne proprement une période de dix jours, comme le grec decas, dont il est emprunté. Dans le calendrier révolutionnaire, la décade de dix jours (tiers du mois) avait été substituée à la semaine de sept jours. Pour lutter contre décade, on a essayé de lancer décennie, calqué sur le latin decennium « période de dix ans ». Il est difficile de prédire lequel des deux mots l’emportera. En savoir plus : Georges Gougenheim.
Le mot décade a été formé à partir des formes latines decas et -adis, elles-mêmes empruntées au grec dekas et -ados. Étymologiquement, il signifie donc « groupe de dix, dizaine ». D’abord passé en français au 14ème siècle dans le sens de « partie d’un ouvrage composé de dix chapitres ou dix livres », il a pris ensuite la signification de « période de dix jours » lors de l’adoption du calendrier républicain en 1793. Ce dernier fut aboli en 1806. Vers 1850, on constate que le mot est souvent utilisé dans le sens de « période de dix ans », probablement sous l’influence de l’anglais, où decade, ayant conservé les deux possibilités de la valeur étymologique, signifie à la fois « période de dix jours » et « période de dix ans ». Cet usage, observé chez bon nombre d’écrivains du 19ème siècle et – malgré la création du mot décennie en 1890 – du 20ème siècle, est attesté dans certains ouvrages. Il est cependant critiqué et souvent considéré comme un anglicisme. La plupart des grammairiens recommandent de n’utiliser, par souci de clarté, que le terme décennie pour désigner une période de dix ans.
En savoir plus : OQLF ; Académie française.
Le verbe décadenasser signifie retirer un cadenas pour ouvrir, par opposition à cadenasser.
Une décadence est l'état de ce qui commence à tomber, à s'écrouler ; l'état de ce qui commence à se dégrader et évolue progressivement vers sa fin ou sa ruine ; une période de l'histoire correspondant à une régression sur le plan politique et/ou artistique. Ce nom est probablement emprunté au latin médiéval decadentia, de decadere, voir : déchoir.
L'adjectif décadent, décadente, qualifie ce qui est en décadence ; ce qui est l'indice ou le résultat de la décadence. Une décadente, un décadent sont des personnes qui appartiennent à une époque de décadence, qui se distinguent par un raffinement propre à l'esprit décadent.
Une décadente, un décadent, une, un décadiste sont des membres du mouvement littéraire et philosophique « décadent » de la fin du 19e siècle. Le décadentisme ou décadisme : la doctrine des décadents de la fin du 19e siècle. Un décadentisme ou décadisme est un trait caractéristique de ce qui se rapporte aux décadents.
un décadi : le dixième et dernier jour de la décade républicaine qui était chômé et correspondait au dimanche, dernier jour de la semaine.
primidi, duodi, tridi, quartidi, quintidi, sextidi, septidi, octidi, nonidi, décadi.
Le nom (un) décadi est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et de -di (du latin dies « jour ») d'après lundi, mardi, etc.
Un décadrachme est une ancienne pièce de monnaie grecque de dix drachmes, en argent. Ce nom est emprunté au grec δ ε κ α ́ δ ρ α χ μ ο ς « de dix drachmes », dérivé de δ ε ́ κ α « dix » et δ ρ α χ μ η ́ « drachme ».
Décadrer ou désencadrer un tableau, une photo,... c'est les enlever de leur cadre, faire un désencadrement.
Décadrer signifie, pour une prise de vue, ne pas s'inscrire dans le plan ; pour l'image projetée,ne pas s'ajuster convenablement aux dimensions de l'écran. Ce verbe est dérivé de cadre.
Un (solide) décaèdre a dix faces ou côtés. Ce mot est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et -èdre tiré du grec ε ́ δ ρ α « base ». Le nom (un) dodécaèdre (un solide ou un volume à douze faces ; un cristal à douze facettes) est emprunté au grec δ ω δ ε κ α ́ δ ρ ο ς « de douze faces, dodécaèdre » de δ ω ́ δ ε κ α « douze » et de ε ́ δ ρ α « siège; base ».
Une décaféination est l'opération par laquelle on décaféine le café. Un café est décaféiné si on a enlevé la plus grande partie de la caféine. Le verbe décaféiner signifie retirer du café tout ou partie de sa caféine. Ce verbe est dérivé de caféine.
Une corolle décafide, un calice décafide sont composés de dix lanières égalant au moins la moitié de la longueur totale de l'organe ainsi composé. Ce mot est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et de -fide du latin findere « fendre ».
Un décagement est, dans une mine, l'action de sortir ou faire sortir quelque chose de la cage d'extraction.
Décager un oiseau, c'est le sortir ou le faire sortir de sa cage. Ce verbe est dérivé de cage.
je décage, tu décages, il décage, nous décageons, vous décagez, ils décagent ;
je décageais ; je décageai ; je décagerai ; je décagerais ;
j'ai décagé ; j'avais décagé ; j'eus décagé ; j'aurai décagé ; j'aurais décagé ;
que je décage, que tu décages, qu'il décage, que nous décagions, que vous décagiez, qu'ils décagent ;
que je décageasse, qu'il décageât, que nous décageassions ; que j'aie décagé ; que j'eusse décagé ;
décage, décageons, décagez ; aie décagé, ayons décagé, ayez décagé ;
(en) décageant.
L'adjectif décagonal, décagonale, décagonaux, décagonales, qualifie ce qui a les caractéristiques du décagone, une figure qui a dix angles et dix côtés. Ce nom est emprunté au bas latin decagonus, en grec δ ε κ α ́ γ ω ν ο ν composé de δ ε ́ κ α « dix » et du radical de γ ω υ ι ́ α « angle ».
Un décagramme ou dag est l'unité de masse égale à dix grammes. Ce nom est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et de gramme.
Une plante décagyne, une fleur décagyne ont dix pistils ou organes femelles. Ce mot est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et de -gyne du grec γ υ ν η ́ « femme, femelle ». La décagynie est l'ordre de la dixième classe du système de Linné, comprenant les genres dont les fleurs ont dix pistils ou organes femelles.
Un décahydrate est un composé qui renferme dix molécules d'eau de cristallisation. Ce nom est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et de hydrate.
On lit un décahydronaphtalène.
Un décaillage est, pendant la fabrication du fromage, des incisions du caillé.
Un décaillottage est l'action de vider et laver une cavité naturelle des caillots sanguins qui l’encombrent : plèvre, cavités rénales, vessie, abdomen, etc.
Une voiture (de chemin de fer) est décaissable si la caisse est indépendante du châssis.
Un décaissement est l'action de décaisser, de retirer ce qui est dans une caisse ; l'action de décaisser des fonds.
Le verbe décaisser signifie retirer le contenu d'une caisse ; sortir des fonds d'une caisse afin d'effectuer un paiement. Ce verbe est dérivé de caisse.
Un décalâbrage est l'opération qui consiste à décalâbrer les parois des exploitations ardoisières, c'est-à-dire de détacher des parois d'une ardoisière les blocs d'ardoise qui menacent de tomber. Ce verbe vient d'un terme angevin d'origine obscure, peut-être de même origine que l'ancien français cadable, caable « catapulte » (en grec κ α τ α ϐ ο λ η ́) voir : chabler. Une décalâbreuse, un décalâbreur sont des ouvriers qui procèdent au décalâbrage d'une exploitation ardoisière.
Un décalage est l'action d'enlever une cale ; le résultat de cette action ; l'action de déplacer dans l'espace ou dans le temps ; le résultat de cette action ; un manque de concordance entre deux faits, deux choses.
Un décalage est la distance qui, dans un choc frontal, sépare les deux axes longitudinaux médians de deux véhicules se heurtant. Le terme peut être également utilisé dans le cas d'un choc entre un véhicule et un obstacle fixe. C'est aussi la distance qui, dans un choc latéral, sépare l'axe longitudinal du véhicule heurtant de l'axe transversal médian du véhicule heurté. Le terme peut être également utilisé dans le cas d'un choc entre un véhicule et un obstacle fixe. En anglais : offset. Voir aussi : recouvrement. JORF du 15/02/2004.
Un décalage est la fonction permettant à l'auditeur ou au téléspectateur de suspendre la réception d'un programme tout en l'enregistrant pour en reprendre ultérieurement le cours à son point d'interruption. En anglais : time shift ; time shifting. JORF du 09/09/2006.
Un décalage du cadre de lecture ou une mutation du cadre de lecture sont une mutation provoquée par des délétions ou des insertions qui ne sont pas des multiples de trois paires de bases, ce qui change le cadre de lecture. En anglais : frameshift mutation ; reading frameshift. Voir aussi : cadre de lecture, délétion, insertion, paire de bases. JORF du 22/09/2000.
La théorie du spatial mismatch (décalage spatial), formulée la première fois par John F. Kain (1968), postule que la distance entre les quartiers où vivent les classes populaires et ceux où se situent les emplois qualifiés contribue à accentuer les inégalités sociales. La distance est ici entendue autant comme distance kilométrique que comme distance-temps et distance-coût. Pour le dire autrement : « en 1968, Kain avançait l’idée selon laquelle la déconnexion entre lieux de résidence et lieux de travail (spatial mismatch), pour les populations les plus fragiles, pouvait constituer un frein au retour à l’emploi. » (Duguet et al., 2009). En savoir plus : Géoconfluences.
voir : décaler (ci-dessous).
Un décalaminage est l'action de décalaminer ; le résultat de cette action. Le verbe décalaminer signifie débarrasser les organes d'un moteur à explosion, ou une pièce métallique, de la calamine qui s'y est déposée. Ce verbe vient de calamine.
En Belgique, décalcariser signifie détartrer.
L'adjectif décalcifiant, décalcifiante, qualifie ce qui entraine une perte de calcium ; ce qui produit la décalcification.
Une décalcification est l'appauvrissement du squelette en calcium, apprécié par un dosage biochimique, et par une augmentation de la la transparence radiologique des os et par l’ostéodensitométrie ; une élimination naturelle ou provoquée du calcaire de certains minéraux ou de certaines roches.
L'adjectif décalcifié, décalcifiée, qualifie ce qui a perdu le calcium qu'il contenait ; ce qui est atteint de décalcification. Le verbe décalcifier signifie faire perdre à un organisme, à un corps tout ou partie du calcium qu'il contient.
se décalcifier : être atteint de décalcification.
Le verbe décalcifier est dérivé de calcifier.
Une décalcomanie est un procédé permettant de reporter et de faire adhérer des images sur un support lisse tel que du verre, de la porcelaine, du papier, etc. ; une image destinée à être reportée sur un support par ce procédé. Voir : décalquer (ci-dessous).
L'adjectif décalé, décalée, qualifie ce à quoi on a enlevé une cale ou plusieurs ; ce qui a subi un déplacement dans l'espace et le temps ; ce qui ne correspond pas à ce qu'on en attendait. Une décalée, un décalé sont ceux qui ne suivent pas les modes de vie habituels. Le verbe décaler signifie enlever une cale ou des cales ; déplacer dans l'espace ou dans le temps. Ce verbe est dérivé de caler.
Un décalitre est la mesure de capacité de dix litres ; un récipient contenant ou pouvant contenir un décalitre ; un chapeau haut-de-forme. Ce nom est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et de litre.
L'adjectif décalobé, décalobée, signifie, en botanique, qui a un limbe composé de dix lobes. Ce mot est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et de -lobé (lobe).
Un décalogue est le code formé par les dix commandements, gravés sur des tables, que Dieu a remis à Moïse sur le mont Sinaï ; un ensemble de lois ou de règles de comportement. Ce nom est emprunté au latin chrétien decalogus du grec δ ε κ α ́ λ ο γ ο ς « décalogue ».
Le verbe décalotter signifie enlever la calotte, un petit bonnet rond ; enlever la calotte, la partie supérieure de quelque chose ; dégager le gland en tirant le prépuce vers sa base. Ce verbe est dérivé de calotte.
Un décalque ou un décalquage est l'action de décalquer ; le résultat de cette action, la copie ou la reproduction obtenue ; une imitation, une reproduction fidèle ou trop fidèle. On a lu aussi un décalcage. Le verbe décalquer signifie reporter un calque sur un support quelconque ; reproduire ; imiter servilement. Ce verbe est dérivé de calquer.
L'adjectif décalvant, décalvante, qualifie ce qui provoque une calvitie partielle ou totale : une folliculite décalvante, une kératose folliculaire décalvante, une pelade décalvante. Le nom (une) calvitie est emprunté au latin calvities.
Les décamères sont le genre de coléoptères lamellicornes, dont les antennes sont composées de dix articles.
L'adjectif décamère signifie décaparti(e).
Ce mot est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et -mère tiré du grec -μ ε ρ η ς, de μ ε ́ ρ ο ς «partie»,.
Un décaméron est un ouvrage construit à partir d'un récit d'évènements s'étalant sur dix jours ; la société dépeinte dans le Décaméron de Boccace ou une société comparable à celle-ci ; une société pouvant produire un jeu littéraire du type du Décaméron. Decamerone, le titre d'un recueil de contes de Boccace, est dérivé de deca « dix » (du grec δ ε ́ κ α « dix ») et de η ̔ μ ε ́ ρ α « jour ».
Un décamètre ou dam est l'unité de longueur égale à dix mètres. Un décamètre carré ou dam² est l'unité de surface égale à 100 mètres carrés. Un décamètre cube ou dam3 est l'unité de volume égale à 1000 mètres cubes. Un décamètre d'arpenteur est une chaine de 10 mètres de long servant à la mesure de distances sur le terrain. Ce nom est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et de mètre. On lit l'adjectif décamétrique.
Une valeur décamillénale a - chaque année - une probabilité 1/10 000 d'être dépassée. Il vaut mieux éviter de dire qu'il y a - en moyenne - 10 crues décamillénales en 100 000 ans : c'est plus facile à comprendre mais c'est probablement faux et cela permet à divers scientifiques - qui ne connaissent pas la définition - de déclarer que l'adjectif "décamillénal" n'a aucun sens, puisque le climat varie en moins de 10 000 ans.
Un décampement est, pour une unité militaire, l'action de lever le camp ; une fuite précipitée.
Le verbe décamper a signifié, pour une armée ou un corps de troupe, lever le camp ; quitter son domicile, déloger ; il signifie s'en aller au plus vite, s'enfuir précipitamment ; il a signifié quitter son état normal ; cesser, disparaitre. Ce verbe décamper est formé de dé- et camper. On a lu aussi décampiller.
Un décan est, dans l'astronomie de l'ancienne Égypte, un dieu secondaire ou un astre gouvernant le tiers d'un signe du zodiaque ; chacune des trois divisions d'un signe astrologique correspondant à un arc zodiacal de dix degrés. Ce nom est emprunté au bas latin decanus, terme d'histoire ancienne et d'astronomie, proprement « étoile principale qui occupe 10 degrés d'un signe du zodiaque ».
L'adjectif décanal , décanale, décanaux, décanales, est relatif au doyen, au décanat. Ce mot est dérivé du radical du bas latin decanus « dizenier dans l'armée romaine » spécialement « chef d'un groupe de dix moines » en latin chrétien puis « charge de doyen (d'une abbaye ou d'un chapitre) ».
Un décanat est la fonction, la dignité de doyen d'un corps constitué ; le temps que dure cette fonction. Ce nom est emprunté au latin médiéval ecclésiastique decanatus « charge de doyen ».
Une fleur décandre, une plante décandre ont dix étamines ou organes mâles. La décandrie est la classe du système de Linné, qui renferme les plantes dont la fleur a dix étamines. Ce nom est emprunté au latin savant decandria, du grec δ ε ́ κ α « dix » et α ̓ ν η ́ ρ, α ̓ ν δ ρ ο ́ ς « mâle ». L'adjectif décandrique qualifie ce qui appartient à la décandrie.
Un décane est le nom générique des hydrocarbures saturés. Ce nom est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et de -ane désignant, en chimie organique, les hydrocarbures saturés. On lit un décanol, un décanone, etc.
Familièrement, un décanillage est l'action de décaniller, de s'en aller malgré soi et sans demander son reste. Ce verbe est probablement emprunté au lyonnais se décanilli « se hâter de fuir », lui-même dérivé de canilles « jambes (emploi comique) » lui-même diminutif de cannes attesté au sens de « jambes » dans l'argot franco-provençal.
Un décantage est l'action de décanter ; l'action de séparer, dans une terre à céramique délayée, le dépôt sableux de l'eau contenant l'argile ou le kaolin, qu'on recueille ensuite ; l'action de clarifier quelque chose, d'éliminer certains éléments.
Une décantation est l'action de décanter quelque chose ou de se décanter ; un procédé qui consiste à décanter un liquide ; l'action de clarifier quelque chose, d'en dégager les éléments essentiels ; l'action d'éliminer certains éléments.
L'adjectif décanté, décantée, qualifie ce qui est débarrassé de ses impuretés ; ce qui est dépouillé de certains éléments inutiles, secondaires.
Décanter un liquide, c'est le séparer des matières qu'il contient en suspension et qui se déposent au fond du récipient. Le verbe décanter signifie procéder à la décantation ; clarifier, mettre de l'ordre ; dégager les éléments essentiels. Se décanter signifie devenir plus limpide en laissant se déposer les impuretés ; se déposer ; pour une œuvre, des idées, voire une personne, devenir meilleur, plus pur, éliminer certains éléments. Ce verbe serait emprunté au latin des alchimistes decant(h)are, composé de de- et cant(h)us « bec de cruche, goulet ».
Un décanteur est un appareil servant à décanter un liquide. Une décanteuse, un décanteur étaient des personnes qui savent clarifier, mettre de l'ordre en distinguant l'essentiel de l'accessoire.
Pour le gibier, un décantonnement est l'action de décantonner, de changer de canton. Ce verbe est dérivé de canton « portion déterminée d'un bois ».
Une décanulation est l'ablation temporaire ou définitive d’une canule, en particulier d’une canule de trachéotomie.
Un décapage est l'action de décaper ; l'opération ayant pour objet de nettoyer une surface métallique en la débarrassant des oxydes et autres impuretés qui la recouvrent ; l'action d'enlever la couche de vernis ou de peinture qui recouvre la surface d'un objet en bois ; l'action de débarrasser un parement de pierre de la crasse qui le recouvre.
L'adjectif décapant, décapante, signifie qui décape. On lit un (produit) décapant.
Une corolle décapartie, un calice décaparti sont divisés jusqu'à leur base en dix parties. Ce mot est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et de -parti du latin partitus « divisé ».
Décapeler quelque chose, c'est le retirer en le passant par-dessus. Décapeler un cordage d'un matériel ayant une tête, c'est le passer par-dessus ce matériel et l'enlever. Décapeler un filin, c'est le glisser le long de l'objet où il est frappé pour qu'il devienne libre en passant par-dessus l'extrémité de cet objet. Décapeler une hune, décapeler des barres, c'est les faire passer par-dessus la tête des mâts où elles étaient placées, pour les retirer. Décapeler un mât, c'est en retirer les cordages précédemment capelés. On a lu décapeler un vêtement signifiant le retirer. Ce verbe est dérivé de capeler.
je décapèle ou décapelle, tu décapèles ou décapelles, il décapèle ou décapelle, nous décapelons, vous décapelez, ils décapèlent ou décapellent ;
je décapelais ; je décapelai ; je décapèlerai ou décapellerai ; je décapèlerais ou décapellerais ;
j'ai décapelé ; j'avais décapelé ; j'eus décapelé ; j'aurai décapelé ; j'aurais décapelé ;
que je décapèle ou décapelle, que tu décapèles ou décapelles, qu'il décapèle ou décapelle, que nous décapelions, que vous décapeliez, qu'ils décapèlent ou décapellent ;
que je décapelasse, qu'il décapelât, que nous décapelassions ; que j'aie décapelé ; que j'eusse décapelé ;
décapèle ou décapelle, décapelons, décapelez ; aie décapelé, ayons décapelé, ayez décapelé ;
(en) décapelant.
L'adjectif décapé (1), décapée, qualifie ce qui est nettoyé ; ce qui est rendu neuf. Décaper (1) une surface, c'est la nettoyer en enlevant la couche d'oxydes et autres impuretés qui la recouvrent ; ôter la couche superficielle qui la recouvre et le plus souvent l'altère. Décaper quelque chose, c'est lui rendre son éclat, sa jeunesse ; en enlever une couche ; enlever la partie superficielle d'une chaussée afin de faciliter la prise du macadam de rechargement ; ôter la peau d'un gibier, le dépouiller ; faire apparaitre avec plus de netteté. Familièrement, décaper quelqu'un signifie le nettoyer ; enlever, faire disparaitre ce qui lui est inutile ou nuisible. Se décaper signifie devenir plus net. Ce verbe est dérivé de cape.
Être décapé (2) signifie se trouver au large de caps ou d'écueils. Le verbe décaper (2) qui signifie manœuvrer, faire route pour s'éloigner d'un ou plusieurs caps, est dérivé de cap.
Une corolle décapétale est composée de dix pétales. Ce mot est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et de pétale.
Un décapeptide est une substance formée de dix acides aminés. Ce nom est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et de peptide.
Une décapeuse, un décapeur sont des ouvriers chargés de décaper (1). Une décapeuse ou un décapeur sont un engin de terrassement assurant l'extraction, le transport, l'épandage et la mise en dépôt des terres. En anglais : scraper. JORF du 22/07/2007. On lit une décapeuse automotrice, une décapeuse élévatrice, une décapeuse tractée, une charrue décapeuse (en sylviculture).
L'adjectif décaphylle qualifie ce qui est composé de dix sépales ou folioles calicinales ; ce qui est composé de dix feuilles. Ce mot est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et de -phylle du grec φ υ ́ λ λ ο ν « feuille ».
1. Le verbe décapitaliser signifie faire perdre la valeur de capital à des intérêts, des valeurs ; retirer d'une entreprise le capital ou une partie du capital investi.
2. Le verbe décapitaliser a signifié faire perdre le rang, la qualité de capitale à une ville-capitale.
Une décapitation est l'action de décapiter ; le résultat de cette action ; le fait d'enlever, d'anéantir ce qui constitue la partie essentielle, importante d'une chose. Ce nom est emprunté au bas latin decapitatio de même sens.
L'adjectif décapité, décapitée, signifie qui a eu la tête coupée ; dont on a détruit la partie supérieure ; qui a perdu la partie importante ou essentielle.
Le verbe décapiter signifie trancher la tête ; couper, abattre la partie supérieure de quelque chose ; enlever ce qui est capital, essentiel ; enlever la partie supérieure ; priver un groupe de ses dirigeants. Ce verbe est emprunté au bas latin decapitare « enlever la tête », attesté en latin médiéval au sens de « enlever l'extrémité ».
On a lu un roi décapitateur, les sans-culottes décapiteurs. Un décapiteur de Braun ou crochet de Braun sont un instrument chirurgical qui permettait de saisir le cou du fœtus et de le décapiter par des mouvements de torsion.
Un crustacé décapode a cinq paires de pattes ambulatoires. Les décapodes sont l'ordre de crustacés malacostracés pourvus de trois paires de pattes-mâchoires et de cinq paires de pattes ambulatoires.
Un mollusque décapode a dix tentacules. Les décapodes sont le sous-ordre de mollusques céphalopodes dibranchiaux dont la bouche est entourée de huit bras courts et de deux tentacules rétractile. Les décapodiformes sont un taxon de mollusques.
Le mot décapode est composé du grec δ ε ́ κ α « dix » et π ο υ ́ ς, π ο δ ο ́ ς « pied ».
La Décapole était la fédération de dix villes hellénistiques qui était située autour du lac de Tibériade et sur les rives du Jourdain ; le territoire de cette fédération ; la fédération de dix villes alsaciennes entreprise au 14e siècle sous l'empereur Charles IV et qui dura jusqu'à la Révolution française. Une décapole est une fédération de dix villes. Ce nom est emprunté au grec δ ε κ α ́ π ο λ ι ς, d'où le latin decapolis.
Une voiture, un cabriolet sont décapotables si on peut enlever ou replier la capote. On lit une (voiture) décapotable. Décapoter signifie enlever ou replier la capote d'une automobile. Au Québec, se décapoter signifie enlever son paletot. Ce verbe est dérivé de capote.
Une décapsidation est la perte de la capside par un virus.
Une décapsulation est une résection de la capsule d'un organe. Une décapsulation rénale est une incision de la capsule rénale afin de décomprimer le parenchyme sousjacent. Le verbe décapsuler signifie enlever la capsule. Décapsuler un rein, c'est le détacher de sa capsule. Ce verbe est dérivé de capsule. Un décapsuleur est un instrument servant à ouvrir les bouteilles fermées par une capsule.
L'adjectif décaptérygien, décaptérygienne, signifie qui a dix nageoires. Ce mot est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et -ptérygien du grec π τ ε ́ ρ υ ξ « aile, nageoire ».
Le verbe décapuchonner signifie retirer le capuchon d'un stylo, d'un tube, ... ; décoiffer un faucon ; rendre un religieux à la vie séculière. Ce verbe est dérivé de capuchon.
Familièrement, une décarade ou décarrade, un décarrage, décarre, décarrement étaient un départ ; une sortie ; une sortie de prison, l'élargissement d'un détenu. Le nom (une) décarade ou décarrade est dérivé de décar(r)er.
Une décarbonatation : l'action de décarbonater, de décomposer un carbonate en éliminant le gaz carbonique qui s'y trouvait combiné ; le résultat de cette action.
Une décarbonation est l'ensemble des mesures et des techniques permettant de réduire les émissions de dioxyde de carbone. La décarbonation peut être le fait d’une entité territoriale, d’une entreprise ou même de particuliers. L’arrêt du recours aux centrales à charbon ou la suppression des véhicules à moteur thermique sont des exemples de décarbonation. En anglais : decarbonisation. Voir aussi : absorption anthropique de carbone, compensation des émissions de gaz à effet de serre, contenu en carbone, empreinte en gaz à effet de serre, faible émission de gaz à effet de serre (à), hydrogène à faible empreinte carbone, neutralité en matière de gaz à effet de serre. JORF du 24/09/2019. On lit un frein à la décarbonation. Le verbe décarboner signifie réduire progressivement la part des énergies émettrices de gaz à effet de serre (CO2 et CH4), c'est-à-dire des combustibles fossiles. Une décarbonisation est une diminution des émissions de gaz à effet de serre à partir du gaz et du pétrole.
Une décarboxylase est l'enzyme qui catalyse une réaction de décarboxylation d'une molécule. On lit une acéto-acétate-décarboxylase, une amino-acide-décarboxylase, une cétodécarboxylase, une cystéique-décarboxylase, une DOPA-décarboxylase ou dopa-décarboxylase, une glutamique-décarboxylase, une histidine-décarboxylase, une hydroxytryptophane-décarboxylase, une lysine-décarboxylase, une orotidine-5’-phosphate-décarboxylase, une orotidyldécarboxylase, une pyruvate-décarboxylase, une tryptophane-décarboxylase, une uroporphyrinogène-décarboxylase
Une décarboxylation est le clivage d’un acide organique libérant un anhydride carbonique à partir d’un carboxyle ; une réaction chimique oxydative au cours de laquelle une molécule est privée du groupe carboxyle qu'elle renferme.
Le verbe décarboxyler signifie supprimer le groupement carboxyle dans un composé ; procéder à la décarboxylation. Ce verbe est dérivé de carboxyle.
Une décarboxyprothrombine est la forme immature, fonctionnellement inactive de la prothrombine, en l’absence de réactions posttraductionnelles de carboxylation des résidus glutamiques, indispensables à la fixation des ions calcium.
Une substance décarburante, un (produit) décarburant permettent la décarburation d'une fonte ou d'un acier qu'on veut affiner. Une décarburation est une élimination de carbone. Une substance décarburatrice produit la décarburation. Un acier (peu, très) décarburé est privé de carbone. Décarburer une fonte ou un acier, c'est en éliminer plus ou moins complètement le carbone. Ce verbe est dérivé de carbure.
L'adjectif décarcassé, décarcassée, signifie qui est réduite ou est réduit à la carcasse ; qui n'a plus de chair. Le verbe décarcasser signifie dégager la carcasse d'un animal, d'un objet, en enlevant ce qui la recouvre ; il a signifié malmener, battre, tuer. Se décarcasser signifie se donner de la peine pour obtenir un résultat. Ce verbe est dérivé de carcasse.
Décarêmer quelqu'un, c'était lui offrir un bon repas, lui faire manger de la viande ou d'autres aliments pour le dédommager de l'abstinence imposée par le carême. Se décarêmer signifiait faire un bon repas, manger de la viande ou d'autres aliments pour se dédommager de l'abstinence du carême. Ce verbe est dérivé de carême.
Une décarnisation est la coutume, d'origine préhistorique et encore pratiquée de nos jours dans certaines civilisations, consistant à détacher la chair d'un squelette. Ce nom est formé sur le latin caro, carnis (voir l'étymologie de chair), avec le préfixe dé- et le suffixe -isation (-iser, -tion).
Un décarottage est un démoulage d'une carotte, d'un prélèvement dans un sol.
une décarrade, un décarrage, décarre, décarrement : voir décarade ci-dessus.
Un décarrelage est l'action de décarreler, de retirer les carreaux, le carrelage ; le résultat de cette action. Ce verbe est dérivé de carreler.
je décarrèle ou décarrelle, tu décarrèles ou décarrelles, il décarrèle ou décarrelle, nous décarrelons, vous décarrelez, ils décarrèlent ou décarrellent ;
je décarrelais ; je décarrelai ; je décarrèlerai ou décarrellerai ; je décarrèlerais ou décarrellerais ;
j'ai décarrelé ; j'avais décarrelé ; j'eus décarrelé ; j'aurai décarrelé ; j'aurais décarrelé ;
que je décarrèle ou décarrelle, que tu décarrèles ou décarrelles, qu'il décarrèle ou décarrelle, que nous décarrelions, que vous décarreliez, qu'ils décarrèlent ou décarrellent ;
que je décarrelasse, qu'il décarrelât, que nous décarrelassions ; que j'aie décarrelé ; que j'eusse décarrelé ;
décarrèle ou décarrelle, décarrelons, décarrelez ; aie décarrelé, ayons décarrelé, ayez décarrelé ;
(en) décarrelant.
En argot, décarrer quelque chose, c'était l'extraire, le sortir. Décarrer un animal, c'était le sortir, le mener promener. Décarrer un coup signifiait frapper. Le verbe décarrer signifiait sortir ; sortir de prison ; s'en aller, déguerpir ; se diriger vers, aller à ... Ce verbe est dérivé de carre. On a lu aussi décarer.
Une décartellisation est une dissolution légale d'un cartel, d'une entente entre entreprises. Le verbe décartelliser signifie démanteler un cartel ou des cartels. Une cartellisation est un groupement d'une même branche de l'économie en cartel. Le nom (un) cartel (2) est emprunté à l'allemand Kartell lui-même emprunté au moyen français cartel au sens de « défi pour un combat singulier ».
À Mayotte, un décasage est une expulsion par la force, visant principalement la population étrangère.
L'adjectif décasperme (qui renferme dix semences) est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et de -sperme du grec σ π ε ́ ρ μ α « semence ».
L'adjectif décasqué, décasquée, a signifié démuni(e) de son casque. Le verbe décasquer a signifié ôter le casque, ôter le couvre-chef de la tête de quelqu'un. Ce verbe est dérivé de casque.
Un décastère (de bois de chauffage) est dix stères. Ce nom est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et de stère.
La façade d'un (temple, édifice) décastyle est ornée de dix colonnes. Ce mot est emprunté au latin decastylos, transcription du grec δ ε κ α ́ σ τ υ λ ο ς.
Un (vers) décasyllabe est composé de dix syllabes. On lit un rythme décasyllabe. Ce mot est emprunté au bas latin decasyllabus, en grec δ ε κ α σ υ ́ λ λ α ϐ ο ς « de dix syllabes ». L'adjectif décasyllabique signifie décasyllabe.
Un décathlon est un ensemble de dix épreuves athlétiques (courses, sauts, lancers, etc.) disputées successivement par les mêmes athlètes et donnant lieu à un seul classement. Ce nom est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » sur le modèle de pentathlon. Une décathlonienne,un décathlonien sont des athlètes spécialistes du décathlon.
Décatholiciser quelqu'un, décatholiser un peuple, c'est les détourner de la religion catholique ; leur faire perdre la qualité de catholique. Se décatholiciser signifie se détourner de la religion catholique. Ce verbe est dérivé de catholiciser.
A. Une étoffe est décatie, un drap est décati quand on leur a enlevé le cati. Un habit décati est terni par l'usage. Décatir une étoffe, décatir un drap signifient leur enlever le cati. Le verbe décatir est dérivé de catir (donner du lustre et du corps à une étoffe en la soumettant à l'action d'une presse ; appliquer, à l'aide d'un catissoir, de l'or sur les filets d'une pièce à dorer) qui vient du latin vulgaire coactire, de cogere « rassembler », « condenser », d'où « serrer, presser » et l'ancien français se catir « se serrer, se tapir, se cacher ».
je décatis, tu décatis, il décatit, nous décatissons, vous décatissez, ils décatissent ;
je décatissais ; je décatis ; je décatirai ; je décatirais ;
j'ai décati ; j'avais décati ; j'eus décati ; j'aurai décati ; j'aurais décati ;
que je décatisse, que tu décatisses, qu'il décatisse, que nous décatissions, que vous décatissiez, qu'ils décatissent ;
que je décatisse, qu'il décatît, que nous décatissions ; que j'aie décati ; que j'eusse décati ;
décatis, décatissons, décatissez ; aie décati, ayons décati, ayez décati ;
(en) décatissant.
Un décatissage est l'action d'enlever le cati d'une étoffe ; le résultat de cette action. Un (instrument) décatisseur permet d'effectuer le décatissage des étoffes. Une décatisseuse, un décatisseur sont des ouvriers chargés de décatir les étoffes.
B. L'adjectif décati, décatie, qualifie quelqu'un qui a perdu la fraicheur, la vigueur de la jeunesse ; qui accuse son âge, qui est usé par l'âge ; qui est sans fortune. Décatir quelqu'un, c'est lui faire perdre sa fraicheur, son éclat, etc. Se décatir, c'est s'enlaidir, en particulier avec l'âge ; se faner ; vieillir, en accusant son âge.
je me décatis, tu te décatis, il se décatit, nous nous décatissons, vous vous décatissez, ils se décatissent ;
je me décatissais ; je me décatis ; je me décatirai ; je me décatirais ;
je me suis décati(e) ; je m'étais décati(e) ; je me fus décati(e) ; je me serai décati(e) ; je me serais décati(e) ;
que je me décatisse, que tu te décatisses, qu'il se décatisse, que nous nous décatissions, que vous vous décatissiez, qu'ils se décatissent ;
que je me décatisse, qu'il se décatît, que nous nous décatissions ; que je me sois décati(e) ; que je me fusse décati(e) ;
décatis-toi, décatissons-nous, décatissez-vous ; sois décati(e), soyons décaties, soyons décatis, soyez décati(e)(es)(s) ;
(en) se décatissant.
Un décatissage était l'action de tomber dans la misère, en décadence. Un décatissement était un état de déchéance, une décrépitude. Une décatissure était ce qui est décati.
Les (insectes) décatomes sont le genre d'insectes coléoptères qui ont le corps composé de dix parties. Ce nom est composé de déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix » et -tome du grec τ ο μ η.
En Belgique, décauser quelqu'un, c'est le dénigrer. Ce verbe est dérivé de causer, avec le préfixe dé-.
Un decauville est un chemin de fer à voie étroite.
Un décavaillonnage est l'action de décavaillonner ; le résultat de cette action. Le verbe décavaillonner signifie enlever, à la bêche ou à la décavaillonneuse, les cavaillons, c'est-à-dire la terre laissée par le labour au pied des ceps de vigne, ou des arbres fruitiers. Une décavaillonneuse est une petite charrue munie d'un age coudé vers la droite qui permet de labourer le cavaillon sans érafler le cep.
1. Un visage décavé est amaigri, épuisé, décharné. On lit des yeux décavés ou cavés. Se décaver a signifié devenir maigre, décharné. Ce verbe est dérivé de cave (1) « creux ».
2. Un décavé est un joueur qui a perdu l'argent mis en jeu. Le joueur décavé est ruiné. Décaver son adversaire, c'est remporter tout l'argent misé. Se décaver, c'est perdre sa cave, sa mise. Ce verbe est dérivé de cave, un terme de jeu.
Le decca est un système de radionavigation.
Le verbe décéder signifie, pour une personne, mourir. Ce verbe est emprunté au latin classique [de vita] decedere « mourir ». Le nom (un) décès est emprunté au latin classique decessus « départ; décès ».
je décède, tu décèdes, il décède, nous décédons, vous décédez, ils décèdent ;
je décédais ; je décédai ; je décèderai ou décéderai ; je décèderais ou décéderais ;
j'ai décédé ; j'avais décédé ; j'eus décédé ; j'aurai décédé ; j'aurais décédé ;
que je décède, que tu décèdes, qu'il décède, que nous décédions, que vous décédiez, qu'ils décèdent ;
que je décédasse, qu'il décédât, que nous décédassions ; que j'aie décédé ; que j'eusse décédé ;
décède, décédons, décédez ; aie décédé, ayons décédé, ayez décédé ;
(en) décédant.
L'adjectif décelable signifie repérable. L'adjectif indécelable signifie qui ne peut pas être décelé(e), perçu(e). Un décèlement est une découverte d'un indice ; une mise en évidence. Le verbe déceler (découvrir, indiquer) est dérivé de céler ou celer qui vient du latin classique celare.
je décèle, tu décèles, il décèle, nous décelons, vous décelez, ils décèlent ;
je décelais ; je décelai ; je décèlerai ; je décèlerais ;
j'ai décelé ; j'avais décelé ; j'eus décelé ; j'aurai décelé ; j'aurais décelé ;
que je décèle, que tu décèles, qu'il décèle, que nous décelions, que vous déceliez, qu'ils décèlent ;
que je décelasse, qu'il décelât, que nous décelassions ; que j'aie décelé ; que j'eusse décelé ;
décèle, décelons, décelez ; aie décelé, ayons décelé, ayez décelé ;
(en) décelant.
Un décélérateur aérodynamique est un dispositif destiné à ralentir un engin aérospatial par freinage atmosphérique. En anglais : aerodynamic decelerator. Voir aussi : ballon-parachute, freinage atmosphérique. JORF du 31/12/2005.
Une décélération est une réduction d'une vitesse ; une néoténie, la persistance d'une morphologie juvénile pour un insecte ayant la taille d'un adulte.
Un mouvement est décéléré quand sa vitesse diminue.
Le verbe décélérer (ralentir) est formé par opposition avec accélérer.
je décélère, tu décélères, il décélère, nous décélérons, vous décélérez, ils décélèrent ;
je décélérais ; je décélérai ; je décélèrerai ou décélérerai ; je décélèrerais ou décélérerais ;
j'ai décéléré ; j'avais décéléré ; j'eus décéléré ; j'aurai décéléré ; j'aurais décéléré ;
que je décélère, que tu décélères, qu'il décélère, que nous décélérions, que vous décélériez, qu'ils décélèrent ;
que je décélérasse, qu'il décélérât, que nous décélérassions ; que j'aie décéléré ; que j'eusse décéléré ;
décélère, décélérons, décélérez ; aie décéléré, ayons décéléré, ayez décéléré ;
(en) décélérant.
(Un) décembre est le douzième et dernier mois de l'année ; le dixième mois dans le calendrier romain. Ce nom est emprunté au latin classique december, dérivé de decem « dix ». La mi-décembre est vers le milieu du mois de décembre.
Un décembriseur était un membre de la Société du Dix décembre, fondée par des amis du Prince Louis-Napoléon Bonaparte pour le soutenir dans sa politique ; un auteur ou un partisan du coup d'État du 2 décembre 1851. Le nom (un) décembraillard a été composé avec haplologie de décembre et de braillard, les membres de cette société ayant pour tâche d'acclamer le président sur son passage.
Une, un décabriste ou décembriste étaient des membres d'une conspiration contre le tsar Nicolas 1er. Le nom (un) décembriste est dérivé de décembre. Le nom (un) décabriste est dérivé de la forme dekabr- empruntée au russe dekabr « décembre ».
L'adverbe décemment signifie d'une manière décente, conforme aux convenances et à la bienséance ; d'une manière convenable, raisonnable. L'adverbe indécemment signifie d'une manière contraire aux règles de la bienséance ; d'une manière contraire à la morale, aux bonnes mœurs ; d'une manière démesurée, excessive, insolente.
Un animal décempède a dix pattes.
A. Dans l'Antiquité romaine, un décemvir était un membre d'un collège de dix personnes ; un des dix magistrats chargés de rédiger le premier code de lois de la République ; un magistrat secondant le préteur. Une autorité décemvirale, un collège décemviral étaient relatifs aux décemvirs (le pluriel est décemviraux, décemvirales). Un décemvirat était la charge de décemvir ; la période pendant laquelle les décemvirs chargés de rédiger le premier code de lois de la République étaient en charge.
B. Un décemvir était un membre du Comité de Salut Public. Un décemvirat est un ensemble de personnes exerçant un pouvoir dictatorial.
Le nom (un) décemvir est emprunté au latin classique decemviri. Le mot décemviral est emprunté au latin classique decemviralis. Le nom (un) décemvirat est emprunté au latin classique decemviratus.
Une décence est un respect des convenances, des habitudes, une discrétion. Ce nom est emprunté au latin classique decentia de même sens formé sur le participe présent decens, decentis de decere « convenir ». Le nom (une) indécence (ce qui est indécent, choquant, contraire aux règles de la bienséance, de la morale, aux bonnes mœurs) est emprunté au latin indecens « qui n'est pas convenable ».
L'adjectif décennaire signifie décimal(e), qui procède par dix, ou décennal(e), qui a une durée de dix ans, qui est renouvelé(e) tous les dix ans. Ce mot est emprunté au bas latin decenarius « de dix ».
L'adjectif décennal, décennale, décennaux, décennales, qualifie ce qui dure dix ans ; ce qui a lieu tous les dix ans.
Une décennie est une période de dix ans, une décade.
On lit dans notre Dictionnaire que le postmodernisme est un courant architectural né aux États-Unis dans les années 1960 et que le rap est un genre musical populaire né à la fin des années 1970 dans les communautés noires des grandes villes de ce même pays. On y lit aussi que l’irrédentisme est un mouvement politique apparu en Italie dans les années 1880, tandis que le nouveau roman voyait le jour en France dans les années 1950. Cette façon de situer un évènement dans une décennie particulière en disant « les années » suivi d’une date arrondie à la dizaine, est implantée dans notre langue depuis longtemps. Aussi n’est-il pas nécessaire de remplacer ces formes par un équivalent anglais comme seventies ou eighties… Rappelons enfin, que l’on peut écrire la décennie en toutes lettres, lorsqu’il n’y pas d’ambiguïté sur le siècle : le cinéma des années soixante, la crise des années trente… Académie française.
Le mot décade a été formé à partir des formes latines decas et -adis, elles-mêmes empruntées au grec dekas et -ados. Étymologiquement, il signifie donc « groupe de dix, dizaine ». D’abord passé en français au 14ème siècle dans le sens de « partie d’un ouvrage composé de dix chapitres ou dix livres », il a pris ensuite la signification de « période de dix jours » lors de l’adoption du calendrier républicain en 1793. Ce dernier fut aboli en 1806. Vers 1850, on constate que le mot est souvent utilisé dans le sens de « période de dix ans », probablement sous l’influence de l’anglais, où decade, ayant conservé les deux possibilités de la valeur étymologique, signifie à la fois « période de dix jours » et « période de dix ans ». Cet usage, observé chez bon nombre d’écrivains du 19ème siècle et – malgré la création du mot décennie en 1890 – du 20ème siècle, est attesté dans certains ouvrages. Il est cependant critiqué et souvent considéré comme un anglicisme. La plupart des grammairiens recommandent de n’utiliser, par souci de clarté, que le terme décennie pour désigner une période de dix ans.
En savoir plus : OQLF ; Académie française.
Le mot décennal est emprunté au bas latin decennalis « relatif à une période de dix ans », decennalia « fêtes décennales ».
L'adjectif décent, décente, qualifie ce qui est conforme aux usages, aux habitudes, approprié(e) aux circonstances. Ce mot est emprunté au latin classique decens de même sens, participe présent de decere « convenir ». Le mot indécent (qui est contraire aux convenances, à la pudeur, à la morale, aux bonnes mœurs ; ne respecte pas les règles de la bienséance ; qui choque par sa démesure) est emprunté au latin indecens « qui n'est pas convenable ».
Un décentrage est l'action de décentrer ; le résultat de cette action ; l'action de décentrer un instrument d'optique ; le fait d'être décentré. Ce nom est dérivé de décentrer, avec le suffixe -age.
Une décentration est l'action de (se) décentrer ; le résultat de cette action ; la possibilité d'adopter d'autres points de vue que le sien ; le fait de s'éloigner de son moi considéré comme unique centre d'intérêt. Ce nom est dérivé de décentrer, avec le suffixe -ation.
L'adjectif décentralisateur, décentralisatrice, signifie partisane, partisan de la décentralisation.
Une décentralisation est une dissociation d'éléments réunis en un même centre ; un transfert de pouvoir de décision et de gestion à des collectivités territoriales.
La France est un pays de forte tradition centralisatrice. Aussi, après l'échec du référendum de 1969 sur la régionalisation, la décentralisation administrative entreprise par les lois Defferre de 1982 - 1983 ("Acte I de la décentralisation"), apparaissait-elle en rupture, tout en s'inscrivant dans un processus de plus longue durée. En savoir plus : Géoconfluences.
Une économie, un pouvoir sont décentralisés si les éléments qui étaient réunis en un même centre ont été dissociés.
Le verbe décentraliser signifie dissocier des éléments réunis en un même centre ; rendre des collectivités ou des organismes plus autonomes par rapport à un pouvoir central ; déplacer des services ou une entreprise en province. Ce verbe est dérivé de centraliser.
L'adjectif décentré, décentrée, signifie qui a changé de centre ; qui a perdu son centre. On lit un système optique décentré.
Un décentrement est l'action de (se) décentrer ; le résultat de cette action ; un défaut d'alignement des centres des lentilles d'un appareil d'optique.
Le verbe décentrer signifie rendre irrégulier en déplaçant le centre ; déplacer le centre ; déplacer le centre de gravité d'une pièce à usiner ; la faire tourner autour d'un point autre que le centre de gravité ; opérer le décentrement optique ; éloigner de soi le centre d'intérêt de quelque chose. Se décentrer, c'était accorder son intérêt à autre chose que soi ; changer de centre, perdre son centre. Ce verbe est dérivé de centrer.
L'adjectif décepteur, déceptrice, qualifie ce qui déçoit, ce qui trompe. Un décepteur est, dans un récit populaire ou mythique, un personnage qui trompe. On lit un animal décepteur (par exemple le carcajou). Ce mot est emprunté au latin deceptor, deceptoris, dérivé du radical du supin de decipere (voir l'étymologie de décevoir).
L'adjectif déceptif, déceptive, qualifie ce qui est propre à décevoir. Ce mot est emprunté au latin deceptivus, deceptiva, deceptivum, dérivé du radical du supin de decipere.
Déceptif, néologisme tiré de l’anglais deceptive, est un faux ami et c’est à tort qu’on lui donne le sens de « décevant ». L’anglais deceptive signifie en effet « trompeur ». Cet adjectif est dérivé de deception, lui-même emprunté de l’ancien français deception, « tromperie ». Dans les textes médiévaux, on rencontrait certes l’adjectif deceptif et ses dérivés, fréquemment associés à des termes comme faux, traistre, pervers, cauteleux, tricheur, etc., mais ce mot est sorti de notre langue depuis plus de cinq siècles.
On se rappellera qu’aujourd’hui déception signifie « désappointement » et non « tromperie », et que le français a à sa disposition des termes comme décevant ou trompeur qui permettent d’éviter tout malentendu. En savoir plus : Académie française.
Une déception est l'action d'être déçu ; un chagrin, une tristesse, une vexation que l'on éprouve quand on s'est laissé prendre au mirage de l'illusion, quand une espérance ne se réalise pas ; ce qui ne correspond pas à son attente, à ses espoirs ; un sentiment de frustration ; l'ensemble des mesures visant à tromper l’adversaire et à le faire réagir de façon préjudiciable à ses propres intérêts (en anglais : deception ; military deception ; MD. JORF du 05/12/2013). Ce nom est emprunté au bas latin deceptio « action de tromper, d'être trompé ».
En Suisse, une déceptivité est un caractère trompeur, mensonger.
La déceptivité d'une marque est le caractère qu'elle présente lorsqu'elle est jugée de nature à induire le public en erreur sur la qualité, l'origine ou sur la nature du produit. Elle s'apprécie au regard du droit de la propriété industrielle. Dictionnaire du droit privé, par Serge Braudo.
Décercler un tonneau ou une cuve, c'est en enlever les cercles. On a lu décercler le cœur signifiant épancher ses sentiments. Ce verbe est dérivé de cercler.
L'adjectif décérébélé, décérébélée, signifie privé(e) de cervelet.
Une décérébration est l'action de décérébrer ; le résultat de cette action ; l'interruption des messages nerveux entre le cerveau et le reste de l'encéphale.
L'adjectif décérébré, décérébrée, signifie qui a subi une décérébration ; qui est dû, qui est due à la décérébration.
Le verbe décérébrer signifie procéder à l'ablation du cerveau ; pratiquer la section du système nerveux central d'un animal au niveau du mésencéphale ; empêcher le fonctionnement du cerveau ; priver d'intelligence. Ce verbe est dérivé du latin archaïque cerebrum « cerveau ».
je décérèbre, tu décérèbres, il décérèbre, nous décérébrons, vous décérébrez, ils décérèbrent ;
je décérébrais ; je décérébrai ; je décérèbrerai ou décérébrerai ; je décérèbrerais ou décérébrerais ;
j'ai décérébré ; j'avais décérébré ; j'eus décérébré ; j'aurai décérébré ; j'aurais décérébré ;
que je décérèbre, que tu décérèbres, qu'il décérèbre, que nous décérébrions, que vous décérébriez, qu'ils décérèbrent ;
que je décérébrasse, qu'il décérébrât, que nous décérébrassions ; que j'aie décérébré ; que j'eusse décérébré ;
décérèbre, décérébrons, décérébrez ; aie décérébré, ayons décérébré, ayez décérébré ;
(en) décérébrant.
A. Décerner un mandat, décerner un visa signifient l'ordonner par un acte juridique ; signer un ordre destiné à être exécuté sur la personne ou sur les biens d'un individu déterminé et le remettre aux agents chargés de son exécution.
B. Un décernement est l'action de décerner quelque chose à quelqu'un, de le lui attribuer solennellement ; de le lui donner, le lui distribuer.
Le verbe décerner vient du latin classique decernere « décider, décréter ».
Un décervelage est l'action de décerveler ; le résultat de cette action. L'adjectif décervelé, décervelée, qualifie quelqu'un qui a perdu toute faculté de raisonner.
Le verbe décerveler signifie arracher sa cervelle à quelqu'un ; priver quelqu'un de ses facultés intellectuelles. Se décerveler a signifié se priver de ses cerveaux, des personnes de haute qualité. Ce verbe est dérivé de cervelle.
je décervèle ou décervelle, tu décervèles ou décervelles, il décervèle ou décervelle, nous décervelons, vous décervelez, ils décervèlent ou décervellent ;
je décervelais ; je décervelai ; je décervèlerai ou décervellerai ; je décervèlerais ou décervellerais ;
j'ai décervelé ; j'avais décervelé ; j'eus décervelé ; j'aurai décervelé ; j'aurais décervelé ;
que je décervèle ou décervelle, que tu décervèles ou décervelles, qu'il décervèle ou décervelle, que nous décervelions, que vous décerveliez, qu'ils décervèlent ou décervellent ;
que je décervelasse, qu'il décervelât, que nous décervelassions ; que j'aie décervelé ; que j'eusse décervelé ;
décervèle ou décervelle, décervelons, décervelez ; aie décervelé, ayons décervelé, ayez décervelé ;
(en) décervelant.
je me décervèle ou me décervelle, tu te décervèles ou te décervelles, il se décervèle ou se décervelle, nous nous décervelons, vous vous décervelez, ils se décervèlent ou se décervellent ;
je me décervelais ; je me décervelai ; je me décervèlerai ou me décervellerai ; je me décervèlerais ou me décervellerais ;
je me suis décervelé(e) ; je m'étais décervelé(e) ; je me fus décervelé(e) ; je me serai décervelé(e) ; je me serais décervelé(e) ;
que je me décervèle ou me décervelle, que tu te décervèles ou te décervelles, qu'il se décervèle ou se décervelle, que nous nous décervelions, que vous vous décerveliez, qu'ils se décervèlent ou se décervellent ;
que je me décervelasse, qu'il se décervelât, que nous nous décervelassions ; que je me sois décervelé(e) ; que je me fusse décervelé(e) ;
décervèle-toi ou décervelle-toi, décervelons-nous, décervelez-vous ; sois décervelé(e), soyons décervelées, soyons décervelés, soyez décervelée(s), soyez décervelé(s) ;
(en) se décervelant.
Une décerveleuse, un décerveleur sont ceux qui décervèlent.
Le nom (un) décès (la mort d'une personne) est emprunté au latin classique decessus « départ; décès ».
Ne pas décesser ... signifiait ne pas cesser de ..., ne pas s'arrêter de ...
L'adjectif décevant, décevante, signifie qui abuse, trompe l'attente de quelqu'un ; qui cause une déception, une désillusion, une insatisfaction.
Le verbe décevoir signifie tromper, séduire par une apparence qui promet plus qu'elle ne donne ; causer à quelqu'un une déconvenue, un désappointement en ne répondant pas à son attente, à ses espoirs, ou à ses illusions. Ce verbe vient du latin vulgaire dēcipēre, en latin classique dēcipĕre « attraper; tromper ; causer une déconvenue ».
je déçois, tu déçois, il déçoit, nous décevons, vous décevez, ils déçoivent ;
je décevais ; je déçus ; je décevrai ; je décevrais ;
j'ai déçu ; j'avais déçu ; j'eus déçu ; j'aurai déçu ; j'aurais déçu ;
que je déçoive, que tu déçoives, qu’il déçoive, que nous décevions, que vous déceviez, qu’ils déçoivent ;
que je déçusse, qu’il déçût, que nous déçussions ; que j'aie déçu ; que j'eusse déçu ;
déçois, décevons, décevez ; aie déçu, ayons déçu, ayez déçu ;
(en) décevant.
Une espérance déçue, un sentiment déçu ne se sont pas réalisés, n'ont pas été suivis d'effet contrairement à l'attente. Une attente déçue est non suivie d'effet. L'adjectif déçu, déçue, signifie qui n'a pas été satisfait ; qui est désappointé. Un air déçu est l'air d'une personne déçue. Une déçue, un déçu sont ceux qui sont insatisfaits, dépités.
Dans l’autre série que nous avons distinguée, décevoir est l’aboutissement du verbe latin decipere, « tromper ». Au Moyen Âge, il signifiait « tromper », puis le sens s’est atténué et le verbe s’est fixé au sens que nous lui donnons aujourd’hui, qui exclut l’idée de tromperie. Nous trouvons décevoir lié à espoir dans ce vers de Corneille dans Polyeucte : Il n’a point déçu Le généreux espoir que j’en avais conçu. En savoir plus : Georges Gougenheim.
Les rectifications orthographiques de 1990 recommandent d'écrire sans accent circonflexe : déchaîné, déchaînement, déchaîner, désenchaîner, chaîne et ses autres dérivés.
1. L'adjectif déchainé, déchainée, signifie délivré(e) de sa chaine, est désenchainé(e) ; libéré(e) de tout état de servitude. Un déchainement (1) était l'acte par lequel on rend à quelqu'un sa liberté en lui ôtant ses chaînes. Déchainer (1) une personne ou un animal, c'était leur retirer les chaines, les désenchainer.
2. L'adjectif déchainé, déchainée, signifie qui donne libre cours à sa fureur, à son emportement ; qui se manifeste avec violence, après avoir été longtemps contenu. Un déchainement (2) est un emportement violent, une libération de forces longtemps contenues ; un état d'excitation ou d'agitation extrême ; une manifestation violente d'une force naturelle, d'un sentiment individuel ou collectif.
Déchainer (2) quelqu'un ou quelque chose, c'est libérer les forces combattives d'une personne, l'exciter, l'irriter ; donner libre cours à une force latente ou à un sentiment contenu, d'ordre individuel ou collectif ; libérer brusquement et avec violence une force naturelle. Se déchainer signifie se mettre dans un état d'agitation immodérée, s'emporter avec violence souvent après une longue retenue ; se manifester dans toute sa violence.
Le verbe déchainer, déchaîner, est dérivé de chaine, chaîne.
Le verbe déchaler signifie, pour la mer, se retirer lors de la marée descendante, en laissant à découvert une plage, un banc ; pour la partie émergée de la carène d'un navire échoué, être à découvert, hors de l'eau. Ce verbe est dérivé de la variante chaler de caler (1), avec le préfixe dé-.
il déchale, ils déchalent ; il déchalait ; il déchala ; il déchalera ; il déchalerait ; il a déchalé ; il avait déchalé ; il eut déchalé ; il aura déchalé ; il aurait déchalé ; qu'il déchale ; qu'il déchalât ; qu'il ait déchalé ; qu'il eût déchalé ; (en) déchalant.
Un déchant est en musique ancienne, un contrepoint primitif à deux parties, un contre-chant ; des improvisations ajoutées au plain-chant par les chantres ou les fidèles. Ce nom est dérivé de chant.
Le verbe déchanter signifie changer de ton, d'avis, de sentiment ; perdre ses illusions. Ce verbe est dérivé de chanter.
Déchaperonner un oiseau de proie, c'est le débarrasser du chaperon dont on lui avait couvert les yeux.
Déchaperonner un mur, c'est le dégarnir de son chaperon. On lit un mur déchaperonné.
Ce verbe est dérivé de chaperonner.
Une décharge est l'action de décharger des marchandises qui ont été transportées ; l'action de décharger le véhicule, le navire, l'animal qui a effectué le transport. Une décharge (publique) est un lieu public où l'on déverse débris et déchets divers.
Une décharge est l'action d'enlever un poids qui surcharge ; le résultat de cette action ; une ouverture qui donne issue aux eaux d'un étang, d'une fontaine, etc.
Une décharge est l'action de justifier un accusé des charges qui pèsent sur lui (des paroles prononcées à la décharge de l'accusé ; un témoin à décharge); le résultat de cette action. À la décharge de quelqu'un signifie pour l'excuser.
Une décharge est un allègement ou une suppression d'une condition ou obligation onéreuse.
Une décharge est un tir simultané de plusieurs armes à feu ou de jet ; l'ensemble des projectiles tirés par une arme à feu.
Une décharge est l'action de diminuer ou d'annuler la charge électrique d'un corps électrisé ; le résultat de cette action ; le passage d'une charge électrique d'un corps dans un autre ; en psychologie, c'est une libération émotionnelle, affective ou nerveuse chez un sujet.
L'adjectif déchargé, déchargée, signifie débarrassé(e) de sa charge ; privé(e) de sa charge.
Un déchargement est l'action de décharger un véhicule, un navire, un animal qui a effectué un transport ; l'action de décharger les marchandises qui ont été transportées ; le résultat de cette action ; l'action d'enlever la charge d'une arme à feu.
Un déchargeoir est un conduit par lequel s'écoule le trop-plein d'un réservoir d'un étang ; l'endroit qui reçoit le trop-plein ; une écluse composée de plusieurs vannes, qui tire de fond pour vider un bief, un étang, une pièce d'eau ; un cylindre de bois autour duquel le tisserand roule la toile à mesure qu'il la fait, en la levant de dessus la pièce du métier qu'on appelle poitrinière.
Le verbe décharger signifie retirer ce qui a été transporté ; l'amener ; débarrasser d'un poids qui surcharge ; débarrasser du trop-plein ; innocenter ; soulager d'une condition ou d'une obligation onéreuse ; ôter la responsabilité, la mission ou le soin de ; enlever quelque chose d'un dispositif ; lui ôter ce qui est nécessaire ; vider le chargeur d'une arme à feu; diminuer sa charge électrique. Se décharger signifie se déverser, s'écouler oudiminuer sa charge électrique. Se décharger de ... signifie se libérer de la responsabilité ou du soin de quelque chose ou de faire quelque chose. Ce verbe est dérivé de charger.
je décharge, tu décharges, il décharge, nous déchargeons, vous déchargez, ils déchargent ;
je déchargeais ; je déchargeai ; je déchargerai ; je déchargerais ;
j'ai déchargé ; j'avais déchargé ; j'eus déchargé ; j'aurai déchargé ; j'aurais déchargé ;
que je décharge, que tu décharges, qu'il décharge, que nous déchargions, que vous déchargiez, qu'ils déchargent ;
que je déchargeasse, qu'il déchargeât, que nous déchargeassions ; que j'aie déchargé ; que j'eusse déchargé ;
décharge, déchargeons, déchargez ; aie déchargé, ayons déchargé, ayez déchargé ;
(en) déchargeant.
je me décharge, tu te décharges, il se décharge, nous nous déchargeons, vous vous déchargez, ils se déchargent ;
je me déchargeais ; je me déchargeai ; je me déchargerai ; je me déchargerais ;
je me suis déchargé(e) ; je m'étais déchargé(e) ; je me fus déchargé(e) ; je me serai déchargé(e) ; je me serais déchargé(e) ;
que je me décharge, que tu te décharges, qu'il se décharge, que nous nous déchargions, que vous vous déchargiez, qu'ils se déchargent ;
que je me déchargeasse, qu'il se déchargeât, que nous nous déchargeassions ; que je me sois déchargé(e) ; que je me fusse déchargé(e) ;
décharge-toi, déchargeons-nous, déchargez-vous ; sois déchargé(e), soyons déchargées, soyons déchargés, soyez déchargé(e)(es)(s) ;
(en) se déchargeant.
Une déchargeuse, un déchargeur sont ceux qui déchargent des véhicules, des marchandises. Un déchargeur est un système conçu pour annuler les effets perturbateurs causés par les courants de traction ou les lignes de transport de force aux circuits télégraphiques.
L'adjectif décharné, décharnée, signifie dépouillé(e) de la chair entourant les os ; extrêmement amaigri(e) ; qui n'a plus que ses parties les plus solides, accusées dans leurs lignes essentielles ; dépouillé(e) de ce qui recouvre ; qui n'est pas ou plus abrité(e) derrière des apparences trompeuses ; qui est sans développement suffisant, sans éléments superflus, sans ornements ; pauvre ou trop pauvre, sec, sèche ; qui a perdu son ampleur ; amoindri(e), diminué(e) ; détaché(e) de la chair, de la nature humaine, de la condition terrestre, du monde matériel ; privé(e) de sensibilité, de vie, de consistance, est sans fondement réel.
Un décharnement est l'état de ce qui est décharné ; un état d'extrême maigreur ; le fait d'être dépouillé des éléments les plus superflus ou les moins résistants, en accusant les lignes essentielles de son aspect extérieur.
Le verbe décharner signifie dépouiller de la chair, de ce qui recouvre ; dépouiller d'ornements, d'éléments superflus ; ne pas donner d'ampleur ; rendre pauvre, sec ; détacher de la chair, du monde physique, de la nature humaine ; faire perdre la sensibilité. Se décharner, c'est devenir extrêmement maigre ; faire perdre aux chairs leur aspect florissant. Ce verbe est dérivé de charn, forme ancienne de chair.
Un déchassé est un pas de danse qu'on exécute vers la gauche, par opposition au chassé.
Un déchassement était l'action de chasser une cheville ou de chasser quelqu'un.
Le verbe déchasser a signifié chasser, expulser quelqu'un ; chasser une cheville, la faire sortir de force ; faire un chassé, un pas de danse, à gauche, après en avoir fait un à droite. Ce verbe est dérivé de chasser.
Un déchaulage est une élimination de la chaux et des dépôts de savon calcaire des peaux avant le tannage. Une action déchaulante, un agent déchaulant permettent de déchauler, de débarrasser une peau de la chaux à l'action de laquelle elle a été soumise au cours du pelanage. Ce verbe est dérivé de chauler.
Un déchaumage est l'action d'enterrer le chaume d'un champ par un labour superficiel. Une église déchaumée est dépouillée de son toit de chaume. Le verbe déchaumer qui signifie enterrer le chaume d'un champ par un labour superficiel, est dérivé de chaume. Une (charrue) déchaumeuse ou un déchaumeur sont une charrue servant à enterrer le chaume d'un champ par un labour superficiel.
Un déchaussage est le fait de dégager le pied d'un arbre, d'une plante et plus particulièrement d'un pied de vigne.
L'adjectif déchaussé, déchaussée, signifie qui a retiré ses chaussures ; dont le pied a été dégagé ; dont la racine n'est plus couverte par la gencive ; qui est à nu, dont les fondations sont dégradées. Ddes carmes déchaussées, des moines déchaussés ou déchaux sont des religieuses, des religieux de la réforme de Sainte Thérèse, qui ne portent pas de bas et qui ont les pieds nus dans des sandales.
Un déchaussement est l'action d'enlever des chaussures ; l'action de dénuder une chose à la base ; le résultat de cette action ; l'action de dégager le pied des arbres et des vignes ; une dénudation des racines des dents provoquée par le décollement des gencives.
Le verbe déchausser signifie enlever à quelqu'un ses chaussures ; enlever tout ce qui tient la chaussure ou tout ce qui est tenu à la chaussure ; dégager la base. Se déchausser, c'est retirer ses chaussures ; se dégrader par la base ; pour une dent, n'être pas maintenue par la gencive. Ce verbe est dérivé de chausser.
Une déchausseuse est une charrue permettant de labourer autour des pieds de vigne.
Un déchaussoir est un instrument qui sert à détacher les gencives d'autour les dents qu'on veut arracher ; un instrument servant à déchausser les arbres.
Familièrement, la dèche est un état de grande misère ou de grande gêne dû à un manque d'argent (c'est la dèche, être dans la dèche). Ce nom est probablement issu de déchet, déchoir.
Une déchéance est l'action de déchoir ; l'état de celui qui est déchu ; une décrépitude physique ou morale due à l'âge ou à la maladie ; l'action de faire déchoir ; l'état de celui qui est déchu ; une privation d'une fonction officielle, en particulier de celle de chef d'État ; une perte légale d'un droit pour n'avoir pas rempli les obligations y attenant ; une prescription libératoire d'une dette ; en théologie, c'est la perte de l'état de grâce originelle. Ce nom est dérivé de déchoir.
Une déchéance du terme (de la créance) est l'exigence anticipée d'une créance, quand, par exemple, le débiteur n'a pas respecté ses obligations contractuelles. En anglais : event of default. JORF du 22/09/2000.
Un déchet est une altération en volume, quantité ou qualité subie par une chose pendant sa fabrication, sa manipulation ou sa mise en vente ; ce qui tombe d'une matière que l'on travaille ; une épave humaine ; une partie d'une œuvre d'art de qualité inférieure ; un amoindrissement, une déchéance ; un préjudice. Des déchets sont des immondices ; des substances éliminées par l'organisme lors de la nutrition. Ce nom vient de déchoir.
On lit un déchet biodégradable (eEn anglais : biodegradable waste. JORF du 12/04/2009), des déchets interdits (en anglais : no litter ; no littering. JORF du 13/07/2012).
Alors pourquoi interdit-on le brûlage en plein air des déchets verts ? Outre la gêne immédiate engendrée (rideau de fumée et odeurs) et les risques d’incendies accrus avec le réchauffement climatique notamment en été, on leur reproche essentiellement l’émission de substances polluantes, nocives pour la santé humaine en quantités non négligeables. Extrait de Déchets verts : feu rouge (Zoom nature).
Un déchet nucléaire est un déchet radioactif ou déchet susceptible d'avoir été contaminé ou activé, provenant d'une installation nucléaire de base, et qui, à ce titre, est pris en charge par les filières d'élimination des déchets radioactifs. En anglais : nuclear waste. Un déchet ordinaire ou déchet classique sont un déchet provenant d'un site nucléaire, pris en charge par les filières d'élimination soit des déchets ménagers ou assimilés, soit des déchets industriels. Un déchet conventionnel est un déchet non radioactif provenant d'une installation nucléaire de base et qui, à ce titre, fait l'objet d'une gestion spécifique. JORF du 22/02/2009. Un déchet radioactif est un objet ou une matière contenant des substances radioactives, dont aucun usage ultérieur n'est envisagé et dont la radioactivité entraîne une gestion spécifique. En anglais : radioactive waste. JORF du 01/07/2011. Un déchet à vie courte est un déchet radioactif contenant essentiellement des radionucléides dont la période radioactive est supérieure ou égale à 100 jours et inférieure ou égale à 31 ans. L'isotope 137 du césium, l'isotope 60 du cobalt et l'isotope 90 du strontium sont des exemples de radionucléides de période supérieure ou égale à 100 jours et inférieure ou égale à 31 ans. En anglais : short-lived radioactive waste. Un déchet à vie très courte est un déchet radioactif contenant essentiellement des radionucléides dont la période radioactive est inférieure à 100 jours. L'isotope 131 de l'iode, l'isotope 133 du xénon et l'isotope 169 de l'erbium sont des exemples de radionucléides de période inférieure à 100 jours. En anglais : very-short-lived radioactive waste. Voir aussi : déchet à vie courte, déchet à vie longue, déchet radioactif, période d'un nucléide radioactif. JORF du 03/06/2012. Un déchet à vie longue est un déchet radioactif contenant, autrement qu'à l'état de traces, des radionucléides dont la période radioactive est supérieure à 31 ans. L'isotope 241 de l'américium, l'isotope 14 du carbone et l'isotope 129 de l'iode sont des exemples de radionucléides de période supérieure à 31 ans. En anglais : long-lived radioactive waste. JORF du 25/07/2012.
Une déchèterie ou déchetterie est un centre de dépôt et de tri des déchets qui ne font pas partie des ordures ménagères.
En choisissant la forme déchèterie, l’Académie française a marqué sa préférence pour la forme la plus simple et la plus conforme à l’esprit de la langue. Force est de constater en effet que les termes féminins comportant le suffixe -erie et directement dérivés de substantifs en -et ne comptent qu’un seul t : c’est le cas de termes entrés dans l’usage depuis fort longtemps, comme bonneterie (15ème siècle), gobeleterie (18ème siècle), mousqueterie (17ème siècle) ou parqueterie (19ème siècle). Le mot billetterie, créé très récemment (1873), pour remplacer l’anglais ticketting, fait figure d’exception (la graphie billeterie, bien qu’elle ne soit enregistrée par aucun dictionnaire, est d’ailleurs assez largement usitée).
D’autre part, l’Académie a tenu à ce que déchèterie comporte un accent grave afin d’en indiquer clairement la prononciation, conformément à l’esprit des Rectifications de l’orthographe de 1990 car, à la différence de la plupart des termes cités ci-dessus où deux prononciations du e sont possibles (è ou eu), le terme déchèterie ne connaît que la prononciation è. Précisons également que le terme déchetterie était à l’origine un nom déposé et que le choix de la forme déchèterie permettait, au moment où elle est entrée dans le Dictionnaire, d’éviter que l’usage de ce terme puisse être limité.
Il faut néanmoins reconnaître que la forme déchetterie s’est très largement répandue dans l’usage : il est probable que l’Académie étudiera de nouveau le terme lors de la prochaine édition de son Dictionnaire et réfléchira à la possibilité de signaler les deux graphies. Académie française.
L'adjectif déchevelé, déchevelée, qualifiait quelqu'un dont la chevelure est en désordre. Le verbe décheveler signifiait mettre en désordre la chevelure de quelqu'un. Ce verbe est dérivé de cheveu.
je déchevèle ou déchevelle, tu déchevèles ou déchevelles, il déchevèle ou déchevelle, nous déchevelons, vous déchevelez, ils déchevèlent ou déchevellent ;
je déchevelais ; je déchevelai ; je déchevèlerai ou déchevellerai ; je déchevèlerais ou déchevellerais ;
j'ai déchevelé ; j'avais déchevelé ; j'eus déchevelé ; j'aurai déchevelé ; j'aurais déchevelé ;
que je déchevèle ou déchevelle, que tu déchevèles ou déchevelles, qu'il déchevèle ou déchevelle, que nous déchevelions, que vous décheveliez, qu'ils déchevèlent ou déchevellent ;
que je déchevelasse, qu'il déchevelât, que nous déchevelassions ; que j'aie déchevelé ; que j'eusse déchevelé ;
déchevèle ou déchevelle, déchevelons, déchevelez ; aie déchevelé, ayons déchevelé, ayez déchevelé ;
(en) déchevelant.
Le verbe déchiffonner signifie ôter l'apparence de chiffon, supprimer les faux plis d'un tissu, d'un vêtement ; aplatir du papier avec la main en effaçant les plis. Ce verbe est dérivé de chiffonner.
L'adjectif déchiffrable qualifie ce qui peut être décodé, traduit en clair ; ce qui peut être interprété ; ce qui peut être lu). L'adjectif indéchiffrable qualifie ce qui est impossible ou très difficile à déchiffrer, à décoder, à lire, à comprendre, à expliquer.
Un déchiffrage ou déchiffrement sont l'action de traduire en clair un texte chiffré ; un texte chiffré traduit en clair ; l'action d'interpréter des signes difficiles à comprendre, ou une écriture constituée de ces signes ; l'action de lire un texte écrit dans des caractères inconnus du profane ; l'action de lire et/ou de jouer une partition vue pour la première fois ; l'action de rendre clair une chose difficile à comprendre. Un déchiffrement est l'opération inverse d’un chiffrement réversible, en savoir plus : Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information.
Le verbe déchiffrer signifie traduire en clair un texte chiffré ; interpréter des signes difficiles à comprendre, ou une écriture constituée de tels signes ; lire un texte écrit dans des caractères inconnus du profane ; lire et jouer une partition qu'on voit pour la première fois ; comprendre quelque chose d'obscur, de mystérieux ou de secret. Ce verbe est dérivé de chiffre.
Une déchiffreuse, un déchiffreur sont des personnes qui traduisent en clair un texte chiffré ; qui interprètent des signes difficiles à comprendre, ou une écriture constituée de ces signes ; qui lisent un texte écrit dans des caractères inconnus du profane ; qui lisent et/ou jouent une partition musicale vue pour la première fois ; qui rendent claire une chose difficile à comprendre.
Un déchiquetage est l'action de déchiqueter ; le résultat de cette action.
L'adjectif déchiqueté, déchiquetée, qualifie ce qui est tailladé ; ce qui est déchiré, en lambeaux, en loques ; ce qui est profondément, irrégulièrement découpé ; ce qui est mis en pièces, brisé.
Le verbe déchiqueter signifie taillader ; faire des découpures ornementales ; faire des découpures nombreuses et irrégulières ; mettre en menus morceaux, mettre en pièces ; découper maladroitement. Ce verbe est probablement issu par substitution de la forme fréquente des- à es-, de l'ancien français eschiqueté « orné de pièces de différentes teintes » (voir : échiqueté).
je déchiquète ou déchiquette, tu déchiquètes ou déchiquettes, il déchiquète ou déchiquette, nous déchiquetons, vous déchiquetez, ils déchiquètent ou déchiquettent ;
je déchiquetais ; je déchiquetai ; je déchiquèterai ou déchiquetterai ; je déchiquèterais ou déchiquetterais ;
j'ai déchiqueté ; j'avais déchiqueté ; j'eus déchiqueté ; j'aurai déchiqueté ; j'aurais déchiqueté ;
que je déchiquète ou déchiquette, que tu déchiquètes ou déchiquettes, qu'il déchiquète ou déchiquette, que nous déchiquetions, que vous déchiquetiez, qu'ils déchiquètent ou déchiquettent ;
que je déchiquetasse, qu'il déchiquetât, que nous déchiquetassions ; que j'aie déchiqueté ; que j'eusse déchiqueté ;
déchiquète ou déchiquette, déchiquetons, déchiquetez ; aie déchiqueté, ayons déchiqueté, ayez déchiqueté ;
(en) déchiquetant.
Une déchiqueteuse, un déchiqueteur sont un appareil à déchiqueter, à fragmenter.
Une déchiqueture est une découpure.
L'adjectif indéchirable qualifie ce qui ne peut pas être déchiré ou rompu ; ce qui ne peut pas se déchirer.
L'adjectif déchirant, déchirante, qualifie ce qui déchire ; ce qui fait mal, suscite un malaise, indispose ; ce qui déchire l'âme, le cœur, en touchant vivement, en émouvant profondément.
Un déchirement est l'action de déchirer ; le résultat de cette action ; une grande souffrance physique ou morale, affective ; une discorde, une division.
L'adjectif déchiré, déchirée, qualifie ce qui est troué, coupé, découpé ; quelqu'un qui souffre, qui éprouve un déchirement.
Le verbe déchirer signifie mettre en pièces, en morceaux, en lambeaux, sans se servir d'un instrument tranchant ; détériorer, abimer [Belgique] ; blesser, écorcher, lacérer ; ouvrir ; causer une douleur physique plus ou moins vive ; causer une douleur morale, affective ; toucher le cœur, émouvoir profondément ; troubler par des disputes, des querelles, des divisions ; dire du mal de quelqu'un, le mettre en pièces. Se déchirer signifie s'arracher ; se blesser ; s'ouvrir ; se fendre ; s'opposer. Ce verbe est issu, avec substitution du préfixe dé- à es-, de l'ancien français escirer « déchirer », lui-même issu de l'ancien bas francique skerian « séparer, diviser » que l'on peut déduire de l'ancien haut allemand biskerian « privare, frustrare, separare ». S'entredéchirer, c'est se déchirer mutuellement, se faire du mal.
Une déchireuse, un déchireur sont ceux qui déchirent, qui défont, qui détruisent ; ceux qui achètent ou démontent le bois de vieux bateaux ou des vieux wagons de chemin de fer ; des ouvriers qui démolissent les trains de flottage qui ont amené le bois.
Une déchirure est un dommage causé par rupture, par blessure ; une grande douleur affective, morale ; une ouverture.
Le nom (un) épispadias (une ouverture anormale de l'urètre) est formé d'épi- issu du grec ε ̓ π ι ́-, de la préposition ε ̓ π ι ́ « sur, au-dessus de, vers »et -spadias du grec σ π α ́ ω « diviser, écarter ». Le nom (un) hypospadias désigne une malformation de l'urètre.
Le verbe esquinter (mettre à mal, blesser ; fatiguer à l'excès ; abimer, détériorer) est emprunté au provençal esquinta « déchirer, fatiguer » (en ancien provençal esquintar « déchirer ») qui suppose le latin vulgaire exquintare proprement « mettre en cinq » (du latin quintus « cinquième », avec le préfixe ex-).
Le nom (une) palatoschizis (une fissure congénitale de la voûte du palais pouvant être associée à un bec-de-lièvre) est formé de palato- tiré du latin palatum « palais » et de -schizis, du grec σ χ ι ́ σ ι ς « fente, déchirure ».
Le verbe déchlorurer signifie éliminer le chlore ou les chlorures et, en particulier, le chlorure de sodium. Ce verbe est dérivé de chlorure (de sodium).
Le verbe déchoir signifie tomber dans un état inférieur à celui où l'on était, s'abaisser ; tomber en décrépitude avec l'âge ; en théologie, perdre l'état de grâce originelle ; se dégrader, se défraichir, s'altérer. Ce verbe vient du bas latin dēcadēre « tomber » (en latin classique dēcidĕre), de cadere « tomber ».
je déchois, tu déchois, il déchoit, nous déchoyons, vous déchoyez, ils déchoient ;
; je déchus ; je déchoirai ; je déchoirais ;
j'ai déchu ou je suis déchu(e) ; j'avais déchu ou j'étais déchu(e) ; j'eus déchu ou je fus déchu(e) ; j'aurai déchu ou je serai déchu(e) ; j'aurais déchu ou je serais déchu(e) ;
que je déchoie, que tu déchoies, qu’il déchoie, que nous déchoyions, que vous déchoyiez, qu’ils déchoient ;
que je déchusse, qu’il déchût, qu'ils déchûtent ; que j'aie déchu ou que je sois déchu(e) ; que j'eusse déchu ou que je fusse déchu(e) ;
déchois, déchoyons, déchoyez ; aie déchu, ayons déchu, ayez déchu ou sois déchu(e), soyons déchues, soyons déchus, soyez déchu(e)(es)(s).
Déchoir est un verbe défectif qui se rencontre surtout à l'infinitif et au participe passé (déchu).
Un déchoquage est un traitement médical d'urgence. Voir : choc.
Une déchristianisatrice, un déchristianisateur sont des personnes qui s'adonnent à la déchristianisation, l'affaiblissement du christianisme. Le verbe déchristianiser signifie détourner du christianisme, faire perdre le caractère, la qualité de chrétien. Se déchristianiser, c'est se détourner du christianisme, perdre le caractère de chrétien ; renoncer à la foi chrétienne, à la pratique de la religion chrétienne. Ce verbe est dérivé du radical savant christian- de chrétien.
Une déchronologie est une absence d'ordre chronologique dans la présentation de faits, d'évènements, remplacée par un autre ordre (par exemple logique, psychologique).
L'adjectif déchu, déchue, qualifie quelqu'un qui est tombé dans un état inférieur au précédent ; qui est décrépit par l'âge ; dont on a prononcé la déchéance ; qui a été privé d'un privilège, d'une dignité ou d'un avantage ; en théologie, qui a perdu l'état de grâce originelle ; ce qui est tombé en désuétude, est défraichi. Ce mot vient du participe passé de déchoir.
déci- est tiré arbitrairement du latin decimus « dixième », pour l'opposer à déca- tiré du grec δ ε ́ κ α « dix ».
déci- (d) : 10-1 = 0,1
En Suisse, un déci est un décilitre.
Un déciare est l'ancienne mesure de superficie qui vaut la dixième partie de l'are.
Un décibar est l'ancienne mesure de pesanteur qui, dans le système décimal, est la dixième partie du bar.
Un décibel est une unité logarithmique d'intensité sonore. Des décibels sont un bruit important. Ce nom est probablement emprunté à l'anglo-américain decibel (attesté depuis 1881) composé de deci- et de bel « unité de mesure acoustique », le terme proposé par les Américains en l'honneur du physicien écossais A. Graham Bell [1847-1922], l'inventeur du téléphone. Une décibélité est une intensité en décibels. Un bel est une unité de mesure de l'intensité des sons.
Un décicade : la mesure de capacité qui, dans le système décimal, est la dixième partie du cade. Le nom (un) cade (une mesure de capacité de 1 000 litres) est emprunté au latin cadus « récipient de terre dans lequel on conserve le vin », lui-même emprunté au grec κ α ́ δ ο ς « vase ou cruche pour les liquides ».
Une décidabilité est la propriété d'une théorie mathématique, d'un système décidable. On lit une indécidabilité.
L'adjectif décidable signifie démontrable ou réfutable ; qui peut être l'objet d'une décision non contradictoire. Un énoncé indécidable ne peut être ni démontré ni réfuté.
Être décidé à ... c'est être résolu à ..., être déterminé à ... L'adjectif décidé, décidée, qualifie quelqu'un qui est rempli d'assurance, qui n'hésite pas à prendre des décisions ; ce qui traduit une volonté de décision ; ce sur quoi on ne peut pas avoir de doute.
L'adjectif indécis, indécise, qualifie quelqu'un qui n'arrive pas à se décider ; qui n'a pas encore pris une décision ; qui est irrésolu, hésitant ; ce qui est flou, imprécis, indistinct ; ce qui est difficile à apprécier, à définir ; ce qui n'a pas fait l'objet d'une décision ; ce dont l'issue est incertaine. Une indécise, un indécis sont hésitants, irrésolus.
L'adverbe décidément signifie d'une manière bien décidée ; d'une manière décisive, évidente ; en définitive, tout bien considéré.
Le verbe décider signifie juger un point contesté, opter pour une conclusion définitive qui tranche, après délibération, un litige ; prendre un parti, déterminer une issue, conduire quelque chose à un résultat définitif. Décider quelqu'un, c'est l'amener à agir ; emporter son adhésion. Décider de quelque chose, c'est arbitrer, déterminer, juger ; orienter de manière définitive, déterminer, être la cause de ... ; arrêter son choix sur quelque chose, apporter une solution à quelque chose. Se décider signifie recevoir une solution, être tranché, prendre un tour définitif ; prendre un parti, une résolution. Se décider à ... c'est être résolu à ... Ce verbe est emprunté au latin classique decidere (de + caedere « couper »), au sens propre « couper, retrancher » d'où « décider ». Voir aussi : décisif, décision (ci-dessous).
Une décideuse, un décideur sont une personne physique ou morale, une administration, une organisation appelés par leurs fonctions ou par leur rôle à prendre des décisions, à orienter une décision au nom d'une collectivité ; des fonctionnaires qui prennent des décisions en matière de choix d'ouvrages scolaires dans un établissement ou un groupe d'établissements.
L'adjectif décidu, décidue, qualifie un organe végétal, une feuille, qui se détache et tombe après son développement complet ; une forêt dont les arbres sont à feuilles caduques. Selon les sens, ce mot est emprunté au latin deciduus « qui tombe » ou au latin decidens, du participe présent de decidere « tomber », voir : déchoir. On a lu aussi décident, décidente.
L'adjectif décidual, déciduale, déciduaux, déciduales, signifie qui peut tomber ; qui concerne la caduque. La (membrane) déciduale est expulsée avec le placenta. On lit une cellule déciduale, une endométrite déciduale, un hématome décidual. Une dent déciduale est chacune des dents appartenant à la première dentition.
Une décidualisation est la transformation de la muqueuse utérine secondaire à l’implantation de l’œuf.
Les déciduatés sont les primates, les rongeurs, les carnivores, etc.
Une décidue ou caduque, déciduale est la muqueuse de l’endomètre transformée après la nidation de l’œuf et les transformations histologiques qui l’accompagnent.
Un déciduome est le tissu décidual induit artificiellement chez des animaux en pseudo-gestation, en l'absence d'embryon. Un déciduome bénin est une tumeur utérine bénigne formée de cellules déciduales provenant d’une rétention de fragments placentaires. Un déciduome malin est une tumeur maligne du placenta par dégénérescence maligne d’une môle hydatiforme, qui guérit le plus souvent avec une chimiothérapie par le méthotrexate.
Une déciduose du col utérin est un amas de cellules déciduales, analogues à celles de la caduque, mais sans structure glandulaire, retrouvées en dehors de l’endomètre au niveau du col utérin.
Un décier était, au Moyen Âge, un fabricant de dés à jouer.
Dans des textes administratifs, decies signifie dans sa dixième partie, dixièmement.
Un décigrade ou dgr est la mesure d'angle qui est la dixième partie du grade.
Un décigramme ou dg est la mesure de masse valant la dixième partie du gramme.
Un décilage est une méthode d'étalonnage, basée sur le calcul des pourcentages, permettant de diviser un ensemble en dix classes d'effectif égal et d'obtenir les valeurs des déciles d'une distribution afin de situer un individu par rapport à la population à laquelle il appartient.
Un décile est une des dix parts égales ; chacune des valeurs de la variable qui divise l'étendue de la variation de celle-ci en dix parties, de telle sorte que chacune des parties contient théoriquement 10 % de la population ; chacune des parties ainsi définie. Ce nom a été formé sur le latin decem (voir l'étymologie de dix) selon le type decilis dont quintilis ou sextilis peuvent être le modèle. Il a d'abord été attesté sous la forme décil comme terme d'astrologie désignant la dixième partie du zodiaque qui est entre deux planètes, puis en 1930 sous la forme décile à propos de travaux de statistiques, probablement d'après l'anglais decil, decile attesté dans cet emploi depuis 1882.
Un décilitre ou déci [Suisse] est la mesure de capacité valant la dixième partie du litre ;
Un décillement ou dessillement est l'action de (se) déciller les yeux, de voir clair au-delà des apparences ; le résultat de cette action. Le verbe déciller ou dessiller signifie découdre les paupières d'un faucon, d'un oiseau de proie ; séparer les paupières jointes ; faire prendre conscience à quelqu'un de la réalité, de la vérité. Ce verbe est dérivé de ciller.
L'adjectif décimal, décimale, décimaux, décimales, qualifie ce qui est fondé sur une division par dix. Une numération décimale, un système décimal sont fondés sur un système de numération de base dix. Un (nombre) décimal n'est pas entier, il comporte une décimale, un chiffre à droite de la virgule, ou plusieurs. Le pluriel est des décimaux.
Une topaze déciduodécimale, un cristal déciduodécimal ont dix pans, terminé par un sommet à douze faces. Un feldspath déciquatuordécimal a une partie à dix faces et l'autre à quatorze. Un (système de numération) hexadécimal, à base 16, est utilisé en particulier en informatique.
Nous comptons avec des nombres entiers qui s'écrivent selon une forme décimale (base 10). Certains nombres comme les nombres rationnels (fractions) s'écrivent aussi sous forme décimale : ils sont constitués d'une partie entière et d'une partie décimale, séparés par une virgule. On dit que ces nombres à virgule sont des nombres décimaux. En savoir plus : DicoNombre de Gérard Villemin.
L'adverbe décimalement signifie d'une manière décimale. Une décimalisation est une application du sytème décimal ; l'action de décimaliser, son résultat. Le verbe décimaliser signifie normaliser par le système numérique ; appliquer le système décimal à une mesure ; convertir en fractions décimales. Une décimalité est le caractère de ce qui est décimal.
Selon les sens, le mot décimal est emprunté au latin médiéval décimalis « qui possède le droit de lever la dime » « qui est recueilli en vertu du droit de dime » ou est un dérivé savant du latin decimus « dixième » de decem « dix ».
Un décimateur était un ecclésiastique, parfois un laïque, à qui revenait le bénéfice de la dîme levée sur une paroisse et qui, en retour, devait participer aux frais d'entretien de la paroisse. Ce nom est emprunté au bas latin decimator « celui qui perçoit la dime ».
1. Une décimation était l'action de mettre à mort une personne sur dix tirée au sort ; une disparition irréversible d'un certain nombre d'éléments dans un ensemble ; l'action de faire périr en grand nombre. Ce nom est emprunté au bas latin decimatio « action de décimer » et « dime ». Le verbe décimer (1) signifiait mettre à mort un soldat ou une personne sur dix, tiré au sort, comme punition ; retirer, faire disparaitre un certain nombre d'éléments d'un ensemble ; il signifie faire périr en grand nombre ; détruire dans une large mesure.
Le verbe décimer nous vient du latin decimare, qui signifie punir de mort un soldat sur dix après tirage au sort, lorsqu’une unité s’était mal conduite. C’est pourquoi décimer s’emploie en français lorsqu’on veut indiquer qu’une partie, souvent importante, d’un groupe, d’une population a péri. On ne le confondra pas avec le verbe exterminer, qui marque l’anéantissement, la destruction complète d’un ensemble d’être vivants. Académie française.
2. Un décime était une monnaie ancienne valant le dixième du franc. Une, un décime est la dixième partie des revenus ecclésiastiques, versée par le clergé au roi ou au pape et qui est exigée exceptionnellement ou fixée pour une période de plusieurs années ; une surtaxe d'un dixième qu'à différentes époques, par suite des difficultés budgétaires, le législateur a ajoutée au principal de certains impôts ou amendes. Le verbe décimer (2) a signifié prélever le dixième des ressources d'une paroisse.
Selon les sens, le nom (un) décime est emprunté au latin decima (pars) [dérivé de decem, voir : dix], en latin classique « dixième partie, impôt d'un dixième », en latin médiéval « dixième des revenus des produits agraires versés par les fidèles à l'Église », ou emprunté au latin decimus « dixième ». Voir aussi : dime, dîme.
Lorsque, pendant la Révolution, le système métrique fut adopté, on garda le franc comme unité. Le franc se divisait en 10 décimes ou 100 centimes. Décime est le mot latin decimus, qui signifie « dixième », et centime a été fait d’après décime, en ajoutant à cent le suffixe -ime. Pratiquement, le mot décime n’a guère été en usage et on ne comptait que par francs et centimes. Cependant, décime continue, même aujourd’hui, à être employé pour définir certaines augmentations d’impôts. On dit, par exemple, une majoration d’un décime. Il faut comprendre « un décime par franc », c’est-à-dire « un dixième ». En savoir plus : Georges Gougenheim.
A. Un décimètre ou dm est la mesure de longueur équivalent à un dixième de mètre. L'adjectif décimétrique est relatif au décimètre ; il qualifie ce dont la longueur est de l'ordre du décimètre. Un décimètre carré est la mesure de superficie équivalent à un carré ayant un décimètre de côté ou à la centième partie du mètre carré. Un décimètre cube est la mesure de volume équivalant à un cube ayant un décimètre pour arête ou à la millième partie du mètre cube.
B. Un décimètre est un instrument en forme de règle, gradué en centimètres et en millimètres, mesurant un décimètre. Un double décimètre ou double-décimètre, un triple décimètre ou triple-décimètre sont des instruments identiques, mais mesurant deux décimètres.
Un décineper est la mesure valant le dixième du neper, unité utilisée en principe pour exprimer le rapport des valeurs de deux courants ou de deux tensions, ou de grandeurs analogues dans d'autres domaines, le nombre de nepers étant égal au logarithme naturel de ce rapport.
La concentration d'une solution décinormale est égale au dixième de celle de la solution normale.
Un décintrage ou décintrement sont l'opération consistant à enlever les cintres ayant servi à édifier une voute, une arche ou une arcade. Le verbe décintrer signifie retirer les pinces ou les coutures d'un vêtement ; enlever d'une voute, d'une arche, d'une arcade, les cintres qu'on y avait posés pour les construire. Ce verbe est dérivé de cintrer.
L'adjectif décisif, décisive, qualifie ce qui décide une question pendante ; ce qui résout une difficulté, emporte la conviction ; ce qui possède une influence déterminante ; ce qui traduit l'autorité. Ce mot vient du latin médiéval decisivus formé sur le supin decisum du latin classique decidere « décider ». On a rarement lu : décise, décis. L'adverbe décisivement signifie d'une manière décisive.
Une décision est l'action de décider quelque chose ou de se décider, après délibération individuelle ou collective ; le résultat de cette action ; une disposition arrêtée par une autorité compétente, collégiale ou unique, après délibération ; la qualité d'une personne qui sait prendre rapidement parti et ne revient pas sans motif valable sur ce qu'elle a décidé ; une fermeté de caractère. Avec décision signifie d'une manière ferme, résolue. Ce nom est emprunté au latin classique decisio « action de trancher une question débattue ; arrangement, transaction ». Une indécision est une hésitation, une indétermination, une irrésolution ; l'état, le caractère d'une personne qui manque de décision ; un flou, une imprécision.
Une macrodécision est une décision, une orientation économique prise par un État, un groupe d'États, un grand secteur économique. Une microdécision est une décision prise par un agent économique individuel affectant des grandeurs économiques le concernant personnellement.
Un esprit décisionnaire tranche rapidement et d'autorité.
Dans son Dictionnaire de la langue française, Littré écrit joliment que décisionnaire est un « mot hasardé par Montesquieu ». On le trouve en effet dans la lettre LXXII des Lettres persanes, de Rica à Usbek : « Je me trouvai l’autre jour dans une compagnie où je vis un homme bien content de lui. Dans un quart d’heure, il décida trois questions de morale, quatre problèmes historiques, et cinq points de physique : je n’ai jamais vu un décisionnaire si universel ; son esprit ne fut jamais suspendu par le moindre doute. » Depuis cette époque, le nom décisionnaire, qui est peu usité, désigne une personne tranchant vite et sûrement. On en a aussi fait un adjectif qui qualifie celui qui agit ainsi. Il n’est pas synonyme de décisionnel, attesté au 20ème siècle, qui qualifie, lui, ce qui ressortit à une décision, ce qui concerne une décision. On dira, par exemple, que le conseil d’administration est le centre décisionnel de cette entreprise, de cette association. Académie française.
L'adjectif décisionnel , décisionnelle ressortit à la décision.
L'adjectif décisoire a qualifié ce qui détermine la décision d'un procès ; ce qui apporte une solution définitive ; de qui est posé par une libre décision de l'esprit. L'adverbe décisoirement signifie d'une manière décisoire.
Un décistère est la dixième partie du stère.
Un décisthène ou dsn est l'unité de force du système M.T.S., qui vaut un dixième de sthène.
Un décitex est une unité de mesure du titre d'un fil textile.
Une décivilisation est l'action de déciviliser quelqu'un, une population ; le résultat de cette action. Déciviliser une communauté, une population, un pays, une région, c'est leur faire perdre leur civilisation ; détruire leur civilisation. Ce verbe est dérivé de civiliser, avec le préfixe dé-.
Une décize est, sur les bords du Rhône, l'action de descendre le fleuve à la nage, c'est-à-dire sur un bateau mû par des rames ; c'est aussi un bateau à fond plat, en usage sur la Loire. Ce nom vient d'un terme franco-provençal et provençal issu du latin descensa, du participe passé de descendere (descendre).
En Belgique, un deck est un anneau de caoutchouc que les joueurs se lancent l’un à l’autre.
A. Un déclamateur était, dans l'Antiquité romaine, un rhéteur qui composait et récitait en public des exercices d'éloquence. Une déclamation était un exercice d'éloquence en présence d'un public sur des lieux communs, en usage dans les écoles de rhéteurs.
B. Une déclamatrice, un déclamateur sont des personnes, spécialement des acteurs, qui récitent en déclamant ; des orateurs, des écrivains qui expriment des banalités de manière emphatique et boursouflée ; des personnes qui cherche à dénigrer. Ce nom est emprunté au latin classique declamator « celui qui s'exerce à la parole ». Un ton déclamateur est un ton emphatique.
L'adjectif déclamatif, déclamative, est relatif à la déclamation, l'art de réciter devant un public un texte de manière expressive ; une emphase, une affectation dans l'expression orale, écrite ou artistique, une œuvre, généralement un discours, emphatique et pompeuse. Ce nom est emprunté au latin classique declamatio « exercice de la parole ».
Une école déclamatoire, un art déclamatoire ressortissent à la déclamation. L'adjectif déclamatoire signifie artificiellement emphatique. Ce mot vient du latin classique declamatorius « qui a rapport à la déclamation, à l'exercice de la parole ». L'adverbe déclamatoirement a signifié d'une manière déclamatoire.
Le verbe déclamer signifie réciter à haute voix, en marquant le sens du texte par les intonations et, éventuellement, par le geste ; user, dans la langue parlée ou écrite, d'un style déclamatoire ; s'exprimer avec emphase. Déclamer contre ..., déclamer sur ... c'est parler avec véhémence contre quelqu'un ou quelque chose. Ce verbe est emprunté au latin classique declamare « s'exercer à la parole, exposer un sujet dans un exercice préparatoire ».
un déclanchement, déclancher : voir déclencher (ci-dessous)
Une marchandise, un revenu déclarables peivent ou doivent être déclarés.
Une déclarante, un déclarant sont ceux qui font une déclaration, l'affirmation d'une situation auprès d'un service officiel.
L'adjectif déclaratif, déclarative, qualifie ce qui est seulement une déclaration d'un droit constitué et constaté ; ce qui constate sans engager la conscience. On lit des verbes déclaratifs (en grammaire).
Une déclaration est l'action de déclarer ; le résultat de cette action ; un constat, une déposition, une formalité faite auprès d'un service officiel (une déclaration sous serment) ; une mise en forme écrite ou orale exprimant nettement la prise de position, la décision officielle d'un chef ou d'un groupe vis-à-vis d'un autre groupe, de l'opinion publique ou d'une personne ; tout ce qui peut s'écrire ou se dire en public ou à l'attention d'un public ; un aveu fait à une personne de l'amour, des sentiments tendres que l'on éprouve pour elle. Ce nom est emprunté au latin classique declaratio « action de montrer, manifestation »; « explication » en bas latin.
Une déclaration des ordres est une déclaration, par un établissement, des transactions qu'il a réalisées sur les marchés règlementés ou non règlementés. Cette déclaration est adressée, d'une part, aux autorités de contrôle et de tutelle de marché, d'autre part, aux instances de contrôle de l'établissement. En anglais : reporting. JORF du 22/09/2000.
Une déclaration environnementale est un renseignement relatif aux effets sur l'environnement d'une entreprise ou d'un produit, et visant à orienter le choix des consommateurs vers les produits portant le moins atteinte à l'environnement. En anglais : environmental claim. (OQLF).
Lorsque vient le moment de faire état des revenus gagnés au cours d’une année, les contribuables du Québec parlent tantôt de déclaration de revenus ou de déclaration d’impôt(s), tantôt de rapport d’impôt(s). OQLF.
L'adjectif déclaratoire qualifie ce qui porte déclaration d'un état de fait préexistant.
L'adjectif déclaré, déclarée, qualifie ce qui a fait l'objet d'une déclaration ; ce qui est régularisé par une déclaration. Une ennemie déclarée, un adversaire déclaré n'hésitent pas à prendre position ouvertement.
Le verbe déclarer signifie formuler un jugement, émettre une décision, énoncer un état de fait conformément à certaines règles religieuses, juridiques, administratives ; énoncer de façon expresse et plus ou moins solennelle ses idées, ses pensées, ses opinions ou ses sentiments ; affirmer oralement ou par écrit un état de fait. Se déclarer, c'est se montrer ouvertement comme tel, se faire connaitre ; faire l'aveu formel de son amour à la personne qui en est l'objet ; se prononcer pour quelqu'un ou quelque chose ; prendre parti ; commencer à se manifester clairement, à prendre forme ; éclater. Ce verbe est emprunté au latin classique declarare (de + clarare « rendre clair ») « montrer, faire voir clairement; annoncer officiellement ; exprimer signifier des sentiments, des émotions ; traduire un fait ».
Un déclassement est l'action de déclasser ; le résultat de cette action ; l'action de déclasser une personne ou une chose, de la faire sortir de sa catégorie initiale ; l'ensemble des opérations administratives et règlementaires destinées soit à classer une installation nucléaire dans une catégorie inférieure, soit à en supprimer le classement initial (en anglais : decommissioning. Voir aussi : démantèlement, mise à l'arrêt définitif. JORF du 03/08/2000) ; une déchéance, une dégradation morale.
L'adjectif déclassé, déclassée, qualifie ce qui est sorti de la classe à laquelle il appartenait jusque-là ; quelqu'un qui a perdu sa position sociale ou se trouve dans une classe inférieure à celle à laquelle elle appartenait ; ce qui est dérangé de son ordre habituel, placé au second rang. Une déclassée, un déclassé sont des personnes privées des avantages de leur classe ; des personnes ou des choses ayant perdu de leur valeur ou de leur mérite.
Le verbe déclasser signifie faire sortir quelqu'un ou quelque chose de sa classe, de sa catégorie initiale ; priver quelqu'un du rang social qu'il occupait, généralement pour le faire passer dans une catégorie sociale inférieure ; placer dans une catégorie de rang inférieure ; faire officiellement sortir quelqu'un d'un rang qui, en raison de son mérite ou de sa valeur, lui avait été antérieurement attribué ; déprécier, discréditer ; enlever une chose d'une liste officielle pour la placer dans une catégorie inférieure. Se déclasser signifie perdre son rang, descendre dans une catégorie sociale inférieure. Ce verbe est dérivé de classer.
Une déclassification est l'action de déclassifier, de rendre accessible ce qui était classé comme secret, et son résultat. Ce verbe est dérivé de classifier.
Le verbe déclaveter (libérer une pièce en retirant une clavette ou les clavettes) est dérivé de claveter.
je déclavète ou déclavette, tu déclavètes ou déclavettes, il déclavète ou déclavette, nous déclavetons, vous déclavetez, ils déclavètent ou déclavettent ;
je déclavetais ; je déclavetai ; je déclavèterai ou déclavetterai ; je déclavèterais ou déclavetterais ;
j'ai déclaveté ; j'avais déclaveté ; j'eus déclaveté ; j'aurai déclaveté ; j'aurais déclaveté ;
que je déclavète ou déclavette, que tu déclavètes ou déclavettes, qu'il déclavète ou déclavette, que nous déclavetions, que vous déclavetiez, qu'ils déclavètent ou déclavettent ;
que je déclavetasse, qu'il déclavetât, que nous déclavetassions ; que j'aie déclaveté ; que j'eusse déclaveté ;
déclavète ou déclavette, déclavetons, déclavetez ; aie déclaveté, ayons déclaveté, ayez déclaveté ;
(en) déclavetant.
Le premier concerne l’orthographe : faut-il écrire clanche ou clenche ? Le second concerne la prononciation du mot: faut-il dire clenche, cliche ou encore clinche? Sous prétexte qu’à l’époque, le Robert ne mentionne que l’orthographe clenche (le Grand Larousse encyclopédique donne pourtant les variantes clenche, clinche et clanche), et que cliche est dialectal (en picard, on dit cliche), les auteurs choisissent de se fixer sur la variante clenche. En savoir plus : Français de nos régions.
L'adjectif déclenchant, déclenchante, qualifie ce qui est à l'origine d'un mouvement, d'un fonctionnement, d'un évènement.
Une déclenche est un appareil ou une pièce qui sert à séparer deux pièces d'une machine pour permettre à l'une d'elles de jouer.
Un déclenchement est l'action de déclencher ; le résultat de cette action ; l'action de déterminer brusquement, de provoquer spontanément un mouvement ou une réaction.
Le verbe déclencher signifiait ouvrir une porte en faisant jouer la clenche ; il signifie manœuvrer la déclenche d'un mécanisme, en libérant la pièce qui le bloque ; mettre en branle, par l'intermédiaire d'un mécanisme simple, un phénomène plus important ; provoquer un phénomène, mettre en branle brusquement une réaction ou un mouvement. Se déclencher signifie se mettre à fonctionner ; se produire. Ce verbe est dérivé de clenche.
Un déclencheur est une pièce ou un appareil qui séparent deux pièces enclenchées ou qui déclenchent le fonctionnement d'un mécanisme ; une situation ou un stimulus déclenchant, de façon spécifique, le déroulement d'un acte instinctif.
Un déclencheur de symptômes post-traumatiques ou un réactivateur de symptômes post-traumatiques sont un stimulus qui, en rappelant un évènement traumatisant vécu par une personne, ravive chez elle des symptômes caractéristiques du stress post-traumatique. En anglais : trauma trigger. JORF du 16/01/2020.
On a lu aussi déclancher, un déclanchement.
Le verbe enclencher (faire fonctionner un appareil ou un mécanisme dont les pièces sont solidaires les unes des autres, faire démarrer, commencer), s'enclencher : se mettre en marche, commencer à fonctionner) est aussi dérivé de clenche.
Une décléricalisation est l'action de soustraire quelque chose à l'esprit et/ou à l'action du clergé ; l'action de retirer au clergé l'exclusivité d'une attribution. Le verbe décléricaliser signifie soustraire à l'esprit et/ou à l'action du clergé ; décharger sur les laïcs des fonctions traditionnellement réservées au clergé. Se décléricaliser, c'est s'affranchir de l'esprit du clergé. Ce verbe est dérivé de cléricaliser.
Un déclic est un petit mécanisme de déclenchement qui, actionné, détermine le fonctionnement ou l'arrêt d'un appareil ; un petit bruit sec produit par ce mécanisme lorsqu'il se déclenche ; ce qui déclenche quelque chose. Voir : décliquer (ci-dessous).
Le Dictionnaire des régionalismes de France indique qu'une déclichette est une évacuation fréquente de selles extrêmement liquides.
A. s'écarter
B. faiblir
C. refuser
D. énoncer
A. Une déclinaison (1) est l'action de décliner ; le résultat de cette action ; le fait de s'écarter d'une direction donnée ; la distance entre un astre ou un point quelconque du ciel et l'équateur céleste, mesurée sur le méridien céleste ; l'angle formé par l'écart entre le méridien magnétique indiqué par l'aiguille aimantée de la boussole et le méridien géographique en un point quelconque de la terre ; en philosophie, c'est un clinamen. On a lu aussi une déclination et un déclinement (1) d'un astre. Un déclinatoire (1) est un instrument muni d'une aiguille aimantée et servant à déterminer l'inclinaison ou la déclinaison d'un plan, d'une planchette, etc.
Le verbe décliner (1) signifie s'écarter d'une direction donnée ; pour un astre, s'éloigner de l'équateur ; redescendre vers l'horizon après avoir atteint son point culminant ; pour un phénomène cyclique de la nature, décroître après avoir atteint son apogée ; pour l'aiguille aimantée de la boussole, s'écarter du Nord géographique du méridien terrestre vers le Nord magnétique ; en philosophie ancienne, pour des atomes, dévier de la chute verticale pour rencontrer d'autres atomes et former un corps. L'adjectif indéclinable qualifie ce qui ne peut pas être décliné, écarté.
B. Un déclin est l'action de décliner, de faiblir ; le résultat de cette action ; le fait d'arriver progressivement au terme de son cours après avoir atteint son apogée ; le fait de perdre de sa force et de glisser vers la mort ; le fait de perdre de son éclat ou de son lustre et d'aller à sa ruine.
Un déclin d'orbite est une diminution progressive de l'altitude moyenne d'un satellite artificiel, due aux forces de freinage naturelles résultant par exemple du rayonnement cosmique ou du frottement atmosphérique. En anglais : orbital decay ; orbit decay. Voir aussi : abaissement d'orbite, rétrécissement d'orbite. JORF du 18/04/2001.
Une déclinaison (2) est l'action de décliner ; le résultat de cette action ; le fait de perdre sa vitalité, de s'affaiblir. L'adjectif déclinant, déclinante, signifie qui décline ; qui s'affaiblit, s'approche de la fin. Le verbe décliner (2) signifie pencher vers sa fin, perdre de sa vitalité ou de son influence.
Un déclinisme est un courant d'idées selon lequel un pays, un groupe de pays ou une société est en déclin. En anglais : declinism. JORF du 16/01/2015.
C. Une déclinaison (3) est l'action de décliner quelque chose ; le résultat de cette action ; le fait de refuser une invitation, une sollicitation. Un déclinement (2) est aussi l'action de décliner, de refuser.
Un déclinatoire (2) est un refus, un acte de procédure par lequel une partie décline la compétence d'un tribunal pour renvoyer l'affaire devant une autre juridiction. Des exceptions déclinatoires, des fins déclinatoires, des moyens déclinatoires déclinent, servent à décliner.
Le verbe décliner (3) signifie rejeter comme inacceptable ; refuser poliment, courtoisement.
D. L'adjectif indéclinable qualifie ce qui ne se décline pas, dans une langue à flexion ; ce qui est invariable en genre et en nombre. On lit un mot déclinable, une indéclinabilité.
Une déclinaison (3) est, par opposition à la conjugaison, paradigme des formes verbales, l'action d'énoncer selon un paradigme les formes variables pourvues d'affixes que peuvent prendre les différents constituants d'un syntagme nominal dans les langues à flexion.
décliner (4) ses nom, prénoms, titres et qualités, c'est les énoncer afin de se faire connaitre. Décliner un syntagme nominal (nom, pronom, article, adjectif), c'est énoncer selon un paradigme les formes variables pourvues d'affixes que peuvent prendre les différents constituants d'un syntagme nominal selon leur fonction grammaticale ou spatio-temporelle dans les langues à flexion. Se décliner signifie pouvoir être énoncé selon un paradigme dans ses diverses variantes formelles.
Le verbe décliner est emprunté au latin classique declinare « détourner, incliner » d'où l'acception grammaticale (proprement « changer les mots au moyen de flexions ») « infléchir ; esquiver » et intransitive « se détourner ; s'écarter »; d'où, pour un astre « pencher vers son déclin ».
Tout un chacun a décliné un nom, un article, un adjectif, etc. au cours de l’apprentissage d’une langue, morte ou vivante. Le verbe décliner connaît une curieuse fortune dans la langue contemporaine. Le candidat décline son programme politique, Le gouvernement décline les réformes. La publicité nous avertit que l’on décline un produit en plusieurs couleurs, dans une gamme de couleurs, ce qui conduit à décliner une gamme. Ce modèle se décline dans diverses versions. Le bon sens voudrait que l’on réserve décliner à la grammaire et que l’on revienne aux verbes proposer, présenter, offrir un choix de, etc. Académie française.
Les decliniidés sont une famille d'insectes coléoptères polyphages élatériformes scirtoïdes qui ne contient qu'un seul genre (celui des Declinia) avec deux espèces.
Un déclinisme est un courant d'idées selon lequel un pays, un groupe de pays ou une société est en déclin. En anglais : declinism. JORF du 16/01/2015.
Un décliquement était l'action de décliquer, de faire entendre.
Le verbe décliquer a signifié faire jouer un déclic, appuyer le déclic d'un mécanisme pour en déclencher ou parfois en arrêter le fonctionnement ; faire sonner, faire entendre. Se décliquer signifiait se déclencher. Ce verbe est dérivé de l'ancien français clique, « loquet, targette ; détente ». Ce verbe est dérivé de cliquet.
Un décliquetage est l'action de décliqueter, de retirer un cliquet, un taquet d'un engrenage ; l'état résultant de cette action. Le verbe décliqueter signifie dégager le cliquet d'un engrenage pour faire tourner la roue en sens inverse.
je décliquète ou décliquette, tu décliquètes ou décliquettes, il décliquète ou décliquette, nous décliquetons, vous décliquetez, ils décliquètent ou décliquettent ;
je décliquetais ; je décliquetai ; je décliquèterai ou décliquetterai ; je décliquèterais ou décliquetterais ;
j'ai décliqueté ; j'avais décliqueté ; j'eus décliqueté ; j'aurai décliqueté ; j'aurais décliqueté ;
que je décliquète ou décliquette, que tu décliquètes ou décliquettes, qu'il décliquète ou décliquette, que nous décliquetions, que vous décliquetiez, qu'ils décliquètent ou décliquettent ;
que je décliquetasse, qu'il décliquetât, que nous décliquetassions ; que j'aie décliqueté ; que j'eusse décliqueté ;
décliquète ou décliquette, décliquetons, décliquetez ; aie décliqueté, ayons décliqueté, ayez décliqueté ;
(en) décliquetant.
Une position déclive, un terrain déclive sont inclinés, en pente. Une déclive était une pente. Ce mot est emprunté au latin classique declivis « qui est en pente ».
Un déclive est le lobule du cervelet situé au niveau du vermis supérieur, en arrière de la fissure primaire et séparé de la fissure horizontale par le folium.
Le verbe décliver a signifié tailler en plan incliné.
Une déclivité est le fait d'être incliné par rapport à l'horizontale ; le degré de cette inclinaison. Ce nom est emprunté au latin classique declivitas « pente ».
Une déclochardisation est un processus politique et social qui tend à réduire ou à supprimer la clochardisation dans un pays, au sein d'une population. Ce nom est dérivé de clochardisation, clochardiser.
Un décloisonnement est un processus qui tend à supprimer les séparations entre deux ou plusieurs structures, organismes, domaines d'activité, etc. Le verbe décloisonner signifie retirer ce qui sépare, ce qui empêche la communication ; supprimer les cloisons d'ordre administratif ou psychologique qui empêchent les relations entre deux ou plusieurs disciplines intellectuelles, deux ou plusieurs groupes humains, organismes ou pays. Ce verbe est dérivé de cloisonner.
Depuis les rectifications orthographiques de 1990, il est recommandé d'écrire sans accent circonflexe : décloîtrement, décloîtrer, cloître et ses autres dérivés.
Un décloitrement était l'action de retirer du cloitre. Le verbe décloitrer signifiait retirer du cloitre. sS décloitrer signifiait quitter le cloitre, abandonner la vie monastique. Ce verbe est dérivé de cloitrer.
Le verbe déclore signifiait enlever une clôture ; ouvrir. Ce verbe est dérivé de clore.
je déclos, tu déclos, il déclôt, ils déclosent ;
; ; ; je déclorai ; je déclorais ;
j'ai déclos ; j'avais déclos ; j'eus déclos ; j'aurai déclos ; j'aurais déclos ;
que je déclose, que tu décloses, qu’il déclose, que nous déclosions, que vous déclosiez, qu’ils déclosent ;
; que j'aie déclos ; que j'eusse déclos ;
déclos ; aie déclos, ayons déclos, ayez déclos ;
(en) déclosant.
Ce verbe ne s'emploie qu'à l'infinitif, sauf chez Ronsard :
Mignonne, allons voir si la rose
Qui ce matin avoit desclose
Sa robe de pourpre au soleil,
A point perdu ceste vesprée
Les plis de sa robe pourprée
En fait, le verbe était conjugué comme le précédent en ancien français. « L'escut [il] lui freint, et l'haubert lui desclot. » (Chanson de Roland). Mais le participe passé a été le plus fréquent car l'action correspond à un résultat.
Littré indique cependant : Verbe défectif n'ayant que les temps et les personnes qui suivent : je déclos, tu déclos, il déclôt, sans pluriel ; je déclorai ; je déclorais ; que je déclose, que tu décloses, qu'il déclose, que nous déclosions, que vous déclosiez, qu'ils déclosent ; déclore ; déclos. En savoir plus : site de Dominique Didier.
L'adjectif déclos, déclose, signifiait ouvert, ouverte.
Un déclouage ou déclouement sont l'action de déclouer, de détacher, défaire ce qui a été cloué. Ce verbe est dérivé de clouer.
L'art déco, les arts déco sont une évolution artistique.
Le style Art déco prend son essor avant la Première Guerre mondiale, à une époque où les volutes et les formes organiques de l'Art nouveau dominent. Il consiste en un retour à la rigueur classique : symétrie, ordres classiques (souvent très stylisés), pierre de taille (sans aucun effet pittoresque). Le décor, en général encore très présent, n'a plus la liberté qu’il présentait dans les années 1900 ; il est sévèrement encadré par ses créateurs et son dessin s'inspire de la géométrisation cubiste. En savoir plus : Wikipédia.
Le verbe décocher signife lancer avec un arc ; lancer avec force et d'une façon soudaine ; dire, avec vivacité et d'une manière railleuse ou méchante. Ddécocher un regard, décocher un sourire, décocher un sentiment, c'est les lancer, les jeter vivement ou de façon inattendue. Se décocher signifie se lancer, se propulser ; être lancé. e verbe est dérivé de coche.
« Décrocher un mot » ou « Décocher un mot » Ces deux expressions sont attestées dès le 19ème siècle, mais elles n’ont pas exactement le même sens, ni la même construction. Décrocher un mot s’emploie en général à la forme négative et le nom mot n’est pas accompagné d’un adjectif. Cette expression n’est pas sans rapport avec décrocher la timbale, c’est-à-dire « réussir ». On dit familièrement d’une personne qu’elle n’a pas décroché un mot quand elle n’a pas pu ou pas voulu prendre la parole, comme si les mots, telle la timbale accrochée au mât des kermesses d’autrefois, étaient hors d’atteinte pour elle. Décocher un mot s’emploie ordinairement à la forme affirmative et le nom mot est souvent qualifié de cruel ou de méchant. L’image est celle du trait d’esprit, semblable au trait, c’est-à-dire la flèche décochée par un arc, et qui vise à blesser. Il lui a décoché un mot cruel signifie « il lui a dit une parole blessante ». On retrouve ce verbe décocher, avec un sens assez proche, dans d’autres emplois plus concrets, comme dans décocher un coup de pied, un uppercut. Académie française.
Pour un textile, un décochement est un décalage des points de liage textile. Le verbe décocher signifie décaler les points de liage d'une duite à une autre, ou d'un fil de chaine à un autre.
En poterie, un décochage est un démoulage. Décocher une pièce de fonderie, c'est la démouler en détruisant le moule.
Un décoconnage ou déramage sont le ramassage des cocons tissés sur les branches de bruyère.
A. Un décocté est de l'eau bouillante versée sur une plante aromatique. Une décoction est une opération consistant à faire bouillir un liquide ; le procédé consistant à faire bouillir dans un liquide une substance médicamenteuse, généralement végétale afin d'en extraire le principe actif ; une préparation obtenue par cette opération ; une étape de la préparation de la bière. Une décoction était aussi un mélange liquide généralement peu attirant ; une imitation sans génie de procédés d'expressions éprouvés ; un assemblage peu sérieux. Ce nom est emprunté au bas latin decoctio de même sens.
Un décodage est l'action de décoder, de transcrire un message, une information, en rétablissant un texte clair ou celui d'origine, à partir des signes conventionnels d'un texte codé ; de traduire en langage clair ; de déchiffrer, comprendre. Ce verbe est dérivé de coder.
Un décodeur est un dispositif transformant automatiquement un signal codé dans sa forme initiale en langage clair ; un dispositif équipant un récepteur de télévision ; un circuit qui dans l'unité centrale transforme les instructions binaires d'un programme en signaux de commandes nécessaires à l'unité arithmétique et logique aux registres, au bus de contrôle ; un dispositif destiné à extraire et à reconstituer un ou plusieurs signaux utiles à partir d'un signal codé (en anglais : decoder. Voir aussi : boitier adaptateur. JORF du 22/09/2000).
Un décodeur stéréophonique est un circuit permettant de séparer les signaux des voies gauche et droite, transmis sous forme d'une émission stéréophonique. En anglais : stereophonic decoder JORF du 22/09/2000.
L'adjectif indécodable qualifie ce qui ne peut pas être décodé, déchiffré.
Le verbe décoder est dérivé de coder.
Un décoffrage est l'opération consistant à enlever le coffrage d'un ouvrage en béton, à le décoffrer. Ce verbe est dérivé de coffrer.
Un décognoir estun outil de bois ou de métal, en forme de pyramide tronquée, servant à chasser les coins dans le serrage et le desserrage des formes. Ce nom est dérivé de cognoir.
Une décohérence quantique est une dégradation progressive d'une superposition quantique d'un système quantique sous l'effet des interactions avec son environnement, qui aboutit à une situation où le système obéit aux lois de la physique classique. La décohérence quantique met notamment fin aux effets de superposition et d'intrication entre les états des qubits dans un ordinateur quantique. En anglais : quantum decoherence. Voir aussi : intrication quantique, ordinateur quantique, qubit, superposition quantique, système quantique. JORF du 20 décembre 2022. On lit aussi qu'une décohérence quantique est le processus théorique par lequel un système quantique, lorsqu'il est mis en relation avec les objets d'un environnement macroscopique, passe rapidement d'un état superposé à des états distincts observables (OQLF).
Le verbe décohérer signifie ramener à leur état de résistance les graines de limaille d'un cohéreur, qui ont subi auparavant l'influence des électromagnétiques. Ce verbe est dérivé du radical de cohérent.
je décohère, tu décohères, il décohère, nous décohérons, vous décohérez, ils décohèrent ;
je décohérais ; je décohérai ; je décohèrerai ou décohérerai ; je décohèrerais ou décohérerais ;
j'ai décohéré ; j'avais décohéré ; j'eus décohéré ; j'aurai décohéré ; j'aurais décohéré ;
que je décohère, que tu décohères, qu'il décohère, que nous décohérions, que vous décohériez, qu'ils décohèrent ;
que je décohérasse, qu'il décohérât, que nous décohérassions ; que j'aie décohéré ; que j'eusse décohéré ;
décohère, décohérons, décohérez ; aie décohéré, ayons décohéré, ayez décohéré ;
(en) décohérant.
On lit un décoiffage (de cheveux).
Un décoiffement est un glissement par gravité d'un panneau de couches géologiques à peu près parallèles à un versant.
Le verbe décoiffer signifie défaire, ôter la coiffure de quelqu'un, ce qui sert à couvrir la tête, à la protéger, ou à l'orner ; enlever ce qui surmonte, ce qui recouvre une chose ; déranger l'ordonnance des cheveux de quelqu'un. Se décoiffer signifie enlever sa coiffure, ce qui couvre la tête ; défaire, déranger l'ordonnance de sa chevelure. Ce verbe est dérivé de coiffer.
Un décoinçage ou décoincement sont l'action de décoincer ; le résultat de cette action. Le verbe décoincer signifie enlever les coins afin de dégager ce qui était calé ; dégager ce qui est bloqué ; détendre, mettre à l'aise. Se décoincer signifie se débloquer et, familièrement, être moins timide. Ce verbe est dérivé de coincer.
je décoince, tu décoinces, il décoince, nous décoinçons, vous décoincez, ils décoincent ;
je décoinçais ; je décoinçai ; je décoincerai ; je décoincerais ;
j'ai décoincé ; j'avais décoincé ; j'eus décoincé ; j'aurai décoincé ; j'aurais décoincé ;
que je décoince, que tu décoinces, qu'il décoince, que nous décoincions, que vous décoinciez, qu'ils décoincent ;
que je décoinçasse, qu'il décoinçât, que nous décoinçassions ; que j'aie décoincé ; que j'eusse décoincé ;
décoince, décoinçons, décoincez ; aie décoincé, ayons décoincé, ayez décoincé ;
(en) décoinçant.
je me décoince, tu te décoinces, il se décoince, nous nous décoinçons, vous vous décoincez, ils se décoincent ;
je me décoinçais ; je me décoinçai ; je me décoincerai ; je me décoincerais ;
je me suis décoincé(e) ; je m'étais décoincé(e) ; je me fus décoincé(e) ; je me serai décoincé(e) ; je me serais décoincé(e) ;
que je me décoince, que tu te décoinces, qu'il se décoince, que nous nous décoincions, que vous vous décoinciez, qu'ils se décoincent ;
que je me décoinçasse, qu'il se décoinçât, que nous nous décoinçassions ; que je me sois décoincé(e) ; que je me fusse décoincé(e) ;
décoince-toi, décoinçons-nous, décoincez-vous ; sois décoincé(e), soyons décoincées, soyons décoincés, soyez décoincé(e)(es)(s) ;
(en) se décoinçant.
Ne pas décolérer signifie ne pas se calmer, ne pas cesser d'être en colère ou très mécontent. Ce verbe est dérivé de colère.
je décolère, tu décolères, il décolère, nous décolérons, vous décolérez, ils décolèrent ;
je décolérais ; je décolérai ; je décolèrerai ou décolérerai ; je décolèrerais ou décolérerais ;
j'ai décoléré ; j'avais décoléré ; j'eus décoléré ; j'aurai décoléré ; j'aurais décoléré ;
que je décolère, que tu décolères, qu'il décolère, que nous décolérions, que vous décolériez, qu'ils décolèrent ;
que je décolérasse, qu'il décolérât, que nous décolérassions ; que j'aie décoléré ; que j'eusse décoléré ;
décolère, décolérons, décolérez ; aie décoléré, ayons décoléré, ayez décoléré ;
(en) décolérant.
L'adjectif décollable qualifie ce qui peut être décollé. L'adjectif indécollable qualifie ce qui ne peut pas être décollé ; ce qui ne peut pas se décoller ; il a qualifié quelqu'un qui est importun, qui est envahissant.
A. Un décollage est l'action de détacher ce qui est collé ; l'action de se séparer.
B. un décollage est l'action de quitter le sol, la surface de l'eau, le pont d'envol d'un porte-avions ; une phase de développement d'une économie au cours de laquelle l'évolution des mentalités, des évènements politiques, des progrès techniques et des qualifications provoque l'apparition d'une croissance auto-entretenue. En anglais : take-off. JORF du 22/09/2000.
Un décollateur à guillotine est un embryotome à guillotine de Tarnier.
Une décollation est l'action de couper le cou ; le résultat de cette action ; une variété d’embryotomie par section du cou du fœtus autrefois réalisée au cours d’une embryotomie rachidienne pour traiter une présentation de l’épaule négligée avec mort fœtale.
Une hystérectomie par décollation antérieure est une ablation chirurgicale de l’utérus par voie abdominale, subtotale ou totale, avec abord antérieur en premier, après décollement vésico-utérin et ouverture de la face antérieure du vagin.
Voir : décoller (2)
L'adjectif décollé, décollée, qualifie ce qui n'est plus collé. Des oreilles décollées sont exagérément écartées du crâne.
Le verbe décollectiviser signifie privatiser des moyens de production et d'échange. Le verbecollectiviser signifie procéder à l'appropriation collective des moyens de production ; appliquer les doctrines collectivistes ; prôner la collectivisation.
détacher, séparer, quitter.
trancher le cou, la tête.
un collet
1.A. Un décollement est l'action de détacher ce qui est collé ; l'état qui en résulte ; l'état des oreilles exagérément écartées du crâne ; une séparation anormale de deux organes ou de deux tissus qui adhéraient l'un à l'autre. Décoller quelque chose, c'est détacher ce qui était collé ; séparer ce qui était en contact. Se décoller signifie cesser d'être collé ou en contact avec quelque chose. Une décolleuse (1) est un appareil pour décoller le papier peint.
1. B. Un décollement était l'action de se détacher du réel, du passé, de s'élever intellectuellement ; c'est le fait pour un pays sous-développé, d'entamer de façon irréversible un processus de développement. Décoller signifie quitter le sol, le pont d'envol d'un porte-avions, la surface de l'eau ; s'élever intellectuellement ou socialement ; quitter le domaine de la réalité pour celui de la fiction et vice versa ; sortir de la stagnation ; prendre de l'avance, démarrer.
Le verbe décoller (1) est dérivé de coller.
2. Décoller signifiait décapiter, trancher le cou à quelqu'un ; trancher la tête de la morue avant le salage. Ce verbe est emprunté au latin classique decollare « enlever du cou » d'où « décapiter », dérivé de collum. Une décolleteuse, un décolleteur (1) sont ceux qui procèdent à une décollation. Une décolleuse (2), un décolleur sont ceux qui coupent la tête des morues avant le salage.
un décolleur : un couteau servant à décoller les morues.
3. Un décolletage est l'action de se décolleter ou de décolleter une robe, un chemisier ; le résultat de cette action ; l'action de couper le collet et les feuilles de certaines racines cultivées pour prévenir le développement ultérieur des bourgeons, quand on veut les conserver en silo ; un usinage au tour de petites pièces diverses, obtenues à la suite les unes des autres dans une même barre de métal.
Une personne décolletée a le cou, les épaules ou seulement une partie des épaules qui sont découverts. Une robe décolletée, un corsage décolleté dégagent le cou et parfois les épaules. Une betterave décolletée, une carotte décolletée ont la partie supérieure qui a été coupée. Une pièce décolletée a été usinée selon le procédé du décolletage. Un décolleté est la partie découverte de la gorge et des épaules ; une échancrure plus ou moins profonde, plus ou moins large d'une robe ou d'un corsage, dégageant le cou et parfois les épaules ; un escarpin.
Le verbe décolleter signifie découvrir le cou, la gorge, les épaules ; échancrer un corsage, une robe, de façon à dégager le cou ; couper la partie supérieure de certaines racines ; usiner des pièces selon le procédé de décolletage. Ce verbe est dérivé de collet.
je décollète ou décollette, tu décollètes ou décollettes, il décollète ou décollette, nous décolletons, vous décolletez, ils décollètent ou décollettent ;
je décolletais ; je décolletai ; je décollèterai ou décolletterai ; je décollèterais ou décolletterais ;
j'ai décolleté ; j'avais décolleté ; j'eus décolleté ; j'aurai décolleté ; j'aurais décolleté ;
que je décollète ou décollette, que tu décollètes ou décollettes, qu'il décollète ou décollette, que nous décolletions, que vous décolletiez, qu'ils décollètent ou décollettent ;
que je décolletasse, qu'il décolletât, que nous décolletassions ; que j'aie décolleté ; que j'eusse décolleté ;
décollète ou décollette, décolletons, décolletez ; aie décolleté, ayons décolleté, ayez décolleté ;
(en) décolletant.
Une décolleteuse, un décolleteur (2) sont des ouvriers qui travaillent au décolletage. Une décolleteuse est une machine agricole pour couper la partie supérieure de certaines plantes. Une décolleteuse-arracheuse est une machine agricole servant au décolletage et à l'arrachage des betteraves.
Une collectivité décolonisatrice, un gouvernement décolonisateur effectuent une décolonisation, un processus par lequel un pays jusque-là colonisé accède à l'indépendance. Le verbe décoloniser signifie procéder à la décolonisation d'un pays jusque-là soumis au régime colonial ; libérer; rendre une certaine autonomie ; rendre indépendant. Ce verbe est dérivé de coloniser, colonie.
Une solution décolorante, un bain décolorant décolorent quelque chose. Un décolorant est une substance chimique capable de provoquer une décoloration.
Une décoloration est l'action de décolorer ou de se décolorer ; le fait d'être décoloré, la qualité de ce qui est décoloré ; une absence de couleur. Ce nom est emprunté au latin classique decoloratio « altération de la couleur ».
L'adjectif décoloré, décolorée, qualifie ce qui a perdu sa couleur originelle ; ce qui est pâli, passé ; ce qui a perdu ses couleurs sous l'effet de l'âge ou de la souffrance physique ou morale ; ce qui est dépourvu de couleur, ce qui est incolore. Des cheveux décolorés ont perdu leur couleur sous l'effet de l'âge ou de l'art.
Décolorer quelque chose, c'est le priver de couleur ; en altérer, affadir les couleurs ; en altérer, modifier la couleur ; le priver de beauté, d'éclat ou de signification. Se décolorer signifie perdre sa couleur ; pâlir. Ce verbe est dérivé de colorer.
Une tige (d'un végétal) décombante se recourbe et s'étale à cause de sa flexibilité. Ce mot est emprunté au latin decombens, decombentis, du participe présent de decombere « se coucher », avec l'influence de la finale de participe présent français -ant.
Une décombinaison est, en chimie, une action par laquelle des particules cessent d'être en combinaison. Ce nom est dérivé de combinaison.
Un décombre est ce qui reste après la destruction d'un édifice. Ce nom est le déverbal de décombrer « débarrasser de ce qui encombre, décharger » dérivé de l'ancien français combre et ancien antonyme d'encombrer.
Un nez décombré est décongestionné, désencombré. Un décombrement était l'action d'enlever des décombres, des résidus provenant d'une construction ou d'une démolition ; le résultat de cette action. Le verbe décombrer a signifié déblayer, enlever les décombres, les résidus de matériaux, débris et gravats provenant d'une construction ou d'une démolition, d'un lieu.
Des décombres sont des débris qui restent sur le terrain après l'écroulement d'une élévation rocheuse ou la démolition d'un édifice ; des restes de ce qui a existé dans sa plénitude avant d'être partiellement ou complètement détruit. Ce nom a parfois été utilisé au féminin.
Le mot rudéral (qui pousse sur les décombres, les tas d'ordures et généralement aux abords des habitations et sur les voies de circulation) est un dérivé savant du latin rudus, ruderis « plâtras, déblais, décombres ».
Une décommande est l'action de décommander ou de se décommander ; le résultat de cette action. Décommander une marchandise, un service ou un travail signifie les annuler. Décommander un diner, une réception, un rendez-vous, une invitation, etc. c'est les annuler, les reporter à une date ultérieure. Décommander un invité, une personne, c'est les prévenir de l'annulation ou du report de l'invitation, du rendez-vous. Se décommander signifie prévenir que l'on ne pourra pas se rendre à l'invitation acceptée ou au rendez-vous convenu. Ce verbe est dérivé de commander.
Décommettre un cordage, c'est le détordre pour en séparer les torons, afin de pouvoir les employer à divers usages, par exemple pour en faire un faubert, un bouchon de fibre de nettoyage, une baderne, une mèche de fourrage. Ce verbe est dérivé de commettre (mettre ensemble, réunir par torsion les éléments qui composent un cordage) d'où un commettage (l'opération par laquelle on commet un cordage).
je décommets, tu décommets, il décommet, nous décommettons, vous décommettez, ils décommettent ;
je décommettais ; je décommis ; je décommettrai, je décommettrais ;
j'ai décommis ; j'avais décommis ; j'eus décommis ; j'aurai décommis ; j'aurais décommis ;
que je décommette, que tu décommettes, qu'il décommette, que nous décommettions, que vous décommettiez, qu'ils décommettent ;
que je décommisse, qu'il décommît, que nous décommissions ; que j'aie décommis ; que j'eusse décommis ;
décommets, décommettons, décommettez ; aie décommis, ayons décommis, ayez décommis ;
(en) décommettant.
En Belgique, décommunautariser signifie transposer une compétence d’une des communautés à la compétence nationale, par opposition à communautariser.
Une décommunisation est l'arrêt du communisme, une doctrine politique. Le verbe décommuniser signifie faire cesser d'être communiste.
Le verbe décompacter signifie rendre à un fichier informatique sa taille normale, le décompresser, effectuer un décompactage. Le verbe compacter signifie rendre plus compact, plus dense.
Une décompensation est une altération progressive ou brutale de l’état de santé survenant au cours de l’évolution de diverses maladies jusque là latentes ou bien tolérées après la disparition des processus de suppléance. Ce nom est dérivé de compensation. Une affection décompensée, une lésion décompensée entrainent un déséquilibre grave dans l'organisme à la suite de la faillite des mécanismes de compensation. Le verbe décompenser signifie réagir inhabituellement suite à une tension nerveuse ; ne plus avoir de mécanismes régulateurs face à une maladie.
Une décomplémentation est une inactivation du système du complément et d’autres enzymes par chauffage à 56° pendant 30 mn.
Un décomplétage est le résultat de l'action de décompléter.
La présentation du siège décomplété ou le mode des fesses est la présentation du siège dans laquelle les membres inférieurs du fœtus sont relevés en attelle devant le tronc. Ce dernier se présente donc par les fesses.
Le verbe décompléter a signifié rendre incomplet ; diminuer en valeur, amoindrir, dégrader, en privant d'un élément essentiel. Ce verbe est dérivé de compléter.
je décomplète, tu décomplètes, il décomplète, nous décomplétons, vous décomplétez, ils décomplètent ;
je décomplétais ; je décomplétai ; je décomplèterai ou décompléterai ; je décomplèterais ou décompléterais ;
j'ai décomplété ; j'avais décomplété ; j'eus décomplété ; j'aurai décomplété ; j'aurais décomplété ;
que je décomplète, que tu décomplètes, qu'il décomplète, que nous décomplétions, que vous décomplétiez, qu'ils décomplètent ;
que je décomplétasse, qu'il décomplétât, que nous décomplétassions ; que j'aie décomplété ; que j'eusse décomplété ;
décomplète, décomplétons, décomplétez ; aie décomplété, ayons décomplété, ayez décomplété ;
(en) décomplétant.
Décomplexer quelqu'un, c'est le libérer de complexes, d'une gêne, d'un sentiment d'infériorité, par opposition à complexer.
Décompliquer une affaire, une question, une situation, c'est lever les difficultés qui l'embarrassent, la rendre plus simple. Ce verbe est dérivé de compliquer.
L'adjectif décomposable qualifie ce qui peut être décomposé. Une action décomposante, un agent décomposant causent l'altération, la décomposition de quelque chose. On lit l'adjectif décomposé, décomposée.
Le verbe décomposer signifie séparer les éléments composants d'un corps ; diviser un tout en ses parties simples ; remplacer un objet unique le plus souvent de nature complexe par une série d'objets simples ; altérer, putréfier. Se décomposer, c'est être séparé en éléments composants ou en parties simples ; se putrifier, pourrir ; pour les traits du visage, s'altérer profondément sous l'effet de la douleur ou d'une émotion profonde. Ce verbe est dérivé de composer.
Un décomposeur est un organisme qui transforme des matières organiques en humus ; chacun des organismes ou des micro-organismes hétérotrophes d'une biocénose décomposant le protoplasme mort de la matière organique des autres organismes végétaux et animaux en éléments simples ou en composés minéraux, assurant la recirculation progressive des minéraux ; en chimie, c'est une chambre où s'effectue la dissociation du nickel-carbonyle.
Une décompositrice, un décompositeur sont ceux qui décomposent quelque chose.
Une décomposition est l'action de décomposer ; le résultat de cette action
Une décomposition de l'eau est la dissociation de l’eau en hydrogène et en oxygène, qui peut être obtenue par thermolyse, électrolyse, photolyse, photoélectrolyse ou radiolyse. On trouve aussi les termes « scission de l’eau » et « craquage de l’eau », qui ne sont pas recommandés. On emploie couramment les termes « hydrogène » et « oxygène » au lieu des dénominations scientifiques « dihydrogène » et « dioxygène ». En anglais : water splitting. Voir aussi : décomposition thermique de la biomasse, électrolyse alcaline de l'eau, électrolyse de l'eau à membrane échangeuse de protons, électrolyse de la vapeur d'eau à haute température, photoélectrolyse de l'eau, photolyse, pile à combustible à hydrogène, production d'hydrogène par électrolyse de l'eau, thermolyse. JORF du 30/01/2021.
Une décomposition spinodale est une transformation spontanée sans germination, par fluctuation de composition, d’une phase solide ou liquide en un mélange de deux phases de composition différente. Dans le cas d’un solide cristallin, les deux phases présentent la même structure cristallographique que la phase initiale. En anglais : spinodal decomposition. Voir aussi : courbe spinodale. JORF du 07/05/2016.
Une décomposition thermique de la biomasse est une thermolyse anaérobie de la biomasse à haute température. La décomposition thermique de la biomasse lignocellulosique peut être suivie d’une réaction à la vapeur d’eau, ce qui permet de produire de l’hydrogène d’origine renouvelable. On trouve aussi le terme « conversion thermochimique de la biomasse ». Voir aussi : décomposition de l'eau, hydrogène d'origine biologique, hydrogène d'origine renouvelable, thermolyse. JORF du 30/01/2021.
L'adjectif indécomposable qualifie ce qui ne peut pas être décomposé, analysé.
Le verbe décompresser signifie se détendre. Décompresser un gaz, c'est en réduire la pression. Décompresser ou décomprimer, décompacter des fichiers informatiques, c'est les rétablir dans leur taille normale. Ce verbe est dérivé de compresser.
Un décompresseur est un appareil ou un dispositif utilisé pour diminuer ou supprimer la compression d'un gaz. Ce nom est dérivé de compresseur.
Une décompression est l'action de décomprimer ; une suppression ou une diminution de la pression exercée sur un corps, en particulier sur un gaz ; le fait de supprimer ou de relâcher une action contraignante ; un état qui en résulte. Ce nom est dérivé de compression.
Le verbe décomprimer signifie supprimer ou diminuer la pression subie par un corps ; relâcher une contrainte, une tension psychologique ; diminuer ou arrêter une compression. Le verbe comprimer signifie presser, serrer fortement quelque chose; en réduire le volume sous l'effet d'une pression physique ; réprimer, réduire, contenir dans certaines limites en exerçant une action contraignante, une force susceptible d'expansion.
Un décomptage est l'action de décompter.
Un décompte est ce qui est à déduire d'une somme ; le calcul de la somme restante ; cette somme ; une déception, une déconvenue ; un dénombrement des éléments constitutifs d'un ensemble.
Un décompte final est la procédure permettant de départager les ex æquo par le calcul de la différence entre le nombre de points ou de buts marqués par un joueur ou par une équipe, et le nombre de ceux qu'ils ont concédés, au cours de plusieurs parties. Dans le domaine du football, on trouve l'expression « différence de buts ». En anglais : goal average ; point average [basket et football américain], run average [baseball]. JORF du 19/12/2010.
Décompter quelque chose, c'est faire une déduction d'une somme, d'un total ; abandonner ses espérances ; dénombrer ; pour une horloge, indiquer par la sonnerie des heures différentes de celles indiquées par les aiguilles. Ce verbe est dérivé de compter.
A. Une déconcentration est une délégation des pouvoirs et des moyens de décision gouvernementale à des autorités administratives implantées localement, en savoir plus : Géoconfluences. Ce qui est déconcentré a subi une déconcentration. Le verbe déconcentrer signifie déléguer des pouvoirs de l'État ; provoquer une déconcentration administrative ; transférer des activités et/ou des installations d'une ville.
B. Une déconcentration est une perte d'attention ; une diminution d'une concentration. L'adjectif déconcentré, déconcentrée, qualifie quelqu'un qui n'est plus attentif. Déconcentrer quelqu'un, c'est: diminuer son attention. Se déconcentrer signifie cesser de concentrer son attention sur quelque chose. Ce verbe est dérivé de concentrer.
Un concert était un accord, une entente entre personnes ou groupes de personnes ; un dessein réfléchi. De concert signifie ensemble et en accord, en harmonie » (après s’être concertés). Ce nom est emprunté à l'italien concerto, attesté depuis le 16ème siècle au sens d' « accord » et au sens musical, proprement « accord, ensemble des voix, des instruments », un déverbal de concertare (concerter).
Un déconcert était un désaccord, une mésentente.
L'adjectif déconcertante, il est déconcertant signifie qui déconcerte, surprend en raison de son étrangeté, de son manque d'intelligibilité.
L'adjectif déconcerté, déconcertée, qualifie ce dont l'accord entre les différentes parties est dérangé ; ce qui est déréglé ; ce qui n'a pas pu se réaliser ; quelqu'un qui est surpris au point de perdre son assurance, de ne plus savoir quelle conduite adopter..
Un déconcertement est le fait d'être déconcerté.
Déconcerter quelque chose, c'est troubler un concert de voix ou d'instruments ; déranger, troubler l'accord entre les différentes parties, les différents mouvements d'un organisme ; dérégler ; déranger des projets, empêcher leur réalisation. Déconcerter quelqu'un, c'est déranger des personnes dans la réalisation de leurs projets ; surprendre quelqu'un, lui faire perdre l'assurance de son jugement ou de la conduite à tenir. Ce verbe est dérivé de concerter.
Un déconditionnement est le fait de supprimer ou de réduire un conditionnement psychologique. Un conditionnement est l'action de soumettre à une ou plusieurs conditions ; un traitement par lequel des produits sont préparés selon certaines règles, certaines normes ; un procédé par lequel un produit est enveloppé pour en assurer la protection, la conservation et en favoriser la vente ; un emballage ; un traitement physique ou psychologique effectué chez un individu pour le préparer à subir une intervention ; un assujettissement de la volonté humaine à un déterminisme.
Un déconditionnement cardiovasculaire est la réaction du système cardiovasculaire lors du passage de la pesanteur à l'impesanteur et inversement, pouvant entraîner des troubles. Le déconditionnement cardiovasculaire cesse généralement au bout de quelques jours ; lors du retour sur Terre, il peut entrainer une syncope due à une hypotension cérébrale. En anglais : cardiovascular deconditioning. Voir aussi : charge hydrique. JORF du 23/12/2007.
Un déconditionnement émotionnel par les mouvements oculaires ou DEMO est une psychothérapie utilisant les mouvements des yeux comme stimulation sensorielle pour obtenir la disparition de tout ou partie des symptômes d'un patient liés à des évènements traumatiques de son passé. En anglais : eye movement desensitization and reprocessing (EMDR). JORF du 19 juin 2024.
Le verbe déconditionner signifie libérer d'habitudes, de comportements provoqués artificiellement. Le verbe conditionner signifie être la condition d'un fait ; en déterminer la nature, l'existence ; provoquer artificiellement chez un individu un comportement nouveau échappant à sa volonté ; mettre en condition ; agencer, préparer quelque chose en vue d'un usage déterminé ; donner à un produit brut un emballage protecteur et séduisant pour sa vente au détail.
Dans la religion catholique, être mort déconfès signifie être mort sans confession ; être mort intestat ou sans laisser de legs charitable pour le repos de son âme. Ce mot est dérivé de l'ancien français confes « qui a avoué ses péchés » (voir l'étymologie de confesser).
Un déconfinement est l'arrêt d'un confinement. Le verbe déconfiner signifie mettre fin à un confinement.
Depuis peu, les termes déconfiner et déconfinement sont très fréquemment employés mais ils ont la triste réputation d’être des néologismes mal venus, alors qu’ils sont bien formés, avec ce préfixe dé-, particulièrement productif. De plus, ceux qui leur jettent ainsi la pierre oublient que déconfinement se lit depuis une quarantaine d’années. En savoir plus : Académie française.
Déconfire quelqu'un, c'est le vaincre totalement ; mettre les ennemis complètement en déroute dans une bataille ; réduire quelqu'un au silence en le mettant dans l'embarras au point qu'il ne sache plus que dire. Ce verbe est dérivé de confire qui vient du latin classique conficere (de cum et facere « faire ») littéralement « faire entièrement, achever » d'où « réaliser, façonner, élaborer », d'où le sens développé en français « préparer les fruits d'une certaine façon ».
je déconfis, tu déconfis, il déconfit, nous déconfisons, vous déconfisez, ils déconfisent ;
je déconfisais ; je déconfis, vous déconfîtes, ils déconfirent ; je déconfirai ; je déconfirais ;
j'ai déconfit ; j'avais déconfit ; j'eus déconfit ; j'aurai déconfit ; j'aurais déconfit ;
que je déconfise, que tu déconfises, qu’il déconfise, que nous déconfisions, que vous déconfisiez, qu’ils déconfisent ;
que je déconfisse, qu’il déconfît, que nous déconfissions ; que j'aie déconfit ; que j'eusse déconfit ;
déconfis, déconfisons, déconfisez ; aie déconfit, ayons déconfit, ayez déconfit ;
(en) déconfisant.
L'adjectif déconfit, déconfite, qualifie une armée qui a été entièrement défaite, vaincue au cours d'une bataille ; ce qui a été abimé, mis hors d'usage ; quelqu'un qui a éprouvé un embarras, une déconvenue ; quelqu'un qui est déconcerté, décontenancé par un échec, un refus ; quelqu'un qui, en droit, est en déconfiture.
Une déconfiture est l'état d'insolvabilité notoire d'un débiteur non commerçant ne pouvant faire face à ses engagements et dont les biens sont insuffisants pour payer les dettes ; une défaite complète d'une armée, de troupes ; une mise en piteux état ; le délabrement d'une situation ; l'échec d'une idée, d'un système.
On a entendu déconflicter pour tenter de mettre fin à un conflit, rendre moins conflictuel.
Un déconfort était l'état d'une personne qui a perdu courage, faute de secours. Le verbe déconforter qui signifiait enlever le courage, est dérivé de conforter.
Une décongélation est l'action de décongeler de ramener ce qui est congelé, par réchauffement progressif, à son état primitif. Ce verbe est dérivé de congeler.
je décongèle, tu décongèles, il décongèle, nous décongelons, vous décongelez, ils décongèlent ;
je décongelais ; je décongelai ; je décongèlerai ; je décongèlerais ;
j'ai décongelé ; j'avais décongelé ; j'eus décongelé ; j'aurai décongelé ; j'aurais décongelé ;
que je décongèle, que tu décongèles, qu'il décongèle, que nous décongelions, que vous décongeliez, qu'ils décongèlent ;
que je décongelasse, qu'il décongelât, que nous décongelassions ; que j'aie décongelé ; que j'eusse décongelé ;
décongèle, décongelons, décongelez ; aie décongelé, ayons décongelé, ayez décongelé ;
(en) décongelant.
Un (médicament) décongestif diminue ou supprime la congestion.
Une décongestion ou un décongestionnement sont une suppression d'une congestion ; une suppression d'un encombrement dans un lieu.
L'adjectif décongestionnant, décongestionnante, qualifie ce qui décongestionne. On lit un (médicament) décongestionnant.
Décongestionner quelque chose, c'est faire cesser une congestion, une augmentation du volume du sang dans les vaisseaux d’un tissu ; faire cesser l'encombrement d'un lieu. Ce verbe est dérivé de congestionner.
Familièrement, un déconnage est l'action de déconner ; le résultat de cette action. On a lu déconnant utilisé comme adjectif. Pour la déconne, pour déconner signifient en manquant de sérieux ; en faisant semblant. Le verbe déconner signifie dire ou faire des conneries, des absurdités ; ne pas fonctionner normalement. Ce verbe est dérivé de con. Une déconneuse, un déconneur sont ceux qui aiment faire des conneries, des absurdités. On a lu un déconophone pour la bouche de ceux qui débitent des bêtises.
Déconnecter quelque chose, c'est enlever le raccord reliant deux appareils ; rompre la liaison électrique entre deux ou plusieurs éléments conducteurs ; séparer, désunir, soustraire d'un ensemble environnant, d'un circuit ; séparer. Déconnecter et se déconnecter signifient changer d'occupation, de mode de vie. Ce verbe est dérivé de connecter qui est emprunté au latin con(n)ectere (proprement « lier ensemble ») « relier, former par liaison ».
Une déconnexion est l'action de déconnecter ; une perte d'une connexion, d'une liaison ; une séparation, un changement d'habitudes ; une rupture provoquée des liaisons entre les différentes fonctions du système nerveux végétatif (en anglais : deconnection. JORF du 22/09/2000). Certains dictionnaires ont attesté la graphie déconnection. Le nom (une) connexion est emprunté au latin con(n)exio « lien, enchainement ».
Une déconsécration est l'action de déconsacrer, de supprimer le caractère sacré d'une personne ou d'une chose. Ce verbe est dérivé de consacrer.
Un déconseil était un conseil de ne pas faire quelque chose. Déconseiller quelque chose, c'est conseiller à quelqu'un de ne pas le faire, l'amener à y renoncer. Ce verbe est dérivé de conseiller.
L'expression de conserve signifie ensemble, de concert. Une conserve (B) est un bateau qui fait route avec un autre pour le protéger.
Une déconsidération est le fait de rabaisser ou de ruiner l'estime dans laquelle on tient quelqu'un ou quelque chose. L'adjectif déconsidéré, déconsidérée, qualifie quelqu'un qui a perdu la considération d'autrui ; qui a perdu de son crédit. Déconsidérer quelqu'un, c'est lui faire perdre à quelqu'un la considération, l'estime qu'on a de lui . Déconsidérer quelque chose, c'est contribuer à la dévalorisation d'une chose. Se déconsidérer signifie perdre la considération d'autrui, se discréditer ; perdre de sa valeur. Ce verbe est dérivé de considérer.
je déconsidère, tu déconsidères, il déconsidère, nous déconsidérons, vous déconsidérez, ils déconsidèrent ;
je déconsidérais ; je déconsidérai ; je déconsidèrerai ou déconsidérerai ; je déconsidèrerais ou déconsidérerais ;
j'ai déconsidéré ; j'avais déconsidéré ; j'eus déconsidéré ; j'aurai déconsidéré ; j'aurais déconsidéré ;
que je déconsidère, que tu déconsidères, qu'il déconsidère, que nous déconsidérions, que vous déconsidériez, qu'ils déconsidèrent ;
que je déconsidérasse, qu'il déconsidérât, que nous déconsidérassions ; que j'aie déconsidéré ; que j'eusse déconsidéré ;
déconsidère, déconsidérons, déconsidérez ; aie déconsidéré, ayons déconsidéré, ayez déconsidéré ;
(en) déconsidérant.
je me déconsidère, tu te déconsidères, il se déconsidère, nous nous déconsidérons, vous vous déconsidérez, ils se déconsidèrent ;
je me déconsidérais ; je me déconsidérai ; je me déconsidèrerai ou je me déconsidérerai ; je me déconsidèrerais ou je me déconsidérerais ;
je me suis déconsidéré(e) ; je m'étais déconsidéré(e) ; je me fus déconsidéré(e) ; je me serai déconsidéré(e) ; je me serais déconsidéré(e) ;
que je me déconsidère, que tu te déconsidères, qu’il se déconsidère, que nous nous déconsidérions, que vous vous déconsidériez, qu’ils se déconsidèrent ;
que je me déconsidérasse, qu’il se déconsidérât, que nous nous déconsidérassions ; que je me sois déconsidéré(e) ; que je me fusse déconsidéré(e) ;
déconsidère-toi, déconsidérons-nous, déconsidérez-vous ; sois déconsidéré(e), soyons déconsidérées, soyons déconsidérés, soyez déconsidéré(e)(es)(s) ;
(en) se déconsidérant.
1. Une consigne est un service chargé de garder les bagages et colis déposés provisoirement ; un lieu où ces bagages sont déposés. Déconsigner un objet; c'est le retirer de la consigne.
2. Une consigne est l'action de consigner un emballage ; une somme remboursable versée pour cet emballage. Déconsigner un emballage, c'est rembourser la somme payée pour cet emballage lorsqu'il est rapporté.
3. Une consigne est une instruction écrite ou verbale donnée à un militaire, un gardien et, par extension, à toute personne, sur ce qu'il doit faire et empêcher de faire ; une défense de sortir intimée à quelqu'un en guise de punition ; une peine consistant à ne pas pouvoir franchir certaines limites indiquées. Déconsigner quelqu'un, c'est l'affranchir de la consigne. Déconsigner quelque chose, c'est annuler l'interdiction de l'utiliser.
On a lu se déconsister pour perdre sa consistance, son épaisseur physique, se fondre. Ce verbe est dérivé de consister d'après le latin consistere, avec le préfixe dé-.
Une déconsommation est une diminution volontaire ou non, par désintérêt, nécessité ou inadéquation, des achats par les particuliers. Ce nom est dérivé de consommation. Le verbe déconsommer signifie consommer de moins en moins.
On lit un mode d'élection déconstitutionnalisé. Déconstitutionnaliser quelque chose, c'est le soustraire au régime constitutionnel ; ôter à une matière législative, à une disposition constitutionnelle rigide sa valeur formelle de loi supérieure pour ne lui laisser que celle d'une loi ordinaire. Ce verbe est dérivé de constitutionnaliser.
Une déconstruction est, en philosophie, une analyse critique ; une décomposition analytique ; le fait de réduire une composition, un écrit, un système, en ses éléments constitutifs ; ce qui en résulte ; l'ensemble des opérations administratives et techniques conduisant dans un délai donné, par une suite programmée de démantèlements successifs, à l'élimination totale d'une installation nucléaire et à la complète réhabilitation du site. Une déconstruction est aussi un démantèlement sélectif d'un bâtiment ou d'un ouvrage, effectué de manière à récupérer certains de ses éléments constitutifs en vue de leur remploi ou de leur recyclage. La déconstruction se distingue de la démolition par l'objectif de remploi ou de recyclage. La déconstruction concerne notamment les domaines du bâtiment ainsi que de la construction navale, aéronautique et ferroviaire. JORF du 29 juin 2024.
Déconstruire quelque chose, c'est démanteler une construction ; critiquer par l'analyse ; décomposer ; procéder à une déconstruction. Se déconstruire signifie perdre sa structure.
je déconstruis, tu déconstruis, il déconstruit, nous déconstruisons, vous déconstruisez, ils déconstruisent ;
je déconstruisais ; je déconstruisis ; je déconstruirai ; je déconstruirais ;
j'ai déconstruit ; j'avais déconstruit ; j'eus déconstruit ; j'aurai déconstruit ; j'aurais déconstruit ;
que je déconstruise, que tu déconstruises, qu’il déconstruise, que nous déconstruisions, que vous déconstruisiez, qu’ils déconstruisent ;
que je déconstruisisse, qu’il déconstruisît, que nous déconstruisissions ; que j'aie déconstruit, que j'eusse déconstruit ;
déconstruis, déconstruisons, déconstruisez ; aie déconstruit, ayons déconstruit, ayez déconstruit ;
(en) déconstruisant.
je me déconstruis, tu te déconstruis, il se déconstruit, nous nous déconstruisons, vous vous déconstruisez, ils se déconstruisent ;
je me déconstruisais ; je me déconstruisis ; je me déconstruirai ; je me déconstruirais ;
je me suis déconstruite, je me suis déconstruit ; je m'étais déconstruite, je m'étais déconstruit ; je me fus déconstruite, je me fus déconstruit ; je me serai déconstruite, je me serai déconstruit ; je me serais déconstruite, je me serais déconstruit ;
que je me déconstruise, que tu te déconstruises, qu’il se déconstruise, que nous nous déconstruisions, que vous vous déconstruisiez, qu’ils se déconstruisent ;
que je me déconstruisisse, qu’il se déconstruisît, que nous nous déconstruisissions ; que je me sois déconstruite, que je me sois déconstruit ; que je me fusse déconstruite, que je me fusse déconstruit ;
déconstruis-toi, déconstruisons-nous, déconstruisez-vous ; sois déconstruite, sois déconstruit, soyons déconstruites, soyons déconstruits, soyez déconstruites, soyez déconstruits, soyez déconstruite, soyez déconstruit ;
(en) se déconstruisant.
Il ne semble pas y avoir de dérivé de débâtir (démolir ce qui est bâti ; démonter un filtre discontinu à pression pour le décharger des produits solides filtrés ; en couture, défaufiler un bâti, la couture provisoire).
L'adjectif décontaminable qualifie ce qui peut être décontaminé. Une substance décontaminante, un agent décontaminant ont la propriété de décontaminer.
Une décontamination est ce qui élimine ou atténue les effets de micro-organismes, de produits chimiques, de substances radioactives. Une décontamination préventive est l'ensemble des mesures de stérilisation des engins destinés à être envoyés vers des objets célestes, qui permettent de limiter la présence de microorganismes terrestres susceptibles de contaminer ces objets (en anglais : preventive decontamination. Voir aussi : protection planétaire, test d'innocuité. JORF du 10/10/2009). Une décontamination (radioactive) est une élimination partielle ou totale d'une contamination radioactive par des moyens permettant la récupération contrôlée des substances contaminantes (en anglais : radioactive decontamination ; decontamination. Voir aussi : assainissement radioactif, contamination radioactive. JORF du 18/06/2004).
L'adjectif décontaminé, décontaminée, signifie qui a subi une décontamination.
Le verbe décontaminer signifie éliminer ou atténuer les effets d'une contamination par des micro-organismes, des produits chimiques ou des substances radioactives. Le verbe contaminer signifie changer la nature de quelque chose ; dénaturer ; altérer la qualité, la pureté par la modification ou la perte de cette qualité ; altérer l'état physique, rendre malade ou propre à propager la maladie ; transmettre une maladie à quelqu'un.
L'adjectif décontenancé, décontenancée, qualifie quelqu'un qui a perdu contenance. Un décontenancement est le fait de perdre contenance ; une attitude gauche, maladroite. Décontenancer quelqu'un, c'est lui faire perdre contenance, le mettre dans l'embarras. Se décontenancer signifie se troubler, perdre contenance, perdre son assurance. Ce verbe est formé sur décontenancé qui est dérivé de contenance.
je décontenance, tu décontenances, il décontenance, nous décontenançons, vous décontenancez, ils décontenancent ;
je décontenançais ; je décontenançai ; je décontenancerai ; je décontenancerais ;
j'ai décontenancé ; j'avais décontenancé ; j'eus décontenancé ; j'aurai décontenancé ; j'aurais décontenancé ;
que je décontenance, que tu décontenances, qu'il décontenance, que nous décontenancions, que vous décontenanciez, qu'ils décontenancent ;
que je décontenançasse, qu'il décontenançât, que nous décontenançassions ; que j'aie décontenancé ; que j'eusse décontenancé ;
décontenance, décontenançons, décontenancez ; aie décontenancé, ayons décontenancé, ayez décontenancé ;
(en) décontenançant.
je me décontenance, tu te décontenances, il se décontenance, nous nous décontenançons, vous vous décontenancez, ils se décontenancent ;
je me décontenançais ; je me décontenançai ; je me décontenancerai ; je me décontenancerais ;
je me suis décontenancé(e) ; je m'étais décontenancé(e) ; je me fus décontenancé(e) ; je me serai décontenancé(e) ; je me serais décontenancé(e) ;
que je me décontenance, que tu te décontenances, qu'il se décontenance, que nous nous décontenancions, que vous vous décontenanciez, qu'ils se décontenancent ;
que je me décontenançasse, qu'il se décontenançât, que nous nous décontenançassions ; que je me sois décontenancé(e) ; que je me fusse décontenancé(e) ;
décontenance-toi, décontenançons-nous, décontenancez-vous ; sois décontenancé(e), soyons décontenancées, soyons décontenancés, soyez décontenancé(e)(es)(s) ;
(en) se décontenançant.
Une décontextualisation est un processus d'élimination des facteurs liés au contexte. Décontextualiser quelque chose, c'est le faire sortir de son contexte ; éliminer les variations contextuelles. Ces mots sont dérivés de contextuel.
L'adjectif décontractant, décontractante, qualifie ce qui assure une décontraction physique, nerveuse, intellectuelle ou morale. Un décontractant est un médicament qui a pour effet de décontracter au point de vue physique et moral.
L'adjectif décontracté, décontractée, signifie qui cesse d'être contracté(e) ; qui est détendu(e) complètement au physique comme au moral ; qui est libre de toute tension ou appréhension, etc. ; dont l'allure exprime sûreté, confiance en soi, etc.
Le verbe décontracter signifie faire cesser une contraction physiologique ; faire cesser un état de tension, d'anxiété. Se décontracter, c'est relâcher complètement ses muscles, souvent par une action volontaire ; faire cesser, souvent par une action volontaire, une tension intellectuelle, psychique, nerveuse, etc. ; se détendre.
Une décontraction est l'état de relâchement d'un muscle succédant à sa contraction ; l'état de ce qui est moins serré, de ce qui impose moins de contrainte ; l'état de détente du corps tout entier ; l'aisance, le naturel qui sont le fait d'une personne détendue. Ce nom est dérivé de contraction.
Un déconventionnement est l'annulation d'un conventionnement. Le verbe déconventionner signifie rompre une adhésion à une convention, à un accord, par opposition à conventionner, lier par une convention.
L'adjectif déconvenu, déconvenue, signifiait déçu(e), désappointé(e). Une déconvenue est un désagrément dû à un insuccès, à une attente déçue. Ce nom est dérivé de l'ancien français convenue « situation, affaire », du participe passé de convenir.
Aux noms abstraits, déception et désappointement, il faut ajouter déconvenue, qui existe depuis le 12ème siècle et a d’abord eu le sens d’« aventure fâcheuse ». Le mot est manifestement fait sur le verbe convenir avec le préfixe dé-, mais il n’y a aucune trace d’un verbe déconvenir. En savoir plus : Georges Gougenheim.
Une décoordination est un manque ou une perte de coordination des éléments d'un ensemble. Ce nom est dérivé de coordination.
Décoquiller un mollusque signifie enlever sa coquille. Ce verbe est dérivé de coquille.
Un décor est l'ensemble de ce qui sert à orner, parer, embellir, etc. ; l'ensemble des peintures et accessoires qui figurent le lieu où se passe l'action théâtrale, cinématographique, télévisée ; ce qui entoure quelque chose ou quelqu'un ; le milieu dans lequel vit un être, le cadre dans lequel se produit un phénomène. Un changement de décor est un changement de circonstances, de situation. Selon les sens, le nom (un) décor est emprunté au latin classique decus, decoris « ce qui convient, ce qui est séant », ou est le déverbal de décorer qui est emprunté au latin classique decorare « orner, parer » « honorer ».
Une décoratrice, un décorateur sont des personnes qui décorent, qui exécutent des décors, des décorations.
L'adjectif décoratif, décorative, qualifie ce qui sert à décorer ; ce qui est relatif ou propre à la décoration ; ce qui décore ; ce qui produit l'effet esthétique d'une décoration ; ce qui relève l'éclat d'une réunion par sa belle prestance, sa mise brillante, ses qualités esthétiques ; ce qui n'a que des fonctions d'apparat. Les arts décoratifs sont la branche des arts appliqués ayant pour but la décoration, notamment des édifices, des intérieurs, etc., et comprenant la peinture, la sculpture, la tapisserie, l'ébénisterie, etc. L'adverbe décorativement signifie de manière décorative.
Une décoration est l'action, l'art de décorer ; l'ensemble de ce qui sert à décorer, orner, parer, embellir ; ce qui entoure quelque chose ou quelqu'un, le milieu dans lequel on vit ; un insigne, une marque extérieure d'une distinction honorifique, d'une récompense. La décoration urbaine est l'art de la conception et de l'aménagement du mobilier urbain et de la signalétique des espaces collectifs. Le terme « design urbain » ne doit pas être employé. En anglais : urban design. JORF du 22/09/2000.
L'adjectif décoré, décorée, qualifie ce qui est garni d'ornements destinés à embellir ; ce qui est orné de dessins, de peintures ; ce qui est paré, rendu plus beau par des moyens concrets à effet décoratif. L'adjectif et le nom décoré, décorée, qualifient quelqu'un qui a reçu, qui porte une décoration en marque d'honneur.
Le verbe décorer signifie orner, parer, agrémenter de décors ou de décorations un édifice, un appartement, une pièce d'ameublement, etc. ; parer, rendre plus beau, plus éclatant par des moyens concrets, à effet décoratif ; remettre une décoration à quelqu'un en marque d'honneur.
Voir aussi : un décorum (ci-dessous).
Une alpiniste décordée, un alpiniste décordé sont détachés de la corde qui relie à la cordée. Le verbe décorder signifie défaire une corde en séparant les brins tordus dont elle est composée ; enlever la corde qui lie des choses, des animaux. Se décorder ou se désencorder signifient détacher la corde qui relie chaque alpiniste à la cordée. Ce verbe est dérivé de corde.
Un décornage ou écornage sont l'action de couper les cornes ou les cornillons des animaux domestiques. Un animal décorné a été privé de ses cornes. Le verbe décorner signifie dégarnir un animal de ses cornes ; redresser les plis d'une feuille de papier, ce qui a été corné. Ce verbe est dérivé de corne et de corner.
Une décorporation est un traitement visant à éliminer de l'organisme, au moyen d'une substance chimique, des éléments radioactifs ou toxiques qui ont été incorporés. La substance chimique utilisée est appelée « décorporant » (en anglais : decorporation agent). En anglais : decorporation. Voir aussi : radiotoxicité. JORF du 22/02/2009.
Un décorticage est le fait de retirer l'écorce, l'enveloppe, la carapace, le cortex cérébral. On a lu aussi un décortiquage.
Une décortication est le grattage de l'écorce d'un arbre ; l'ablation d'une membrane entourant un organe.
L'adjectif décortiqué, décortiquée, qualifie ce dont on a retiré, l'enveloppe, l'écorce, le cortex cérébral.
Le verbe décortiquer signifie gratter l'écorce ; retirer l'enveloppe du fruit ou de la graine, la carapace d'un crustacé ; faire une analyse minutieuse ; priver du cortex cérébral. Ce verbe est emprunté au latin impérial decorticare, voir aussi : cortex.
Une décortiqueuse ou un décortiqueur sont une machine pour décortiquer les graines, comme le riz et les semences fourragères.
Un décorum est ce qui orne, décore ; l'éclat pompeux des apparences, un luxe ostentatoire ; l'ensemble des règles de bienséance qu'il convient d'observer dans une bonne société ou dans certaines circonstances ; l'étiquette, le protocole, le cérémonial, les formalités auxquels sont astreints les personnages officiels. Ce nom est emprunté au latin classique decorum, de decorus « qui convient » et « orné, paré »..
Le verbe décoster, en parlant d’un bateau, de celui qui est à bord,signifie larguer les amarres, appareiller, gagner le large (Dictionnaire historique du français québécois). Ce verbe, dérivé de coster et attesté depuis 1947, a été relevé également en créole seychellois ; il s’agit donc sans doute, comme pour coster, d’un emploi qui avait cours dans la langue des marins français de l’époque coloniale.
1. Une décote est une minoration ; une exonération totale ou partielle en faveur de certaines catégories de contribuables ; une évaluation inférieure au taux du cours officiel ou d'un cours précédent. Ce nom est dérivé de cote. Le verbe décoter signifie faire baisser l'estimation ; avoir une valeur minorée.
2. Le Dictionnaire historique du français québécois indique décoter ou se décoter signifient s'écarter de ce qui sert de point d’appui ; s’ôter de quelque part ; s’en aller, partir. Décote de là (Pars de là). Décote-toi que je passe le torchon (Pousse-toi que je passe le torchon). Décoter quelqu'un signifie le pousser, le faire partir. Sans décoter signifie sans relâche, sans désemparer. Ce verbe est dérivé d'accoter.
Un découchage est l'action, le fait de découcher. Le verbe découcher signifie quitter son lit pour laisser quelqu'un y dormir ; coucher ailleurs que dans son lit, que chez soi ; passer la nuit hors de chez soi, notamment pour avoir une aventure galante. Ce verbe est dérivé de coucher. Un découcher est le fait de coucher ailleurs que chez soi. L'adjectif découcheur, découcheuse, qualifie quelqu'un qui découche.
Le verbe découdre (1) signifie défaire ce qui est cousu ensemble en enlevant méthodiquement les fils qui attachent les différentes parties ; ouvrir en défaisant la couture d'un contenant. Ce verbe est dérivé de coudre.
je découds, tu découds, il découd, nous décousons, vous décousez, ils décousent ;
je décousais ; je décousis ; je découdrai ; je découdrais ;
j'ai décousu ; j'avais décousu ; j'eus décousu ; j'aurai décousu ; j'aurais décousu ;
que je découse, que tu découses, qu’il découse, que nous décousions, que vous décousiez, qu’ils décousent ;
que je décousisse, qu’il décousît, que nous décousissions ; que j'aie décousu ; que j'eusse décousu ;
découds, décousons, décousez ; aie décousu, ayons décousu, ayez décousu ;
(en) décousant.
L'adjectif décousu (1), décousue, qualifie ce dont la couture est défaite, ce dont les coutures sont défaites ; ce qui manque d'organisation, est chaotique ; ce qui est sans suite, sans lien. Un trot décousu est irrégulier. Les proportions d'un cheval décousu ne sont pas harmonieuses. Le décousu de ... est le manque d'organisation, de structure ; l'incohérence. Une décousure (1) est la partie décousue d'un vêtement, d'une étoffe.
Le verbe découdre (2) signifie déchirer en long le ventre d'un cheval, d'un chien, etc. par un coup de défense ou d'andouillers. En découdre avec quelqu'un, c'est se battre, se mesurer avec un adversaire ; se quereller. L'adjectif décousu (2), décousue, signifie blessé(e) ou tué(e) à la suite d'une éventration. Une décousure (2) est une blessure d'un chien causée par un coup de défense de sanglier, ou un coup d'andouillers de cerf.
En revanche, ce n’est pas directement la couture mais la chasse qui nous a donné l’expression en découdre, au sens de « se battre, en venir aux mains ». Le verbe découdre, dès le 17ème siècle, avait pris le sens d’« éventrer », en parlant d’un animal (le cerf découd le chien). En savoir plus : Académie française.
Un découlement est l'action de découler ; le résultat de cette action. Découler de ... signifiait couler petit à petit, goutte à goutte ; il signifie provenir de, être la conséquence de. Ce verbe est dérivé de couler.
Le verbe émaner est emprunté au latin classique emanare « couler de, découler, provenir ».
Un découpage est l'action de découper ; l'action de couper en morceaux ; l'action de détacher en coupant suivant un contour précis ; un procédé d'imprimerie appliqué au tirage des gravures et vignettes ; une image découpée ou destinée à être découpée ; l'action de diviser un tout en parties, de délimiter des parties à l'intérieur d'un tout.
Un découpage temporel est une transmission, dans un créneau temporel répétitif, du signal correspondant à un service. Le découpage temporel est utilisé notamment pour la transmission de programmes de télévision vers un récepteur mobile qui peut demeurer inactif en dehors de ce créneau temporel, ce qui réduit sa consommation d'énergie. En anglais : time slicing. Voir aussi : créneau temporel, multiplexage dans le temps. JORF du 27/12/2009.
Une découpe est l'action de couper, de découper ; un morceau d'une chose découpée ; une découpure ; un morceau de papier utilisé pour l'opération du découpage ; une forme qui se découpe, se détache.
L'adjectif découpé, découpée, qualifie ce qui est coupé en morceaux ; ce qui est travaillé, taillé à l'aide d'un instrument tranchant et en vue d'une certaine forme ; ce qui présente une succession de creux et de saillies ; ce qui a été détaché à l'aide d'un instrument tranchant ; ce qui apparait, se détache avec des contours nets.
Le verbe découper signifie couper en morceaux généralement suivant certaines règles ; façonner, travailler une matière ou un objet à l'aide d'un instrument tranchant ; diviser en plusieurs parties ce qui a une continuité dans l'espace ou le temps, ce qui constitue un ensemble concret ou abstrait ; détacher une partie d'un tout en coupant ; dégager une chose d'un ensemble en la coupant suivant un contour précis ; faire apparaitre une forme avec des contours nets. Se découper signifie pouvoir être coupé ; apparaitre avec des contours nets. Ce verbe est dérivé de couper.
Une découpeuse, un découpeur sont ceux qui découpent ; des techniciens chargés du découpage des scénarios ; des ouvriers ébénistes qui découpent le bois. Une découpeuse est une machine servant à découper le bois, les métaux ou les tissus.
Un découplage est l'action de découpler deux circuits électriques ; la suppression du lien entre la production et les aides attribuées aux agriculteurs (en anglais : decoupling. JORF du 07/09/2007).
En astronomie, le découplage est l'épisode de l'évolution cosmique telle que la décrivent les modèles de big bang, au cours duquel l'évolution du rayonnement électromagnétique est devenue indépendante de l'évolution de la matière. Le découplage est la conséquence immédiate de la recombinaison. Une fois libérée de la résistance exercée par la pression du rayonnement, la matière a pu commencer à se condenser sous l'effet de la gravitation, ce qui a abouti à la formation des étoiles et des galaxies. Le rayonnement électromagnétique, qui s'est propagé quasiment librement depuis le découplage, est observable aujourd'hui sous la forme du fond diffus cosmologique. En anglais : decoupling. Voir aussi : fond diffus cosmologique, recombinaison. JORF du 10 janvier 2023.
Une découple ou un découpler sont l'action, le fait de découpler des chiens de chasse. Des chiens de chasse sont découplés quand on leur a enlevé la couple. Une personne bien découplée est bien proportionnée, de belle taille. Un découplement est l'action de découpler.
Le verbe découpler signifie enlever la couple des chiens de chasse ; les lâcher ; supprimer en lien entre deux choses ; défaire le couple formé par deux personnes ; supprimer le couplage de deux circuits électriques, supprimer une interaction entre deux circuits électroniques. Ce verbe est dérivé de coupler. Le verbe désaccoupler signifie séparer ce qui était par paire, supprimer une liaison entre des éléments.
Un découpoir est un instrument ; une lame d'une machine.
Une découpure est un motif ornemental découpé dans le bois, la pierre, le métal, etc. ; une partie creusée, échancrée dans le contour d'une chose ; un contour irrégulier d'une chose ou d'un ensemble de choses ; un morceau d'une chose qui a été découpée ; une pièce rapportée, utilisée comme garniture sur un vêtement ; un nom vernaculaire de Scoliopteryx libatrix, un lépidoptère de la famille des noctuidés.
L'adjectif découragé, découragée, qualifie quelqu'un qui a perdu tout courage, toute énergie, force d'âme, confiance ; ce qui exprime la perte de tout courage. Une découragée, un découragé ont renoncé à la lutte, à l'espoir.
L'adjectif décourageable qualifie quelqu'un qui se laisse décourager, qui renonce facilement à tout effort.
L'adjectif décourageant, décourageante, signifie qui décourage, qui ôte l'envie de faire des efforts ; qui détruit la confiance, l'espoir.
Un découragement est une perte passagère d'énergie devant un but difficile à atteindre ; une perte de toute confiance, espérance, illusion ; une manifestation de la perte de courage.
Le verbe décourager signifie abattre l'énergie physique ou morale ; ôter l'envie, le désir d'entreprendre une action, de gagner quelque chose ; user, détruire, supprimer un acte de volonté, un sentiment, un trait de caractère ; arrêter le développement, l'essor d'un mouvement, d'une action. Se décourager, c'est perdre courage ; se démoraliser. Ce verbe est dérivé de courage.
je décourage, tu décourages, il décourage, nous décourageons, vous découragez, ils découragent ;
je décourageais ; je décourageai ; je découragerai ; je découragerais ;
j'ai découragé ; j'avais découragé ; j'eus découragé ; j'aurai découragé ; j'aurais découragé ;
que je décourage, que tu décourages, qu'il décourage, que nous découragions, que vous découragiez, qu'ils découragent ;
que je décourageasse, qu'il décourageât, que nous décourageassions ; que j'aie découragé ; que j'eusse découragé ;
décourage, décourageons, découragez ; aie découragé, ayons découragé, ayez découragé ;
(en) décourageant.
je me décourage, tu te décourages, il se décourage, nous nous décourageons, vous vous découragez, ils se découragent ;
je me décourageais ; je me décourageai ; je me découragerai ; je me découragerais ;
je me suis découragé(e) ; je m'étais découragé(e) ; je me fus découragé(e) ; je me serai découragé(e) ; je me serais découragé(e) ;
que je me décourage, que tu te décourages, qu'il se décourage, que nous nous découragions, que vous vous découragiez, qu'ils se découragent ;
que je me décourageasse, qu'il se décourageât, que nous nous décourageassions ; que je me sois découragé(e) ; que je me fusse découragé(e) ;
décourage-toi, décourageons-nous, découragez-vous ; sois découragé(e), soyons découragées, soyons découragés, soyez découragé(e)(es)(s) ;
(en) se décourageant.
Une décourageuse, un décourageur sont des personnes qui découragent, qui démoralisent. On a lu aussi décourageatrice, décourageateur et décourageuse, décourageux.
Un découronnement est l'action ou le fait de découronner, d'ôter la couronne de la tête de quelqu'un ; d'ôter ce qui ressemble à une couronne ; d'ôter la couronne, la parure, la perfection, etc. ; d'ôter la suprême satisfaction, de donner du dépit, d'affliger, de contrarier, de frustrer.
Le verbe découronner signifie ôter la couronne, en particulier la couronne royale, de la tête de quelqu'un ; priver du pouvoir, des honneurs dus à un rang social élevé ; détruire le prestige, la gloire, la renommée ; déshonorer ; ôter, enlever la partie supérieure, le sommet, la cime, la partie supérieure et circulaire de quelque chose ; ôter la couronne, la parure, la perfection ; donner du dépit, affliger, contrarier, frustrer quelqu'un dans ses espérances, ôter la suprême satisfaction. Se découronner signifie renoncer à la couronne, se priver du pouvoir. Ce verbe est dérivé de couronner.
Un décours est la période comprise entre la pleine et la nouvelle lune ; une période de déclin d'une maladie. Ce nom est emprunté au latin classique decursus « action de descendre à la course, descente rapide, chute ».
décousu, décousure : voir découdre (ci-dessus).
Une découvaison est un arrêt de la couvaison.
L'adjectif découvert, découverte, signifie qui n'est pas caché(e), abrité(e), protégé(e).
Un découvert est un dépassement de ses disponibilités financières ; un terrain où on est visible ; une valeur non remboursée par une assurance. À découvert signifie sans protection ; sans dissimulation ; sans garantie financière ; avec un solde bancaire débiteur.
Une découverte est ce qui permet de voir, de connaitre, de révéler ce qui était caché, inconnu, inexploré ; une création, une invention ; un élément d'un décor.
Une découvreuse, un découvreur sont des personnes qui ont la capacité de découvrir quelqu'un ou quelque chose ; des personnes qui ont découvert ou découvrent effectivement quelqu'un ou quelque chose.
Le découvreur trouve, identifie un être ou une chose qui étaient dissimulés ou inconnus ; l'inventeur lui, tire de son esprit, à partir de données existantes, l'idée d'une technique, d'un procédé neufs. CNRTL.
Le verbe découvrir signifie retirer ce qui cachait, ce qui protégeait ; montrer, révéler ; apercevoir ; trouver, deviner, comprendre ; démasquer. Se découvrir signifie se dévêtir ; ôter son chapeau ; s'exposer ; se confier ; apprendre à se connaitre ; devenir moins nuageux. Ce verbe vient du bas latin discooperire « découvrir, mettre à découvert ».
je découvre, tu découvres, il découvre, nous découvrons, vous découvrez, ils découvrent ;
je découvrais ; je découvris ; je découvrirai ; je découvrirais ;
j'ai découvert ; j'avais découvert ; j'eus découvert ; j'aurai découvert ; j'aurais découvert ;
que je découvre, que tu découvres, qu'il découvre, que nous découvrions, que vous découvriez, qu'ils découvrent ;
que je découvrisse, qu'il découvrît, que nous découvrissions ; que j'aie découvert ; que j'eusse découvert ;
découvre, découvrons, découvrez ; aie découvert, ayons découvert, ayez découvert ;
(en) découvrant.
je me découvre, tu te découvres, il se découvre, nous nous découvrons, vous vous découvrez, ils se découvrent ;
je me découvrais ; je me découvris ; je me découvrirai ; je me découvrirais ;
je me suis découverte, je me suis découvert ; je m'étais découverte, je m'étais découvert ; je me fus découverte, je me fus découvert ; je me serai découverte, je me serai découvert ; je me serais découverte, je me serais découvert ;
que je me découvre, que tu te découvres, qu'il se découvre, que nous nous découvrions, que vous vous découvriez, qu'ils se découvrent ;
que je me découvrisse, qu'il se découvrît, que nous nous découvrissions ; que je me sois découverte, que je me sois découvert ; que je me fusse découverte, que je me fusse découvert ;
découvre-toi, découvrons-nous, découvrez-vous ; sois découverte, sois découvert, soyons découvertes, soyons découverts, soyez découverte(s), soyez découvert(s) ;
(en) se découvrant.
Décramponner quelque chose, c'est le dégager du crampon ou des crampons qui l'attachent. Familièrement, décramponner quelqu'un, c'est le détacher de ses attaches affectives ; se détacher de lui ; lui faire lâcher prise, le distancer. Se décramponner signifie cesser de s'accrocher ; se débarrasser d'une personne gênante ; cesser de se cramponner l'un à l'autre. Ce verbe est dérivé de crampon.
Le verbe familier se décraspouiller (se laver, se décrasser) est formé avec le préfixe dé-, crasse et pouilleux, probablement par dérivation de craspouille « sale et pouilleux ».
Un décrassage est l'action de décrasser quelque chose ; le fait de faire de l'exercice après une période d'inaction, de manière à rendre aux muscles une activité normale. Un décrassement : un décrassage, l'action de décrasser quelque chose. Le verbe décrasser signifie débarrasser de la crasse ; nettoyer quelque chose en éliminant la couche de saleté qui le recouvre. Décrasser son esprit, son imagination, c'est l'exercer, l'enrichir. Se décrasser signifie se laver quand on est très sale ; parvenir à une condition sociale supérieure. Ce verbe est dérivé de crasse. Un décrassoir est un peigne à dents fines et rapprochées. Le verbe désencrasser signifie nettoyer.
Ces mots sont ressentis comme familiers quand ils s'appliquent à quelqu'un.
Une décrédibilisation est une perte de crédibilité, de vraisemblance, de confiance. Le verbe décrédibiliser signifie rendre moins crédible, moins digne de confiance. Se décrédibiliser signifie se discréditer.
Des adjectifs marquant la possibilité et construits avec les suffixes -able, -ible et -uble, il n’a été tiré que très peu de verbes, cette dérivation étant sans doute éloignée du génie de notre langue. On se gardera donc d’employer les verbes crédibiliser et décrédibiliser apparus il y a quelque temps déjà et l’on se souviendra que le verbe créditer et ses dérivés, ainsi que les périphrases où figurent ces verbes, sont plus appropriés pour exprimer l’idée que telle action, telle attitude fait perdre ou augmente le crédit dont jouissait quelqu’un ou quelque chose. Rappelons de surcroît que l’adjectif crédible s’applique aux idées et non aux personnes ; d’un homme on dira qu’il est sérieux, digne de foi, qu’il inspire confiance, etc. En savoir plus : Académie française.
Un décréditement est l'action de décréditer ; un discrédit. Le verbe décréditer signifie ôter le crédit ; faire perdre le crédit financier, commercial de quelqu'un, de quelque chose ; discréditer quelqu'un, ôter, détruire l'estime, la considération, le crédit dont jouit une personne ou une chose. Ce verbe est une probable réfection, sous l'influence de crédit, de desaccréditer emprunté à l'espagnol desacreditar, dérivé de acreditar (accréditer).
Un décrément est un accroissement négatif d'une variable à chaque étape d'une évolution, par opposition à un incrément. Ce nom est probablement emprunté à l'anglais decrement, adaptation du latin decrementum, de decrescere, voir : décroître. Le décrément linéaire d'un courant alternatif linéairement amorti est le rapport constant de la différence de deux amplitudes de courant successives et de même sens à la plus grande d'entre elles. Un décrément logarithmique est le logarithme du rapport de deux amplitudes successives d'une oscillation non entretenue.
Un décrémètre est un appareil utilisé pour mesurer directement le décrément logarithmique.
Un décrêpage est le traitement capillaire consistant à décrêper des cheveux, à rendre lisse une chevelure crêpée ou crépue ; le résultat de cette opération. Une chevelure décrêpée a été lissée, n'est plus crêpée ou crêpue.
Le verbe décrêpeler signifie enlever la crêpelure d'une chevelure ; lisser une chevelure crêpelée.
je décrêpèle, tu décrêpèles, il décrêpèle, nous décrêpelons, vous décrêpelez, ils décrêpèlent ;
je décrêpelais ; je décrêpelai ; je décrêpèlerai ; je décrêpèlerais ;
j'ai décrêpelé ; j'avais décrêpelé ; j'eus décrêpelé ; j'aurai décrêpelé ; j'aurais décrêpelé ;
que je décrêpèle, que tu décrêpèles, qu'il décrêpèle, que nous décrêpelions, que vous décrêpeliez, qu'ils décrêpèlent ;
que je décrêpelasse, qu'il décrêpelât, que nous décrêpelassions ; que j'aie décrêpelé ; que j'eusse décrêpelé ;
décrêpèle, décrêpelons, décrêpelez ; aie décrêpelé, ayons décrêpelé, ayez décrêpelé ;
(en) décrêpelant.
Le verbe décrêper signifie lisser une chevelure crêpée ou crêpue ; enlever le crêpage d'une chevelure.
Les noms (un) crêpe, (un) crêpon et le mot crêpé, crépu viennent de l'ancien français cresp, crespe « frisé, bouclé », du latin classique crispus « frisé, ondulé ». Le verbe crêpeler vient de l'ancien français cresper (à comparer avec crêper). Le verbe crêper est plutôt dérivé de l'ancien français crespe (crêpe) qu'issu du latin crispare (crisper). Le verbe décrêper est dérivé de crêper.
Une façade, un mur sont décrépis quand leur crépi est altéré. Décrépir un mur signifie en retirer le crépi, l'enduit. Décrépir une personne a signifié provoquer sa déchéance physique, intellectuelle ou morale. Se décrépir perdre son enduit ; s'altérer, se dégrader par l'usure de l'âge. Ce verbe est dérivé de crépir.
je décrépis, tu décrépis, il décrépit, nous décrépissons, vous décrépissez, ils décrépissent ;
je décrépissais ; je décrépis, vous décrépîtes ; je décrépirai ; je décrépirais ;
j'ai décrépi ; j'avais décrépi ; j'eus décrépi ; j'aurai décrépi ; j'aurais décrépi ;
que je décrépisse, que tu décrépisses, qu'il décrépisse, que nous décrépissions, que vous décrépissiez, qu'ils décrépissent ;
que je décrépisse, qu'il décrépît, que nous décrépissions ; que j'aie décrépi ; que j'eusse décrépi ;
décrépis, décrépissons, décrépissez ; aie décrépi, ayons décrépi, ayez décrépi ;
(en) décrépissant.
je me décrépis, tu te décrépis, il se décrépit, nous nous décrépissons, vous vous décrépissez, ils se décrépissent ;
je me décrépissais ; je me décrépis ; je me décrépirai ; je me décrépirais ;
je me suis décrépi(e) ; je m'étais décrépi(e) ; je me fus décrépi(e) ; je me serai décrépi(e) ; je me serais décrépi(e) ;
que je me décrépisse, que tu te décrépisses, qu'il se décrépisse, que nous nous décrépissions, que vous vous décrépissiez, qu'ils se décrépissent ;
que je me décrépisse, qu'il se décrépît, que nous nous décrépissions ; que je me sois décrépi(e) ; que je me fusse décrépi(e) ;
décrépis-toi, décrépissons-nous, décrépissez-vous ; sois décrépi(e), soyons décrépies, soyons décrépis, soyez décrépi(e)(es)(s) ;
(en) se décrépissant.
Un décrépissage est l'action de décrépir un mur ou de se décrépir ; l'état de ce qui est décrépi.
L'adjectif décrépit, décrépite, qualifie quelqu'un dont l'âge a fortement altéré la vigueur physique et même parfois les forces morales, intellectuelles ; ce dont l'aspect extérieur est dégradé par le temps. Une décrépite, un décrépit sont des personnes physiquement dégradées par l'âge. Ce mot est emprunté au latin decrepitus, rapproché ultérieurement de crépir par étymologie seconde. Voir aussi une décrépitude (ci-dessous).
Décrépi est le participe passé du verbe décrépir et signifie donc « dont on a retiré le crépi », le crépi étant un enduit que l’on projette sur un mur sans le lisser. Décrépit est un adjectif emprunté du latin decrepitus, « atteint de décrépitude ». L’étymologie populaire a lié artificiellement ces deux mots, en considérant que c’était avant tout l’âge et l’usure du temps qui faisait perdre aux bâtiments leur crépi et en oubliant qu’il était aussi possible de décrépir un mur pour le ravaler. On se souviendra que si décrépit peut qualifier une personne, un bâtiment ou une institution, décrépi ne s’emploie qu’au sens propre et ne s’applique qu’à des murs ou à des bâtiments. En savoir plus : Académie française ; OQLF ; Parler français.
Une décrépitation est un éclatement ou un fendillement de cristaux chauffés ; le bruit sec et explosif produit par la combustion des substances minérales, en particulier des sels. Décrépiter du sel signifie le calciner jusqu'à ce qu'il ne crépite plus sous l'action du feu. Le verbe décrépiter signifie, pour des substances généralement minérales, en particulier des sels, exploser avec un bruit sec sous l'action du feu. Ce verbe est dérivé de crépiter.
Une décrépitude est une dégradation physique accentuée produite par l'âge ; une dégradation extérieure due au temps. Une décrépitude morale est une dégradation des forces morales. Voir décrépit (ci-dessus).
Décrescendo (anciennement : decrescendo) signifie en diminuant l'intensité sonore ; en décroissant. Un décrescendo est un diminuendo, un passage musical joué de moins en moins fort. Le pluriel est des décrescendos. Le mot italien decrescendo vient du gérondif de decrescere (décroître).
Crescendo signifie en augmentant progressivement l'intensité sonore, dans l'exécution d'une composition musicale ; en augmentant, en croissant, en passant à un degré supérieur, plus fort. Un crescendo est une augmentation progressive de l'intensité sonore, dans l'exécution d'une composition musicale ; la partie d'une composition musicale dans laquelle l'intensité sonore augmente progressivement ; une augmentation progressive. Le pluriel est des crescendos. Le mot italien crescendo vient du gérondif de crescere « croître ».
Un décret est une décision émanant de l'autorité souveraine, du pouvoir ; une décision judiciaire qui était relative à la vente des biens d'un mineur ou d'un débiteur ; une ordonnance du juge rendue pendant l'instruction et relative à la comparution et l'arrestation d'une personne ; une décision émanant du pouvoir exécutif, agissant dans le cadre de ses attributions ; une décision de l'autorité ecclésiastique ; une compilation de textes canoniques, un recueil de canons des conciles, des constitutions des Papes, de sentences des Pères de l'Église ; une circonstance, une situation, un fait imposé de l'extérieur comme une décision émanant d'une puissance supérieure contre laquelle on ne peut rien ; une décision, une affirmation à laquelle on se soumet. Ce nom est emprunté au latin classique juridique decretum « décret », également attesté en latin chrétien comme terme de droit canonique puis en latin médiéval au sens de « diplôme royal ». Voir aussi : décréter (ci-dessous).
Un décret-loi est un acte ayant force de loi, de la compétence normale du Parlement et qui est pris par le Chef de l'État.
Le nom (un) oukase ou ukase (un édit promulgué par le tsar ; un décret de l'État de l'URSS ; un ordre impératif, une décision arbitraire et sans appel) est emprunté au russe ukaz « édit, décret », du verbe ukazat' « décréter ».
Une décrétale est une ordonnance ou constitution des papes, ayant une portée générale pour l'Église ou une notable partie, et faite en réponse à des demandes ou consultations. Ce nom est emprunté au latin chrétien decretale de même sens, du bas latin juridique decretalis « ordonné par décret ». Une, un décrétaliste ou décrétiste sont des spécialistes de droit canon qui est constitué principalement du Décret de Gratien et de décrétales des Papes.
Décréter quelque chose, c'est prendre un décret concernant quelqu'un ou quelque chose ; décider quelque chose souverainement ; affirmer quelque chose avec autorité et force et généralement de son propre chef.
je décrète, tu décrètes, il décrète, nous décrétons, vous décrétez, ils décrètent ;
je décrétais ; je décrétai ; je décrèterai ou décréterai ; je décrèterais ou décréterais ;
j'ai décrété ; j'avais décrété ; j'eus décrété ; j'aurai décrété ; j'aurais décrété ;
que je décrète, que tu décrètes, qu'il décrète, que nous décrétions, que vous décrétiez, qu'ils décrètent ;
que je décrétasse, qu'il décrétât, que nous décrétassions ; que j'aie décrété ; que j'eusse décrété ;
décrète, décrétons, décrétez ; aie décrété, ayons décrété, ayez décrété ;
(en) décrétant.
décreusage, décreusement, décreuser : voir décruer, décruser (ci-dessous).
Un décri est l'action de décrier ; le résultat de cette action ; un cri public par lequel l'autorité défend la vente ou le débit de certaines marchandises, l'usage de quelque chose ; une suppression ou dévaluation d'une monnaie ; une mauvaise réputation, une perte d'estime, de considération, de crédit, généralement imputables à l'opinion publique.
Le verbe décrier signifie défendre par cri, le cours, l'usage de quelque chose ; annoncer publiquement la dévaluation ou la suppression de certaines monnaies ; détruire par des paroles le crédit de quelqu'un, de quelque chose ; nuire à la réputation de quelqu'un, lui faire perdre son autorité morale ; mettre en doute la valeur d'un objet, d'une institution. Ce verbe est dérivé de crier.
Une décriminalisation est le fait de ne pas porter une affaire devant la juridiction criminelle, de ne plus considérer une infraction comme relevant de la qualification de crime ; l'attitude tendant à éviter aux petits délinquants la prison ou, le cas échéant, à réduire leurs peines pour faciliter leur réinsertion sociale. Le verbe décriminaliser signifie décider qu'une infraction ne relève pas d'une juridiction criminelle. Le verbe criminaliser signifie porter, renvoyer à la juridiction criminelle un procès évoqué devant la juridiction civile ou, le plus souvent, correctionnelle.
Décrire quelque chose, c'est tracer de la main ou par le mouvement du corps ; tracer des lignes qui forment une limite ; exécuter un geste assez ample ; représenter en détail par écrit ou oralement, certains traits apparents d'un animé ou d'un inanimé ; donner une idée de quelque chose, en fournir une première approche à l'aide de traits directement observables. Ce verbe est emprunté au latin classique describere « tracer, dessiner ; décrire, exposer » francisé d'après écrire. Voir aussi : décrit.
je décris, tu décris, il décrit, nous décrivons, vous décrivez, ils décrivent ;
je décrivais ; je décrivis ; je décrirai ; je décrirais ;
j'ai décrit ; j'avais décrit ; j'eus décrit ; j'aurai décrit ; j'aurais décrit ;
que je décrive, que tu décrives, qu’il décrive, que nous décrivions, que vous décriviez, qu’ils décrivent ;
que je décrivisse, qu’il décrivît, que nous décrivissions ; que j'aie décrit ; que j'eusse décrit ;
décris, décrivons, décrivez ; aie décrit, ayons décrit, ayez décrit ;
(en) décrivant.
Le mot descripteur est emprunté au bas latin descriptor « qui décrit, qui dépeint ». Le mot descriptif est emprunté au bas latin descriptivus « qui sert à la description ». Le nom (une) description est emprunté au latin classique descriptio « action de décrire ».
Une décrispation est un état de décontraction musculaire ou psychique ; le fait de détendre les relations des groupes ou des individus ; l'état qui en résulte. L'adjectif décrispé, décrispée, signifie qui n'est plus crispé(e), tendu(e). Le verbe décrisper signifie décontracter ; détendre, rendre moins crispé. Ce verbe est dérivé de crisper.
Une décristallisation est la désagrégation d'un sentiment ; le fait de cesser peu à peu d'idéaliser l'être ou l'objet aimé.
La Cour des comptes a écrit "la décristallisation des pensions".
L'adjectif décrit, décrite, qualifie ce qui fait ou a fait l'objet d'une description ; ce qui est tracé, représenté.
L'adjectif décrochable qualifie ce qui peut être décroché. L'adjectif indécrochable qualifie ce qui ne peut pas être décroché, obtenu.
Un décrochage est l'action de décrocher quelque chose, de se décrocher ; le résultat de cette action ; l'action de décrocher quelque chose de quelque chose ; l'action de décrocher, voir CNRTL. Un décrochage est aussi l'abandon, par un élève ou par un étudiant en difficulté, d'une formation ou d'une qualification avant son terme (en anglais : dropping-out. JORF du 25/09/2009).
L'adjectif décroché, décrochée, signifie qui n'est plus accroché(e) ; qui est séparé(e). Un décroché est un titre, un texte ou une illustration qui viennent mordre sur un ensemble de colonnes consacré à un autre sujet.
Un décrochement est l'action de décrocher, de se décrocher ; le résultat de cette action.
Le verbe décrocher signifie détacher ; séparer ; obtenir ; abandonner une activité, s'arrêter ; rompre le contact, se libérer d'une dépendance. Décrocher le téléphone signifie répondre à un appel. Se décrocher signifie se détacher. Ce verbe est dérivé de croc. (Bâiller à) se décrocher la mâchoire signifie bâiller jusqu'à la désarticuler, s'ennuyer à mourir ; ouvrir la bouche toute grande.
Une décrocheuse, un décrocheur sont ceux qui décrochent un objet ; ceux qui obtiennent quelque chose ; des élèves qui abandonnent leurs études.
Un décrochez-moi-ça était une boutique de fripier.
La pensée de Pierre de Jade : On a beau interdire les portables pendant les cours, certains élèves continuent de décrocher.
Le verbe décroire signifiait ne pas croire ; cesser de croire ce que l'on a cru ; ne pas ajouter foi à quelque chose. Ce verbe est composé de dé- et croire d'après le bas latin discredere « ne pas croire, refuser de croire ».
je décrois, tu décrois, il décroit, nous décroyons, vous décroyez, ils décroient ;
je décroyais ; je décrus ; je décroirai ; je décroirais ;
j'ai décru ; j'avais décru ; j'eus décru ; j'aurai décru ; j'aurais décru ;
que je décroie, que tu décroies, qu’il décroie, que nous décroyions, que vous décroyiez, qu’ils décroient ;
que je décrusse, qu’il crût, que nous décrussions ; que j'aie décru ; que j'eusse décru ;
décrois, décroyons, décroyez ; aie décru, ayons décru, ayez décru ;
(en) décroyant.
Un décroisement est l'action de décroiser quelque chose (notamment ses bras, ses jambes) ; le résultat de cette action ; l'opération qui consiste à décroiser les fils d'un métier ; le résultat de cette opération. Décroiser quelque chose, c'est changer de place ou de position ce qui est croisé (décroiser les jambes, décroiser les bras). Ce verbe est dérivé de croiser « disposer en croix ».
Une décroissance est l'action de décroître, le résultat de cette action ; une diminution, un affaiblissement progressif ; une diminution en nombre ou en intensité, en qualité ; un concept politique, économique et social qui remet en cause l’idée selon laquelle l’augmentation des richesses produites conduit à l’augmentation du bien-être social, en savoir plus : Géoconfluences. Ce nom est dérivé de croissance.
Une décroissance radioactive est une diminution d'activité dans le temps d'une substance ou d'un mélange de substances radioactives par désintégration radioactive. En anglais : radioactive decay. Voir aussi : désintégration radioactive. JORF du 08/10/2003. En anglais : radioactive decay.
L'adjectif décroissant, décroissante, qualifie ce qui diminue de façon progressive ; ce qui est en déclin, en diminution.
Un décroissement est l'action de décroitre, de diminuer de façon progressive ; le résultat de cette action. Selon la théorie des décroissements, les cristaux d'un système donné résultent d'un empilement régulier d'éléments similaires à partir d'une forme primitive.
Un décroît était l'action de diminuer ; le résultat de cette action ; une diminution du rendement d'un fonds de bétail ou de son nombre de têtes ; la diminution apparente de la partie visible de la Lune, l'entrée de la Lune dans son dernier quartier.
Le verbe décroître signifie diminuer de façon progressive, devenir plus petit. Ce verbe est dérivé de croître. Voir aussi une décrue.
je décroîs, tu décroîs, il décroît, nous décroissons, vous décroissez, ils décroissent ;
je décroissais ; je décrûs ; je décroîtrai ; je décroîtrais
j'ai décrû ; j'avais décrû ; j'eus décrû ; j'aurai décrû ; j'aurais décrû ;
que je décroisse, que tu décroisses, qu’il décroisse, que nous décroissions, que vous décroissiez, qu’ils décroissent ;
que je décrûsse, qu’il décrût, que nous décrûssions ; que j'aie décrû ; que j'eusse décrû ;
décroîs, décroissons, décroissez ; aie décrû, ayons décrû, ayez décrû ;
(en) décroissant.
Familièrement, un décrottage est l'action de décrotter ; le nettoyage d'un objet sali, crotté. L'adjectif indécrottable qualifie ce qui ne peut pas être décrotté, nettoyé ; quelqu'un qui persiste dans ses défauts, ses erreurs ; quelqu'un qui est incorrigible, incurable, invétéré. On a lu l'adverbe indécrottablement. Décrotter quelque chose, c'est le nettoyer en ôtant la crotte, la saleté. Décrotter quelqu'un, c'est lui faire perdre son ignorance, la rusticité de ses manières. Le Dictionnaire des régionalismes de France indique que décrotter signifie s'empiffrer, manger vite et beaucoup ; dépoter, travailler vite et beaucoup. Se décrotter signifie perdre de sa grossièreté. Ce verbe est dérivé de crotte (la boue).
Familièrement, une décrotteuse, un décrotteur sont des personnes qui décrottent et cirent les chaussures pour de l'argent ; des personnes qui, pour de l'argent, retouchent les écrits d'un auteur, des peintures, etc. Un décrotteur est un objet, un appareil à décrotter. Une décrotteuse ou décrottoire est une sorte de brosse dont on se sert pour décrotter. Un décrottoir est une lame de fer ou une boite garnie de brosses pour enlever la boue des chaussures avant d'entrer.
Depuis les rectifications de 1990, il est recommandé d'écrire décroûter, croûte et ses autres dérivés sans accent circonflexe.
Décrouter un objet, c'est enlever la croute qui le recouvre ; enlever ce qui le recouvre. Se décrouter signifie, pour les cerfs, aller au frayoir nettoyer leur tête contre des troncs d'arbres après la chute de leurs bois. Ce verbe est dérivé de croute.
Une décrue est la fin d'une inondation, la diminution du volume des eaux consécutivement à une crue ; une diminution. Voir décroître (ci-dessus).
Un décruage ou décrument, décrûment, décrusement, décreusage, décreusement, décrusage sont l'action de décruer ou décruser, décreuser, de lessiver un fil textile brut ou un fil de soie grège ; de mettre des cocons dans l'eau bouillante, pour en dévider la soie avec facilité. Le verbe décruer ou décruser est dérivé de cru qui vient du latin classique crudus « saignant ; pour le cuir : cru, non travaillé ».
Une décrustation est une chute des croutes faisant suite à une pustulation de la peau. On a lu décruster pour désincruster ce qui s'était incrusté. Ces mots sont dérivés d'incrustation, incruster, avec le préfixe dé-
Un décryptage ou décryptement sont l'action de décrypter, de transcrire en langage clair un message rédigé dans une écriture secrète, chiffrée, dont on ignore le code ; de découvrir des aspects mal connus, un sens caché. Ce verbe est dérivé du radical du grec κ ρ υ π τ ο ́ ς « caché ».
Une decticelle est un nom vernaculaire d'insectes orthoptères ensifères tettigoniidés. Une decticelle cendrée ou pholidoptère grise sont une petite sauterelle d'Europe. Une decticelle montagnarde ou un analote des Alpes sont un dectique, une sauterelle de montagne. Un dectique est le genre d'insecte de l'ordre des orthoptères, du sous-ordre des ensifères, comprenant plusieurs espèces de sauterelles dont le dectique verrucivore et le dectique à front blanc. Ce nom vient du grec « qui mord ».
Des sauterelles, le grand public ne connaît le plus souvent qu’une espèce, la sauterelle verte (voir la chronique) qui devient de ce fait « la » sauterelle. Et pourtant, rien que sur notre territoire, la famille des sauterelles (tettigonidés) et ses diverses sous-familles renferme une bonne centaine d’espèces dont plusieurs communes mais bien moins visibles que la « grande » sauterelle. Une majorité d’entre elles sont vertes (voir la présentation générale dans la chronique sur la sauterelle verte) comme la sauterelle ponctuée (voir la chronique) ou la méconème fragile (voir la chronique) mais il existe aussi des espèces brunes encore moins voyantes dont la decticelle cendrée, une espèce répandue et abondante mais largement méconnue. Elle se singularise par la quasi absence d’ailes (comme quelques autres espèces de la famille). Extrait de La decticelle cendrée : une sauterelle sans ailes (Zoom nature).
Une espérance déçue, un sentiment déçu ne se sont pas réalisés, n'ont pas été suivis d'effet contrairement à l'attente. Une attente déçue est non suivie d'effet. L'adjectif déçu, déçue, qualifie quelqu'un qui n'a pas été satisfait ; qui est désappointé. Un air déçu est l'air d'une personne déçue. Une déçue, un déçu sont insatisfaits, dépités. Ce mot vient du participe passé du verbe décevoir.
Un décubitus est la position du corps au repos lorsqu'il est allongé sur un plan horizontal. Un latérocubitus est la position couchée sur le côté, par opposition au décubitus, position couchée sur le dos. Un procubitus est la position couchée sur le ventre ; en obstétrique, c'est la présence du cordon ombilical devant la présentation fœtale. L'élément -cubitus [couché] est emprunté au latin médical decubitus, formé sur le radical du supin du latin classique decumbere « se coucher ».
Un décubitus antiorthostatique est la position d'un corps humain allongé sur un plan incliné de 4 à 6 degrés, la tête étant plus bas que les pieds, ce qui entraîne, dans les conditions de pesanteur terrestre, une accumulation de liquides biologiques dans la partie supérieure du corps analogue à celle qui résulte de l'impesanteur. En anglais : antiorthostatic decubitus. Voir aussi : alitement antiorthostatique. JORF du 30/01/2005.
Le verbe décuirasser a signifié débarrasser quelqu'un ou quelque chose de sa cuirasse. Ce verbe est dérivé de cuirasser, avec le préfixe dé-.
Décuire un sirop, une confiture, du sucre, c'est abaisser le degré de cuisson en y ajoutant de l'eau pour le ou la rendre plus liquide. Se décuire signifie se liquéfier à l'excès faute d'avoir été assez cuit. Ce verbe est dérivé de cuire.
je décuis, tu décuis, il décuit, nous décuisons, vous décuisez, ils décuisent ;
je décuisais ; je décuisis ; je décuirai ; je décuirais ;
j'ai décuit ; j'avais décuit ; j'eus décuit ; j'aurai décuit ; j'aurais décuit ;
que je décuise, que tu décuises, qu’il décuise, que nous décuisions, que vous décuisiez, qu’ils décuisent ;
que je décuisisse, qu’il décuisît, que nous décuisissions ; que j'aie décuit, que j'eusse décuit ;
décuis, décuisons, décuisez ; aie décuit, ayons décuit, ayez décuit ;
(en) décuisant.
elles se décuisent, ils se décuisent, elles se sont décuites, ils se sont décuits,...
Familièrement, décuiter quelqu'un, c'est le faire sortir d'un état d'ivresse. Se décuiter signifie dessouler, sortir d'un état d'ivresse. Ce verbe est dérivé d'une cuite, avec le préfixe dé-.
Décuivrer quelque chose, c'est retirer un cuivrage, un dépôt de cuivre, effectuer un décuivrage.
Une ou un de cujus sont des personnes dont la succession est ouverte.
L'expression latine dont la formule entière est " Is de cujus successione agitur " désigne celui de la succession duquel on débat. Par délicatesse, les notaires ont pris l'habitude d'utiliser cette expression lorsqu'ils rédigent un contrat de mariage ou un testament afin qu'en sa présence le donateur ne soit pas désigné dans l'acte qu'il signe, par l'expression " le (futur) défunt". Dictionnaire juridique de Serge Braudo.
Déculasser une arme à feu, c'est enlever la culasse.
Un déculottage est l'action de déculotter ou de se déculotter ; le résultat de cette action ; une mise à nu indiscrète ; une exhibition de mauvais gout. Une déculottée est une défaite sévère, une défaite d'importance. Déculotter (1) quelqu'un, c'est enlever la culotte ou le pantalon ; ce verbe a signifié faire avouer ; révéler publiquement. Se déculotter, c'est abandonner lâchement ; se déshabiller ; révéler ce que l'on voulait tenir caché. Ce verbe est dérivé de culotte.
Déculotter (2) une pipe, c'est gratter la couche noirâtre qui se forme dans le fourneau d'une pipe. Ce verbe est dérivé de culotter.
Une déculpabilisation est ce qui permet de ne plus se sentir coupable, de ne plus considérer un acte comme fautif. Déculpabiliser quelqu'un, c'est le libérer d'un sentiment de culpabilité. Déculpabiliser quelque chose, c'est lui ôter son caractère de faute. Le verbe culpabiliser est dérivé du radical du bas latin culpabilis (coupable).
Une déculturation est l'ensemble des phénomènes par lesquels une ethnie perd tout ou partie de sa culture originelle, généralement au contact d'autres groupes ; un abandon, un rejet de certaines normes culturelles. Ce nom est dérivé de culture d'après acculturation qui vient de l'anglo-américain acculturation « adoption et assimilation d'une culture étrangère ». Le verbe déculturer signifie faire subir à quelqu'un, à un groupe, un processus de déculturation.
En Belgique, un décumul est la séparation fiscale des revenus d’un couple. Le verbe décumuler signifie séparer du point de vue fiscal. On lit aussi un décumul des mandats (en politique).
Le décuple est dix fois le nombre initial. Une quantité décuple est dix fois égale à la quantité initiale. Ce mot est emprunté au bas latin decuplus « décuple ».Une quantité sous-décuple est dix fois inférieure à la quantité initiale.
Un décuplement est le résultat de la multiplication par dix ; l'action d'augmenter considérablement et le résultat de cette action. Le verbe décupler signifie multiplier par dix ; être multiplié par dix ; augmenter considérablement.
Dans l'Antiquité romaine, une décurie était une troupe formée de dix soldats. Ce nom est emprunté au latin classique decuria « dizaine ; décurie ».
Un décurion était chacun des magistrats municipaux qui formaient le conseil des villes romaines. Ce nom est emprunté au latin classique decurio, decurionis « officier commandant dix hommes ; décurion ».
Une décurrence est le fait d'être décurrent. L'adjectif décurrent, décurrente, qualifie une feuille dont le limbe n'est pas nettement séparé de la tige ; une lamelle de champignon qui n'est pas nettement séparée du pied. Ce mot est emprunté au latin decurrens, du participe présent de decurrere « parcourir d'un bout à l'autre un espace ».
Une décuscuteuse est une trieuse pour débarrasser la semence des graines de cuscute, une plante parasite.
Une décussation est un entrecroisement sur la ligne médiane de faisceaux moteurs, sensitifs ou végétatifs de l’axe cérébrospinal ; un croisement en X de fibres ou de nerfs. Ce nom est emprunté au latin decussatio « action de croiser en forme de X, point d'intersection de deux lignes croisées en sautoir », dérivé de decussare « croiser en forme de X », lui-même de decussis « nombre dix, dizaine » [chiffre romain X] d'où « forme de X, sautoir ».
En botanique, des feuilles décussées sont des feuilles opposées par paires, qui forment un angle droit avec celles qui les précèdent.
Un décuvage est l'action de retirer quelque chose d'une cuve. Décuver quelque chose, c'est le retirer d'une cuve ; retirer le vin d'une cuve, après fermentation ; retirer le linge d'une lessiveuse ou d'un récipient, après nettoyage ou traitement. Ce verbe est dérivé de cuver.
L'adjectif dédaignable signifie qui mérite d'être dédaigné(e).
L'adjectif dédaigné, dédaignée, signifie méprisé(e), qui fait l'objet de dédain.On lit une (personne) dédaignée, un dédaigné.
Dédaigner quelque chose ou quelqu'un signifie les considérer, par orgueil, par fierté ou par dignité, comme indigne d'attention ou d'intérêt ; ne pas voir l'importance de quelque chose, ne pas tenir compte de quelque chose ou quelqu'un ; ne pas prendre quelque chose, le laisser de côté ; refuser de faire une chose parce qu'on juge qu'elle ne vaut pas la peine d'être accomplie ; refuser par dédain. Ne pas dédaigner de ... signifie ne pas craindre de ... ; l'aimer ; le faire volontiers. Ce verbe est dérivé de daigner qui vient du latin vulgaire dignare (en latin classique dignari) « juger digne », d'où daigner + infinitif « vouloir bien ».
L'adverbe dédaigneusement signifie d'une manière qui exprime le dédain. L'adjectif dédaigneux, dédaigneuse, signifie qui a ou exprime du dédain. Une dédaigneuse, un dédaigneux sont des personnes qui dédaignent, qui méprisent.
Un dédain est l'action, le fait de dédaigner ; le résultat de cette action, un sentiment ou une attitude d'indifférence méprisante. Ce nom est un déverbal de dédaigner.
Un dédale est le labyrinthe de Crète, construit par l'ingénieur et inventeur grec Dédale, en latin Daedalus, en grec Δ α ι ́ δ α λ ο ς, et où Thésée pour affronter le Minotaure, réussit à ne pas se perdre grâce au fil d'Ariane ; un ensemble formant un circuit compliqué d'éléments dans lesquels on risque de se perdre ; un ensemble d'éléments où l'esprit en raison de leur complexité risque de ne pas voir clair ; un fonctionnement spontané, plus ou moins organisé ; une complication, un détour.
Les adjectifs dédaléen, dédaléenne ou dédalien, dédalienne, dédalique qualifient ce qui est construit par Dédale ; ce qui tient du dédale, ce qui est inextricable.
Les adjectifs dédaloïde ou labyrinthiforme qualifient ce qui ressemble à un labyrinthe, ce qui est de forme très irrégulière.
Un dédalosaurus était un des premiers reptiles.
Dedans signifie à l'intérieur. Ce mot est composé avec de et dans.
Entrer dedans, c'est aller à l'intérieur ; c'était rentrer dedans, heurter quelqu'un, quelque chose avec violence ; assaillir, attaquer quelqu'un
En plein dedans, c'est au milieu, au centre de la cible, du but. Tomber dedans signifie tomber dans un piège, se laisser prendre à un traquenard. De dedans signifie de l'intérieur. En dedans, c'est à l'intérieur. Là-dedans signifie à l'intérieur de ce lieu ; dans un espace déterminé ; dans cela. Par dedans ou par-dedans, c'est par l'intérieur.
Le dedans est l'intérieur ; la face interne d'un objet, d'une partie du corps. Au dedans ou au-dedans, c'est à l'intérieur.
Une dédiabolisation est le fait de présenter ou considérer d'une façon moins défavorable ; son résultat. Une diabolisation est le fait de présenter ou considérer d'une façon très défavorable, de rendre diabolique ; son résultat.
Une, un dédicataire sont des personnes auxquelles est dédié un ouvrage, auxquelles est destinée la dédicace de cet ouvrage.
Une dédication était une consécration ; une offrande.
Une inscription dédicatoire, un ouvrage dédicatoire contiennent, expriment la dédicace. Les mots (un) dédicataire et dédicatoire sont dérivés du radical du supin du latin classique dedicare (voir : dédier).
Une dédicace était une consécration d'un édifice ; dans l'Antiquité, c'était l'inauguration solennelle, faite par un magistrat, d'un édifice public, une statue, etc. dédiés à une divinité, à un héros, etc. et entrainant le rappel annuel de cette inauguration ; une inscription commémorant la dédicace ; un acte religieux par lequel un édifice, un autel sont consacrés au culte ; les cérémonies et fêtes qui accompagnent l'acte de consécration ; la fête annuelle commémorant la consécration d'une église ; la consécration d'un édifice quelconque à un personnage ; une inscription qui la commémore ; c'est le fait de dédier une œuvre à une personne par un hommage imprimé en tête de l'ouvrage ; un hommage manuscrit et non public d'un livre ; un hommage manuscrit sur une photographie, un disque, etc. ; le texte de la dédicace ; son contenu. Ce nom est emprunté au latin dedicatio « consécration, inauguration d'un temple, d'un théâtre » en latin classique, puis en latin chrétien « consécration d'une église ; fête de la dédicace d'une église » et « dédicace d'un livre ».
L'adjectif dédicacé, dédicacée, qualifie ce qui porte une dédicace manuscrite.
Le verbe dédicacer signifie pourvoir un exemplaire d'un livre, une photographie, un disque, etc. d'une dédicace manuscrite ; inscrire une dédicace ou simplement signer à l'intention d'un acheteur.
je dédicace, tu dédicaces, il dédicace, nous dédicaçons, vous dédicacez, ils dédicacent ;
je dédicaçais ; je dédicaçai ; je dédicacerai ; je dédicacerais ;
j'ai dédicacé ; j'avais dédicacé ; j'eus dédicacé ; j'aurai dédicacé ; j'aurais dédicacé ;
que je dédicace, que tu dédicaces, qu'il dédicace, que nous dédicacions, que vous dédicaciez, qu'ils dédicacent ;
que je dédicaçasse, qu'il dédicaçât, que nous dédicaçassions ; que j'aie dédicacé ; que j'eusse dédicacé ;
dédicace, dédicaçons, dédicacez ; aie dédicacé, ayons dédicacé, ayez dédicacé ;
(en) dédicaçant.
On remarquera que le mot adorer ne s’est d’abord dit que pour Dieu, et que dédicace, qui nous semble aujourd’hui banal, a été limité jusqu’au 17ème siècle à la dédicace d’une église. Il s’est produit pour tous ces mots, pour les mêmes raisons psychologiques, un transfert du domaine religieux au domaine profane. En savoir plus : Georges Gougenheim.
Le français dédié et l’anglais dedicated ont en commun quelques-unes de leurs acceptions, mais certains emplois récents de dédié sont en fait des anglicismes sémantiques. Ainsi, en français, on peut dédier un monument à quelqu’un, dédier une œuvre à des personnes, dédier un concert à une cause, dédier un poème à l’amour, dédier une pensée à un être cher ou dédier sa vie à la défense des autres.
En revanche, c’est sous l’influence de l’anglais dedicated que l’on parle d’employés dédiés, de sommes dédiées à un projet, d’une publication dédiée aux adolescents, d’un service dédié à une certaine clientèle, etc. D’abord emprunté dans le domaine de l’informatique, champ reconnu pour son recours aux emprunts, dédié, comme synonyme de spécialisé, se dit de ce qui est conçu pour un usage spécifique; ce sens est aujourd’hui enregistré dans les dictionnaires et il semble qu’il soit maintenant trop tard pour éviter l’emprunt dans ce domaine.
Par contre, il est peut-être encore temps de renverser la tendance pour ce qui est des autres emplois de dédié attribuables à l’anglais et qui ne sont pas, du reste, propres au Québec puisqu’ils tendent à se répandre dans toute la francophonie. Le français possède plusieurs équivalents qui peuvent leur être substitués.
En savoir plus : OQLF
Le verbe dédier signifie consacrer au culte un monument religieux ; consacrer en plaçant sous l'invocation d'une divinité, sous le patronage d'un saint ou d'une sainte, en vue de leur protection spéciale ; engager ses forces au service d'une valeur estimée très haute ; mettre au service de quelqu'un ou de quelque chose ; mettre sous le patronage de quelqu'un que l'on souhaite ainsi honorer par une inscription imprimée ou gravée ; adresser un signe, une parole, une expression, l'envoyer dans une intention précise. Ce verbe est emprunté au latin classique dedicare « consacrer (un temple, un lieu) » et « dédier (un livre à quelqu'un) ».
Une dédifférenciation est une perte totale ou partielle des potentialités permettant à une cellule ou à un tissu spécialisé de maintenir ou de poursuivre sa différenciation initiale spécifique ; en philosophie, c'est une cessation d'une différenciation. Se dédifférencier signifie, pour une cellule, perdre ses caractères particuliers et retourner à l'état embryonnaire, subir une dédifférenciation ; en philosophie, évoluer vers le plus simple ou ce qui est semblable. Voir : différencier.
Dédire quelqu'un signifiait le désavouer ; désavouer ses propos, ses actes. Se dédire, c'est désavouer, rétracter ce qu'on a dit auparavant ; manquer à sa parole, à sa promesse. Cochon qui s'en dédit ! Ce verbe est dérivé de dire.
je dédis, tu dédis, il dédit, nous dédisons, vous dédisez, ils dédisent ;
je dédisais ; je dédis, vous dédîtes, ils dédirent ; je dédirai ; je dédirais ;
j'ai dédit ; j'avais dédit ; j'eus dédit ; j'aurai dédit ; j'aurais dédit ;
que je dédise, que tu dédises, qu’il dédise, que nous dédisions, que vous dédisiez, qu’ils dédisent ;
que je dédisse, qu’il redît, que nous dédissions ; que j'aie dédit ; que j'eusse dédit ;
dédis, dédisons, dédisez ; aie dédit, ayons dédit, ayez dédit ;
(en) dédisant.
je me dédis, tu te dédis, il se dédit, nous nous dédisons, vous vous dédisez, ils se dédisent ;
je me dédisais ; je me dédis ; je me dédirai ; je me dédirais ;
je me suis dédite, je me suis dédit ; je m'étais dédite, je m'étais dédit ; je me fus dédite, je me fus dédit ; je me serai dédite, je me serai dédit ; je me serais dédite, je me serais dédit ;
que je me dédise, que tu te dédises, qu’il se dédise, que nous nous dédisions, que vous vous dédisiez, qu’ils se dédisent ;
que je me dédisse, qu’il se dédît, que nous nous dédissions ; que je me sois dédite, que je me sois dédit ; que je me fusse dédite, que je me fusse dédit ;
dédis-toi, dédisons-nous, dédisez-vous ; sois dédite, sois dédit, soyons dédites, soyons dédits, soyez dédite(s), soyez dédit(s) ;
(en) se dédisant.
Un dédit est une clause par laquelle un contractant se réserve le droit de ne pas exécuter un contrat moyennant une somme convenue ; le montant de l'indemnité convenue en cas de dédit. Un dédit (ou une dédite, en Suisse) est ce qui permet de revenir sur son engagement, souvent en indemnisant.
Une dédivinisation ; l'action de dédiviniser, d'enlever le caractère divin ou la nature divine de quelqu'un ; le résultat de cette action. Ce verbe est dérivé de diviniser, avec le préfixe dé-.
Se dédollariser a signifié être pris en compte dans la monnaie du pays en raison de la confiance retrouvée. Ce verbe est dérivé de dollariser, avec le préfixe dé-.
elle se dédollarise, elles se dédollarisent, elle s'est dédollarisée, elle se dédollarisera,...
Une dédomestication est le fait de laisser une population d'une espèce domestique évoluer naturellement en limitant ses contacts avec l'homme. La dédomestication peut concerner des espèces telles que le chat, le porc, la chèvre ou le cheval. Voir aussi : réensauvagement, sauvageté. JORF du 04/08/2022.
Un dédommagement est l'action de réparer un dommage, un tort subi ; un avantage accordé à quelqu'un pour réparer un dommage ; une compensation qui est attachée à une chose pénible ou méritoire ou exceptionnelle.
Dédommager quelqu'un, c'est l'indemniser en lui donnant, en guise de compensation, l'équivalent d'un dommage, d'un préjudice subi ou d'un travail effectué ; lui offrir une compensation, de manière à réparer un dommage moral. Se dédommager de ... signifie compenser, réparer soi-même un dommage que l'on a subi. Ce verbe est dérivé de dommage.
je dédommage, tu dédommages, il dédommage, nous dédommageons, vous dédommagez, ils dédommagent ;
je dédommageais ; je dédommageai ; je dédommagerai ; je dédommagerais ;
j'ai dédommagé ; j'avais dédommagé ; j'eus dédommagé ; j'aurai dédommagé ; j'aurais dédommagé ;
que je dédommage, que tu dédommages, qu'il dédommage, que nous dédommagions, que vous dédommagiez, qu'ils dédommagent ;
que je dédommageasse, qu'il dédommageât, que nous dédommageassions ; que j'aie dédommagé ; que j'eusse dédommagé ;
dédommage, dédommageons, dédommagez ; aie dédommagé, ayons dédommagé, ayez dédommagé ;
(en) dédommageant.
je me dédommage, tu te dédommages, il se dédommage, nous nous dédommageons, vous vous dédommagez, ils se dédommagent ;
je me dédommageais ; je me dédommageai ; je me dédommagerai ; je me dédommagerais ;
je me suis dédommagé(e) ; je m'étais dédommagé(e) ; je me fus dédommagé(e) ; je me serai dédommagé(e) ; je me serais dédommagé(e) ;
que je me dédommage, que tu te dédommages, qu'il se dédommage, que nous nous dédommagions, que vous vous dédommagiez, qu'ils se dédommagent ;
que je me dédommageasse, qu'il se dédommageât, que nous nous dédommageassions ; que je me sois dédommagé(e) ; que je me fusse dédommagé(e) ;
dédommage-toi, dédommageons-nous, dédommagez-vous ; sois dédommagé(e), soyons dédommagées, soyons dédommagés, soyez dédommagé(e)(es)(s) ;
(en) se dédommageant.
Un dédorage est le fait de dédorer et son résultat.
L'adjectif dédoré, dédorée, signifie qui a perdu sa dorure, dont la dorure est altérée ; dont la réputation ou la valeur est altérée.
Dédorer quelque chose; c'est lui enlever, lui faire perdre sa dorure ; le déprécier matériellement ou symboliquement. Se dédorer signifie perdre son lustre, son prestige. Ce verbe est dérivé de dorer.
Une dédorure a désigné une valeur en déclin.
Un dédouanage ou dédouanement sont l'action de dédouaner ; le résultat de cette action ; une justification, une réhabilitation de quelqu'un. Dédouaner un bagage, une marchandise, c'est les faire sortir de l'entrepôt de la douane après avoir accompli les formalités imposées. Dédouaner quelqu'un, c'est le faire sortir de l'isolement, du discrédit ; lui servir de caution. Se dédouaner signifie dégager sa responsabilité ; agir de manière à faire oublier un passé répréhensible. Ce verbe est dérivé de douaner, de douane.
L'adjectif dédoublable qualifie ce qui peut être dédoublé.
Un dédoublage est le fait de dédoubler, de se dédoubler ; l'action de dédoubler quelque chose.
Une dédoublante est le système d'horlogerie appliqué à un chronomètre grâce auquel une aiguille peut être arrêtée à tout moment et remise en marche pour rattraper instantanément l'aiguille principale ; la deuxième aiguille trotteuse d'un chronomètre.
Un dédoublement est le fait de se diviser en deux ; le fait d'être divisé en deux ; le fait d'ajouter une seconde unité ou plusieurs unités à la première.
En chimie, un dédoublement d'un racémique est la séparation d'un racémique en ses composants énantiomères. En anglais : enantiomer resolution. Voir aussi : composé méso, énantiomère, racémique. JORF du 18/04/2001.
Un dédoublement de personnalité ou une personnalité multiple sont un trouble controversé, défini au sens strict par l’existence chez une même personne, surtout une femme, de deux ou plusieurs états de personnalité distincts, l’un d’entre eux se manifestant classiquement seul à un moment donné. Dans chacun, la patiente se comporte comme si elle n’avait aucun souvenir en rapport avec les autres états.
Dédoubler (1) quelque chose, c'est ramener à l'unité ce qui était double ; déplier ce qui était plié en double de manière à faire réapparaitre l'unité primitive. Dédoubler les rangs, dédoubler les files signifient faire mettre sur un rang, sur une file des soldats qui étaient sur deux rangs, sur deux files. Dédoubler les amarres, c'est rester amarré en ne gardant qu'une amarre de chaque sorte.
Dédoubler (2) quelque chose, c'est enlever une chose qui forme doublure. Dédoubler un vêtement, c'est ôter la doublure, dégarnir de la doublure.
Dédoubler (3) quelque chose, c'est partager en deux, créer deux choses distinctes à partir d'une seule ; distinguer par une opération de la pensée deux éléments d'un tout ; diviser, subdiviser en deux ou plusieurs parties distinctes ; ajouter un élément semblable ; augmenter du simple au double, multiplier. Se dédoubler signifie perdre l'unité de sa personne psychique ; augmenter son investissement d'énergie, donner son maximum.
Le verbe dédoubler est dérivé de doubler.
Un dédoublonnage est l'opération visant à supprimer dans un même fichier des adresses redondantes ou doublons d'un même destinataire. Lorsque le dédoublonnage est réalisé sur deux fichiers d'adresses regroupés, on utilise le terme « déduplication ». En anglais : merge and purge ; merge purge. Voir aussi : clé de dédoublonnage. JORF du 22/04/2009.
Une dédramatisation est ce qui rend une situation moins grave, moins critique. Dédramatiser une situation, c'est la rendre moins dramatique, moins grave. Ce verbe est dérivé de dramatiser, avec le préfixe dé-.
Une déductibilité est le caractère de ce qui peut être déduit. L'adjectif déductible qualifie ce qui peut être déduit d'un revenu ou d'un bénéfice. L'adjectif déductif, déductive, signifie qui procède par déduction. L'adverbe déductivement signifie par le moyen de la déduction. Les mots déductible et déductif sont dérivés du radical du latin deductum, supin de deducere.
Une déduction est l'action de retirer une quantité d'une autre ; l'action de retrancher une somme d'un total à payer ; un raisonnement par lequel on fait sortir d'une vérité ou d'une supposition admise comme vérité la conséquence logique qu'elle contient implicitement ; une conséquence. Ce nom est emprunté au latin classique deductio « action d'emmener » « déduction, retranchement ».
Déduire quelque chose, c'est retirer une quantité d'une autre ; retrancher une somme d'un total à payer ; faire sortir d'une vérité ou d'une supposition admise comme vérité la conséquence logique qu'elle contient implicitement ; raisonner par une suite de propositions qui découlent rigoureusement les unes des autres en allant de la cause aux effets, du principe aux conséquences, du général au particulier ; découvrir une évidence à partir de la mise en relation cohérente d'un ensemble d'indices. Ce verbe est emprunté au latin classique deducere « emmener » « retrancher, soustraire » « détourner de », francisé d'après conduire.
je déduis, tu déduis, il déduit, nous déduisons, vous déduisez, ils déduisent ;
je déduisais ; je déduisis ; je déduirai ; je déduirais ;
j'ai déduit ; j'avais déduit ; j'eus déduit ; j'aurai déduit ; j'aurais déduit ;
que je déduise, que tu déduises, qu’il déduise, que nous déduisions, que vous déduisiez, qu’ils déduisent ;
que je déduisisse, qu’il déduisît, que nous déduisissions ; que j'aie déduit, que j'eusse déduit ;
déduis, déduisons, déduisez ; aie déduit, ayons déduit, ayez déduit ;
(en) déduisant.
L'adjectif déduit, déduite, qualifie ce qui est soustrait, retiré. En être déduit signifie être issu comme conséquence logique d'une vérité ou d'une supposition admise comme vérité ; être exposé avec précision selon un enchainement logique.
Un déduit était une occupation procurant du plaisir ; un jeu amoureux.
La vie a longtemps été perçue comme un chemin d’obligations dont on ne devait pas dévier. C’est pourquoi les mots désignant le loisir et le plaisir appartiennent souvent au champ lexical de l’écart par rapport à la route droite, du pas de côté. Nombre de ces mots sont formés avec les préfixes séparatifs di(s)- ou dé- et des radicaux marquant un mouvement. C’est ce que l’on a dans les verbes distraire et divertir. C’est aussi ce que l’on avait dans l’ancien français desporter et desport, l’ancêtre du mot sport. On trouve dans un fabliau ces paroles d’un sacristain à la femme qu’il veut débaucher : Que se g’ai de vos le deport Ge ne quier rien plus ne demant, Foi que doi Diex omnipotent « Si vous me donnez du plaisir, je ne réclame ni ne demande rien de plus, par la foi que je dois à Dieu tout-puissant ».
Le verbe déduire, dont le participe passé a donné la forme archaïque le Déduit, « les plaisirs », appartient à cette même série. On trouve dans les textes du Moyen Âge trois grands types de déduits : Le déduit d’écu et de lance, pour les tournois, le déduit de chasse et le déduit de femmes ou, simplement, déduit, qui désigne les plaisirs amoureux. Froissard écrit dans ses Chroniques : « S’ils furent cette nuit ensemble [Charles VI et Isabelle] en grant deduit, ce pouvez-vous bien croire. » Académie française.
une déduplication : voir dédoublonnage (ci-dessus).
Une infox vidéo ou une vidéotox sont une infox qui se présente sous la forme d’une vidéo falsifiée grâce aux techniques de l’intelligence artificielle, en particulier à celles de l’apprentissage profond. La production d’infox vidéo fait notamment appel à l’analyse de l’expression faciale, à la synthèse vocale et à la synchronisation labiale. En anglais : deep fake, deepfake. JORF du 23/05/2020.
Le deepfake est un phénomène si récent qu’il ne trouve pas encore de définition officielle. Son nom est la combinaison du terme « deep learning », qui fait référence à l’apprentissage profond de l’intelligence artificielle, et du mot « fake », qui veut dire « faux ». Pour résumer, des logiciels qui utilisent l'intelligence artificielle permettent de transposer la tête ou le visage de quelqu'un sur le corps de quelqu'un d'autre dans des vidéos. (Radio Canada).
Le nom anglais deerstalker (littéralement : traqueur de cerfs) désigne un chapeau anglais qui se porte à la campagne.
Une déesse est une divinité mythologique du sexe féminin ; une femme. Ce nom est dérivé du latin classique dea.
Défâcher quelqu'un signifiait apaiser quelqu'un qui est en colère, lui faire retrouver la bonne humeur. Ce verbe est dérivé de fâcher.
De même, on écrira de façon que, de manière que de préférence à de façon à ce que, de manière à ce que comme on le voit parfois par analogie avec la tournure infinitive. En effet, ces locutions conjonctives seraient des formes elliptiques de de telle façon que, de telle manière que. [...] « De façon à ce que, couramment employé et qu'on rencontre même chez de bons auteurs, n'est pas à conseiller », précise encore l'Académie. Idem pour de manière à ce que qui « est incorrecte ». En savoir plus : Parler français.
Le verbe défaçonner a signifié faire perdre à quelque chose la façon ; déformer, défigurer ; faire perdre les bonnes manières à quelqu'un. Ce verbe est dérivé de façon.
L'espression de facto signifie de fait, qui est établi mais sans réalité légale, souvent en antithèse avec de jure qui indique une situation juridique. Cette expression latine est composée de la préposition de (de) et de l'ablatif de factum « fait ».
Une défaillance est une absence, une déperdition d'une chose ; une disparition momentanée des manifestations habituelles d'un phénomène physique généralement cyclique ; un amoindrissement ou une interruption des fonctions d'un organe, d'un organisme, ayant généralement des causes pathologiques ; un ralentissement soudain, plus ou moins marqué, du rythme cardiaque, constituant le premier degré de la syncope et s'accompagnant d'une diminution de la respiration, d'une perte de conscience ; un affaiblissement ou une disparition d'une qualité d'ordre intellectuel, moral ou affectif ; un relâchement ou un abandon de l'ensemble des forces morales d'une personne, se traduisant par une attitude de défaitisme, de renoncement ; une erreur, une faute commise sous l'effet d'un relâchement ou d'un abandon des forces morales ; une perte des qualités requises pour remplir une fonction mécanique ; une perte d'efficacité nuisant à la bonne marche de l'entreprise ; une erreur, une faute commise à la suite de cette perte d'efficacité ; un point faible ou une baisse de qualité d'une œuvre. En informatique, une défaillance est la cessation de l'aptitude d'une unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise. Une défaillance est un passage d'un état à un autre, par opposition à une panne qui est un état. On entend par « unité fonctionnelle » soit un système complet, soit l'un quelconque de ses éléments (logiciel ou matériel). En anglais : failure. JORF du 22/09/2000.
Une défaillance (du voyageur) est l'absence d'un voyageur ayant réservé une prestation de services. Ce voyageur est appelé « voyageur défaillant ». En anglais : no-show . Voir aussi : défaillant. JORF du 21/10/2004.
Dans l'industrie nuclaire, une défaillance unique est un dysfonctionnement isolé qui affecte un équipement et l'empêche de remplir sa fonction (en anglais : single failure. Voir aussi : critère de défaillance unique. JORF du 10/11/2007). Des défaillances de cause commune ou DCC sont des défaillances produites par une même cause qui affectent, directement ou indirectement, plusieurs structures, systèmes ou composants d’une installation nucléaire. Une erreur de conception, de fabrication, de maintenance ou un séisme, par exemple, peuvent conduire à des défaillances de cause commune. En anglais : common cause failures ; CCF. Des défaillances de mode commun sont des défaillances de cause commune qui affectent de la même manière plusieurs structures, systèmes ou composants semblables dans une installation nucléaire. En anglais : common mode failures ; CMF. JORF du 02/04/2019.
L'adjectif défaillant, défaillante, qualifie ce qui s'affaiblit ou disparait, décline jusqu'à disparaitre complètement ; ce qui fait défaut, est absent, ne répond pas à l'attente de quelqu'un ; ce qui remplit avec moins d'efficacité ou ne remplit plus du tout ses fonctions, généralement sous l'effet d'une forte émotion ; quelqu'un qui perd connaissance, par suite du ralentissement du rythme cardiaque et de la diminution de la respiration sous l'effet d'un choc physique ou émotionnel ; quelqu'un qui éprouve une forte émotion au point de se sentir ou de sembler prêt à perdre connaissance ; ce qui ralentit son rythme sous l'effet d'une forte émotion ; quelqu'un qui perd ses forces morales, présente une attitude d'apathie, de défaitisme et de renoncement ; quelqu'un qui perd son efficacité, son intensité d'expression.
On a lu un défaillement pour une défaillance.
Le verbe défaillir signifie perdre de son intensité jusqu'à disparaitre complètement ; faire défaut à quelqu'un ; ne pas répondre à l'attente de quelqu'un ; être absent ; remplir avec moins d'efficacité ou ne plus remplir du tout ses fonctions, généralement sous l'effet d'une forte émotion ; perdre connaissance, par suite du ralentissement du rythme cardiaque et de la diminution de la respiration, sous l'effet d'un choc physique ou émotionnel ; s'évanouir ; éprouver une forte émotion au point de se sentir ou de sembler prêt à perdre connaissance ; s'affaiblir, perdre de son acuité jusqu'à disparaitre ; perdre ses forces morales ; présenter une attitude d'apathie, de défaitisme et de renoncement ; commettre une erreur, une faute sous l'effet d'un relâchement ou d'un abandon des forces morales ; perdre son efficacité, son intensité d'expression. Ce verbe est dérivé de faillir. Voir aussi : défaut (ci-dessous).
je défaille, tu défailles, il défaille, nous défaillons, vous défaillez, ils défaillent ;
je défaillais ; je défaillis ; je défaillirai ; je défaillirais ;
j'ai défailli ; j'avais défailli ; j'eus défailli ; j'aurai défailli ; j'aurais défailli ;
que je défaille, que tu défailles, qu'il défaille, que nous défaillions, que vous défailliez, qu'ils défaillent ;
que je défaillisse, qu'il défaillît, que nous défaillissions ; que j'aie défailli ; que j'eusse défailli ;
défaille, défaillons, défaillez ; aie défailli, ayons défailli, ayez défailli ;
(en) défaillant.
Défaire quelque chose ou quelqu'un, c'est détruire ce qui a été fait pour lui rendre sa forme primitive ; dénouer, enlever un vêtement, un bijou ; modifier l'apparence physique, le comportement, l'état d'esprit de quelqu'un ; mettre en déroute, vaincre ; débarrasser quelqu'un d'une chose ou d'une personne gênante, importune. Se défaire signifie cesser d'être fait, construit, ordonné ; se transformer physiquement ou moralement. Se défaire de ... c'est se séparer de, se débarrasser de ... Le Dictionnaire des régionalismes de France indique que se défaire signifie ôter un vêtement de dessus, ou ses vêtements ; desserrer un vêtement, se dégrafer. Ce verbe est dérivé de faire. Voir aussi : défait, défaite (ci-dessous).
je défais, tu défais, il défait, nous défaisons, vous défaites, ils défont ;
je défaisais ; je défis ; je déferai ; je déferais ;
j'ai défait ; j'avais défait ; j'eus défait ; j'aurai défait ; j'aurais défait ;
que je défasse, que tu défasses, qu'il défasse, que nous défassions, que vous défassiez, qu'ils défassent ;
que je défisse, qu'il défît, que nous défissions ; que j'aie défait ; que j'eusse défait ;
défais, défaisons, défaites ; aie défait, ayons défait, ayez défait ;
(en) défaisant.
je me défais, tu te défais, il se défait, nous nous défaisons, vous vous défaites, ils se défont ;
je me défaisais ; je me défis ; je me déferai ; je me déferais ;
je me suis défaite, je me suis défait ; je m'étais défaite, je m'étais défait ; je me fus défaite, je me fus défait ; je me serai défaite, je me serai défait ; je me serais défaite, je me serais défait ;
que je me défasse, que tu te défasses, qu'il se défasse, que nous nous défassions, que vous vous défassiez, qu'ils se défassent ;
que je me défisse, qu'il se défît, que nous nous défissions ; que je me sois défaite, que je me sois défait ; que je me fusse défaite, que je me fusse défait ;
défais-toi, défaisons-nous, défaites-vous ; sois défaite, sois défait, soyons défaites, soyons défaits, soyez défaite(s), soyez défait(s) ;
(en) se défaisant.
Une défaisance est une opération ayant pour but d'améliorer le bilan d'une entreprise en se défaisant, sur une entité distincte, d'actifs considérés comme compromis en tout ou partie. En anglais : defeasance. Voir aussi : structure de défaisance. JORF du 14/08/1998. On lit aussi un désendettement [Québec].
Une structure de défaisance ou une structure de cantonnement sont une entité ad hoc créée pour recueillir et gérer des actifs de mauvaise qualité cédés par une institution qui cherche ainsi à améliorer son bilan. L'expression « banque de défaisance » est à déconseiller dans la mesure où une structure de défaisance n'a pas nécessairement d'agrément bancaire. En anglais : bad bank. Voir aussi : défaisance, entité ad hoc. JORF du 22/01/2022.
L'adjectif défait, défaite, qualifie ce qui n'est plus fait, ce qui a perdu sa forme, son ordre ; quelqu'un qui est affaibli, désemparé ; une armée qui est vaincue par les armes, qui est mise en défaite.
Une défaite est une perte d'une bataille, d'une guerre ; un revers subi dans une entreprise ; l'action de se défaire de quelque chose, de quelqu'un ; un moyen, un prétexte fallacieux pour se défaire de ce qui est importun, embarrassant.
Un défaitisme est l'opinion ou l'attitude de celui qui, dans un conflit, tend systématiquement à croire à la défaite, ou la souhaite et y contribue ; un manque de confiance en soi de celui qui est persuadé que ses projets sont irrémédiablement voués à l'échec.
L'adjectif défaitiste est relatif au défaitisme, à sa politique, à sa doctrine. Une, un défaitiste sont des personnes qui, dans un conflit, croient systématiquement à la défaite ou luttent pour elle, dans ses propos et dans ses actes ; des personnes qui se montrent irrémédiablement très pessimistes quant au succès d'une entreprise.
Une défalcation est l'action de déduire une somme d'argent, de la défalquer ; son résultat. Le verbe défalquer signifie déduire, retrancher une fraction déterminée d'une somme, d'une quantité. Ce verbe est emprunté au latin médiéval defalcare probablement dérivé de falcare (faucher).
Un défanage est l'opération qui consiste à détruire les fanes des tubercules, racines ou grains. Un défanant est une substance ou une préparation chimique antiparasitaire servant au défanage par pulvérisation de certaines cultures, notamment les plantes à tubercules, pour en arrêter la végétation aérienne avant la récolte et prévenir ainsi les maladies à virus, le mildiou. Ces noms sont dérivés d'une fane, avec le préfixe dé-.
Un défapage est la pratique illégale qui consiste à démonter et neutraliser mécaniquement et de façon électronique le filtre à particules, afin d’augmenter la puissance et de réduire la consommation, tout en limitant le risque de FAP colmaté.
L'adjectif défardé, défardée, signifie dont le maquillage, le fard a été enlevé. Le verbe défarder signifie démaquiller, ôter, enlever le fard, le maquillage. Ce verbe est dérivé de farder.
Le Dictionnaire historique du français québécois indique que défarger un animal (cheval, mouton ou vache) signifie le désentraver , lui enlever ses enfarges. Défarger quelqu'un, c'est le libérer d’un obstacle. Se défarger signifie se dévêtir, enlever ses vêtements. Ce verbe est probablement un héritage de France, puisqu’il a été relevé en Saintonge, il s’agirait dans ce cas d’une variante de l’ancien verbe desfergier « délivrer des fers (un prisonnier) » qui pourrait cependant avoir été recréé au Québec à partir d’enfarger, par substitution de préfixe. Le sens de « (prisonnier) libéré de ses entraves » (depuis 1839) n’est pas attesté directement en France, mais il y a tout lieu de croire qu’il a existé. Défargé « évaporé, coureur… », depuis 1930; paraît être une création québécoise.
je défarge, tu défarges, il défarge, nous défargeons, vous défargez, ils défargent ;
je défargeais ; je défargeai ; je défargerai ; je défargerais ;
j'ai défargé ; j'avais défargé ; j'eus défargé ; j'aurai défargé ; j'aurais défargé ;
que je défarge, que tu défarges, qu'il défarge, que nous défargions, que vous défargiez, qu'ils défargent ;
que je défargeasse, qu'il défargeât, que nous défargeassions ; que j'aie défargé ; que j'eusse défargé ;
défarge, défargeons, défargez ; aie défargé, ayons défargé, ayez défargé ;
(en) défargeant.
un prisonnier défargé : qui est libéré des entraves qu’on lui avait mises.
je me défarge, tu te défarges, il se défarge, nous nous défargeons, vous vous défargez, ils se défargent ;
je me défargeais ; je me défargeai ; je me défargerai ; je me défargerais ;
je me suis défargé(e) ; je m'étais défargé(e) ; je me fus défargé(e) ; je me serai défargé(e) ; je me serais défargé(e) ;
que je me défarge, que tu te défarges, qu'il se défarge, que nous nous défargions, que vous vous défargiez, qu'ils se défargent ;
que je me défargeasse, qu'il se défargeât, que nous nous défargeassions ; que je me sois défargé(e) ; que je me fusse défargé(e) ;
défarge-toi, défargeons-nous, défargez-vous ; sois défargé(e), soyons défargées, soyons défargés, soyez défargé(e)(es)(s) ;
(en) se défargeant.
Se défarguer de quelque chose signifie s'en débarrasser. Ce verbe est dérivé de farguer « charger » qui est un doublet de farder (2) avec le préfixe dé-.
Un défatigant est un produit pour ne plus se sentir fatigué, pour se relaxer. On lit une action défatigante, un régime défatigant. Défatiguer quelqu'un signifie dissiper la fatigue ou l'impression de fatigue, reposer. Ce verbe est dérivé de fatiguer (en défatiguant).
Le verbe défaufiler signifie défaire ce qui était faufilé, cousu à grands points. Ce verbe est dérivé de faufiler (faufil).
Une défaunation est une suppression de protozoaires ou de bactéries du rumen des ruminants par exemple avec des antibiotiques pour optimiser le fonctionnement du rumen ; une élimination totale de la faune sur une aire ou un territoire donné.
Une défausse est l'élimination de cartes à jouer que l'on juge inutiles ; une fuite de ses responsabilités. Se défausser signifie se dessaisir d'une carte jugée sans intérêt pour son propre jeu ou trop dangereuse pour être conservée, ou de plusieurs cartes ; se décharger sur une autre personne d'une responsabilité, d'une obligation. Ce verbe est soit dérivé de faux, fausse (carte), soit dérivé de fausser « partir » « céder » « faire défaut ».
Défausser des objets, c'est rectifier ce qui a été faussé, déformé. Ce verbe est dérivé de fausser.
A. Un défaut est l'absence d'une chose ou d'une personne dont la présence serait nécessaire ou souhaitable ; une insuffisance d'une chose par rapport à une échelle numérique, une norme quantitative ; l'endroit où se termine une chose, une solution de continuité entre deux choses ; la perte de la piste de l'animal pourchassé.
À défaut de ... signifie en l'absence de ... Faire défaut signifie manquer, nuire par son absence. Uun jugement par défaut, une condamnation par défaut sont un jugement, une condamnation prononcés à l'encontre de quelqu'un qui n'a pas comparu en justice.
B. Un défaut est une imperfection d'une chose ou d'une personne, résultant de l'absence de certaines qualités ou d'un manquement à certaines règles et conventions ; un écart par rapport aux règles qui définissent l'aspect physique, les aptitudes et le caractère de telle race ; une irrégularité de proportions ou un vice du comportement.
Un défaut croisé est une clause établissant une relation entre un crédit et toute autre obligation de l'emprunteur concernant d'autres crédits ou emprunts, de telle manière qu'une défaillance de sa part, dans l'une quelconque de ses obligations, entraine la déchéance du terme et donc l'exigibilité anticipée dudit crédit. En anglais : cross default. JORF du 22/09/2000.
Être en défaut signifie manquer de ce qui est nécessaire pour satisfaire à une demande, à une attente légitimes ; contrevenir à un règlement, une convention. Mettre quelqu'un en défaut, c'est démontrer qu'il est en défaut ou faire en sorte qu'il le soit. Prendre quelqu'un en défaut, c'est le prendre sur le fait.
Le nom (un) défaut est probablement issu de l'ancien français defaute, dérivé de défaillir d'après faute.
Le nom (des) défets (des feuillets qui ne peuvent pas servir à former un ouvrage complet) est emprunté au latin classique defectus « disparition, défaut, manque ».
Le nom (une) lipobrachie (une absence congénitale de bras) est composé de lipo- tiré du grec λ ι π ο-, de λ ε ι ́ π ω « je laisse » « je fais défaut » et -brachie du latin brachium « bras ». Le mot lipodonte (qui a une absence congénitale de dents) est composé de la même façon.
Une défaveur est le fait d'être privé de la faveur dont on est l'objet, généralement auprès d'une personne influente ou considérée comme telle ; une disposition défavorable de quelqu'un vis-à-vis de quelqu'un ou de quelque chose ; une appréciation défavorable. Ce nom est dérivé de faveur qui est emprunté au latin classique favor « faveur ».
Être défavorable à ... c'est ne pas être bien disposé à l'égard de quelqu'un, pouvoir lui être nuisible ; ne pas être en sa faveur ; être susceptible de le désavantager ; être susceptible de porter atteinte à l'état, au fonctionnement ou au développement de quelque chose, de quelqu'un. L'adverbe défavorablement signifie de manière défavorable. Ce mot est dérivé de favorable qui est emprunté au latin classique favorabilis « favorable », dérivé de favor.
L'adjectif défavorisé, défavorisée, qualifie quelqu'un qui est privé d'un avantage matériel ou moral auquel, par comparaison avec le niveau considéré comme normal, il pouvait s'attendre ; ce qui a moins d'avantages, de possibilités. Une défavorisée, un défavorisé sont désavantagés.
Défavoriser quelque chose ou quelqu'un, c'est cesser d'accorder sa faveur à quelqu'un ; priver quelqu'un d'un avantage matériel ou moral auquel il pouvait s'attendre ; porter atteinte au fonctionnement ou au développement de quelque chose ; porter atteinte à la situation économique. Ce verbe est dérivé de favoriser qui est dérivé de favor, forme ancienne de faveur, ou du latin favor.
L'adjectif défécateur, défécatrice, qualifie ce qui a rapport à la défécation. Un défécateur est un appareil destiné à pratiquer la défécation chimique. Une défécation est l'expulsion des matières fécales ; une dépuration d'un liquide par précipitation des substances qui le troublent ; l'opération qui consiste à faire se déposer le précipité qui se forme lors du chauffage des jus sucrés. Ce nom est emprunté au bas latin defaecatio « action de nettoyer, de purifier ». Voir : déféquer (ci-dessous). Une défécographie est une technique radiologique visant à évaluer les différentes phases de la défécation.
L'adjectif défectif, défective, qualifie ce qui est caractérisé par un manque. Ce mot est emprunté au bas latin defectivus « défectueux », également terme de grammaire.
Un bactériophage ou un virus défectifs, par suite d'une ou plusieurs mutations, sont incapables d'accomplir seuls leur cycle infectieux. En anglais : defective. Voir aussi : phage défectif. JORF du 22/09/2000.
Un mot (déclinable ou conjugable) défectif ne possède pas, dans l'usage, toutes les formes attestées pour les autres mots de la même série.
Une gamme défective, un mode défectif, en musique, n'ont pas de demi-tons.
Une défective, un défectif ne jouissent pas des facultés psychiques normales.
L’adjectif défectif a aussi un sens très proche de celui des adjectifs défectueux et déficient et dérive du même mot latin. Son emploi est cependant spécialisé dans des domaines didactiques. En linguistique, il sert à qualifier un verbe dont la conjugaison est incomplète. Par exemple, clore est un verbe défectif puisque certaines de ses formes ne sont plus en usage; seules les formes du présent de l’indicatif au singulier (je clos, tu clos, il clôt), de l’impératif (clos) et du participe passé (clos, close) sont usuelles. Défectif est aussi employé en musique au sens de « qui n’a pas de demi-tons » et en géométrie au sens de « qui n’a qu’une asymptote », en parlant d’une hyperbole. On trouve encore ici le sens « qui manque, qui fait défaut ». En savoir plus : OQLF
Une défection est le fait d'abandonner ce à quoi on était lié. Ce nom est emprunté au latin classique defectio « défection, désertion ». Une alliée défectionnaire, un soldat défectionnaire font défection.
L'adverbe défectueusement signifie d'une manière défectueuse.
L'adjectif défectueux, défectueuse, qualifie ce qui présente des défauts, des imperfections par rapport à des normes de production, d'utilisation, par rapport à un système de règles ; ce qui ne respecte pas les formes, les dispositions légales ; ce qui n'a pas les qualités requises pour un fonctionnement normalement attendu. Ce mot est emprunté au latin médiéval defectuosus formé sur le supin defectum de deficere « faire défaut ».
Une défectuosité est ce par quoi une chose est défectueuse ; une déficience, un mauvais fonctionnement ; un défaut, une imperfection ; l'absence d'un élément constitutif ou utile.
L'adjectif défendable signifie qui peut être défendu(e) contre un adversaire ; qui peut être soutenu(e). On a lu aussi défensible. L'adjectif indéfendable signifie qui ne peut pas être défendu(e), soutenu(e).
À son corps défendant signifie en combattant pour sauver sa vie.
Une défenderesse, un défendeur sont des personnes qui se défendent lors d'un procès, des personnes contre lesquelles est intentée une action en justice par une demanderesse ou un demandeur.
Le verbe défendre signifie apporter son secours ou sa protection contre une agression physique ou morale, existante ou éventuelle, en recourant à la force le cas échéant ; soutenir oralement quelqu'un ou quelque chose contre des accusations ; interdire un lieu, son approche ou son accès, à des ennemis par des moyens militaires ; garantir contre des atteintes nuisibles ou indiscrètes ; enjoindre à quelqu'un de ne pas faire quelque chose ; interdire à quelqu'un ce qui peut lui être nocif. Défendre sa (propre) vie, défendre sa peau, c'est lutter pour son existence. Familièrement, défendre son bifteck signifie lutter pour son existence ou pour ses moyens d'existence.
Se défendre signifie résister à une attaque physique ou morale ; la repousser ; se protéger contre des atteintes nuisibles ; récuser une allégation, nier ce dont on peut être accusé ; être acceptable, soutenable ; s'interdire quelque chose à soi-même ; éviter, s'empêcher de ; se retirer de la partie, quitter le jeu [Canada]. Ce verbe vient du latin défendere, de même sens.
je défends, tu défends, il défend, nous défendons, vous défendez, ils défendent ;
je défendais ; je défendis ; je défendrai ; je défendrais ;
j'ai défendu ; j'avais défendu ; j'eus défendu ; j'aurai défendu ; j'aurais défendu ;
que je défende, que tu défendes, qu’il défende, que nous défendions, que vous défendiez, qu’ils défendent ;
que je défendisse, qu’il défendît, que nous défendissions ; que j'aie défendu ; que j'eusse défendu ;
défends, défendons, défendez ; aie défendu, ayons défendu, ayez défendu ;
(en) défendant.
je me défends, tu te défends, il se défend, nous nous défendons, vous vous défendez, ils se défendent ;
je me défendais ; je me défendis ; je me défendrai ; je me défendrais ;
je me suis défendu(e) ; je m'étais défendu(e) ; je me fus défendu(e) ; je me serai défendue(e) ; je me serais défendu(e) ;
que je me défende, que tu te défendes, qu’il se défende, que nous nous défendions, que vous vous défendiez, qu’ils se défendent ;
que je me défendisse, qu’il se défendît, que nous nous défendissions ; que je me sois défendu(e) ; que je me fusse défendu(e) ;
défends-toi, défendons-nous, défendez-vous ; sois défendu(e), soyons défendues, soyons défendus, soyez défendu(e)(es)(s) ;
(en) se défendant.
L'adjectif défendu, défendue, signifie qui est aidé(e), soutenu(e) contre une attaque ; qui fait l'objet d'une interdiction. Le défendu est ce qui est interdit. L'adjectif indéfendu, indéfendue, signifie qui n'est pas défendu(e), qui est sans défense.
Une défenestration est l'action de jeter quelqu'un par une fenêtre. Défenêtrer ou défenestrer une habitation, c'est en ôter les fenêtres. Défenestrer quelqu'un, c'est le précipiter par une fenêtre ; ce verbe signifiait se débarrasser de lui avec quelque brusquerie ; l'éliminer d'un poste, d'une fonction. Ce verbe est dérivé de fenêtre. Une défenestreuse, un défenestreur sont les auteurs d'une défenestration. On a lu aussi défénestration, défénestrer.
Il est interdit de faire pâturer un troupeau dans un terrain en défens. Il est interdit de pratiquer des coupes dans un bois en défens. Ce motest emprunté au latin defensum, du participe passé de defendere. On a lu aussi: en défends.
Un végétal défensable est en état de défensabilité, c'est-à-dire assez âgé pour résister aux dents ou aux pieds du bétail.
Une défense est l'action de défendre en combattant ; les moyens de défense ; l'action de défendre dans un jeu collectif ; l'ensemble des joueurs chargés de cette opération ; la résistance d'un individu à des agressions physico-chimiques, biologiques ou bio-psychiques ; l'action de défendre par la parole ou par l'écrit ; une interdiction, une injonction de ne pas faire quelque chose. Une défense est aussi une longue dent saillante de certains animaux mammifères. Ce nom est emprunté au bas latin defensa « défense », du participe passé de defendere.
Une défense aérienne active est l'action défensive visant à supprimer ou réduire l'efficacité d'une action aérienne ennemie. Elle inclut l'emploi d'aéronefs, de systèmes d'armes antiaériens, d'armes dont la capacité première n'est pas la défense aérienne, et l'usage de la guerre électronique. En anglais : active air defence (GB), active air defense (EU). Une défense aérienne passive est l'ensemble des mesures autres que celles de défense aérienne active, prises pour réduire le plus possible l'efficacité de l'action aérienne ennemie. Elle comporte notamment la détection, la dispersion et l'utilisation d'abris. En anglais : passive air defence (GB), passive air defense (EU). JORF du 22/09/2000.
Une défense alimentaire est l'ensemble des mesures qui sont prises pour protéger la chaîne de production, de transformation et de distribution des aliments contre les actes malveillants, criminels ou terroristes. On trouve aussi le terme « protection de la chaine alimentaire ». En anglais : food defence ; food defense. Voir aussi : innocuité des aliments, sûreté biologique. JORF du 07/09/2018.
Une défense biologique, c'est les méthodes, plans, procédures et moyens destinés à la lutte contre les attaques par agents infectieux et toxines. Elle comporte notamment la détection, la dispersion et l'utilisation d'abris. En anglais : biological defence (GB), biological defense (EU). JORF du 22/09/2000.
Une défense en profondeur est le principe de sûreté qui consiste à prévoir plusieurs niveaux de défense indépendants, chacun pouvant intervenir après défaillance du précédent, afin de prévenir la survenue d’un incident ou d’un accident ou d’en limiter les conséquences sur la population et sur l’environnement ; par extension, l’ensemble de ces niveaux de défense. En anglais : defence in depth (GB), defense in depth (EU). Voir aussi : redondance, redondance diversifiée. JORF du 02/04/2019.
Une défense planétaire est l'ensemble des mesures qui visent à prévenir les collisions de géocroiseurs avec la Terre ou à en limiter les conséquences. L’envoi d’un impacteur ou le recours à une charge nucléaire pour modifier la trajectoire d’un géocroiseur sont des exemples de mesures de défense planétaire possibles. Il convient de ne pas confondre la « défense planétaire » et la « protection planétaire ». En anglais : planetary defence (GB), planetary defense (EU). Voir aussi : géocroiseur, impacteur, protection planétaire. JORF du 26/09/2020.
La défense (nationale) est l'ensemble des moyens militaires mis en œuvre pour défendre l'intégrité du territoire national et assurer la sécurité de la population.
Une défenseure ou défenseuse, un défenseur sont une personne ou un animal qui défendent quelqu'un ou quelque chose contre une agression existante ou éventuelle ; des joueurs plus spécialement chargés de la défense ; des avocats qui assurent la défense en justice d'un accusé ; des personnes qui soutiennent une thèse, qui prennent parti pour quelque chose. Ce nom est emprunté au latin classique defensor de même sens.
L'adjectif défensif, défensive, qualifie ce qui est destiné à défendre contre une attaque ; quelqu'un qui se tient sur la réserve. Un défensif est un médicament topique appliqué sur une partie malade du corps. La défensive est l'attitude d'une personne ou d'une troupe qui s'organise en vue de la riposte à une attaque. L'adverbe défensivement signifie dans une attitude défensive.
Le nom (une) landwehr (une ancienne réserve armée dans les pays germaniques) vient de ce mot allemand signifiant « garde territoriale », composé de Land « terre, pays » et de Wehr « défense », d'où un landwehrien (un soldat de la landwehr).
Un déféquant est une substance utilisée pour déféquer un liquide. Un jus déféqué est clarifié. Déféquer un liquide, c'est en ôter les impuretés, le clarifier. Le verbe déféquer signifie expulser les excréments. Ce verbe est emprunté au latin defaecare, en latin classique « purifier, clarifier », en latin impérial « purifier un liquide »; dérivé de faex « lie, dépôt ». Voir aussi : défécateur, défécation (ci-dessus). Le nom (des) fèces (le sédiment se déposant au fond d'un liquide trouble qui a reposé ; les excréments solides de l'homme) est emprunté au latin classique faeces, pluriel de faex « résidu, lie, rebut ».
je défèque, tu défèques, il défèque, nous déféquons, vous déféquez, ils défèquent ;
je déféquais ; je déféquai ; je déféquerai ; je déféquerais ;
j'ai déféqué ; j'avais déféqué ; j'eus déféqué ; j'aurai déféqué ; j'aurais déféqué ;
que je défèque, que tu défèques, qu'il défèque, que nous déféquions, que vous déféquiez, qu'ils défèquent ;
que je déféquasse, qu'il déféquât, que nous déféquassions ; que j'aie déféqué ; que j'eusse déféqué ;
défèque, déféquons, déféquez ; aie déféqué, ayons déféqué, ayez déféqué ;
(en) déféquant.
Une déférence est une attitude respectueuse. Ce nom est dérivé du radical du latin deferens, participe présent de deferre. L'adjectif déférent (1), déférente, qualifiait quelqu'un qui témoigne de la déférence, qui est respectueux. On a lu aussi déférante, déférant.
Un canal déférent (2) relie l'épididyme à l'urèthre postérieur. Une déférentite est une inflammation du canal déférent.
Un cercle déférent (3) est une ancienne explication du mouvement des planètes.
Déférer (1) à quelqu'un signifiait se conformer au désir, explicite ou implicite, de quelqu'un par respect pour lui ; lui céder par égard pour son âge ou sa qualité.
je défère, tu défères, il défère, nous déférons, vous déférez, ils défèrent ;
je déférais ; je déférai ; je défèrerai ou déférerai ; je défèrerais ou déférerais ;
j'ai déféré ; j'avais déféré ; j'eus déféré ; j'aurai déféré ; j'aurais déféré ;
que je défère, que tu défères, qu'il défère, que nous déférions, que vous défériez, qu'ils défèrent ;
que je déférasse, qu'il déférât, que nous déférassions ; que j'aie déféré ; que j'eusse déféré ;
défère, déférons, déférez ; aie déféré, ayons déféré, ayez déféré ;
(en) déférant.
Un défèrement est la présentation d'un accusé devant la juridiction compétente. Déférer (2) une affaire ou un accusé, c'est porter une affaire, traduire un accusé devant la juridiction civile ou ecclésiastique compétente. Déférer le serment à quelqu'un, c'est lui demander de prêter serment à l'appui de ce qu'il avance pour se justifier et s'en rapporter à ses déclarations ainsi faites.
Déférer (3) une dignité, un honneur signifie la décerner. Déférer une succession signifie déclarer à qui elle revient, l'attribuer.
Le mot déférent est emprunté au latin deferens, participe présent de deferrer au sens de « porter de haut en bas ». Le verbe déférer est emprunté au latin classique deferre « porter de haut en bas » « présenter, accorder » en particulier « dénoncer, porter plainte en justice ».
Un déferlage d'une voile est son déploiement ; l'action de déferler un pavillon, une voile ; le résultat de cette action, l'état d'une voile déferlée, par opposition à un ferlage ; à propos de la mer, l'action de déferler ; le résultat de cette action.
L'adjectif déferlant, déferlante, signifie qui déferle, se répand avec impétuosité. Une déferlante est une grande lame qui déferle en plein océan.
Un déferlement est le fait de déferler ; une poussée massive et continue ; un phénomène se traduisant par le basculement des vagues au niveau d’une rupture de pente au voisinage des côtes ou sur des hauts fonds.
Déferler (1) une voile signifie la déplier en détachant les rabans qui la tiennent serrée.
Déferler (2) signifie, pour une vague, une succession de vagues, la mer, se briser en écumant à l'approche d'un obstacle, du rivage ; surgir, faire irruption brutalement et rapidement ; survenir brutalement, avec une force envahissante ; se manifester avec force et continuellement ; se répandre, dans une poussée massive et continue.
Le verbe déferler est dérivé de ferler, terme de marine, « relever (une voile) pli par pli tout le long et au-dessus d'une vergue sur l'avant ».
Un déferrage (1) ou un déferrement, une déferrure sont l'action d'ôter les ferrements d'un objet, d'un animal.
Un animal déferré (1) a perdu ses ferrements ou auquel on les a ôtés. Une personne était déferrée quand on lui avait retiré les fers ou quand elle était décontenancée, surprise.
Déferrer quelqu'un ou quelque chose signifie ôter les ferrements appliqués sur quelque chose pour l'assembler ou la décorer ; ôter les fers qui protègent les sabots d'un cheval ; ôter les fers qui limitent les mouvements d'une personne ; retirer les rails d'une voie ferrée. Ce verbe déferrer est dérivé de ferrer. Voir : ferrage, ferré, ferrement, ferrer,...
Un déferrage (2) est une élimination du fer contenu dans un minerai. Un minerai déferré (2) a subi l'opération du déferrage.
Deferribacteres est un taxon de bactéries.
Une déferrioxamine ou desferrioxamine, trihydroxamique sont un agent chélateur du fer produit par Streptomyces pilosus.
Une défervescence est la décroissance ou disparition de la fièvre qui annonce la convalescence des maladies aigües ; une absence ou diminution d'effervescence. Ce nom est emprunté au latin defervescens (participe présent du latin classique defervescere « cesser de bouillir, de bouillonner »), sur le modèle d'effervescence.
Un défet, des défets sont des feuillets dépareillés d'un ouvrage d'édition, qui ne peuvent pas servir à former des exemplaires complets mais qui peuvent servir à compléter des exemplaires défectueux. Ce nom est emprunté au latin classique defectus « disparition, défaut, manque ».
Un défeuillage était l'action d'ôter les feuilles d'une plante pour favoriser la maturation des fruits. Une défeuillaison était la chute des feuilles d'un arbre ; l'époque à laquelle elle arrive. Un arbre à demi défeuillé, un carnet de chèques défeuillé ont perdu leurs feuilles. Un défeuillement était l'action de dépouiller une plante de ses feuilles ; le résultat de cette action. Le verbe défeuiller signifiait dépouiller une plante de ses feuilles ; dégarnir une fleur de ses pétales. Se défeuiller signifiait perdre ses feuilles ou ses pétales. Ce verbe est dérivé de feuiller « se couvrir de feuilles ».
Un défeutrage est l'opération de filature de la laine succédant au cardage et précédant le peignage, qui consiste à étirer les fibres de la laine pour les redresser et à les lisser pour leur ôter leur aspect feutré, par opposition au feutrage. Défeutrer les fibres de laine, c'est les redresser et étirer. Ce verbe est dérivé de feutrer, avec le préfixe dé-. Un défeutreur est une machine servant au défeutrage de la laine. Un groupe défeutreur est un groupe de cylindres composant une machine, chacun travaillant un ruban.
Un défi est l'action de défier ; son résultat ; la proclamation de résiliation d'un engagement envers son suzerain ; une provocation au combat ; une notification de cette provocation ; une chose considérée comme un défi, une provocation ; l'action de provoquer quelqu'un comme adversaire ; l'action d'affronter quelqu'un ou quelque chose ; l'action de contester une autorité, un pouvoir, une tradition, une attitude ; une attitude, un comportement de défi ; une action, un comportement, un phénomène qui semble contredire une loi naturelle, une valeur reçue, etc. ; l'action d'affronter une chose ; son résultat ; une incitation à la réalisation d'une chose difficile ; une réponse à une telle situation ; une compétition de break lors de laquelle des danseurs ou des équipes s'affrontent et se mesurent en alternance, sous la forme de duels chorégraphiques (en anglais : battle, breaking battle. Voir aussi : break, joute. JORF du 11 décembre 2022). Ce nom est un déverbal de défier.
Une défiance est le sentiment de celui qui se défie ; une crainte méfiante envers quelqu'un ou quelque chose dont on n'est pas sûr ou qui semble présenter un risque, un danger ; le sentiment, l'attitude de crainte méfiante d'une personne habituellement soupçonneuse, craintive. Un vote de défiance est un vote par lequel on refuse la confiance ; un vote de soutien assorti de marques de désapprobation.
L'adjectif défiant, défiante, signifie qui se défie, qui est méfiant, méfiante ; qui manifeste de la défiance. Une super-défiante, un super-défiant sont ceux qui se méfient systématiquement de ce qui est incertain ou de ce qui semble présenter un risque, un danger.
voir : défier (ci-dessous).
Un défibrage est l'action de défibrer. Un défibrateur ou défibreur, une défibreuse sont un appareil servant à défibrer. Le verbe défibrer signifie ôter les fibres de la tige d'une plante, soit pour en faire de la filasse si c'est une plante textile, soit pour faciliter la sortie de la sève s'il s'agit de la canne à sucre ; séparer les fibres du bois, réduire le bois en fibres. Ce verbe est dérivé de fibre.
Un défibrillateur (automatique) est un appareil portable, fonctionnant au moyen d’une batterie, dont le rôle est d’analyser l’activité du cœur d’une personne en arrêt cardio-respiratoire et de délivrer un choc électrique externe en présence d’une fibrillation ventriculaire. Une défibrillation du cœur est l'arrêt ou la suppression d’un état de fibrillation. On lit le verbe défibriller.
Une fibrillation est, au sens strict, une contraction isolée d’une fibre musculaire, invisible sur la peau mais parfois perceptible au niveau de la langue. Une fibrillation auriculaire ou atriale est un trouble du rythme cardiaque caractérisé par la disparition d’une activité auriculaire organisée. Une fibrillation ventriculaire est une altération très grave du rythme cardiaque, remplaçant la contraction normale organisée par des contractions rapides, anarchiques et inefficaces de toutes les fibres myocardiques.
Une défibrination est l'élimination du fibrinogène du plasma ou du sang. Un sang défibriné est privé de fibrine. Une fibrine est le produit de transformation du fibrinogène par action protéolytique en particulier par la thrombine sur les extrémités N-terminales des chaînes Aγ et Bß qui lui fait perdre les fibrinopeptides A et B. Un fibrinogène est la glycoprotéine plasmatique biosynthétisée par le foie et par le système des histiocytes-macrophages, ayant la propriété de se transformer en fibrine insoluble sous l’influence protéolytique de la thrombine et des ions calcium.
Déficeler un objet, c'est dénouer, ôter les ficelles qui le lient (un paquet déficelé). Ce verbe est dérivé de ficeler.
je déficèle ou déficelle, tu déficèles ou déficelles, il déficèle ou déficelle, nous déficelons, vous déficelez, ils déficèlent ou déficellent ;
je déficelais ; je déficelai ; je déficèlerai ou déficellerai ; je déficèlerais ou déficellerais ;
j'ai déficelé ; j'avais déficelé ; j'eus déficelé ; j'aurai déficelé ; j'aurais déficelé ;
que je déficèle ou déficelle, que tu déficèles ou déficelles, qu'il déficèle ou déficelle, que nous déficelions, que vous déficeliez, qu'ils déficèlent ou déficellent ;
que je déficelasse, qu'il déficelât, que nous déficelassions ; que j'aie déficelé ; que j'eusse déficelé ;
déficèle ou déficelle, déficelons, déficelez ; aie déficelé, ayons déficelé, ayez déficelé ;
(en) déficelant.
Une déficience est un manque, une défaillance ; une insuffisance, une faiblesse ; un déficit ; en médecine en général, une perte de substance ou une altération d’une structure ou d’une fonction psychologique, physiologique ou anatomique ; en physiologie, une insuffisance d’apport alimentaire d’un nutriment indispensable ; en génétique morphologique, le type de délétion dans lequel un chromosome perd un fragment terminal acentromérique.
L'adjectif déficient, déficiente, qualifie ce qui n'est pas suffisant sur le plan quantitatif ; ce qui présente des insuffisances, des lacunes ; ce qui présente une déficience ; ce qui est altéré, mauvais. Une déficiente, un déficient sont des personnes qui présentent une insuffisance mentale, motrice ou sensorielle. Une déficiente motrice , un déficient moteur sont des handicapés. Ce mot est emprunté au latin deficiens « manquant » participe présent de deficere « manquer ».
Une hepcidino-déficience désigne les pathologies du métabolisme du fer associées à un déficit en hepcidine.
Une immunodéficience ou un déficit immunitaire sont l'ensemble de maladies génétiques ou acquises dans lesquelles un ou plusieurs éléments de la défense de l’hôte sont absents ou fonctionnellement déficients. On a lu aussi immunodépression, immunosuppression. L'adjectif immunodéficitaire est relatif à l'immunodéficience. Une, un immunodéficitaire sont des personnes atteintes d'immunodéficience.
Un déficit est ce qui manque pour compléter une quantité donnée de numéraire ou pour équilibrer un compte ; une situation financière résultant de ce manque ; l'écart entre une quantité réelle et une quantité prévue ou nécessaire pour répondre à une certaine demande, quand la quantité réelle est inférieure à la quantité optimale ; une situation de déséquilibre résultant de cet écart ; une déficience quantitativement mesurée ou mesurable ; un manque important. Ce nom vient du mot latin deficit signifiant « il manque », de deficere « manquer ».
Le déficit immunitaire combiné sévère (DICS) est un syndrome rare, caractérisé par une absence de fonction de certaines cellules du système immunitaire, normalement chargées de protéger l’organisme des agressions microbiennes. Provoqué par diverses anomalies génétiques, les DICS appartiennent à la famille des « déficits immunitaires primitifs », dont on connait aujourd’hui plus de 150 formes. En savoir plus : Inserm.
Le déficit budgétaire est caractérisé par des recettes de l’Etat inférieures à ses dépenses au cours d’une année. En comptabilité nationale, cela correspond à un besoin de financement de l’Etat. Pour combler ce déficit et payer toutes les dépenses prévues par la loi de finances, l’Etat doit emprunter. Le déficit budgétaire se distingue du déficit public, qui englobe le solde des comptes de l’Etat, des collectivités territoriales et des organismes de Sécurité sociale. En savoir plus : Dico de l'éco.
On lit un déficit commercial (en anglais : trade gap. JORF du 22/09/2000), un déficit actuariel, un déficit actuariel de modification, un déficit actuariel d'exploitation, un déficit actuariel initial, un déficit actuariel technique (OQLF).
L'adjectif déficitaire qualifie ce qui se solde par un déficit ; ce qui est en déficit ; ce qui entraine une perte, un déficit ; ce qui présente un déficit économique.
Le nom déficit, qui nous vient du latin deficere, « faire défaut », s’emploie dans la langue des finances et de la médecine. On parlera ainsi du déficit de la balance commerciale quand le montant des importations excède celui des exportations, ou de déficit immunitaire pour évoquer la diminution ou la disparition de la résistance d’un individu face aux agressions microbiennes, virales, etc. On évitera d’étendre l’emploi de ce nom en dehors de ces domaines spécialisés, et l’on ne parlera pas plus de déficit communicationnel pour souligner un défaut de communication que l’on ne dira que telle personnalité souffre d’un déficit de popularité pour dire qu’elle est peu populaire. Le français peut rendre cette idée avec des termes comme manque, absence, déficience, etc., qu’il serait dommage de laisser inemployés. En savoir plus : Académie française
Défier quelqu'un, c'est signifier à un suzerain que l'on abandonne la foi jurée, que l'on devient son adversaire ; provoquer quelqu'un au combat (être défié en duel) ; provoquer quelqu'un à se mesurer à soi comme adversaire, à un duel, à un jeu, à une compétition. Défier quelqu'un ou quelque chose, c'est l'affronter ; mettre en cause, s'opposer ouvertement à un pouvoir, une autorité, une institution ; ne pas craindre d'affronter quelque chose ; lui résister ; l'affronter pour soutenir la comparaison, pour rivaliser avec quelqu'un, quelque chose. Se défier signifie se provoquer. Se défier de ... signifie se méfier de ... ; ne pas faire confiance à ... ; douter de ... Ce verbe est dérivé du verbe fier.
Défiger quelque chose, c'est ramener à l'état liquide ce qui est figé. Défiger quelqu'un a signifié lui faire perdre sa raideur. Ce verbe est dérivé de figer.
je défige, tu défiges, il défige, nous défigeons, vous défigez, ils défigent ;
je défigeais ; je défigeai ; je défigerai ; je défigerais ;
j'ai défigé ; j'avais défigé ; j'eus défigé ; j'aurai défigé ; j'aurais défigé ;
que je défige, que tu défiges, qu'il défige, que nous défigions, que vous défigiez, qu'ils défigent ;
que je défigeasse, qu'il défigeât, que nous défigeassions ; que j'aie défigé ; que j'eusse défigé ;
défige, défigeons, défigez ; aie défigé, ayons défigé, ayez défigé ;
(en) défigeant.
Une défiguration est l'action de défigurer quelqu'un ; l'état qui en résulte ; un enlaidissement ; une altération de l'apparence.
En informatique, une défiguration est le piratage informatique qui consiste à modifier le code des pages d'un site, en particulier de la page d'accueil, pour en dénaturer l'apparence ou le contenu. On trouve aussi les termes « défacement » et « défaçage », qui sont déconseillés. Voir aussi : page d'accueil. En anglais : defacement. JORF du 30 avril 2022. L'Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information indique aussi un barbouillage.
L'adjectif défiguré, défigurée, signifie qui a subi une altération qui rend méconnaissable ; dont l'aspect réel a été altéré.
Un défigurement est l'état d'une personne défigurée, rendue méconnaissable.
Le verbe défigurer signifie altérer l'aspect du corps, et en particulier les traits du visage, jusqu'à le rendre méconnaissable ; altérer l'aspect réel d'une chose. Ce verbe est dérivé de figure.
Une défigureuse, un défigureur sont ceux qui défigurent un paysage, un site.
1.A. un fil.
Un défilage est un effilochage, l'opération qui consiste à mettre en charpie des chiffons destinés à la fabrication de la pâte à papier. Le verbe défiler (1) signifie effiler, défaire un tissu fil à fil ; effilocher des chiffons destinés à la fabrication de la pâte à papier ; désenfiler, détacher du fil qui les relie des objets enfilés. Se défiler (1) signifie s'effiler. Une défileuse, un défileur (1) sont des ouvriers spécialisés dans le défilage. Une défileuse est une machine servant au défilage. Une (pile) défileuse est une machine-outil en forme de baignoire cylindrique dans laquelle se lacèrent les chiffons.
1.B. comme un fil qui se détache, qui se déroule.
Une défilade (1) est l'action de se défiler ; une fuite, une dérobade. Un défilement (1) est l'art d'utiliser les accidents du terrain pour se cacher de l'ennemi ; un accident de terrain ou une défense artificielle qui protège de l'ennemi ; le déroulement, le glissement d'une bande ou d'un film dans un appareil. Le verbe défiler (2) signifie dérouler comme un fil ; raconter à la suite, énumérer ; disposer de manière à éviter l'enfilade du feu ennemi ; éviter, par sa position abritée, d'être pris en enfilade sous le feu. Familièrement, se défiler (2) signifie se dérouler ; s'esquiver au moment critique, fuir ses responsabilités.
2. une file.
Une défilade (2) est un défilé, l'action de défiler dans une revue ; une cavalcade, un cortège, une suite qui défile. Un défilé est un passage naturel, étroit et encaissé, qu'on ne peut traverser qu'en file ; un passage étroit et resserré ; une présentation de mode (en anglais : fashion show ; showcase. JORF du 03/03/2006) ; une parade militaire ; un cortège ; une succession à la file de personnes ou de véhicules. Un défilement (2) est une succession ininterrompue de personnes ou de choses ; en informatique, un défilement correspond à l'anglais scrolling (JORF du 22/09/2000).
Un défilement morbide [en anglais : doomscrolling] est le comportement qui consiste à faire défiler de manière compulsive les publications sur un fil d'actualité ou les nouvelles d'un site Web, malgré leur caractère négatif, voire tragique. OQLF.
Le verbe défiler (3) signifie marcher en file ; avancer, se déplacer dans une revue en formation de parade, devant des autorités militaires ou civiles, devant des spectateurs ; passer en ordre l'un après l'autre ou les uns après les autres devant des spectateurs ; passer, se succéder sans interruption. Une défileuse, un défileur (2) participent à un défilé.
Un défileur est un navire qui défile, notamment un bâtiment de pêche pour la morue.
L'adjectif défini, définie, qualifie ce qui est déterminé avec précision ou est susceptible de l'être ; ce qui a fait l'objet d'une définition. Le défini est un concept ; ce qui est caractérisé. L'adjectif indéfini, indéfinie, qualifie ce qui n'est pas fini ; ce qui n'est pas ou ne peut pas être limité ou délimité ; ce qui n'est pas clairement défini, ce qui n'a pas de définition. Un article, un déterminant sont définis ou indéfinis. On lit l'adverbe indéfiniment.
Définir quelque chose, c'est le caractériser ; l'établir avec précision ; formuler de manière brève et précise le contenu d'un concept, le sens d'un mot. Se définir signifie pouvoir être défini, caractérisé, formulé. Ce verbe est emprunté au latin classique definire « déterminer ; fixer ; définir (un terme) ».
je définis, tu définis, il définit, nous définissons, vous définissez, ils définissent ;
je définissais ; je définis ; je définirai ; je définirais ;
j'ai défini ; j'avais défini ; j'eus défini ; j'aurai défini ; j'aurais défini ;
que je définisse, que tu définisses, qu'il définisse, que nous définissions, que vous définissiez, qu'ils définissent ;
que je définisse, qu'il définît, que nous définissions ; que j'aie défini ; que j'eusse défini ;
définis, définissons, définissez ; aie défini, ayons défini, ayez défini ;
(en) définissant.
je me définis, tu te définis, il se définit, nous nous définissons, vous vous définissez, ils se définissent ;
je me définissais ; je me définis ; je me définirai ; je me définirais ;
je me suis défini(e) ; je m'étais défini(e) ; je me fus défini(e) ; je me serai défini(e) ; je me serais défini(e) ;
que je me définisse, que tu te définisses, qu'il se définisse, que nous nous définissions, que vous vous définissiez, qu'ils se définissent ;
que je me définisse, qu'il se définît, que nous nous définissions ; que je me sois défini(e) ; que je me fusse défini(e) ;
définis-toi, définissons-nous, définissez-vous ; sois défini(e), soyons définies, soyons définis, soyez défini(e)(es)(s) ;
(en) se définissant.
L'adjectif définissable qualifie ce qui peut être défini. L'adjectif indéfinissable qualifie ce qui est impossible à définir ; ce qu'il est difficile de définir, de cerner. On lit l'adverbe indéfinissablement.
Un définissant ou définisseur sont un terme qui fait partie d'une définition. Un définisseur est une personne qui définit quelque chose. Un définiteur ou définisseur sont une personne qui détermine les articles de la foi. Un définiteur est un religieux choisi, dans certains ordres, pour assister le général ou le provincial. Ce nom est emprunté au latin médiéval definitor de même sens, déjà attesté en latin impérial « celui qui définit » et en bas latin « celui qui prescrit ».
L'adjectif définitif, définitive, qualifie ce qui est fixé une fois pour toutes, ce qui ne change pas. Une décision définitive, un jugement définitif mettent fin à une situation en suspens, de manière que la question soit considérée comme réglée. Le définitif est ce qui ne sera pas changé. Ce mot est emprunté au latin definitivus, en latin classique « relatif à la définition », en bas latin « fixé, décisif », dérivé de definire (définir).
En définitive signifie tout bien considéré ; en conclusion.
La locution adverbiale en définitive, ellipse de l'ancienne locution juridique en sentence définitive, est aujourd'hui la seule correcte. Elle signifie « après tout, tout bien considéré, finalement, en fin de compte ». La forme en définitif (ellipse de en jugement définitif), tombée en désuétude, relève... définitivement du barbarisme. En savoir plus : Parler français.
L'adverbe définitivement signifie d'une manière définitive ; par jugement définitif ; pour en finir, en définitive ; certainement, assurément.
L'adverbe définitivement est correct lorsqu'il est employé dans le sens de « de manière définitive, pour toujours, une fois pour toutes ».
Cet adverbe est parfois utilisé à tort pour renforcer une affirmation. Cet emploi erroné est, en fait, calqué sur le sens de l'adverbe anglais definitely. Pour renforcer une affirmation, on peut utiliser l'une ou l'autre des expressions suivantes : assurément, certainement, absolument, bien sûr, à coup sûr, sans aucun doute, vraiment, tout à fait. Tous ces adverbes peuvent se placer en début de phrase ou peuvent accompagner un adjectif, ou encore, ils peuvent s'utiliser seuls en réponse à une question.
Notons, par ailleurs, que la locution en définitive a un sens tout à fait différent de définitivement. Elle signifie « en fin de compte, finalement, tout compte fait ».
En savoir plus : OQLF ; Académie française.
Une définition est une détermination des limites d'un objet ; le résultat de cette action ; une détermination précise et concrète des caractères distinctifs d'un être ; une analyse sémantique d'un mot ; une paraphrase donnée pour synonyme du terme à définir ; l'opération mentale qui consiste à déterminer les limites et le contenu d'un concept ; une proposition qui met en équivalence un être à définir, avec un ensemble d'attributs qui déterminent ses caractères essentiels ; une convention logique à priori. Ce nom est emprunté au latin classique definitio, definitionis « action de déterminer, de fixer; définition (d'un terme) » dérivé de definire « définir ».
Une définition est le nombre fixé de lignes, formées de pixels, qui constituent l'image sur un écran. En télévision, les définitions normalisées sont de 625 et de 819 lignes ; la télévision à haute définition (TVHD) commence à 1125 lignes. En anglais : scrolling. JORF du 22/09/2000.
Une définition de fini est l'ensemble des critères qui permettent de considérer qu'un incrément de produit est terminé, variables en fonction des exigences formulées par l'équipe de mêlée. En savoir plus : Vocabulaire de l’agilité. Une définition de prêt est l'ensemble des critères qui permettent de considérer qu'un récit utilisateur peut passer du carnet de produit au carnet de sprint, variables en fonction des exigences formulées par l'équipe de mêlée. OQLF.
L'adjectif définitionnel, définitionnelle, qualifie ce qui ressortit à la définition ; ce qui donne une définition. On lit aussi l'adjectif définitoire. Un définitoire ou un collège des définiteurs sont, dans certains ordres, un groupe de religieux formant le conseil du supérieur général ou se réunissant pour décider de certaines affaires concernant leur institut. Le nom (un) définitoire est dérivé du latin definitor (voir : définiteur) selon le type de latin ecclésiastique definitorium.
Une défiscalisation est ce qui permet de ne plus soumettre un revenu ou un bien à l'impôt. Une épargne défiscalisée n'est pas soumise à l'impôt. Le verbe défiscaliser signifie ne pas ou ne plus soumettre à l'impôt, au prélèvement fiscal. Une fiscalisation est l'action de soumettre à l'impôt. Le verbe fiscaliser signifie soumettre à l'impôt ; financer par un impôt.
Un explosif déflagrant a la propriété de déflagrer. On utilise un matériel antidéflagrant (dans une mine), un antidéflagrant.
Un déflagrateur est un appareil ou un mécanisme destiné à mettre le feu à des matières explosives.
Une déflagration est une combustion rapide d'un corps, accompagnée de flammes, de projections de parcelles incandescentes et de bruit plus ou moins fort ; un éclatement violent s'accompagnant d'un bruit soudain et intense ; une manifestation subite et intense. Ce nom est emprunté au latin deflagratio, deflagrationis « combustion ».
Le verbe déflagrer signifie, pour un explosif, subir une combustion rapide accompagnée d'explosion et de flammes ; se manifester brutalement. Ce verbe est emprunté au latin classique deflagrare « bruler ».
Le mot flagrant est emprunté au latin classique flagrans, proprement « brulant, enflammé », en bas latin juridique flagranti crimine « en flagrant délit ».
Au Cameroun, le mot "déflaté" définit l'agent de la fonction publique et du secteur parapublic qui est "compressé" selon une politique officielle de dégraissage des effectifs de l'Etat et de restrictions budgétaires drastiques qui ont suivi la grave crise économique et financière de 1986-1987. [...] En d'autres termes, en perdant son emploi dans la fonction publique, le "déflaté" doit devenir lui-même créateur d'emplois. Bulletin de l'APAD .
Une grandeur déflatée est corrigée de l'inflation existante. Le verbe déflater a signifié tenir compte de l'inflation.
Une déflation (1) est un ensemble de mesures économiques et financières visant à la réduction de la circulation monétaire, afin de stabiliser ou faire baisser les prix et les salaires ; une restriction, une régression des crédits et de la consommation, une diminution de ressources. Ce nom a été formé à partir d'inflation.
Des prix qui baissent durablement pourraient s’apparenter à une aubaine, au moins pour les consommateurs. Lorsqu’elle touche l’ensemble des prix, cette situation, la déflation, est pourtant un indicateur de difficultés économiques importantes. Ce phénomène, appelé aussi « inflation négative » se traduit par un ralentissement très net de la demande. Les consommateurs préfèrent différer leur consommation en attendant des prix encore plus bas. Ils conservent donc leur pouvoir d’achat intact sans le dépenser ou l’investir, ce qui ne contribue pas à relancer la machine économique. En savoir plus : Dico de l'éco.
L'adjectif déflationniste est relatif à une déflation économique. Une, un déflationniste sont des partisans de la déflation économique.
Une déflation (2) est l'érosion éolienne qui enlève des sols les matériaux légers et meubles, tels que les limons et les sables.
L'adjectif défléchi, défléchie, qualifiait ce qui a changé ou a été changé de direction, de trajectoire. Le verbe défléchir signifiait détourner de sa direction. Ce verbe est dérivé de fléchir. Voir aussi : une déflexion.
je défléchis, tu défléchis, il défléchit, nous défléchissons, vous défléchissez, ils défléchissent ;
je défléchissais ; je défléchis ; je défléchirai ; je défléchirais ;
j'ai défléchi ; j'avais défléchi ; j'eus défléchi ; j'aurai défléchi ; j'aurais défléchi ;
que je défléchisse, que tu défléchisses, qu'il défléchisse, que nous défléchissions, que vous défléchissiez, qu'ils défléchissent ;
que je défléchisse, qu'il défléchît, que nous défléchissions ; que j'aie défléchi ; que j'eusse défléchi ;
défléchis, défléchissons, défléchissez ; aie défléchi, ayons défléchi, ayez défléchi ;
(en) défléchissant.
Un déflecteur est un dispositif aérodynamique modifiant l'écoulement de l'air autour d'un véhicule. « Déflecteur » est un terme générique qui désigne, selon les cas, un becquet, une jupe, une bavette, un aileron, un volet, etc. En anglais : spoiler. Un déflecteur de volet est un élément profilé fixé en avant du bord d'attaque d'un volet de courbure et permettant, grâce à un effet de fente supplémentaire, d'assurer un meilleur guidage de l'écoulement entre l'intrados et l'extrados, lorsque le volet est braqué. En anglais : vane. JORF du 22/09/2000.
Le mot déflecteur est dérivé du radical du latin deflectere (défléchir).
Un déflegmateur est la partie de l'alambic où s'effectue la déflegmation.
Une déflegmation est l'action de déflegmer, de recueillir les produits qui distillent avant le corps principal, dits flegmes ; son résultat ; la distillation des mouts en fermentation.
Le verbe déflegmer (séparer une liqueur de sa partie aqueuse) est dérivé de flegme.
Une défleuraison ou une défloraison (1) sont le fait de perdre ses fleurs ; l'époque à laquelle les fleurs fanent.
L'adjectif défleuri, défleurie, signifie qui a perdu ses fleurs ou sa corolle ; qui a perdu de sa candeur ou de sa fraicheur ; qui a perdu son caractère inédit ou ornemental.
Défleurir une plante signifie faire perdre ses fleurs après la floraison. Défleurir quelqu'un a signifié lui faire perdre de sa candeur, ou de sa fraicheur première. Ce verbe est dérivé de fleurir.
je défleuris, tu défleuris, il défleurit, nous défleurissons, vous défleurissez, ils défleurissent ;
je défleurissais ; je défleuris ; je défleurirai ; je défleurirais ;
j'ai défleuri ; j'avais défleuri ; j'eus défleuri ; j'aurai défleuri ; j'aurais défleuri ;
que je défleurisse, que tu défleurisses, qu'il défleurisse, que nous défleurissions, que vous défleurissiez, qu'ils défleurissent ;
que je défleurisse, qu'il défleurît, que nous défleurissions ; que j'aie défleuri ; que j'eusse défleuri ;
défleuris, défleurissons, défleurissez ; aie défleuri, ayons défleuri, ayez défleuri ;
(en) défleurissant.
Un défleurissement est le fait de défleurir.
Une défleurisseuse est une cueilleuse des fleurs de houblon.
Une déflexion est la position en extension de la tête du fœtus, normalement fléchie au moment de l'accouchement ; une modification de la trajectoire d'un faisceau lumineux, d'un faisceau de particules ou de l'écoulement d'un fluide ; une modification de l'écoulement de filets d'air derrière une aile ou un empennage ; une déviation psychologique ; une déviation inconsciente en-dehors du domaine où l'attention était fixée. Ce nom est emprunté au bas latin deflexio, deflexionis « écart, déclinaison », dérivé de deflectere (défléchir).
Un déflocage est l'action de défloquer ; son résultat.
Une défloculation est la réaction par laquelle les micelles d'une solution colloïdale agglomérées par floculation en masses floconneuses se dispersent, cessent de s'agglomérer, de coaguler, selon un procédé physico-chimique. Ce verbe est dérivé du radical du bas latin flocculus « petit flocon ».
Le verbe défloquer signifie retirer des substances fibreuses appliquées par flocage, par projection.
Une défloratrice, un déflorateur sont ceux qui déflorent une jeune fille.
Une défloration ou défloraison (2) sont l'action de déflorer, de faire perdre sa virginité à une fille vierge. Le nom (une) défloration est emprunté au bas latin defloratio « action de prendre la fleur, de déflorer ».
L'adjectif défloré, déflorée, signifie qui a perdu ses fleurs ; qui a perdu sa fleur, sa fraicheur ou son lustre ; qui a perdu l'hymen, la fleur de sa virginité ; qui a perdu son caractère inédit ou extraordinaire.
Le verbe déflorer signifie dépouiller de sa fleur, de sa fraicheur primitive ; faire perdre à une jeune fille la fleur de sa virginité ; faire perdre à une œuvre artistique ou à un sujet sa pureté, son caractère inédit et encore inexploré en le soumettant à l'analyse critique ou en le traitant grossièrement. Ce verbe est dérivé de fleur d'après le bas latin deflorare « prendre la fleur, flétrir ».
Un défluent est un bras formé par une diffluence, la division d'un cours d'eau. Les bras d'un cours d'eau diffluent, d'un glacier diffluent, s'écartent et se répandent dans tous les sens.
Le verbe défluer signifie, pour une planète, s'écarter d'une autre planète après avoir été en conjonction avec elle. Ce verbe est composé de dé- et fluer.
Une défluviation est un changement total de lit d'un cours d'eau. Ce nom est dérivé du latin fluvius (voir : fleuve), avec le suffixe -ation (-tion).
Une défocalisation est le phénomène par lequel un rayonnement cesse de converger en un point. Ce nom est dérivé de focalisation, avec le préfixe dé-.
Une substance défoliante, un (produit) défoliant font tomber les feuilles, provoquent la défoliation.
Un insecte défoliateur se nourrit de feuilles.
Une défoliation est une chute des feuilles, avant la saison ordinaire ; une perte de tout ou partie des feuilles d'une plante du fait de parasites ou d'insectes dits défoliateurs ; une destruction des feuilles d'arbre et des végétaux au moyen des défoliants.
Un arbre défolié a perdu ses feuilles ou ses aiguilles.
Le verbe défolier signifie provoquer la défoliation, détruire la végétation, les feuilles d'arbres. Se défolier signifie perdre ses feuilles.
Le nom (une) feuille vient du bas latin folia pluriel collectif de folium « feuille d'arbre, de plante ; feuille de papier ».
Un défonçage est l'action de défoncer, de fouiller profondément un terrain ; l'action de défoncer une route, un chemin ; le résultat de cette action.
Familièrement, une défonce est l'effet produit par l'absorption d'un hallucinogène ; une sensation forte, un plaisir intense obtenus grâce à la pratique d'une passion.
L'adjectif défoncé, défoncée, qualifie ce dont le fond est enlevé ; ce qui est brisé, éventré, enfoncé ; une terre qui est labourée, retournée profondément sur 40 à 60 centimètres, afin d'être préparée pour la culture ; une voie qui a une chaussée en mauvais état, creusée d'ornières ; familièrement, quelqu'un qui est drogué. Un défoncé est une technique de ciselure.
Un défoncement est l'action de défoncer un tonneau, une caisse, etc. ; un défonçage.
Défoncer quelque chose, c'est en enlever le fond ; le briser en l'enfonçant, en l'éventrant ; labourer, retourner profondément une terre inculte sur 40 à 60 centimètres afin de la préparer à la culture ; éventrer une route ou un chemin, y creuser des ornières. Familièrement, défoncer quelqu'un, c'est provoquer l'hallucination recherchée. Se défoncer signifie se briser ; familièrement, atteindre l'état provoqué par l'absorption de certains hallucinogènes. Ce verbe est dérivé de foncer.
je défonce, tu défonces, il défonce, nous défonçons, vous défoncez, ils défoncent ;
je défonçais ; je défonçai ; je défoncerai ; je défoncerais ;
j'ai défoncé ; j'avais défoncé ; j'eus défoncé ; j'aurai défoncé ; j'aurais défoncé ;
que je défonce, que tu défonces, qu'il défonce, que nous défoncions, que vous défonciez, qu'ils défoncent ;
que je défonçasse, qu'il défonçât, que nous défonçassions ; que j'aie défoncé ; que j'eusse défoncé ;
défonce, défonçons, défoncez ; aie défoncé, ayons défoncé, ayez défoncé ;
(en) défonçant.
je me défonce, tu te défonces, il se défonce, nous nous défonçons, vous vous défoncez, ils se défoncent ;
je me défonçais ; je me défonçai ; je me défoncerai ; je me défoncerais ;
je me suis défoncé(e) ; je m'étais défoncé(e) ; je me fus défoncé(e) ; je me serai défoncé(e) ; je me serais défoncé(e) ;
que je me défonce, que tu te défonces, qu'il se défonce, que nous nous défoncions, que vous vous défonciez, qu'ils se défoncent ;
que je me défonçasse, qu'il se défonçât, que nous nous défonçassions ; que je me sois défoncé(e) ; que je me fusse défoncé(e) ;
défonce-toi, défonçons-nous, défoncez-vous ; sois défoncé(e), soyons défoncées, soyons défoncés, soyez défoncé(e)(es)(s) ;
(en) se défonçant.
Une défonceuse, un défonceur sont ceux qui brisent en enfonçant quelque chose. Une défonceuse est une puissante charrue utilisée pour défoncer une terre cultivable ; une machine-outil ; un engin de travaux publics.
Dans des dynamiques de dépassement des "souverainetés nationales", comme dans l'Union européenne par exemple, les enveloppes frontalières linéaires des États perdent de leurs fonctions par délégation le plus souvent à d’autres instances ou espaces. Il convient donc de s'interroger sur les niveaux de défonctionnalisation pour trois types classiques de fonctions frontalières. En savoir plus : Géoconfluences.
En Belgique, déforcer quelque chose signifie le rendre physiquement moins solide ; en diminuer la résistance. Déforcer quelqu'un, c'est l'affaiblir moralement ; l'ébranler. Se déforcer, c'est affaiblir sa position. Ce verbe est dérivé de force, avec le préfixe dé-.
je déforce, tu déforces, il déforce, nous déforçons, vous déforcez, ils déforcent ;
je déforçais ; je déforçai ; je déforcerai ; je déforcerais ;
j'ai déforcé ; j'avais déforcé ; j'eus déforcé ; j'aurai déforcé ; j'aurais déforcé ;
que je déforce, que tu déforces, qu'il déforce, que nous déforcions, que vous déforciez, qu'ils déforcent ;
que je déforçasse, qu'il déforçât, que nous déforçassions ; que j'aie déforcé ; que j'eusse déforcé ;
déforce, déforçons, déforcez ; aie déforcé, ayons déforcé, ayez déforcé ;
(en) déforçant.
je me déforce, tu te déforces, il se déforce, nous nous déforçons, vous vous déforcez, ils se déforcent ;
je me déforçais ; je me déforçai ; je me déforcerai ; je me déforcerais ;
je me suis déforcé(e) ; je m'étais déforcé(e) ; je me fus déforcé(e) ; je me serai déforcé(e) ; je me serais déforcé(e) ;
que je me déforce, que tu te déforces, qu'il se déforce, que nous nous déforcions, que vous vous déforciez, qu'ils se déforcent ;
que je me déforçasse, qu'il se déforçât, que nous nous déforçassions ; que je me sois déforcé(e) ; que je me fusse déforcé(e) ;
déforce-toi, déforçons-nous, déforcez-vous ; sois déforcé(e), soyons déforcées, soyons déforcés, soyez déforcé(e)(es)(s) ;
(en) se déforçant.
Une déforestation ou un déforestage sont l'action de faire disparaitre la forêt naturelle à des fins économiques, généralement en l’exploitant trop intensivement ou en la transformant en terres agricoles, en plantations intensives ou en zones urbaines ; le résultat de cette action. Ce nom est un dérivé savant formé sur le bas latin [silva] forestis (de forum « tribunal ») « forêt relevant de la cour de justice du roi » puis « territoire soustrait à l'usage général et dont le roi se réserve la jouissance ». Le verbe déforester signifie dégarnir de tout ensemble d'arbres une certaine étendue.
Déforestation et déboisement ont le même sens, celui de couper les arbres d’une étendue boisée. Le terme de défrichement introduit une précision : c’est un déboisement ayant pour but la mise en culture de la parcelle concernée. Le résultat est, dans tous les cas, le remplacement de la forêt par une autre formation végétale ou par un sol artificialisé. On parle ainsi des grands défrichements à l’époque de l’optimum climatique médiéval, dont le résultat paysager et environnemental est une importante déforestation à l’échelle de la France et d’une partie de l’Europe. En savoir plus : Géoconfluences.
L'adjectif déformable qualifie ce qui peut être déformé. Une indéformabilité est le caractère de ce qui est indéformable, de ce qui ne peut pas être déformé.
L'adjectif déformant, déformante, qualifie ce qui altère la forme de quelque chose, l'aspect de quelqu'un ; ce qui altère la réalité ou la nature de quelque chose.
L'adjectif déformateur, déformatrice, qualifie ce qui modifie, altère la forme de quelque chose ou de quelqu'un ; ce qui altère ou corrompt quelque chose.
Une déformation est l'action de déformer ; le fait de déformer ou d'être déformé ; une altération de la forme ; une altération de la réalité ou de la nature de quelque chose ; le fait d'altérer une chose en lui faisant perdre sa justesse ou son sens. Ce nom est emprunté au latin classique deformatio, dérivé de deformare.
On parle de déformation élastique si l'ensemble ou l'élément reprend sa forme et ses dimensions initiales lorsque la contrainte cesse, et de déformation plastique lorsque ce n'est pas le cas. La flèche, le fluage et le gauchissement sont des exemples de déformation. En anglais : deformation ; strain. En savoir plus : Vocabulaire de la construction (OQLF).
Une déformation professionnelle est le fait de transposer dans la vie courante des habitudes ou des manières de penser acquises dans l'exercice d'une profession.
L'adjectif déformé, déformée, qualifie ce dont la forme est altérée ; ce dont la réalité ou la nature sont altérées.
Le verbe déformer signifie modifier, généralement en l'altérant, la forme d'une chose, l'aspect d'une personne ; modifier, en l'altérant, la réalité ou la nature de quelque chose. Se déformer signifie perdre sa forme normale. Ce verbe est emprunté au latin classique deformare, dérivé de formare (former).
Une défossilisation [en anglais : defossilisation] est la mise en place, dans une industrie ou un secteur d'activité, de mesures et de techniques visant à limiter l'utilisation des combustibles fossiles comme source d'énergie. Ne pas confondre la défossilisation et la décarbonation, qui est la mise en place de mesures en vue de limiter les émissions de gaz à effet de serre. OQLF.
Un défoulement est une mise en évidence des représentations pulsionnelles refoulées de sorte qu'elles puissent s'intégrer au niveau préconscient ou conscient ; une libération des tensions intérieures, des interdits ; une attitude ou un comportement libre, sans culpabilité ni retenue ; un acte ou une attitude particulière par lequel les tensions psychiques se résolvent.
Défouler ses tendances, se défouler signifient se soumettre au cours d'un traitement à une analyse de ses résistances jusque-là refoulées. Défouler des pulsions, de l'agressivité, c'est les laisser se manifester ; donner libre cours, à certains moments, à ses instincts habituellement refoulés. Se défouler signifie se libérer, dans des activités diverses, des tensions, interdits et frustrations intérieurs ; se libérer de contraintes, se dépenser physiquement. Se défouler sur une personne ou une chose, se défouler contre elle, se défouler au détriment d'elle signifient libérer sur elle ses tensions, son agressivité. Ce verbe, dérivé de fouler, a été formé comme antonyme de refouler.
On lit un défouloir.
En argot, le verbe défourailler signifie sortir une arme à feu et tirer rapidement au jugé. Défourailler quelqu'un, c'est le sortir de prison. Défourailler quelque chose, c'est le sortir d'une poche, d'un étui, etc. Défourailler de l'argent, c'est sortir de l'argent de sa poche, le débourser. Ce verbe est dérivé de four (« prison » en argot), avec le préfixe dé- et le suffixe -ailler.
Un défournage ou défournement sont l'action de sortir quelque chose du four. Défourner quelque chose, c'est le sortir du four ; vider un four de son contenu. Ce verbe, dérivé de four, a été formé comme antonyme d'enfourner.
Une défourneuse, un défourneur sont des ouvriers qui retirent du four ce qui y a été mis à cuire. Une défourneuse est un appareil ou une machine utilisés pour sortir quelque chose du four.
Une corne est défourrelée quand on voit le cornillon osseux, l'étui corné étant arraché.
Défragmenter des fichiers informatiques signifie les réorganiser, réaliser une défragmentation.
Depuis les rectifications orthographiques de 1990, il est recommandé d'écrire sans accent circonflexe défraîchi, défraîchir, défraîchissement, fraîchi, fraîchir, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissement.
L'adjectif défraichi, défraichie, qualifie ce qui a perdu son apparence primitive, ce qui est privé de sa fraicheur, de son éclat ; ce qui a perdu sa primeur, son caractère inédit.
Défraichir quelque chose, c'est lui faire perdre son apparence primitive, l'aspect du neuf ; le priver de sa fraicheur, de son éclat ; lui faire perdre son caractère inédit, sa grâce naturelle, etc. Se défraichir signifie être privé de sa fraicheur ; perdre sa fraicheur, l'aspect initial. Ce verbe est dérivé de frais, fraiche.
je défraichis, tu défraichis, il défraichit, nous défraichissons, vous défraichissez, ils défraichissent ;
je défraichissais ; je défraichis ; je défraichirai ; je défraichirais ;
j'ai défraichi ; j'avais défraichi ; j'eus défraichi ; j'aurai défraichi ; j'aurais défraichi ;
que je défraichisse, que tu défraichisses, qu'il défraichisse, que nous défraichissions, que vous défraichissiez, qu'ils défraichissent ;
que je défraichisse, qu'il défraichît, que nous défraichissions ; que j'aie défraichi ; que j'eusse défraichi ;
défraichis, défraichissons, défraichissez ; aie défraichi, ayons défraichi, ayez défraichi ;
(en) défraichissant.
je me défraichis, tu te défraichis, il se défraichit, nous nous défraichissons, vous vous défraichissez, ils se défraichissent ;
je me défraichissais ; je me défraichis ; je me défraichirai ; je me défraichirais ;
je me suis défraichi(e) ; je m'étais défraichi(e) ; je me fus défraichi(e) ; je me serai défraichi(e) ; je me serais défraichi(e) ;
que je me défraichisse, que tu te défraichisses, qu'il se défraichisse, que nous nous défraichissions, que vous vous défraichissiez, qu'ils se défraichissent ;
que je me défraichisse, qu'il se défraichît, que nous nous défraichissions ; que je me sois défraichi(e) ; que je me fusse défraichi(e) ;
défraichis-toi, défraichissons-nous, défraichissez-vous ; sois défraichi(e), soyons défraichies, soyons défraichis, soyez défraichi(e)(es)(s) ;
(en) se défraichissant.
Un défraichissement est l'action de se défraichir ; le résultat de cette action.
En Belgique, défranchir quelqu'un, c'est le rendre moins sûr de lui, moins confiant ; lui faire perdre de son assurance. On lit aussi désaffranchir.
je défranchis, tu défranchis, il défranchit, nous défranchissons, vous défranchissez, ils défranchissent ;
je défranchissais ; je défranchis ; je défranchirai ; je défranchirais ;
j'ai défranchi ; j'avais défranchi ; j'eus défranchi ; j'aurai défranchi ; j'aurais défranchi ;
que je défranchisse, que tu défranchisses, qu'il défranchisse, que nous défranchissions, que vous défranchissiez, qu'ils défranchissent ;
que je défranchisse, qu'il défranchît, que nous défranchissions ; que j'aie défranchi ; que j'eusse défranchi ;
défranchis, défranchissons, défranchissez ; aie défranchi, ayons défranchi, ayez défranchi ;
(en) défranchissant.
Une défrancisation est le fait de défranciser, de réduire ou d'annuler l'utilisation de la langue française.
A. Défrayer quelqu'un, c'est lui payer, lui rembourser ses frais. Défrayer quelque chose, c'est payer les frais correspondant à une dépense. Se défrayer signifie payer ses frais, se dédommager de ses frais.
je défraie ou je défraye, tu défraies ou tu défrayes, il défraie ou il défraye, nous défrayons, vous défrayez, ils défraient ou ils défrayent ;
je défrayais ; je défrayai ; je défraierai ou je défrayerai ; je défraierais ou je défrayerais ;
j'ai défrayé ; j'avais défrayé ; j'eus défrayé ; j'aurai défrayé ; j'aurais défrayé ;
que je défraie ou que je défraye, que tu défraies ou que tu défrayes, qu'il défraie ou qu'il défraye, que nous défrayions, que vous défrayiez, qu'ils défraient ou défrayent ;
que je défrayasse, qu'il défrayât, que nous défrayassions ; que j'aie défrayé ; que j'eusse défrayé ;
défraie ou défraye, défrayons, défrayez ; aie défrayé, ayons défrayé, ayez défrayé ;
(en) défrayant.
je me défraie ou je me défraye, tu te défraies ou tu te défrayes, il se défraie ou il se défraye, nous nous défrayons, vous sous défrayez, ils se défraient ou ils se défrayent ;
je me défrayais ; je me défrayai ; je me défraierai ou je me défrayerai ; je me défraierais ou je me défrayerais ;
je me suis défrayé(e) ; je m'étais défrayé(e) ; je me fus défrayé(e) ; je me serai défrayé(e) ; je me serais défrayé(e) ;
que je me défraie ou que je me défraye, que tu te défraies ou que tu te défrayes, qu'il se défraie ou qu'il se défraye, que nous nous défrayions, que vous vous défrayiez, qu'ils se défraient ou se défrayent ;
que je me défrayasse, qu'il me défrayât, que nous nous défrayassions ; que je me sois défrayé(e) ; que je me fusse défrayé(e) ;
défraie-moi ou défraye-moi, défrayons-nous, défrayez-vous ; sois défrayé(e), soyons défrayées, soyons défrayés, soyez défrayé(e)(es)(s) ;
(en) se défrayant.
Un défraiement ou défrayement sont l'action de défrayer, de payer les frais ; le résultat de cette action ; une somme d'argent servant à défrayer. On a lu aussi un défraîment.
B. Le verbe défrayer a signifié donner à quelqu'un, à quelque chose, la matière qui correspond à son activité, à son contenu. Défrayer la compagnie signifie égayer, faire rire, même à ses dépens ; donner matière à rire. Défrayer la conversation, c'est avoir la part la plus active à la conversation ; être le principal sujet de conversation. Défrayer la chronique, c'est faire abondamment parler de soi, constituer le sujet essentiel de la conversation.
Le verbe défrayer est dérivé de frayer « dépenser » dérivé de frais.
L'adjectif indéfrichable signifie qui ne peut pas être défriché(e).
Un défrichage ou défrichement sont l'action de défricher un terrain, une opération par laquelle on met en culture un terrain en friche, une forêt ; un terrain défriché.
Une défriche ou un défriché sont un terrain que l'on a rendu cultivable par élimination des broussailles, etc.
L'adjectif défriché, défrichée, qualifie ce qui est rendu cultivable par élimination des broussailles, etc.
Le verbe défricher signifie rendre cultivable une terre en friche, en éliminant les broussailles, etc. ; rendre productif, cultiver ; éclaircir un sujet embrouillé avant de l'étudier à fond, le dégrossir. Ce verbe est dérivé d'une friche, une terre non cultivée.
Une défricheuse, un défricheur sont ceux qui défrichent un terrain, une forêt ; des personnes qui éclaircissent une question difficile. Une défricheuse est une machine à défricher.
Déforestation et déboisement ont le même sens, celui de couper les arbres d’une étendue boisée. Le terme de défrichement introduit une précision : c’est un déboisement ayant pour but la mise en culture de la parcelle concernée. Le résultat est, dans tous les cas, le remplacement de la forêt par une autre formation végétale ou par un sol artificialisé. On parle ainsi des grands défrichements à l’époque de l’optimum climatique médiéval, dont le résultat paysager et environnemental est une importante déforestation à l’échelle de la France et d’une partie de l’Europe. En savoir plus : Géoconfluences.
Le nom (un) essart (une terre déboisée et défrichée) vient du bas latin exsartum « défrichement » de exsarire composé du latin classique sarrire « sarcler ». D'où essarter (défricher une terre en retirer les arbres et les broussailles par arrachage ou brulage), un essartage ou essartement (un défrichement).
Qu’auraient pensé ces deux scientifiques du terme, récemment apparu et qui se répand aujourd’hui, se défriender, « cesser d’être l’ami de quelqu’un (sur un réseau social) » ? En savoir plus : Académie française.
Familièrement, défringuer signifie déshabiller, se défringuer signifie se déshabiller. Ce verbe est dérivé de fringuer, avec le préfixe dé-.
L'adjectif défripé, défripée, qualifie ce qui est de nouveau défroissé, déplissé ; ce qui est de nouveau frais.
Le verbe défriper signifie faire disparaître les faux plis sur la surface de quelque chose pour en rafraichir l'aspect ; défroisser du papier ; faire disparaitre les rides, l'apparence défraîchie. Ce verbe est dérivé de friper « défraichir en chiffonnant ».
Un défrisage ou un défrisement sont l'action de défriser les cheveux ; son résultat. On utilise un (produit) défrisant.
L'adjectif défrisé, défrisée, qualifie ce qui a été défrisé ; familièrement, quelqu'un qui est vexé, contrarié. Défriser quelque chose, c'est faire cesser d'être frisé ; enlever les frisures. Défriser quelqu'un, c'est, familièrement, le désappointer, le contrarier en décontenançant. Se défriser signifie défriser ses cheveux ; cesser d'être frisé ; perdre ses frisures ; familièrement, être désappointé. Ce verbe est dérivé de friser.
L'adjectif indéfrisable signifie qui ne peut pas être défrisé(e). Une indéfrisable est une permanente, un type de coiffure.
L'adjectif défroissable qualifie ce qui se défroisse facilement. Le verbe défroisser signifie faire disparaitre les faux plis. Se défroisser signifie perdre ses plis, devenir lisse. Ce verbe est dérivé de froisser.
Une infroissabilité est la propriété d'un tissu infroissable, qui ne se froisse pas ou se froisse peu ; qui ne peut pas avoir de faux plis.
Un défroncement est l'action de défroncer ; un état qui en résulte.
Défroncer un vêtement, d'une étoffe, c'est défaire les fronces, les plis faits pour en diminuer l'ampleur. Défroncer les sourcils, c'est effacer les rides du front, au-dessus des sourcils ; redonner ou reprendre un air serein, (se) détendre. Ce verbe est dérivé de froncer.
je défronce, tu défronces, il défronce, nous défronçons, vous défroncez, ils défroncent ;
je défronçais ; je défronçai ; je défroncerai ; je défroncerais ;
j'ai défroncé ; j'avais défroncé ; j'eus défroncé ; j'aurai défroncé ; j'aurais défroncé ;
que je défronce, que tu défronces, qu'il défronce, que nous défroncions, que vous défronciez, qu'ils défroncent ;
que je défronçasse, qu'il défronçât, que nous défronçassions ; que j'aie défroncé ; que j'eusse défroncé ;
défronce, défronçons, défroncez ; aie défroncé, ayons défroncé, ayez défroncé ;
(en) défronçant.
En argot, une défroquante, un défroquant étaient des brocanteurs, des fripiers.
La défroque était le petit mobilier, les vêtements que laisse un religieux en mourant ; l'ensemble des objets, des vêtements laissés par un défunt sans les affecter par testament ; le corps qui a porté ces vêtements ; un ensemble d'objets, de vêtements portés, sans grande valeur ; une attitude comparable ou opposée à celle d'un religieux. Une défroque désignait des vêtements déjà portés, usagés ou non ; des vêtements spéciaux à un ordre religieux, à un corps de métier, à une époque, à un pays, portés dans telle circonstance ; des vêtements pauvres, démodés ; des vêtements achetés chez le fripier.
Une religieuse défroquée, un prêtre défroqué ont quitté le froc, l'état monastique ou ecclésiastique.
Une défroquée, un défroqué sont ceux qui ont quitté le froc, l'état monastique ou ecclésiastique ; ceux qui ont renoncé à une carrière commencée dans une institution autre que l'Église ; ceux qui ont abandonné une doctrine.
défroquer quelqu'un, c'est l'inciter vivement, le forcer à abandonner le froc, l'état ecclésiastique ou monastique. Défroquer ou se défroquer, c'est abandonner l'état religieux ou ecclésiastique, en « jetant le froc aux orties » ; cesser d'être clerc, d'être écrivain. Ce verbe est dérivé de froc.
Un défruitement est l'action de défruiter des terrains agricoles, une région ; un transport des produits exploités, en particulier une évacuation du bois hors de la forêt, par des pistes temporaires, jusqu'à la voie de vidange ; une extraction de matériaux alluvionnaires, du fruit d'une mine ou d'une carrière. Un chemin de défruitement est un chemin privé qui permet de desservir les champs cultivés pour en retirer les récoltes, ou fruits (au sens juridique) et les transporter jusqu'aux abris de l'exploitation agricole. Un taux de défruitement est la proportion de minerai exploité dans une couche minéralisée, calculée en fonction de la résistance de la roche et du poids des terrains de recouvrement.
Le verbe défruiter signifie enlever les récoltes, les produits agricoles d'un champ, d'une région cultivée. Défruiter de l'huile d'olive, c'est la traiter en la clarifiant pour en supprimer le gout de fruit trop prononcé. Défruiter une mine ou une carrière, c'est les dépiler, abattre les piliers dans une partie qu'on n'exploite plus. Ce verbe est dérivé de fruit, avec le préfixe dé-.
Les verbes défubler ou désaffubler signifiaient enlever ce qui affuble, ce qui harnache. Ces verbes sont dérivés d'affubler.
Le verbe défumer a signifié cesser de fumer.
Une personne défunte, un parent défunt sont morts, décédés. Une année défunte, un amour défunt ont cessé d'être, n'existent plus. Une défunte, un défunt sont des personnes décédées. Ce mot est emprunté au latin classique [de vita] defunctus (participe de defungi) proprement « qui a accompli, achevé sa vie ». Le verbe défunter a signifié être sur le point de mourir, trépasser. On a lu aussi défuncter.
Enfin, faut-il délaisser défusion et défusionner ? L'Office, dans son Grand dictionnaire terminologique, consignait le terme défusion municipale, ou simplement défusion lorsque le contexte est explicite. Même si le terme ne figure pas dans la plupart des dictionnaires – le Hachette 2004 étant l'un des rares à l'inclure dans sa nomenclature – il est bien formé, le suffixe dé- qui sert notamment à indiquer la séparation y étant correctement employé. Défusion était une forme potentielle en français et les besoins langagiers ont fait qu'on y a eu recours. Ce terme contient en outre l'idée qu'il y a déjà eu fusion; on défusionne nécessairement des choses qui ont d'abord fait l'objet d'une fusion, ce que démembrer n'exprime pas. Enfin, défusion a l'avantage de pouvoir générer, à son tour, des dérivés comme défusionner et défusionniste. OQLF.