Les blabéridés sont la famille de blattes Blaberoidea, des blattes tropicales ovovivipares.
Familièrement, du blabla, c'est du baratin, des paroles en l'air, pour masquer le vide de la pensée, éblouir quelqu'un ou endormir sa vigilance. Blablabla ! quel bavard ! Le verbe blablater signifie bavarder ; tenir des propos inintéressants.
Une blabère est un genre d'insectes dictyoptères. Les blabéridés sont une famille d'insectes de l'ordre des dictyoptères, du sous-ordre des blattodés. Les blabéroïdes sont une super-famille d'insectes dictyoptères blattodés.
1. L'adjectif et le nom black qualifient quelqu'un qui a la peau de couleur noire.
2. Travailler au black signifie au noir, de manière clandestine.
1. Le billard anglais [en anglais : blackball, billard game, pool game] est le jeu de billard qui se pratique sur une table à six poches, avec une bille blanche, une bille noire et deux séries de sept billes. L'emploi de l'expression eight pool (8 pool), qui n'a pas d'usage en anglais, est à proscrire.
2. Un blackball ou blacboul, blacboule, blackboul, blackboule sont un marin irrégulier, coutumier des coups de tête. On a lu faire son service à la blacbôl. L'origine de ces noms est obscure.
Le nom anglo-américain black-bass (un poisson) est un composé de black « noir » et bass « perche ».
Une, un black-blanc-beur sont celle, celui qui appartiennent à un groupe de personnes noires, blanches ou maghrébines. Cette devise d'associations anti-racistes est sur le modèle de bleu, blanc, rouge, à partir des années 1990, pour désigner la France pluriethnique.
Des black blocs sont des manifestations conduites par des jeunes anarchistes libertaires faisant usage de la force contre la police et les symboles du capitalisme.
Un black-bottom est une danse comique, à la mode en 1925, exécutée sur un rythme de fox-trot. Le nom anglo-américain black-bottom « fond noir » est dû au fait qu'aux États-Unis les quartiers habités par les Noirs se trouvent près de la rive inférieure des fleuves constituée de terre noire.
Un blackboulage est l'action de blackbouler ; un échec à une candidature, à un examen. L'adjectif blackboulé, blackboulée, signifie évincé(e) ; repoussé(e) ; qui a subi un échec. Le verbe blackbouler signifie évincer par un vote en mettant une boule noire dans l'urne ; rejeter une candidature à un cercle ou à un club ; infliger un échec à quelqu'un lors d'un examen, dans des élections, etc. ; évincer, repousser quelqu'un, quelque chose. Ce verbe est une adaptation, d'après bouler, de l'anglais [to] blackball « voter contre l'admission d'une personne dans un club, un cercle [en plaçant une boule noire au lieu d'une blanche dans l'urne ou par quelque autre procédé] », de blackball « boule de bois, d'ivoire, de couleur noire, mise dans l'urne pour rejeter l'admission d'un nouveau membre » composé de black « noir » et ball « boule, balle ».
Une boite noire [en anglais : black box] est un dispositif réel ou théorique dont on ignore ou veut ignorer la structure et le fonctionnement pour ne s'intéresser qu'aux fonctions qu'il remplit.
Un black face est le fait de se donner l'apparence des personnes à la peau noire pour les moquer et s'approprier leur répertoire. Un (mouton) blackface a la face noire.
Un film noir [en anglais : black film] est tout film liquide suffisamment mince pour apparaitre noir par suite d'une très faible réflexion de la lumière visible.
Le vendredi fou [en anglais : black friday] est le quatrième vendredi de novembre (vendredi qui suit Thanksgiving aux États-Unis) où certaines entreprises affichent des rabais, appelé aussi le magasinage des Fêtes, au Québec.
Nos voisins américains parlent du Black Friday pour désigner la journée du coup d’envoi du magasinage des Fêtes, le quatrième vendredi de novembre (vendredi qui suit Thanksgiving). Des rabais très alléchants sont alors offerts aux consommateurs. Au Québec, depuis quelques années, plusieurs détaillants ont décidé de récupérer la formule promotionnelle. Récupérer aussi la désignation Black Friday, emprunt intégral relativement récent, est toutefois déconseillé. La traduire littéralement en Vendredi noir n’est pas non plus recommandé. En savoir plus : OQLF.
En octobre 1929 eut lieu à New York la plus importante crise économique du XXe siècle. Tout commença le jeudi 24 octobre, qui sera appelé pour cette raison le black Thursday, « le Jeudi noir », l’adjectif noir étant associé ici au malheur, à la désolation. Les évènements des 28 et 29 octobre qui suivirent valurent à ceux-ci les noms de black Monday, « lundi noir », et black Tuesday, « mardi noir ». Cette crise gagna peu après sur l’Europe. Quatre-vingt-dix ans plus tard, c’est un black Friday, voire une black Friday week, qui s’abat sur notre continent, promesse de consommation effrénée, et preuve peut-être aussi de la perspicacité de Marx qui disait qu’un évènement tragique se répète ensuite de manière grotesque, comme c’est le cas avec tous ces jours pleins de noirceur. Académie française.
Une glace noire [en anglais : black ice] est une surface lisse, récemment bitumée, propice à la pratique des sports de glisse à roulettes ; en alpinisme, c'est une pellicule de glace presque invisible qui recouvre la roche.
Le black-jack est un jeu de cartes.
Le verbe blacklister ou black-lister signifie inscrire quelqu'un sur la liste noire, celle des indésirables ; mettre à l'écart, voire exclure, une personne, une organisation ou un pays.
À la fin du livre I de La Chartreuse de Parme, Marietta rencontre Fabrice qu’elle croyait en fuite après qu’il avait tué Giletti et lui dit : « […] Venise, où je savais bien que vous n’iriez jamais, puisque vous êtes sur la liste noire de l’Autriche. » Si Stendhal place dans la bouche de ce personnage l’expression liste noire, c’est qu’elle est répandue et populaire. Notons que l’usage a cependant un peu changé puisque aujourd’hui le complément de liste noire n’en est plus le détenteur, mais ceux qui y figurent. On parle par exemple de la liste noire des compagnies aériennes dangereuses. On employait autrefois l'expression à peu près équivalente être écrit sur le livre rouge, être sur le livre rouge, qui signifiait « Être marqué, noté, pour une ou plusieurs fautes qu’on a commises ». Le français peut donc indiquer l’exclusion sans avoir recours à l’anglicisme blacklister, tiré du verbe anglais to blacklist, « inscrire sur une liste noire », lui-même dérivé de la locution nominale black list. En savoir plus : Académie française
Un black-out est l'établissement de l'obscurité totale dans une ville, ordonné comme mesure de défense passive ; un silence observé par un gouvernement au sujet de certains évènements ; une absence de commentaires officiels. Faire le black-out, c'est faire le silence sur les nouvelles, les informations. Le mot anglo-américain black-out signifie « action d'éteindre les feux de la rampe pour augmenter l'effet de scène » « obscurcissement » « réalisation de l'obscurité totale au dehors en vue de dépister les raids nocturnes de l'ennemi ».
Un silence radio [en anglais : black-out] est une interruption de toute émission électromagnétique en vue d'éviter de signaler sa position à l'ennemi.
Un voile noir [en anglais : blackout] est l'anopsie des aviateurs, une cécité temporaire sans perte de conscience, qui résulte de l’arrêt de l’irrigation sanguine de la rétine de l’œil et se produit lorsqu’un être humain est soumis à une accélération dirigée des pieds vers la tête, d’une valeur variant selon les individus de 4,5 à 5 fois la valeur de l’accélération de la pesanteur.
Une extinction de signal [en anglais : (signal) black-out] est une disparition, généralement momentanée, de signaux radioélectriques. Une extinction de signal se produit notamment au cours de la rentrée d'un engin spatial dans l'atmosphère, par suite de la formation autour de cet engin d'une gaine ionisée opaque aux ondes radioélectriques.
Une période de secret [en anglais : black-out period] est la période durant laquelle les membres du syndicat de placement travaillant à l'introduction en Bourse des titres d'une entreprise ou à l'augmentation de son capital s'engagent à ne diffuser aucune information.
Un affichage nocturne de confort [en anglais : black panel, night panel] est une fonction permettant d'interrompre momentanément, lors d'une utilisation nocturne, l'affichage lumineux des indications fournies par certains instruments du tableau de bord, afin notamment de réduire la fatigue visuelle du conducteur.
On peut dire un xylopellet pour le HPCI® Black Pellet, un granulé noir à base de bois pour remplacer le charbon.
Une barre noire [en anglais : black rod] est une barre de commande constituée de matériaux absorbant les neutrons, et qui contribue au contrôle de la criticité du réacteur nucléaire.
L'anglais black rod peut aussi désigner une "huissière au bâton noir", un "huissier au bâton noir" du Parlement britannique.
Un blackrot ou black-rot est une maladie de la vigne due à un champignon microscopique. Le mot anglo-américain black-rot est composé de black « noir » et rot « pourriture, putréfaction ».
Une blackstonie perfoliée est une plante.
Les eaux-vannes [en anglais blackwater] sont les eaux usées issues des cabinets d’aisance.
Une blade ou doblade, un oblade sont un poisson.
L'adjectif blafard, blafarde, signifie pâle, sans éclat ; qui a le teint blafard ; terne, morne, triste. Ce mot est emprunté au moyen haut allemand bleichvar « pâle (en parlant d'une couleur) » composé de bleich « pâle » et var « coloré ; qui ressemble à »; en moyen haut allemand varwe, en allemand Farbe « couleur ». Le blafard est la couleur blafarde. La blafarde a désigné la Lune et la mort. L'adverbe blafardement signifie d'une manière blafarde. Une blafarderie ou blafardise sont un aspect, un ton blafard.
Un blaff est une recette à base de poissons.
Un blageon est un poisson.
A. Une blague (à tabac) est un petit sac dans lequel les fumeurs mettent leur tabac.
B. L'adjectif blaguable a signifié qui peut être blagué(e). L'adjectif blaguard, blaguarde a signifié blagueur, blagueuse.
Une blague est une action inconsidérée, une faute commise par légèreté, une sottise ; une histoire inventée pour mystifier quelqu'un ; une plaisanterie, une raillerie, une rigolade ; des propos ou des actes destinés à amuser quelqu'un ou à s'amuser à ses dépens ; en savoir plus : CNRTL. Le nom (une) blague est emprunté au néerlandais balg « gaine, enveloppe » « dépouille, peau dont on dépouille un animal, surtout un oiseau ». Le sens de « menterie » est issu de la notion de « gonflé, boursouflé », la blague à tabac semblant être gonflée d'air.
Le verbe blaguer signifie dire des blagues ; dire ou faire quelque chose de manière insouciante, pour faire rire ou pour amuser ; plaisanter au sujet de quelqu'un ou de quelque chose ; se moquer de quelqu'un sans méchanceté, pour faire rire ; railler quelque chose, se moquer de quelque chose. En Belgique, venir blaguer signifie faire des gentillesses pour calmer une mauvaise humeur. Se blaguer, c'est se moquer de soi-même ; se moquer, se railler mutuellement.
Une blagueuse, un blagueur sont des personnes qui disent, qui racontent des blagues, des mensonges ; celle, celui qui aiment à faire ou à dire des plaisanteries. On lit un air blagueur, un sourire blagueur. L'adverbe blagueusement signifie d'une manière ironique et blagueuse.
On a lu une blaguologie pour une répétition blagueuse, hâbleuse, et une blaguomachie pour une dispute, une querelle à propos de choses qui ne sont que des blagues.
Le nom (un) blaid (une pelote basque pratiquée contre un mur) est emprunté au béarnais blé « fronton, mur de jeu de pelote », lui-même probablement emprunté à l'espagnol ble « jeu de pelote ».
Anthony, dit Tony, Blair est un homme politique britannique.
Un blair ou blaire est un nez.
Un blaireau est un petit mammifère carnassier, trapu, bas sur pattes, plantigrade à fourrure rayée, au poil raide, ayant pour habitat un terrier. Ce nom désigne aussi un pinceau en poils de blaireau et une brosse de poils fins utilisée pour savonner la barbe.
Pour le zoologiste, si à l’échelle mondiale les sept espèces de blaireaux (badgers en anglais) se classent bien dans la même famille des mustélidés qui inclut par ailleurs les belettes, hermines, visons, fouines, martres ou loutres, elles correspondent en fait à trois lignées différentes. Le mot blaireau désigne en fait une forme écologique (écomorphe) de mustélidé fouisseur qui a évolué à plusieurs reprises de manière indépendante donnant quatre sous-familles au sein des mustélidés : les mélinés avec notre blaireau européen (Meles meles) et le blaireau-cochon à gorge blanche asiatique (Arctonyx) ; les mellivorinés avec le ratel ou zorille africain (Mellivora) célèbre pour son association avec une espèce oiseau, un indicateur, pour la recherche des ruchers sauvages qu’il exploite ; les taxidiinés avec le blaireau américain (Taxidea) typique de la Grande Prairie nord-américaine (ce qu’il en reste !) qui ressemble au blaireau européen mais en est en fait bien différent ; enfin les hellictidinés avec les trois espèces asiatiques de blaireaux-furets (ce dernier étant un mustélidé aussi) (Melogale). Tous partagent à des degrés divers le même mode de vie fouisseur, c'est à dire la capacité à creuser le sol pour y installer des terriers, lieux de vie, ce qui explique la convergence de leur aspect extérieur. Extrait de Le blaireau : un ingénieur forestier en terrassement (Zoom nature).
Un tableau blaireauté est exécuté, traité à l'aide du blaireau.
Le verbe blaireauter signifie peindre avec un soin minutieux de manière que n'apparaissent pas les coups de pinceau.
Ne pas (pouvoir) blairer quelqu'un signifie ne pas (pouvoir) le sentir, l'avoir en aversion, ne pas l'apprécier. Le verbe blairer est dérivé de blair ou blaire qui est une apocope de blaireau.
Le blaireau se dit en latin meles. Mais, de bonne heure, ce nom a été remplacé par un mot d’origine germanique, apparenté à l’allemand Dachs. Dès le IVe siècle, on le trouve latinisé en taxo. Ce mot a donné en ancien français taisson, qui subsiste encore dans des patois. Un dérivé de taxo, taxonaria, a donné en ancien français taisnière, aujourd’hui tanière. Mais, par un nouvel avatar, le taisson est devenu le blaireau. Ce nom est un dérivé d’un ancien adjectif bler, d’origine celtique ou germanique, qui qualifiait un cheval ou un autre animal dont la tête s’ornait d’une tache blanche, ce qui est le cas du blaireau. En savoir plus : Georges Gougenheim ; CNRTL.
Un blaisement ou blésement est un ensemble de défauts de la prononciation consistant à remplacer certains phonèmes par d'autres plus faciles à articuler ; un bégaiement. Le verbe blaiser ou bléser signifie substituer systématiquement, en parlant, une consonne à une autre. Ce verbe est dérivé de l'ancien français bles, blois, lui-même du latin blaesus « bègue ». Une blésité est un vice de prononciation, portant soit sur les éléments purement phonétiques, soit sur la structure des mots ou des phrases.
L'adjectif blâmable signifie qui mérite d'être blâmé(e). L'adjectif blâmant, blâmante, signifie qui blâme ; qui exprime le blâme. Un blâme est un jugement défavorable porté sur quelqu'un ou quelque chose ; une réprimande officielle. L'adjectif blâmé, blâmée, signifie puni(e) d'un blâme ; à qui on a infligé un blâme. Le verbe blâmer signifie porter un jugement défavorable ; faire de sérieux reproches. Ce verbe vient du latin vulgaire blastemare, une forme issue du latin chrétien blasphemare (blasphémer) dont le sens s'est rapidement affaibli en celui de « blâmer, réprouver en public ».
L'adjectif blanc, blanche, qualifie ce qui combine toutes les couleurs du spectre solaire, ce qui a la couleur de la neige, du lait, etc. ; ce qui a lieu ou se manifeste en dehors de ses conditions ou effets habituels ; ce qui n'est pas écrit ; ce qui est d'une teinte claire, parfois éclatante, par opposition à ce qui, dans la même espèce pourrait être foncé. Un bruit blanc est un son continu, dont la composition spectrale est faite de toutes les fréquences audibles. Une blanche, un blanc ont la peau "blanche", claire. On lit un (vin) blanc, le (linge) blanc. Ce mot vient du germanique blank « blanc ».
Un blanc est un espace vide entre deux lignes ; c'est aussi une interruption périodique et très brève d'une émission de brouillage afin de contrôler l'émission de l'adversaire pour suivre ses variations de fréquence ou interrompre le brouillage en temps voulu. En anglais : look-through. JORF du 22/09/2000. Le blanc est la couleur blanche. Le Dictionnaire des belgicismes indique les blancs (le linge blanc à lessiver) ; un mangeur de blanc (un souteneur).
Une note blanche ou un blanc sont une note brève, d’une page le plus souvent, non signée, émanant généralement d’un service de renseignement et rédigée à l’attention de hauts responsables d’un gouvernement ou d’une administration.
bonnet blanc et blanc bonnet : se dit de deux choses, de deux personnes identiques malgré les apparences.
connu comme le loup blanc : se dit de quelqu'un qui est très connu.
couper à blanc : de façon à ne plus rien laisser.
cousu de fil blanc : se dit de quelque chose dont on ne peut masquer l'évidence.
de but en blanc : à l'improviste, brusquement.
regarder quelqu'un dans le blanc des yeux : le regarder fixement.
saigner à blanc : jusqu'à la dernière goutte de sang.
tirer à blanc : sans que le fusil soit chargé.
un blanc de mémoire [Québec] : un trou de mémoire, une défaillance de la mémoire, un oubli. Cette expression s'est répandue sous l’influence de l’anglais (memory) blank, « trou de mémoire », ou par l'extension d’un sens proche du nom blanc « interruption dans une conversation, silence ». OQLF.
Un fer-blanc est une tôle de fer ou d'acier, recouverte d'une couche d'étain. On lit l'adjectif ferblanté, ferblantée. Une ferblanterie désigne des ustensiles en fer-blanc, en laiton, en zinc,... ; l'industrie et le commerce de ces ustensiles ; des objets sans valeur, des décorations. Une ferblantière, un ferblantier travaillent le fer-blanc, fabriquent ou vendent de la ferblanterie.
Un mont-blanc est un entremets, une crème ou un gâteau. Le Mont-Blanc est un massif des Alpes.
Le nom (une) loche (un poisson) vient probablement du latin populaire laukka « poisson, limace », issu du gaulois leuka « blancheur », de leukos « blanc ».
Le nom (un) pacfung (un alliage naturel de cuivre, de zinc et de nickel) est une altération du cantonais paktong, variante du chinois peh t'ung, de peh « blanc » et t'ung « cuivre ».
leuc(o)- est tiré du grec λ ε υ κ ο ́ ς « blanc » : voir leuc- et une interleukine, une protéine sécrétée par les lymphocytes.
Le nom anglais white spirit est composé de white « blanc » et de spirit au sens de « substance obtenue par distillation d'un corps » correspondant à l'emploi similaire du nom français esprit.
Le germanique est homogène, et utilise un mot anciennement hwīt qui est homologue d’un mot sanscrit śvēt– ‘blanc, brillant’, ou encore slave comme dans le russe svetit’ ‘briller’. Le roumain a conservé le mot latin albu– (voir plus loin) mais il est bien le seul ! Quant au groupe de blanc, il vient d’un mot germanique qui signifiait ‘pâle, blafard’, comme le mot anglais actuel bleak ou allemand bleich, qui en vieil-anglais était blāk – presque comme black ‘noir’ ! En savoir plus : Les billets de François Jacquesson.
Un blanc-aune est un alisier commun, un arbre.
Un blanc-bec est un jeune homme dont la bouche n'est pas encore assombrie par la moustache ; un jeune homme prétentieux et sans expérience.
Le blanc-bois est du bois dont le revenu est presque nul.
Un blanc-cul est un bouvreuil, un oiseau.
Un blanc-culet est un motteux, un oiseau.
Un blanc d'eau est une inondation provoquée artificiellement en avant d'une position militaire.
Un blanc-de-baleine est une substance extraite des cavités du cachalot.
Un blanc de champignon est le mycélium du champignon de couche, servant à sa multiplication dans les champignonnières.
Un blanc de Hollande est une variété de peuplier blanc.
Le blanc de l'œil, le blanc des yeux sont la partie blanche de l'œil.
Un blanc d'œuf est la substance transparente qui entoure le jaune.
Le Dictionnaire des belgicismes indique qu'un doigt blanc ou blanc doigt sont un panaris.
Un blanc-estoc ou blanc-étoc, blanc-être sont une coupe qui ne laisse rien subsister d'un bois.
Une blanchaille est du menu fretin, de petits poissons blancs employés comme appât ou mangés en friture.
L'adjectif blanchâtre qualifie ce dont la couleur tire sur le blanc.
Pour l'adjectif blanche, voir blanc (ci-dessus). Donner carte blanche, c'est laisser toute liberté de manœuvre.
Une blanche est, en musique, une figure de note qui vaut deux noires, représentée par un petit cercle dont le milieu est blanc et auquel est attachée une queue ; la boule blanche au jeu du billard. Une blanche rayée [Diapterus plumieri, en anglais : striped mojarra] est un poisson (OQLF). De la blanche est de la cocaïne. Une blanche est une eau de vie de marc.
Une blanchecaille était une ma,ière de désigner une blanchisseuse.
Une blanche-coiffe est une espèce de corbeau.
L'adverbe blanchement signifie d'une manière propre et nette.
Une blanche-queue est un Jean-le-blanc, un oiseau.
Une blancherie était une blanchisserie ; c'était le nom que le tarif de la douane de Lyon donnait aux peaux de mouton, d'agneau et autres passées en blanc.
L'adjectif blanchet, blanchette, qualifie ce qui est proche de la couleur blanche. Un blanchet est une pièce de tissu, de drap ou d'étoffe caoutchoutée ; un muguet, une candidose de la muqueuse buccale ; une pièce de harnais, la partie de la bricole reposant sur le poitrail du cheval.
Une blancheur est la qualité de ce qui est blanc ; la couleur blanche.
En Belgique, une blanchirie était la partie de la pelouse réservée au blanchissement du linge lessivé.
L'adjectif blanchi, blanchie qualifie ce qui est blanc, ce qui est devenu blanche ; quelqu'un qui est innocenté, disculpé.
Un blanchi ou blanchis est une entaille peu profonde faite aux arbres destinés à être coupés dans une forêt.
Un blanchiment est l'action de blanchir, son résultat ; l'action de dégrossir ou d'enlever les inégalités les plus saillantes sur une paroi de fer pour la rendre brillante ; l'affinage de la fonte ; un nettoyage de l'argenterie avec une solution détruisant l'oxyde ; un ensemble d'opérations industrielles permettant de détruire la matière colorante des tissus et de divers produits animaux ou végétaux ; le fait de passer certains aliments à l'eau bouillante avant la cuisson proprement dite, afin de les débarrasser de leur âcreté.
Un blanchiment d'argent permet de dissimuler sa provenance.
Un verdissement d’image ou blanchiment écologique, écoblanchiment sont une attribution abusive de qualités écologiques à un produit, à un service ou à une organisation (en anglais : greenwashing).
Un blanchiment par fractionnement des dépôts ou un blanchiment fractionné, un schtroumpfage sont la technique de blanchiment d'argent qui consiste à faire effectuer, par de nombreuses personnes recrutées à cet effet, des dépôts bancaires inférieurs au seuil de l'obligation déclarative légale (en anglais : smurfing.).
Un blanchiment par mule est un recours à une mule financière (en anglais : money muling). JORF du 14 septembre 2021.
Le verbe blanchir signifie rendre blanc ; devenir blanc ; laver, rendre propre ; disculper, innocenter ; faire disparaitre les imperfections, les inégalités ; dégrossir ; éclaircir la cire pour lui donner un meilleur aspect. Se blanchir, c'est se disculper, se débarrasser d'une mauvaise réputation.
je blanchis, tu blanchis, il blanchit, nous blanchissons, vous blanchissez, ils blanchissent ;
je blanchissais ; je blanchis ; je blanchirai ; je blanchirais ;
j'ai blanchi ; j'avais blanchi ; j'eus blanchi ; j'aurai blanchi ; j'aurais blanchi ;
que je blanchisse, que tu blanchisses, qu'il blanchisse, que nous blanchissions, que vous blanchissiez, qu'ils blanchissent ;
que je blanchisse, qu'il blanchît, que nous blanchissions ; que j'aie blanchi ; que j'eusse blanchi ;
blanchis, blanchissons, blanchissez ; aie blanchi, ayons blanchi, ayez blanchi ;
(en) blanchissant.
je me blanchis, tu te blanchis, il se blanchit, nous nous blanchissons, vous vous blanchissez, ils se blanchissent ;
je me blanchissais ; je me blanchis ; je me blanchirai ; je me blanchirais ;
je me suis blanchi(e) ; je m'étais blanchi(e) ; je me fus blanchi(e) ; je me serai blanchi(e) ; je me serais blanchi(e) ;
que je me blanchisse, que tu te blanchisses, qu'il se blanchisse, que nous nous blanchissions, que vous vous blanchissiez, qu'ils se blanchissent ;
que je me blanchisse, qu'il se blanchît, que nous nous blanchissions ; que je me sois blanchi(e) ; que je me fusse blanchi(e) ;
blanchis-toi, blanchissons-nous, blanchissez-vous ; sois blanchi(e), soyons blanchies, soyons blanchis, soyez blanchi(e)(es)(s) ;
(en) se blanchissant.
Un blanchissage est l'action de blanchir, de nettoyer le linge ; son résultat ; l'action de limer une pièce métallique ; une application de lait de chaux ou de blanc à la colle ; une opération de raffinage ayant pour but de convertir la cassonade en sucre blanc.
L'adjectif blanchissant, blanchissante, qualifie ce qui devient blanc et ce qui rend blanc.
Un blanchissement est l'action, le fait de blanchir, de devenir blanc ; une disculpation, une réhabilitation ; la pratique qui consiste à faire jouer par des acteurs blancs des rôles de personnages qui ne le sont pas (en anglais : whitewashing. Voir aussi : noircissement. JORF du 13/02/2025). Le blanchissement des coraux ou blanchiment des coraux sont le phénomène de dépigmentation des coraux vivants, qui deviennent blancs à la suite de la disparition des algues unicellulaires symbiotiques les recouvrant, ce qui les expose alors aux rayons ultraviolets et les prive de nourriture, provoquant ultimement leur mort. OQLF.
Une blanchisserie est une usine où l'on procède au blanchiment de la toile ; un magasin où le linge déposé par le client est rendu lavé. Une blanchisserie automatique est une laverie automatique.
Une blanchisseuse, un blanchisseur sont celle, celui qui blanchissent le linge et souvent aussi le repassent ; une ouvrière, un ouvrier ; ce nom a aussi désigné une avocate, un avocat.
Au Québec, un blanchon est dans la langue des pêcheurs, des chasseurs de baleines, le nom donné au jeune béluga (Delphinapterus leucas, de la famille des monodontidés) qui commence à prendre une coloration blanchâtre ; un bébé phoque, le nom donné au nouveau-né du phoque du Groenland (Pagophilus groenlandicus, de la famille des phocidés) dont la fourrure est entièrement blanche. Ce nom est sans doute un terme de chasse hérité de France. Voir le Dictionnaire historique du français québécois.
Le verbe blanchoyer signifiait avoir ou prendre des teintes, des reflets blanchâtres.
je blanchoie, tu blanchoies, il blanchoie, nous blanchoyons, vous blanchoyez, ils blanchoient ;
je blanchoyais ; je blanchoyai ; je blanchoierai ; je blanchoierais ;
j'ai blanchoyé ; j'avais blanchoyé ; j'eus blanchoyé ; j'aurais blanchoyé ; j'aurais blanchoyé ;
que je blanchoie, que tu blanchoies, qu’il blanchoie, que nous blanchoyions, que vous blanchoyiez, qu’ils blanchoient ;
que je blanchoyasse, qu’il blanchoyât, que nous blanchoyassions ; que j'aie blanchoyé ; que j'eusse blanchoyé ;
blanchoie, blanchoyons, blanchoyez ; aie blanchoyé, ayons blanchoyé, ayez blanchoyé ;
(en) blanchoyant.
Un blanc-manger est un entremets à base de gelée et de lait d'amandes.
Un blanc-nez est un singe. On lit une guenon blanc-nez.
1. Familièrement, un blanco était un vin blanc.
2. Dans ce billet, on vous présente l’une des dernières surprises de nos questionnaires : la cartographie des dénominations du produit liquide opaque et blanc, dont on se sert pour corriger ses erreurs sur des documents écrits au stylo sur du papier, et que l’on appelle en français blanc correcteur, correcteur, blanco, Tipp-Ex ou tout simplement blanc. En savoir plus : Français de nos régions/2017/10/11/blanco-ou-tipp-ex/
Un blanc-or est une sorte de raie des mers du Canada.
Un blanc-pendard est une pie-grièche.
Un blanc-ployant est un défaut du fer qui le rend peu propre à passer à la filière.
L'adjectif blanc-poudré, blanc-poudrée, signifie poudré(e) à blanc.
Un blanc-seing ou blanc-signé sont une signature sur une feuille de papier laissée blanche en tout ou en partie, à l'effet de recevoir une convention ou une déclaration. Avoir un blanc-seing, donner un blanc-seing, c'est avoir toute liberté d'action, laisser toute liberté d'action.
Des blancs-manteaux sont des guillemites, des religieux de l'ordre des servites de la Vierge.
Un blanc-tapis était une maison de jeu.
Un blanc-whasis est un onguent pour la brulure.
Des blandices étaient des caresses ; des flatteries pour attirer, séduire ; tout ce qui charme, séduit ; des caresses artificieuses, des flatteries pour tromper, pour surprendre le consentement de quelqu'un. Ce nom est emprunté au latin blanditiae, pluriel de blanditia « caresses, flatteries ».
Une blanditeuse était une conteuse de sornettes, cajoleuse, flatteuse, un blanditeur était un conteur de sornettes, cajoleur, flatteur. Ce nom est le calque du latin blanditor.
Blaniulus guttulatus est un myriapode diplopode de la famille des blaniulidés.
Une blanque était une loterie où l'on perdait si l'on tirait un bulletin blanc. Ce nom est probablement emprunté, avec attraction de blanc, à l'italien bianca « blanche ».
Un blanquet ou blaquet sont une maladie des oliviers dont les racines deviennent blanchâtres ; une blanchaille, du menu poisson blanc qu'on utilise comme amorce. Ce nomest dérivé de blanc, par l'intermédiaire du provençal moderne blanquet.
Une blanquette est une variété de raisin ; un vin ; une poire ; le produit de la première distillation de l'eau-de-vie ; un ragout de viandes blanches à la sauce blanche ; de l'argenterie. Ce nom est emprunté au provençal moderne blanqueto, dérivé de blanc, blanco (blanc).
Le blanquisme est la doctrine du révolutionnaire socialiste Louis-Auguste Blanqui ; un système révolutionnaire. L'adjectif blanquiste qualifie ce qui se rapporte, s'apparente à la doctrine du révolutionnaire Blanqui ; quelqu'un qui se réclame de la doctrine de Blanqui. Une, un blanquiste se réclament de la doctrine de Blanqui.
Un blaps est un genre d'insectes coléoptères de la famille des ténébrionidés.
Un blaque est un genre d'insectes hyménoptères.
un blaquet : voir blanquet (ci-dessus).
un blase : voir blason (ci-dessous).
L'adjectif blasé, blasée, qualifie quelqu'un qui est devenu insensible aux plaisirs du fait de leur excès ou de ce qui les procure ; qui est lassé, indifférent à ce qui devrait l'émouvoir ou le convaincre. On a lu un blasement pour l'état d'une personne blasée ; une absence d'attrait pour quelque chose, un dégout. Le verbe blaser signifie lasser, ne plus intéresser ; rendre, par une pratique abusive, insensible, indifférent aux émotions vives, aux plaisirs. Se blaser, c'est se lasser ; ne plus éprouver d'intérêt, de plaisir. Ce terme implanté dans le domaine picard est probablement d'origine néerlandaise.
Un blason (1) est l'ensemble des pièces formant l'écu héraldique d'un État, d'une ville, d'une famille. Le blason est la science des armoiries. Ce nom et son correspondant en ancien provençal blezo « bouclier » sont d'origine incertaine, voir : CNRTL. L'adjectif blasonné, blasonnée, qualifie ce qui porte un blason, ce qui est orné d'armoiries ; ce qui est représenté sur blason ; quelqu'un qui possède un titre nobiliaire, qui est noble. Un blasonnement est l'action de blasonner ; le résultat de cette action. Le verbe blasonner (1) signifie représenter, décrire, expliquer les pièces et meubles d'un écu selon les règles de l'art héraldique.
Familièrement, un blase ou blaze (1) est un nom ou un nez. Ce nom est une apocope de blason.
Un blason (2) était une pièce de vers à rimes plates pour faire l'éloge, la satire, la critique de quelqu'un. L'adjectif blasonné, blasonnée, qualifiait quelqu'un qui est tourné en ridicule, blâmé, critiqué. Le verbe blasonner (2) : signifiait louer, glorifier ; blâmer, critiquer. L'adjectif blasonnier, blasonnière, qualifiait quelqu'un qui est médisant, critique.
L'adjectif blasphémant, blasphémante, signifie qui blasphème. Une blasphématrice, un blasphémateur sont celle, celui qui blasphèment. L'adjectif blasphémateur, blasphématrice, qualifie ce qui a le caractère du blasphème. L'adjectif blasphématoire qualifie ce qui contient, constitue ou formule un blasphème.
Un blasphème est une parole, un discours outrageant à l'égard de la divinité, de la religion, de tout ce qui est considéré comme sacré ; une parole, un propos, un acte injuste, injurieux, indécent contre une personne ou une chose considérée comme respectable. Ce nom est emprunté au latin chrétien blasphemia.
Le verbe blasphémer signifie proférer des blasphèmes contre ce qui est sacré ; proférer des propos injurieux contre ce qui est respectable ; outrager par des blasphèmes ou des propos injurieux ce qui est sacré ou respectable. Ce verbe est emprunté au latin chrétien blasphemare.
je blasphème, tu blasphèmes, il blasphème, nous blasphémons, vous blasphémez, ils blasphèment ;
je blasphémais ; je blasphémai ; je blasphèmerai ou blasphémerai ; je blasphèmerais ou blasphémerais ;
j'ai blasphémé ; j'avais blasphémé ; j'eus blasphémé ; j'aurai blasphémé ; j'aurais blasphémé ;
que je blasphème, que tu blasphèmes, qu'il blasphème, que nous blasphémions, que vous blasphémiez, qu'ils blasphèment ;
que je blasphémasse, qu'il blasphémât, que nous blasphémassions ; que j'aie blasphémé ; que j'eusse blasphémé ;
blasphème, blasphémons, blasphémez ; aie blasphémé, ayons blasphémé, ayez blasphémé ;
(en) blasphémant.
Un (effet de) blast est une onde de choc provoquée par une explosion ; un ensemble de lésions organiques liées aux ondes de surpression causées par une explosion.
blast(o)-, issu du grec β λ α σ τ ο ́ ς « germe, bourgeon », s'est d'abord employé pour désigner tout ce qui se rapporte ou qui ressemble au bourgeon et semble actuellement se spécialiser en embryologie où son sens de germe le conduit tout naturellement.
Un blaste est la partie d'un embryon végétal comprenant la radicule et la tigelle, et susceptible de se développer par la germination ; un progéniteur immature non différencié des lignées hématopoïétiques. Ce nom est emprunté au grec β λ α σ τ ο ́ ς « germe, embryon ».
Un améloblaste ou adamantoblaste est une cellule prismatique haute, d’origine ectodermique, située sous la surface de l’émail.
Un angioblaste est une cellule douée de potentialités angiopoïétiques, qui embryologiquement est issue d’un somite mésenchymateux et donne naissance aux cellules endothéliales vasculaires.
Un centroblaste est une cellule B activée en division située dans la zone sombre des centres germinatifs, n’exprimant pas de BCR etfaisant l’objet de mutations somatiques au niveau des segments génétiques codant les domaines VH et VL)
Un chondroblaste est une cellule mésenchymateuse souche des cellules du tissu cartilagineux ou chondrocytes.
Un chordomésoblaste est le troisième feuillet de l’embryon mis en place à la troisième semaine de la gastrulation.
Un cytotrophoblaste est une couche trophoblastique de cellules bien identifiables, limitée par une membrane qui recouvre les villosités choriales.
Un ectoblaste est la couche cellulaire de l’embryon tridermique qui, au cours de la troisième semaine du développement, par processus de gastrulation, va se constituer à partir des cellules épiblastiques du disque embryonnaire qui, ne migrant pas en profondeur au niveau de la ligne primitive et du nœud de Hensen, vont constituer le revêtement externe de l’embryon du côté de la cavité amniotique.
Un endoblaste est une ébauche de l'endoderme.
Un entoblaste est la couche cellulaire qui, au cours de la troisième semaine du développement de l’embryon tridermique, par le processus de gastrulation, va constituer, à partir des cellules épiblastiques du disque embryonnaire et par leur migration en profondeur au niveau de la ligne primitive et du nœud de Hensen, un contingent cellulaire qui refoule les cellules de l’hypoblaste situées sur la face vitelline du disque embryonnaire.
Un entoblaste vitellin est la partie extra-embryonnaire de l’entoblaste, constituant le revêtement interne de la vésicule ombilicale.
Un épendymoblaste est une cellule donnant naissance aux cellules de l’épendyme.
Un épiblaste est la partie de l’ectoblaste qui reste en surface et constitue l’épiderme et ses dérivés, glandes, phanères et placodes, tandis que le neurectoblaste s’enfonce dans la gouttière neurale.
Un érythroblaste est l’une des cellules nucléées précurseurs des hématies de la moelle hématopoïétique.
Un fibroblaste est une cellule conjonctive à cytoplasme le plus souvent allongé et à noyau fusiforme présente dans tous les tissus conjonctifs et possédant un ergastoplasme riche en ribosomes, ce qui traduit une intense capacité de biosynthèse.
Les cotylédons d'une plante géoblaste restent en terre pendant la germination.
Un hémangioblaste est une cellule douée de potentialités hémangiopoïétiques, qui embryologiquement est issue du mésoderme splanchnopleural et donne naissance aux cellules endothéliales vasculaires, aux cellules sanguines.
Un hématoblaste est une cellule jeune, médullaire, de la lignée sanguine.
Une hémocytoblaste est une cellule de 30 µm ayant un cytoplasme basophile,peu abondant et un noyau régulier qui se trouve dans la moelle osseuse et qui serait intermédiaire entre la cellule souche et le myéloblaste, le mégacaryoblaste et l’érythroblaste.
Un hémohistioblaste est une dénomination de l’hypothétique cellule mère, qui donnerait naissance à toutes les cellules sanguines.
Un histioblaste est un monoblaste.
Un hypoblaste est le feuillet inférieur du disque embryonnaire destiné à donner l’entoblaste extra-embryonnaire.
On lit un immunoblaste.
Un kératinoblaste est une cellule engendrant les kératinocytes.
Un lymphoblaste est un lymphocyte T ou B activé caractérisé par une augmentation de taille, une décondensation de la chromatine et une augmentation du contenu en ARN et en protéines ainsi que par l’expression de marqueurs d’activation.
Une leucémie aigüe à mégacaryoblastes est une variété de leucémie aigüe myéloblastique classée M7 dans la classification FAB.
Un mégaloblaste est une cellule de la lignée érythroïde décrite au cours des carences cellulaires en cobalamines ou en folates.
Un mélanoblaste est une cellule souche de la lignée mélanocytaire originaire de la crête neurale d’où elle migre vers les territoires de destination pendant la période embryonnaire.
Un méningoblaste est une cellule constitutive de la méninge.
Un mésoblaste est la couche cellulaire qui, au cours de la troisième semaine du développement de l’embryon tridermique, par le processus de gastrulation, va constituer, à partir des cellules épiblastiques du disque embryonnaire et par leur migration en profondeur au niveau de la ligne primitive et du nœud de Hensen, un contingent de cellules mésoblastiques qui s’interposent entre l’ectoblaste et l’entoblastemésoblaste.
Un monoblaste est un histioblaste.
Un myéloblaste est une cellule de la moelle osseuse.
Un nématoblaste est un cnidoblaste, une cellule urticante des cnidaires.
Un néoblaste est une cellule indifférenciée qui, chez certains animaux, assure la régénération des parties amputées.
Un neuroblaste est une cellule embryonnaire provenant du tube neural et susceptible de se différencier en neurones et d’être à l’origine de neuroblastomes.
Un normoblaste est un globule rouge nucléé présent dans la moelle osseuse.
Un odontoblaste est une cellule cylindrique haute d’origine mésodermique, située à la partie apicale de la papille dentaire, sous la couche des améloblastes.
Un ostéoblaste est une grande cellule d’origine mésenchymateuse, de 20 à 50 mm de diamètre, à cytoplasme abondant, à volumineux appareil de Golgi et responsable de la formation, de l’apposition, puis de la minéralisation de la matrice osseuse.
Un plasmoblaste est une cellule précurseur des plasmocytes, se développant dans la pulpe des ganglions lymphatiques à partir des immunoblastes B.
On lit un plasmoditrophoblaste.
Un promégacaryoblaste est une cellule progénitrice de la lignée mégacaryocytoplaquettaire, non identifiable par des critères cytologiques ou immunologiques au niveau du myélogramme.
Un sidéroblaste est un érythroblaste médullaire contenant des granules de fer non héminiques visibles en microscopie optique après coloration de Perls au bleu de Prusse.
Un spongioblaste est une cellule ou un ensemble de cellules embryonnaires d’origine neuro-ectodermique qui se différencient en astrocytes ou en oligodendrocytes.
Un syncytiotrophoblaste est la couche cellulaire externe du trophoblaste dont les cellules sont fusionnées en syncitium.
Un trophoblaste est, en embryologie, la couche extraembryonnaire périphérique apparaissant aux environs du huitième jour après l’ovulation et faite de cellules qui pénètrent dans l’endomètre au lieu de l’implantation de l’œuf fécondé.
L'adjectif blastématique se rapporte au blastème. Un blastème est un tissu ou groupement cellulaire qui, par des phénomènes d'induction, de migration, de différenciation et de spécialisation, donnera naissance à un organe ou à un élément organique ; une substance amorphe dans un tissu ; un amas de néoblastes à partir duquel la régénération d'un organe ou d'un membre s'effectue.
Les blasticotomidés sont une famille d'insectes hyménoptères.
Une cellule blastique est une cellule, généralement de grande taille, d’un diamètre supérieur à 8 micromètres, avec un cytoplasme mal différencié, riche en ARN et synthétisant activement de l’ADN démontré par l’incorporation rapide de thymidine tritiée.
Une crise blastique est le terme évolutif de la leucémie myéloïde chronique, caractérisé par l’apparition dans le sang et la moelle osseuse de blastes leucémiques dont l’origine myéloïde est nettement plus fréquente que la lymphoïde, la mégacaryocytaire ou l’érythrocytaire.
Une lymphadénopathie angio-immunoblastique est un lymphome T particulier qui comporte une prolifération de vaisseaux contournés atypiques et une infiltration lymphoïde, dont les atteintes initiales électives sont ganglionnaires et/ou cutanées et qui s’accompagne d’un syndrome général alarmant, d’une polyadénopathie et d’une hypergammaglobulinémie.
Un segment cœloblastique est un somite.
L'adjectif cytotrophoblastique concerne le cytotrophoblaste.
L'adjectif ectoblastique se rapporte à l’ectoblaste.
L'adjectif endoblastique se rapporte à l'endoblaste.
L'adjectif entoblastique se rapporte à l’entoblaste.
un ilot érythroblastique est une unité anatomique cellulaire de la moelle osseuse constituée par un macrophage central entouré d’une couronne d’érythroblastes enlacés par les prolongements cytoplasmiques du macrophage. Une anémie érythroblastique du nouveau-né est une anémie hémolytique régénérative avec érythroblastose néonatale.
Une cellule fibroblastique est une cellule de soutien présente dans le tissu conjonctif, la peau, les tendons et le cartilage. Des facteurs de croissance fibroblastiques sont une famille de facteurs de croissance synthétisés essentiellement par les fibroblastes, liant l’héparine et interagissant avec des heparan sulfate protéoglycanes, impliqués dans la cicatrisation des plaies, l’angiogenèse, le développement de l’embryon, la prolifération et la différentiation de nombreux types cellulaires. On lit un sarcome fibroblastique.
Un tissu hémohistioblastique est le réseau des cellules du système des mononucléaires macrophages.La dénomination «tissu réticulo-endothélial» est désuète.
Un œuf holoblastique se segmente totalement.
Un sarcome lipoblastique est une expression ancienne, proposée par Masson, désignant la forme indifférenciée du liposarcome, qui contient peu de cellules adipeuses à cytoplasme spumeux.
L'adjectif lymphoblastique est relatif au lymphoblaste. Une leucémie aigüe lymphoblastique est une des deux grandes variétés de leucémie aigüe qui prédomine chez l’enfant et l’adulte jeune dont le diagnostic repose sur l’aspect morphologique des lymphoblastes, la cytochimie et le phénotype immunologique. Une transformation lymphoblastique est un changement morphologique d’un lymphocyte associé avec son activation : passage en phase G1 du cycle cellulaire
Une anémie mégaloblastique est une anémie définie par la présence dans la moelle d’érythroblastes de grande taille dont la chromatine est finement perlée.
Une division méroblastique est un type de scission de l'œuf dans lequel le noyau et le cytoplasme nucléaire sont seuls divisés.
L'adjectif mésoblastique se rapporte au mésoblaste
L'adjectif monoblastique concerne les monoblastes.
Une leucémie aigüe myéloblastique est une prolifération clonale de cellules à caractère anarchique développées à partir des précurseurs hématopoïétiques [blastes] des lignées médullaires.
Une tumeur myofibroblastique inflammatoire du poumon est une lésion nodulaire composée de cellules inflammatoires lymphocytaires et surtout plasmocytaires, de macrophages chargés de lipides et de cellules conjonctives myofibroblastiques.
On lit une structure nématoblastique, en géologie.
L'adjectif neuroblastique qualifie ce qui est composé de neuroblastes.
L'adjectif odontoblastique qualifie ce qui concerne, ce qui est de la nature des odontoblastes.
L'adjectif sidéroblastique se dit de certaines anémies dans lesquelles l’examen médullaire objective des sidéroblastes en couronne (ou en anneau) qui sont des érythroblastes contenant des dépôts excessifs de fer dans les mitochondries.
Un fibrome trichoblastique est une tumeur cutanée bénigne rare, survenant au cours de la seconde moitié de la vie en des endroits différents du corps, mais avec une prédilection pour la région pelvienne, et dont il existerait deux types cliniques, nodulaire et en plaque, mais dont le diagnostic est uniquement histologique.
L'adjectif trophoblastique se rapporte au trophoblaste. Une maladie trophoblastique est l'ensemble des tumeurs développées à partir du placenta caractérisé par une hyperplasie du trophoblaste périvillositaire et l’absence d’embryon. On lit un carcinome trophoblastique, une coque trophoblastique, un epithélioma trophoblastique, une pseudotumeur trophoblastique invasive, une tumeur trophoblastique.
Les blastobasidés sont une famille d'insectes lépidoptères.
Une blastocardie est une tache germinative qui était considérée comme le centre de formation de l'ovule.
La germination d'une graine blastocarpe s'est effectuée avant sa sortie du péricarpe.
Un blastocèle ou blastocœle est une cavité apparaissant chez l’embryon entre les deux blastomères, caractéristique du stade blastula. L'adjectif blastocélien, blastocélienne ou blastocœlien, blastocœlienne, est relatif au blastocéle.
Un blastocère des marais est un cerf.
Des blastocholines sont des acides organiques renfermés par certains fruits.
Un blastochyle est le liquide contenu dans le blastocèle.
Une blastocinèse est l'ensemble des mouvements de déplacement de l'embryon sur ou dans le vitellus de l'œuf au cours du développement.
Une blastocolle est une substance visqueuse, résineuse ou balsamique, qui recouvre les bourgeons et les préserve contre la pluie.
Un blastocyathe est le genre d'animaux portant des cicatrices des bourgeons latéraux tombés.
1. Un blastocyste est la forme segmentée de l'œuf fécondé lorsqu'il pénètre dans la muqueuse utérine. Chez les mammifères, l’œuf au stade de morula se creuse d’une cavité, le blastocèle, au moment de la nidation, à la fin de la première semaine, c’est le stade blastula du développement de l’embryon.
2. Des blastocystes sont des eukaryotes straménopiles ; un genre de champignons microscopiques.
Blastocystis hominis est un protozoaire présentant des caractéristiques morphologiques, biologiques et moléculaires particulières qui l’ont fait longtemps considérer comme un champignon levuriforme. Une blastocystose est une parasitose pauci-ou asymptomatique due à Blastocystis hominis.
Un blastocyte est une cellule embryonnaire non encore différenciée. Un blastocytome est une tumeur formée de blastocytes.
un blastodème
Un blastoderme est la membrane primitive de l'embryon. L'adjectif blastodermique est relatif au blastoderme.
Un blastodinium est un protozoaire.
Un blastodisque est un blastoderme.
Une blastogenèse est un mode de multiplication qui, par bourgeonnement, produit les blastozoïdes ; les premiers stades du développement de l'embryon, donnant naissance au blastoderme. L'adjectif blastogénique qualifie ce qui provient d'un germe ou d'une cellule germinale ; ce qui se rapporte à la blastogenèse.
Une blastographie est une étude du bourgeon, de son aspect et de son développement. L'adjectif blastographique est relatif à la blastographie. Une, un blastographiste écrivent des ouvrages traitant de blastographie.
Les blastoïdes sont une classe d'échinodermes fossiles.
Une blastolyse est une destruction d'une cellule.
Un améloblastome est une tumeur bénigne des maxillaires d’évolution lente et récidivante à point de départ des cellules germinales de l’émail, forme bénigne de l’adamantinome.
Un androblastome est une tumeur testiculaire rare, habituellement bénigne, développée aux dépens des cellules de Sertoli.
Un arénoblastome ou androblastome de l’ovaire sont une tumeur endocrine virilisante de l’ovaire, formée de cellules de Leydig et de cellules de Sertoli, ayant la structure d’un adénome testiculaire et produisant de la testostérone. On lit aussi un arrénoblastome (une tumeur bénigne masculinisante de l’ovaire, ayant la structure d’un adénome testiculaire).
Un chondroblastome est une tumeur cartilagineuse bénigne des épiphyses des os longs survenant dans la deuxième décennie de la vie et formée surtout de cellules cartilagineuses immatures de type chondroblaste.
Un esthésioneuroblastome est une tumeur neuronale primitive maligne souvent incluse dans le groupe des neuroblastomes, qui se développe à partir de l’épithélium olfactif.
Un fibroblastome agressif à cellules géantes est une tumeur mésenchymateuse rare.
Un ganglioneuroblastome est une tumeur maligne rare présentant une double composante : mature de ganglioneurome et surtout immature de neuroblastome.
Un glioblastome est une tumeur gliale hautement maligne, dont la fréquence est de 15 à 20% de toutes les tumeurs intracrâniennes, avec un pic entre 45 et 55 ans.
Un gonadoblastome est une tumeur survenant presque toujours sur une gonade dysgénétique, et le plus souvent chez des enfants porteurs d’une ambigüité sexuelle, et possédant un chromosome Y.
Un gynandroblastome est une tumeur endocrine de l’ovaire habituellement maligne qui peut être androgéno- ou œstrogénosécrétante, ou non fonctionnelle.
Un hamartoblastome est une tumeur maligne développée à partir d’un hamartome.
On lit une hémangioblastomatose cérébrorétinienne.
Un hémangioblastome est une tumeur vasculaire bénigne, de nature congénitale, unique ou multiple, qui siège en règle dans la fosse postérieure du crâne, la moelle épinière ou la rétine.
On lit une hémocytoblastomatose.
Un hépatoblastome est une tumeur hépatique maligne du nourrisson, caractérisée par le développement anarchique des cellules hépatiques embryonnaires, conduisant rapidement à la mort.
Un histioblastome est un réticulosarcome à différenciation cellulaire histiocytaire.
Un léiomyoblastome est une tumeur musculaire lisse résultant d’une prolifération de cellules rondes ou polygonales, à cytoplasme clair et abondant, dites "cellules épithélioïdes".
Un lymphoblastome est une tumeur maligne développée dans les nœuds lymphatiques ou la rate, par prolifération des cellules lymphoblastiques.
Un masculinovoblastome est une variété de tumeur ovarienne à cellules lipidiques d’aspect surrénaloïde.
Un mastoblastome est un hamartome mammaire, un mastome.
Un médulloblastome est une néoformation classée dans les tumeurs embryonnaires du système nerveux comme la tumeur neuro-ectodermique primitive de référence.
On a lu un mélanoblastome [terme obsolète].
Un mésoblastome est une tumeur maligne développée au dépens du mésoblaste.
Un neuroblastome est une tumeur très rare du système nerveux central, qui survient dans les premières années de la vie. Certains l’incluent dans les tumeurs primitives neuroectodermiques, d’autres en font une entité séparée, d’origine neuronale.
Un orchidoblastome ou orchioblastome, une tumeur du sac de yolk sont une variété infantile de carcinome embryonnaire du testicule.
Un ostéoblastome est une tumeur bénigne de l’os au sein de laquelle la prolifération cellulaire est faite d’ostéoblastes et des tissus qu’ils élaborent : os et tissu ostéoïde.
Un pneumoblastome est une tumeur pulmonaire maligne rare dont la structure rappelle celle du poumon fœtal au stade glandulaire.
Un rétinoblastome est une tumeur embryonnaire de la rétine hautement maligne qui atteint de façon préférentielle le nourrisson et le très jeune enfant avec comme signes d’appel une leucocorie, un strabisme, une buphtalmie ou parfois une hétérochromie irienne; la forme endophytique envahit progressivement le vitré et la forme exophytique gagne l’espace sous-rétinien avec décollement de la rétine.
Un spongioblastome était des proliférations tumorales gliales.
Un sympathoblastome est un sympathome cervical, une tumeur développée à partir des cellules ganglionnaires de la chaîne sympathique du cou.
Un trichoblastome est une tumeur cutanée peu fréquente, survenant chez l’adulte, surtout au visage et dans le cuir chevelu, mais n’ayant pas de caractéristiques cliniques particulières.
Un trichoblastome trichogénique : une néoformation cutanée rare de l’adulte sans caractères cliniques particuliers, faisant partie des tumeurs trichogéniques annexielles bénignes qui rappellent histologiquement le développement embryologique du follicule pileux et comportent, de ce fait, comme la matrice pilaire, une composante épithéliale et une composante mésenchymateuse.
Un trophoblastome malin est une tumeur maligne développée à partir du tissu trophoblastique, à fort potentiel métastatique par voie hématogène.
Un blastomère est une cellule résultant de la segmentation de l’œuf fécondé ou zygote. Un mésomère est un blastomère de taille intermédiaire entre le macromère et le micromère.
Blastomyces brasiliensis est un champignon pathogène, agent causal de la paracoccidioïdomycose autrefois dénommée blastomycose sud-américaine. Blastomyces dermatitidis est un dermatophyte pathogène, agent causal de la blastomycose nord-américaine.
Les blastomycètes sont une famille de champignons se reproduisant par bourgeonnement. Les adjectifs blastomycétien, blastomycétienne ou blastomycétique qualifient ce qui est causé, provoqué par les blastomycètes. Une blastomycose est une infection fongique due à un champignon dimorphique, Blastomyces dermatitidis, dont les propriétés écologiques et le mode de transmission sont encore mal définis. L'adjectif blastomycosique est relatif à la blastomycose. Une chromoblastomycose est un terme obsolète remplacé par celui de chromomycose.
Un blastoneuropore est l'orifice embryonnaire transitoire situé à l'union du blastopore et du neuropore.
Une érythroblastopénie est une absence ou rareté des érythroblastes médullaires dans une moelle apparemment de richesse normale, où les lignées mégacaryocytaires et granulocytaires sont présentes.
Un blastophage est un genre d'insectes coléoptères.
Un blastophore est la substance contenue dans la cellule spermatique, le spermatide excepté.
Une blastophtorie est une altération des gamètes due à un agent toxique ou à une infection.
Un blastophyllium est chacun des feuillets embryonnaires primitifs.
Un blastopodiocyte est un mégaloblaste dont le cytoplaste anormal émettrait des bourgeonnements.
L'adjectif blastoporal, blastoporale, se rapporte au blastopore. Le pluriel est blastoporaux, blastoporales. Un blastopore est l'orifice de l'intestin primitif ou archentéron.
Une érythroblastose du nouveau-né est une augmentation du nombre des formes jeunes des hématies chez le nouveau-né liée à une anémie régénérative.
On lit une hémocytoblastose.
Une mégaloblastose est une existence de mégaloblastes dans la moelle.
Une mélanoblastose neuro-cutanée est une affection malformative associant un nævus pigmentaire cutané géant ou, plus souvent, de multiples nævus, à une infiltration mélanocytaire des centres nerveux et des méninges qui est souvent latente mais peut entrainer une hydrocéphalie chez le nourrisson et une transformation en mélanome malin cutané ou cérébral.
Une normoblastose est une production excessive de normoblastes par la moelle osseuse.
Une blastosmilie est un genre d'animaux de la famille des trochosmiliacés.
Une blastospore est une spore arrondie ou ovoïde, formée par un bourgeonnement apical d’un filament mycélien ou d’une cellule, comme c’est le cas chez les levure. L'adjectif blastosporé, blastosporée, qualifie ce qui se reproduit par blastospore.
Un blastostroma est une substance contenue dans l'ovule et à laquelle on attribuait un rôle dans la formation du blastoderme.
On a lu un blastostyle.
Un blastotrochus ou blastotroque est un genre de madréporaires.
Un blastozoïde ou blastozoïte sont tout individu d'une colonie animale obtenu par blastogenèse ou segmentation de l'organisme souche et susceptible de produire à son tour de nouveaux individus.
Une blastula est, chez les mammifères, l’œuf au stade de morula se creuse d’une cavité, le blastocèle, au moment de la nidation, à la fin de la première semaine ; le stade embryonnaire caractérisé par la disposition, en une couche unique, de grosses cellules appelées blastomères.
Une blastulation est la deuxième phase de l’embryogénèse, au cours de laquelle les cellules issues de la segmentation se disposent à la périphérie en ménageant une cavité centrale, l’organisme embryonnaire formé est la blastula.
Un blatèrement est le cri du chameau ou du bélier. Le verbe blatérer signifie, pour le chameau ou le bélier, pousser un cri. Ce verbevient du latin blatero « bavarder, babiller » et surtout en bas latin « crier (en parlant du chameau) ».
je blatère, tu blatères, il blatère, nous blatérons, vous blatérez, ils blatèrent ;
je blatérais ; je blatérai ; je blatèrerai ou blatérerai ; je blatèrerais ou blatérerais ;
j'ai blatéré ; j'avais blatéré ; j'eus blatéré ; j'aurai blatéré ; j'aurais blatéré ;
que je blatère, que tu blatères, qu'il blatère, que nous blatérions, que vous blatériez, qu'ils blatèrent ;
que je blatérasse, qu'il blatérât, que nous blatérassions ; que j'aie blatéré ; que j'eusse blatéré ;
blatère, blatérons, blatérez ; aie blatéré, ayons blatéré, ayez blatéré ;
(en) blatérant.
Le verbe déblatérer (parler avec violence et prolixité contre quelque chose ou contre quelqu'un) est emprunté au latin classique deblaterare « dire en bavardant à tort et à travers » de blaterare, d'origine onomatopéique.
Un (marchand) blatier ou blatrier, bladier,... sont un commerçant en blé, ou en grains. Le nom (un) blatier est probablement une adaptation du latin médiéval bladatarius formé d'après bladataria « entrepôt à grains ».
Une blattaculture est un élevage de blattes dans le but de les réduire en une poudre utilisée en pharmacie et en cosmétique.
Les Blattaria est l'ordre des blattoptères (ou Blattodea) ou un sous-ordre d'insectes dictyoptères.
Une blatte est un cafard, un insecte. On distingue 3500 espèces de blattes. Ce nom vient du latin blatta. Une blatte-grillon est un nom vernaculaire donné aux insectes ayant des caractères communs aux dictyoptères (blattes) et aux orthoptères (grillons).
Les blattellidés sont la famille d'insectes tels Attaphila fungicola, Blattella asahinai, Blattella germanica, etc. Les blattelloïdes sont une super-famille d'insectes blattoptères blattinés
L'adjectif blatticole signifie du genre de la blatte.
Les blattidés sont la famille d'insectes tels Angustonicus arboricolus, Blatta orientalis, Celatoblatta brunni, Eurycotis floridana, etc. Les blattinés sont un sous-ordre d'insectes blattoptères. Blattinina est un infra-ordre d'insectes blattoptères blattinés
Les blattodés ou blattoptères sontun sous-ordre d'insectes dictyoptères. Les blattoïdes sont un ancien taxon d'insectes orthoptéroïdes dictyoptères Blattaria. Les blattoptéroïdes sont un ancien super-ordre d'insectes polynéoptères.
Une blaude ou biaude est un vêtement masculin de dessus, de travail ou d’apparat, en tissu plus ou moins fin, généralement de couleur bleue, en usage chez les paysans, les marchands et les artisans jusqu’au milieu du 20e siècle ; une blouse, un vêtement masculin ou féminin en tissu léger, qu’on enfile par dessus les autres vêtements pour les protéger et qui, le plus souvent, se boutonne par devant. On a lu aussi une blode. Ces noms sont probablement des formes féminines de bliaut. Voir le Dictionnaire des régionalismes de France.
En argot, un blave ou blavin sont un mouchoir ; un foulard ; une cravate. Se lâcher du blavin, c'est pleurer. Un blave à ressort est un pistolet de poche. Le nom (un) blavin est issu par métonymie du provençal moderne blaven, blavenc « bleuâtre », en ancien provençal blavenc.
Une blavelle ou blavette sont un bleuet, une plante.
Un blavet est un agaric palomet, un champignon. Ce nom est dérivé de bleu, d'après le radical du latin médiéval blavus.
Un blazar, en astronomie, est une radiosource ponctuelle dont le rayonnement, très intense, peut varier en quelques jours d’un facteur allant jusqu’à 100. Le blazar est interprété comme un noyau actif de galaxie observé dans l’axe de son jet de matière, ce dernier émettant un rayonnement suivant cet axe. En anglais : blazar ; blazing quasar. Voir aussi : noyau actif de galaxie, quasar. JORF du 04/06/2019.
1. Familièrement, un blase ou blaze (1) est un nom ou un nez. Ce nom est une apocope de blason.
2. Un blaze ou une bourre sont une soie lâche servant à la fixation du cocon de ver à soie.
Un blazer est une veste de sport. [blazer se prononce de deux façons.] Le mot anglais blazer « veston de sport aux couleurs vives » est dérivé du verbe to blaze « briller ».
Parmi les noms des céréales cultivées en France, à date ancienne, seul celui du blé pose un problème étymologique. Il ne vient pas du latin, qui appelle le blé frumentum. On le trouve en français dès La Chanson de Roland, dans un passage où l’auteur décrit l’horreur du pays d’où vient un des chefs sarrasins (au vers 980) : Soleill n’i luist ne blet ni poet pas creistre. (Le soleil n’y brille pas et le blé n’y peut croître.) Les étymologistes modernes écartent l’hypothèse d’une origine gauloise (et naturellement encore plus tout rapport avec le mot arabe bled « terrain », « pays »). Ils se prononcent en faveur d’un mot germanique blad, « produit d’un champ ». De fait en ancien français blé (flanqué d’une forme féminine blée) signifie non seulement « blé », mais aussi « champ de blé ». Ce sens rend compte du verbe déblayer, à l’origine « enlever le blé du champ », d’où ont été dérivés déblai et déblayement. Parallèlement se sont développés remblayer et remblai. On trouve en ancien français une forme blief qui explique l’origine d’emblaver et d’emblavure, qui se sont dits de l’ensemencement d’une terre en blé. En savoir plus : Georges Gougenheim.
Le blé, du blé est le grain de la céréale séparé de l'épi. On a lu bled au 19ème siècle. Du blé désigne familièrement de l'argent.
Un blé est une graminée, une plante autre que le blé proprement dit. Les grands blés sont le seigle et le froment. Les petits blés sont l'orge et l'avoine.
Un blé cornu est un ergot de seigle, un champignon parasite.
Un blé d'amour ou un grémil sont une plante.
Un blé d'Inde ou blé de Turquie est un maïs. On lit une épluchette de blé d'Inde.
Un blé noir ou blé sarrasin sont le sarrasin.
Un blé de Guinée est un sorgho.
Un blé de la Saint Jean est un seigle semé en juin.
Un blé de vache est un mélampyre ou une saponaire rouge.
Un blé des Canaries est un alpiste.
Un blé-méteil est un mélange de froment et de seigle.
Le verbe bléer a signifié emblaver, ensemencer en blé. Le verbe emblaver (ensemencer une terre) est dérivé de blef (blé). D'où une emblavure ou un emblavement.
Le verbe déblayer (enlever ; dégager ; débarrasser ; aplanir) est dérivé de blé. D'où un déblaiement, un déblayage, un déblai : une évacuation de terre, de décombres ; ce qui est enlevé). Le verbe remblayer est dérivé de blé. D'où un remblai, un remblaiement, un remblayage, une remblayeuse.
Le nom (un) mélampyre (une plante) est emprunté au grec μ ε λ α ́ μ π υ ρ ο ν « blé noir » composé de μ ε ́ λ α ς « noir » et π υ ρ ο ́ ς « blé ».
L'adjectif bléchard, blécharde ou blaichard, blaicharde, signifiait malingre, décati(e). L'adjectif blèche ou blaiche, blêche qualifiait quelqu'un qui est d'un caractère mou et faible ; ce qui est laid, vilain, mauvais. Faire banque blèche signifiait avoir une quinzaine improductive, sans toucher d'argent. Une, un blèche étaient ceux qui possèdent un caractère dolent et manque de fermeté. Le mot blèche est un terme normand en rapport avec blet. Le verbe bléchir ou blaichir signifiait devenir blèche.
je bléchis, tu bléchis, il bléchit, nous bléchissons, vous bléchissez, ils bléchissent ;
je bléchissais ; je bléchis ; je bléchirai ; je bléchirais ;
j'ai bléchi ; j'avais bléchi ; j'eus bléchi ; j'aurai bléchi ; j'aurais bléchi ;
que je bléchisse, que tu bléchisses, qu'il bléchisse, que nous bléchissions, que vous bléchissiez, qu'ils bléchissent
que je bléchisse, qu'il bléchît, que nous bléchissions ; que j'aie bléchi ; que j'eusse bléchi ;
bléchis, bléchissons, bléchissez ; aie bléchi, ayons bléchi, ayez bléchi ;
(en) bléchissant.
Les blechnacées sont une famille de fougères, par exemple : Blechnum.
Un bled est, en Afrique du Nord, une région située à l'intérieur des terres, à la campagne ; c'était un terrain vague séparant deux tranchées ennemies ; c'est, familièrement, une contrée reculée ou un petit village isolé, sans commodités ni distractions ; le lieu où une personne habite, où elle est née. Ce nom est emprunté à l'arabe d'Algérie blad « terrain, pays », la forme de l'arabe classique étant bilād. Une blédarde, un blédard sont, en Afrique du Nord, celle, celui qui vivent dans le bled.
Bledius est un genre d'insectes coléoptères.
Le verbe bléer a signifié emblaver, ensemencer en blé.
Le Dictionnaire des belgicismes indique que le verbe bleffer signifie baver. Une bleffeuse, un bleffeur sont celle, celui qui bleffe.
Le nom (une) bleime (une meurtrissure de la sole du talon du cheval) vient d'un terme wallon emprunté au néerlandais blein « pustule, ampoule ».
Familièrement, un blème est un problème. Y a un blème.
L'adjectif blême signifie extrêmement pâle, d'une pâleur maladive ; sans éclat, terne ; de faible intensité ; blafarde ou blafard. Une blêmeur est une pâleur, la couleur, l'aspect de ce qui est blême. Le verbe blêmir signifie devenir blême ; devenir terne, pâle ; s'affaiblir. Ce verbe vient de l'ancien bas francique blesmjan issu de blasmjan dérivé de blasmi « couleur pâle ».
je blêmis, tu blêmis, il blêmit, nous blêmissons, vous blêmissez, ils blêmissent ;
je blêmissais ; je blêmis ; je blêmirai ; je blêmirais ;
j'ai blêmi ; j'avais blêmi ; j'eus blêmi ; j'aurai blêmi ; j'aurais blêmi ;
que je blêmisse, que tu blêmisses, qu'il blêmisse, que nous blêmissions, que vous blêmissiez, qu'ils blêmissent ;
que je blêmisse, qu'il blêmît, que nous blêmissions ; que j'aie blêmi ; que j'eusse blêmi ;
blêmis, blêmissons, blêmissez ; aie blêmi, ayons blêmi, ayez blêmi ;
(en) blêmissant.
L'adjectif blêmissant, blémissante, signifie qui devient blême ; qui est d'une blancheur sans éclat. Un blêmissement est l'action de devenir blême.
Un blend est issu de l’assemblage de plusieurs whiskys.
Une blende est un minerai de zinc, composé essentiellement de sulfure de zinc et renfermant souvent du plomb et du cadmium. Ce nom est emprunté à l'allemand moderne Blende déverbal de blenden soit pris au sens propre « éblouir », en raison des cristaux contenus dans ce minerai, soit à l'emploi figuré « éblouir, tromper », ce minerai ne contenant pas de plomb. L'adjectif blendeux, blendeuse, signifie qui contient de la blende.
Au Québec, un blender est un appareil électroménager se composant d’un socle où est logé le moteur et d’un récipient doté à la base d’un couteau-hélice qui est utilisé pour mélanger, écraser, broyer, réduire en purée des aliments. Ce nom est emprunté à l’anglais nord-américain. Dans la langue de la publicité et dans le langage soigné, on emploie plutôt mélangeur ; en France, le terme généralement utilisé, bien qu’il soit critiqué, est mixeur. Voir le Dictionnaire historique du français québécois.
Un chien blenheim a des marques châtain vif sur fond blanc, bien réparties, dont souvent une au milieu du crâne.
blenn(o)-, du grec β λ ε ́ ν ν α, indique une relation avec le mucus. Au 20ème siècle, on ne relève aucune création nouvelle. Les connaissances médicales ont nécessité un vocabulaire plus technique, plus rigoureux. D'autre part, blenno- a sans doute pris, à cause de blennorragie, un sens dépréciatif.
Devant un second élément à initiale vocalique le o de blenno s'efface : blennadénite, blennélytrie, blennémèse, blennentérie, blennisthmie, blennophtalmie, blennotorrhée, blennurétrie et blennurie.
On a lu aussi : blennélytrie, blennentérie, blennisthmie, blennocystite, blennométrite, blennopyrie, blennorrhinie, blennose, blennothorax, blennotorrhée, blennurétrie, blennurie (CNRTL).
Une blennadénite est une inflammation de glandes muqueuses.
Une blennémèse est un vomissement de mucus.
Les blennidés ou blenniidés sont une famille de blennioïdes, de poissons. Une, un blennie est un petit poisson dont la peau, aux écailles absentes ou très petites, est protégée par du mucus. Les blennioïdes sont un taxon de poissons téléostéens acanthoptérygiens percomorphes perciformes.
L'adjectif blennogène qualifie ce qui produit des mucosités.
L'adjectif blennoïde qualifie ce qui ressemble au mucus.
Une blennophtalmie est une inflammation de la conjonctive, avec une sécrétion abondante de fluide muco-purulent. L'adjectif blennophtalmique est relatif à la blennophtalmie.
Une blennorragie est une maladie infectieuse sexuellement transmissible due au gonocoque de Neisser, cause d’uréthrite aigüe ou chronique chez l’homme, de vulvite, vaginite, cervicite ou métrite chez la femme. L’usage a limité son emploi pour désigner électivement les uréthrites gonococciques aigües, communément appelées "chaudepisse". Ce nom est composé du grec β λ ε ́ ν ν α « morve » ou « pituite » et ρ ̔ α γ η ́ de ρ ̔ η ́ γ ν υ μ ι « éclater, jaillir ». L'adjectif blennorragique se rapporte à la blennorragie. Une, un blennorragique sont atteints de blennorragie. On a lu aussi : une blennorrhagie, blennoragie, blenno ; blennorrhagique, blennoragique.
Une blennorrhée est une blennoragie ; un écoulement uréthral de muco-pus. Ce nom est composé du grec β λ ε ́ ν ν α « morve » ou « pituite » et de ρ ̔ ε ́ ω « couler ». Une blépharoblennorrhée est une conjonctivite purulente avec sécrétion abondante d'origine bactérienne diverse. Une gonoblennorrhée est une conjonctivite blennoragique.
L'adjectif blennorrhoïde qualifie ce qui ressemble à l'écoulement muqueux de l'uréthrite et de la vaginite.
Une blennostase est une suppression ou une diminution d'un écoulement muqueux. L'adjectif blennostatique qualifie ce qui est relatif à la blennostase ; ce qui favorise la blennostase.
Une bléomycine est un antibiotique extrait de Streptomyces verticulus utilisé comme agent antinéoplasique, seul ou plus souvent associé dans plusieurs types de chimiothérapies contre des tumeurs hématologiques et solides.
bléphar(o)- est tiré du grec β λ ε ́ φ α ρ ο ν « paupière » ou β λ ε φ α ρ ι ́ ς « cil ».
On a lu aussi : blépharacanthe, blépharanthe, blépharidie, blépharistemme, blépharocalyse, blépharochloé, blépharoglotte, blépharolépide, blépharophylle, blépharosperme, blépharostome, blépharozie.
En sciences naturelles, au 19ème siècle, il était d'usage d'employer la forme bléphari-, mais les progrès faits par la botanique et la zoologie ont entrainé la disparition de ces termes. D'autre part, les dictionnaires donnent pour les mêmes mots des étymologies différentes, c'est le cas notamment pour blépharodon, du grec β λ ε φ α ρ ι ́ ς, cil; ο ̓ δ ο υ ́ ς, dent ciliée et du grec blepharon, paupière, et odous, odontos, dent.
Cet élément n'est plus productif en français dans le domaine de la botanique ou de la zoologie. En revanche, sous la seule forme bléphar(o)- qui fait référence à la paupière, cet élément est de plus en plus employé bien que certains termes soient jugés désuets. Toutefois, la formation de blépharotic composé avec le substantif français tic montre que bléphar(o)- est vraiment entré dans la langue sinon couramment du moins dans celle de la médecine.
Une blépharadénite est une inflammation des glandes palpébrales ou glandes de Meibomius.
Une blépharicère est un genre d'insectes diptères. Les blépharicéridés sont une famille d'insectes diptères. Les blépharicéroïdes sont une super-famille d'insectes diptères. Les blépharicéromorphes sont un infra-ordre de diptères nématocères.
Une ablépharie est un colobome de la paupière supérieure dont les moignons représentent moins du tiers de la paupière. On lit un syndrome d'ablépharie-macrostomie.
Un organe bléphariphore ou blépharophore porte des cils.
Un bléphariptère est une mouche.
Une blépharite est une inflammation du bord libre des paupières dont il existe de nombreuses formes cliniques.
Un blépharoblaste est un corpuscule basal, un corpuscule situé à la base de la tige d'un cil vibratile, à l'endroit où elle s'insère sur la cellule.
Une blépharoblennorrhée ou blépharo-blennorrhée est une conjonctivite purulente avec sécrétion abondante d'origine bactérienne diverse.
Un blépharocère est un moucheron. Les blépharocéridés sont une famille d'insectes.
Une blépharochalasis est une flaccidité et des plis permanents de la paupière supérieure par hyperlaxité de la peau due à un relâchement du tissu cellulaire sous-cutané et une atrophie du derme pouvant entrainer un ptosis ; une atrophie du derme des paupières supérieures, accompagnée de relâchement du tissu cellulaire sous-cutané.
Un blépharocolobome ou blépharo-colobome est un colobome des paupières.
Une blépharoconiose est toute lésion palpébrale provoquée par des poussières, des vapeurs ou des gaz.
Une blépharo-conjonctivite est une atteinte inflammatoire touchant à la fois la conjonctive et le bord libre des paupières, débutant le plus souvent par la blépharite.
Une blépharocontracture est un blépharospasme.
Un blépharodon est une plante du genre aplopappe, comprenant les espèces à fruits turbinés et couverts de longs poils soyeux.
Un ankyloblépharon est une soudure des paupières supérieure et inférieure par leurs bords. Un épiblépharon est un repli cutané transversal congénital du bord de la paupière, sans altération du tissu palpébral, retournant les cils vers la cornée. Un euryblépharon est un élargissement congénital de l’ouverture palpébrale, probablement par aplasie du muscle orbiculaire des paupières. Un microblépharon est un développement des paupières déficient verticalement ayant pour conséquence la fermeture des paupières impossible et des kératites. Un symblépharon est une affection caractérisée par la présence d’adhérences entre la paupière et le globe oculaire.
Un blépharophimosis est un rétrécissement de la fente palpébrale aussi bien en hauteur qu’en largeur, avec épicanthus plus ou moins marqué, paupière ptosée et lisse, sans pli, tarse atrophié et mou.
Un organe blépharophore ou bléphariphore porte des cils.
Une blépharophtalmie est une inflammation des paupières.
Un blépharoplaste est un organite intracellulaire sur lequel s’insèrent les cils et les flagelles de certains protozoaires dont ils assurent la motricité.
Une blépharoplastie est une restauration des pertes de substance ou des malformations palpébrales au moyen d'une greffe libre ou d'un lambeau pédiculé.
Une blépharoplégie est une paralysie des paupières, le plus souvent de la paupière supérieure.
Une blépharoptose ou blépharoptôse est une chute de la paupière supérieure consécutive à une lésion palpébrale. On lit Blépharoptosis.
Une blépharopyorrhée est un écoulement de pus des culs-de-sac conjonctivaux ou de la face interne des paupières.
Une blépharorrhaphie est une opération qui a pour but de rétrécir la fente palpébrale.
Une blépharorrhée est un abondant écoulement provenant d'une lésion des paupières.
Une pachyblépharose est un épaississement des paupières.
Un blépharospasme ou une blépharocontracture sont la forme la plus fréquente du spasme facial médian, caractérisée par un intense spasme involontaire des muscles orbiculaires des paupières, le plus souvent bilatéral, fréquemment douloureux, pouvant se prolonger une minute ou davantage et privant de la vue la patiente, en majorité une femme de la soixantaine.
Une blépharosphinctérectomie est une intervention consistant à exciser certaines fibres du muscle orbiculaire des paupières avec la peau sus-jacente.
Une blépharostase est une immobilisation des paupières dans l'akinésie préopératoire.
Un blépharostat est un instrument destiné à écarter les paupières.
Une blépharosynéchie est une soudure permanente de la paupière supérieure avec la paupière inférieure.
Un blépharotic est un tic localisé aux paupières et pouvant prendre trois formes. Une blépharotiqueuse, un blépharotiqueur souffrent d'un blépharotic.
Une blépharotomie est une incision de la paupière.
Un blériot est un avion construit sur le modèle du monoplan utilisé par L. Blériot lors de la première traversée de la Manche en 1909. On lit un monoplan Blériot. Ce nom vient de celui de l'aviateur et constructeur d'avions Louis Blériot (1872-1936).
Un blaisement ou blésement est un ensemble de défauts de la prononciation consistant à remplacer certains phonèmes par d'autres plus faciles à articuler ; un bégaiement. Le verbe blaiser ou bléser signifie substituer systématiquement, en parlant, une consonne à une autre. Ce verbe est dérivé de l'ancien français bles, blois, lui-même du latin blaesus « bègue ».
je blèse, tu blèses, il blèse, nous blésons, vous blésez, ils blèsent ;
je blésais ; je blésai ; je blèserai ou bléserai ; je blèserais ou bléserais ;
j'ai blésé ; j'avais blésé ; j'eus blésé ; j'aurai blésé ; j'aurais blésé ;
que je blèse, que tu blèses, qu'il blèse, que nous blésions, que vous blésiez, qu'ils blèsent ;
que je blésasse, qu'il blésât, que nous blésassions ; que j'aie blésé ; que j'eusse blésé ;
blèse, blésons, blésez ; aie blésé, ayons blésé, ayez blésé ;
(en) blésant.
Une blésité est un vice de prononciation, portant soit sur les éléments purement phonétiques, soit sur la structure des mots ou des phrases.
L'adjectif blésois, blésoise, est relatif à Blois, une ville en France, dont les habitants sont les Blésoises et les Blésois.
L'adjectif blessable a qualifié une personne qui peut être blessée, atteinte dans sa sensibilité.
L'adjectif blessant qualifie ce qui blesse, ce qui fait souffrir, ce qui atteint autrui dans sa sensibilité, son amour-propre. D'où : quelque chose de blessant, ce qu'il y a de blessant.
L'adjectif blessé indique que quelqu'un est atteint d'une blessure ; éprouve une souffrance morale ; est offensé, offusqué, outragé ; est atteint, affecté. Une blessée, un blessé sont celle, celui qui a subi une ou plusieurs blessures.
Un blessement était l'action de blesser ou une violation.
Le verbe blesser signifie causer une blessure ; frapper désagréablement, produire une sensation pénible ; offenser, choquer, déplaire, faire du mal ; aller contre, porter préjudice. Se blesser, c'est se faire une blessure, se faire du mal. Ce verbe vient du gallo-roman blettiare « meurtrir » dérivé de l'ancien bas francique correspondant à l'ancien haut allemand bleizza « ecchymose suscitée par un coup ; trace d'une blessure, cicatrice ».
Une blessure est une lésion faite volontairement ou par accident à un organisme vivant ; une atteinte à la sensibilité, à l'amour-propre d'une personne ; une offense ; une souffrance morale.
Le verbe latin vulnerare, « blesser », dérivé du nom vulnus, « blessure », ne s’est pas continué en français. Les mots vulnérable, invulnérable, vulnéraire, sont des mots d’emprunt. Vulnerare a été remplacé en ancien français par navrer et par blesser.
Blesser provient d’un verbe germanique blettjan, qui signifiait « contusionner ». Il reste des survivances de ce sens en ancien français. Dans La Chanson de Roland, tandis que navrer se dit des blessures faites par les armes, blesser a le sens vague de « mettre mal en point ». Dans le charmant récit d’Aucassin et Nicolette, Nicolette est « blessée et égratignée » après qu’elle s’est laissée glisser dans le fossé et Aucassin est « blessé » quand il reçoit une pierre qui lui démet l’épaule. Blesser a gardé le sens de « contusionner » dans les patois de l’est de la France. Ce sens subsiste aussi dans l’adjectif blet, qui qualifie des fruits qui commencent à se gâter. Cependant, dès le Moyen Âge, blesser s’emploie pour des blessures véritables. Les sens figurés qui se sont développés restent liés à l’idée de blessure : un bruit blesse les oreilles, une parole trop vive blesse l’amour-propre.
En savoir plus : Georges Gougenheim.
Une poire blette, un fruit blet sont arrivés à une maturité avancée. Le verbe blétir ou blettir signifie devenir blet.
je blétis, tu blétis, il blétit, nous blétissons, vous blétissez, ils blétissent ;
je blétissais ; je blétis ; je blétirai ; je blétirais ;
j'ai bléti ; j'avais bléti ; j'eus bléti ; j'aurai bléti ; j'aurais bléti ;
que je blétisse, que tu blétisses, qu'il blétisse, que nous blétissions, que vous blétissiez, qu'ils blétissent ;
que je blétisse, qu'il blétît, que nous blétissions ; que j'aie bléti ; que j'eusse bléti ;
blétis, blétissons, blétissez ; aie bléti, ayons bléti, ayez bléti ;
(en) blétissant.
Un blettissement ou blétissement, une blettissure ou blétissure sont une maturité avancée.
Le mot blette est une réfection de l'ancien français blece « blette », lui-même issu de l'ancien français blecier (blesser) pris au sens de « meurtrir (des olives, des pommes pour les faire mûrir) ».
Une blette ou une bette, une poirée sont une plante. Le nom (une) blette est emprunté au latin médiéval bleta, croisement du latin bēta « bette, poire » et blitum de même sens.
En Suisse, un blètse ou bletz est un morceau de tissu, de cuir ou de caoutchouc pour rapiécer ; un sparadrap, un pansement ; une petite rondelle de plastique pour couvrir les numéros, au loto ; une coupure, une entaille, une blessure, une éraflure ; une rustine. Le verbe blétser signifie rapiécer ou soigner à l'aide d'un blètse.
je blètse, tu blètses, il blètse, nous blétsons, vous blétsez, ils blètsent ;
je blétsais ; je blétsai ; je blètserai ou blétserai ; je blètserais ou blétserais ;
j'ai blétsé ; j'avais blétsé ; j'eus blétsé ; j'aurai blétsé ; j'aurais blétsé ;
que je blètse, que tu blètses, qu'il blètse, que nous blétsions, que vous blétsiez, qu'ils blètsent ;
que je blétsasse, qu'il blétsât, que nous blétsassions ; que j'aie blétsé ; que j'eusse blétsé ;
blètse, blétsons, blétsez ; aie blétsé, ayons blétsé, ayez blétsé ;
(en) blétsant.
blettir, blettissement, blettissure : voir blet (ci-dessus).
L'adjectif bleu, bleue, indique, parmi les sept couleurs fondamentales du spectre, ce qui se situe entre le vert et l'indigo, et rappelle notamment la couleur diurne du ciel sans nuage, celle de l'eau profonde et claire, etc. ; ce qui est d'un ton livide tirant sur le bleu. Le pluriel est bleus, bleues. Ce mot vient de l'ancien bas francique blāo qui a prévalu sur le mot latin caeruleus (« couleur du ciel »).
Une barbe bleue est d'un noir bleuté. Un menton bleu est un menton rasé laissant deviner une barbe très noire.
Un bas-bleu désignait une femme qui a des prétentions littéraires.
Un bifteck bleu est servi saignant et peu grillé.
Une carte bleue est une carte accréditive et de paiement.
Un casque bleu est un soldat de l'O.N.U.
Un col bleu est un marin français.
Un cordon bleu est une cuisinière ou un cuisinier très habile.
la (dentelle) bleue est la dentelle fabriquée à Coventry.
Une maladie bleue, des enfants bleus désignent l'ensemble des cardiopathies congénitales cyanogènes.
un (requin) bleu
Le sang bleu désignait le sang noble.
Un vin bleu est un vin de médiocre qualité.
Une zone bleue regroupe les rues d'une ville où le stationnement des véhicules est limité par un panneau primitivement bleu, d'une manière plus stricte en durée.
En Belgique, être bleu de quelqu'un signifie être épris de lui, être bleu de quelque chose signifie être passionné.
Le bleu est la couleur bleue. Un bleu est une ecchymose, une infiltration de sang dans le tissu conjonctif sous-cutané, localisée, souvent après un traumatisme ; une combinaison de travail ; une craie qu'utilisent les joueurs de billard pour frotter le procédé de la queue. Les bleus, par exemple en Belgique, c'était le linge de couleur à lessiver, et spécialement les bleus de travail.
Un bleu de ... est un fromage à moisissures bleues fait avec du lait de vache et ensemencé ; un animal qui a une couleur de robe gris-bleutée ; un oiseau qui a le plumage bleuâtre. Un bleu de toluidine est un colorant basique dit "métachromasique" utilisé en histologie. Un bleu du Nil est un colorant des graisses employé en histologie et en cytologie sous forme de sulfate en solution aqueuse à 0,1%.
Une bleue, un bleu sont des personnes devant s'habiller de bleu ; de jeunes recrues ; des novices. Le pluriel est des bleues, des bleus
Voir tout en bleu, c'est être optimiste. N'y voir que du bleu, c'est ne pas se rendre compte de quelque chose, ne pas comprendre (comme quelqu'un qui ne voit pas les nuages dans le ciel). Être dans le bleu, c'est être dans le vague, ne pas avoir encore d'existence.
Et comment rendre, par exemple, dans d’autres langues, les différentes nuances qu’énonce Colbert en 1669 dans l’Instruction pour les teintures, où les bleus sont ainsi classés : Bleu blanc, bleu naissant, bleu pâle, bleu mourant, bleu mignon, bleu céleste, bleu de reine, bleu turquin, bleu de roy, bleu fleur de guesde, bleu aldego, bleu d’enfer ? En savoir plus : Académie française.
Un blave ou blavin, en argot, est un mouchoir, un foulard ou une cravate. Se lâcher du blavin signifie pleurer. Un blave à ressort est un pistolet de poche. Le nom (un) blavin est issu par métonymie du provençal moderne blaven, blavenc « bleuâtre », en ancien provençal blavenc.
Une blavelle ou blavette est un bleuet, une plante. Un blavet est un agaric palomet, un champignon. Ce nom est dérivé de bleu, d'après le radical du latin médiéval blavus.
Le nom (un) nilgau ou nilgaut (une antilope) est emprunté au persan nīlgāw, littéralement « boeuf » (gāw) « bleu » (nīl).
Le mot livide est emprunté au latin classique lividus « bleuâtre, noirâtre ».
Voir aussi cyan(o)- tiré du grec κ υ ́ α ν ο ς « bleu sombre ».
Le nom anglais blue-jeans (un jean, un pantalon) est composé de blue « bleu » et jeans « pantalon de toile et de coton », jean étant issu du moyen anglais Gene, Jene, Jane : Gênes, réputée pour ses industries textiles), lui-même emprunté au moyen français Gennes, Jennes.
Le mot anglais (the) blues (un thème musical ; une musique de jazz) est la forme abrégée de la locution blue devils « démons bleus » d'où « idées noires ».
Le nom (un) bluetooth [nom déposé] (une technologie de connexion sans fil) a été créé avec le nom de Harald Blåtand ("Harald à la dent bleue", Harold Bluetooth en anglais), un roi danois connu pour avoir réussi à unifier les États du Danemark, de Norvège et de Suède.
Bleu. Un grand succès : le mot germanique s’est propagé. Mais il a rencontré azul, azzurro, en français azur, qui est une « réanalyse » du mot arabe lāzūrd (on a cru que le l- était l’article), lui-même emprunté au persan médiéval lāzward, que nous connaissons aussi dans (lapis)-lazuli. En italien, le mot courant est blu, et le mot azzurro signifie ‘bleu clair, bleu ciel’. En russe aussi, il y a deux mots distincts pour ‘bleu’. Quant au mot roumain, en français albâtre, il est magnifique ! En savoir plus : Les billets de François Jacquesson.
L'adjectif bleuâtre indique une couleur qui tire sur le bleu. L'adverbe bleuâtrement signifie d'une manière bleuâtre.
L'adjectif bleuet, bleuette, indique une couleur proche du bleu.
A. Un bleuet a désigné un bleu, une jeune recrue.
B. Un bleuet ou bluet sont une plante.
C. Un bleuet est un requin ; un martin-pêcheur.
D. Au Québec, un bleuet ou bluet [en anglais : blueberry] sont une baie comestible. Un bleuetier est l'arbrisseau qui produit le bleuet. Une bleuetière ou bleuetterie sont un terrain à bleuets ou à myrtilles. En Amérique du Nord, il existe de nombreuses variétés de bleuetiers qui produisent des fruits plus ou moins gros, dont la couleur oscille entre le bleu et le bleu-noir. Il ne faut pas confondre le bleuet et la myrtille. Le bleuet ne pousse qu'en Amérique du Nord, tandis que la myrtille (Vaccinium myrtillus) pousse aussi en Europe et en Asie. OQLF.
Une bleueuse, un bleueur sont des ouvriers qui, dans les fabriques d'aiguilles, donnent le poli bleuâtre.
Une bleueur est une teinte bleue passagère.
L'adjectif bleui, bleuie, qualifie ce qui est devenu bleu, ou d'une teinte proche. Le verbe bleuir signifie rendre ou devenir bleu ; apparaitre avec une teinte bleue.
je bleuis, tu bleuis, il bleuit, nous bleuissons, vous bleuissez, ils bleuissent ;
je bleuissais ; je bleuis ; je bleuirai ; je bleuirais ;
j'ai bleui ; j'avais bleui ; j'eus bleui ; j'aurai bleui ; j'aurais bleui ;
que je bleuisse, que tu bleuisses, qu'il bleuisse, que nous bleuissions, que vous bleuissiez, qu'ils bleuissent ;
que je bleuisse, qu'il bleuît, que nous bleuissions ; que j'aie bleui ; que j'eusse bleui ;
bleuis, bleuissons, bleuissez ; aie bleui, ayons bleui, ayez bleui ;
(en) bleuissant.
Un bleuissage est l'action de bleuir un métal, de l'échauffer jusqu'à ce qu'il prenne une couleur bleue. L'adjectif bleuissant, bleuissante, qualifie ce qui devient bleu. Un bleuissement est l'état de ce qui bleuit ; le passage d'une couleur au bleu. Une bleuissure est un bleu, une marque bleue sur le corps.
Une bleuité a désigné une coloration bleue ; une surface bleue.
A. En argot, une bleusaille est une jeune recrue. La bleusaille, c'est l'ensemble des conscrits.
B. Les bleusailles sont la gamme de tons tirant sur le bleu .
L'adjectif bleuté, bleutée, qualifie ce qui est coloré légèrement de bleu. Le verbe bleuter signifie azurer, passer légèrement au bleu. Une bleuterie est un établissement industriel où l'on teint des tissus.
Blézimarder est effectivement un verbe très rare. Le seul dictionnaire, à ma connaissance, qui le mentionne est celui de Littré, qui le présente comme « Terme d’argot de théâtre » et le définit en citant une phrase de Jules Prével, tirée d’un article paru dans Le Figaro du 31 juillet 1876 : « Les acteurs qui habitent la campagne ne sont pas moins curieux à étudier. Ils ont chaque soir la crainte de manquer le train qui les ramène chez eux. Si un incident quelconque prolonge les entr’actes, ils usent d’un moyen que le public ne connaît pas. Pour rattraper le temps perdu, ils blézimardent ! Blézimarder signifie se couper mutuellement les répliques, empêcher son voisin de dire sa phrase, émonder le dialogue comme un jardinier émonde un arbre à grands coups de serpe. Il en résulte que les spectateurs, ne comprenant plus grand’chose à la pièce, la trouvent absurde et s’en vont en regrettant leur argent. Mais qu’importe à l’artiste ? Ce n’est pas à l’interprète que le public en voudra, et il aura pu, lui, l’artiste, rentrer un quart d’heure plus tôt. Je ne veux pas dire que tous les théâtres en sont là. Il serait difficile de blézimarder dans Les Huguenots ou dans L’Étrangère. » Académie française (Courrier des internautes)
Un bliaud ou bliaut était une tunique portée au Moyen Âge par les femmes et les hommes ; c'était aussi une tunique de travail. Pour l'étymologie, voir : CNRTL.
Des bliblis sont des pois chiches grillés.
Un blindage est l'action de blinder ; son résultat ; les matériaux servant à blinder ou à consolider.
Un blindage est un effet d'écran résultant d'un affaiblissement local d'un champ magnétique externe, dû à la présence d'électrons circulant autour d'un noyau atomique, lesquels créent un faible champ antagoniste. Le blindage est à la base des méthodes de résonance magnétique nucléaire appliquées à l'étude des molécules comportant au moins un noyau atomique de spin non nul. En anglais : shielding. Voir aussi : déplacement chimique. JORF du 22/09/2005.
Un blindage est un effet d'écran résultant d'un affaiblissement local d'un champ électrique exercé vers l'extérieur par une entité chargée (noyau atomique, ion ou assemblage moléculaire), dû à la présence d'électrons ou d'ions de charge opposée autour de cette entité. L'emploi en ce sens du néologisme « écrantage », comme celui du verbe correspondant « écranter », est impropre. En anglais : screening. JORF du 22/09/2005.
Un blindage réactif est un blindage comportant, intercalée dans sa structure, une couche d'explosif qui contribue à réduire les effets d'une charge creuse. En anglais : explosive - based reactive armour ; explosive reactive armor (EU), explosive reactive armour (GB). JORF du 18/04/2001.
Les expressions familières à toute blinde ou à toute blindée signifient à toute vitesse.
L'adjectif blindé, blindée, qualifie ce qui est protégé par un blindage ; familièrement, quelqu'un qui est endurci, qui est immunisé ; quelqu'un qui est ivre.
un (véhicule militaire) blindé
Blindé, qui a la même origine que l’anglais blind, « aveugle », a d’abord qualifié un ouvrage militaire si bien dissimulé qu’il était invisible aux yeux de l’ennemi, puisqu’il était couvert de fascines et autres branchages. Ce participe passé a pris en argot le sens d’« ivre », puisque plus rien ne semble pouvoir atteindre celui qui se trouve dans cet état. C’est, avec « couvert d’un blindage », et le sens figuré d’« endurci, protégé » : un artiste blindé contre les critiques, les seuls sens corrects de blindé. On évitera donc d’en faire un équivalent de plein, rempli, débordé, que l’on parle d’un lieu, d’un agenda ou d’une personne. Si donc un restaurant n’a pas une vitrine munie de plaques d’acier, on ne dira pas, quelle que soit sa fréquentation, qu’il est blindé.
En savoir plus : Académie française.
Des blindes sont des pièces de bois soutenant les fascines d'une tranchée, d'un abri et mettant les occupants à l'abri de la vue et des projectiles de l'ennemi. Ce nom est emprunté à l'allemand Blinde « installation destinée à dissimuler un ouvrage fortifié; renfoncement pratiqué dans un mur ; fausse porte, fausse fenêtre », déverbal de blenden « rendre aveugle », lui-même à rattacher à blend « aveugle ».
Le verbe blinder signifie garnir de blindes une tranchée ou un ouvrage fortifié ; consolider les parois d'une tranchée, d'un tunnel, d'un puits au moyen d'un coffrage ; renforcer les parties les plus vulnérables d'un véhicule, d'un vaisseau, etc. ; protéger un appareil électrique par l'emploi d'un blindage ; endurcir, immuniser contre quelque chose. Se blinder, c'est, familièrement, devenir insensible, s'endurcir ; s'enivrer.
Le mot bling-bling qualifie ce qui affiche un luxe ostentatoire et clinquant. Le bling-bling est du tape-à-l'œil.
Un blini ou blinis est une petite crêpe de sarrazin très épaisse, d'origine russe. Ce nom est emprunté au russe blin "crêpe" d'après le pluriel bliny.
En Belgique, l'adjectif blinquant, blinquante, signifie qui blinque, qui reluit de propreté. Le verbe blinquer signifie reluire, briller. Blinquer quelque chose, c'est l'astiquer. Voir le Dictionnaire des belgicismes. Le verbe blinquer est emprunté au néerlandais blinken « reluire, briller », un terme appliqué au nettoyage de l'équipement militaire, importé par les soldats dans les dialectes wallons.
Les blissidés sont une famille d'insectes hémiptères. Blissus est un genre d'insectes hémiptères.
Un blister est un emballage avec une coque plastique transparente. Ce nom est emprunté à l'anglais blister "cloque, vésicule" d'origine obscure, servant notamment à désigner des dispositifs de protection, éventuellement transparents.
Une coque [en anglais : blister (pack)] est un emballage thermoformé assurant la présentation et la protection d'un produit.
Un blitz ou blitzkrieg sont de violentes attaques aériennes déclenchées, pendant la guerre de 1939-1945, par les avions de bombardement et les engins V1 et V2 allemands ; une guerre éclair ; une attaque politique qui se veut rapide et décisive. Le mot allemand Blitzkrieg, littéralement « guerre éclair » est composé de Blitz « éclair » et de Krieg « guerre ».
Un blizzard est une aveuglante tempête de neige, poussée par un vent violent et accompagnée d'un froid très vif. Le mot anglo-américain (du Middle-West) blizzard est d'origine obscure.
Le blob est une forme d’intelligence différant de l’animal, du végétal ou du champignon.
A. bloquer.
B. une masse.
C. un ensemble.
D. un instrument de torture.
E. belgicismes.
F. dérivés.
A. Un bloc est l'action de bloquer, de rendre immobile ; un système de fermeture de culasse ; en médecine, c'est une action produisant l’arrêt du passage d’un influx dans un tissu de conduction ; en escalade, c'estun petit rocher ou une structure artificielle ne dépassant généralement pas cinq mètres de hauteur, sur lequel des problèmes de bloc sont aménagés. Contrairement à d'autres parois d'escalade, les blocs ne sont pas équipés d'ancrages.
Un bloc de départ ou une cale de départ sont un instrument fixé au sol sur lequel le coureur cale ses pieds au départ, et destiné à lui assurer une meilleure propulsion lors de l'élan initial. En anglais : starting block. JORF du 22/09/2000.
Un bloc d'obturation de puits ou BOP est un ensemble de vannes placées sur la tête d'un puits en forage, destiné à maîtriser les éruptions. En anglais : blowout preventer ; BOP. Voir aussi : éruption. JORF du 22/09/2000.
Un bloc-système est un dispositif de sécurité pour la circulation des trains.
B. Un bloc est une masse pesante, informe et assez considérable constituée d'un seul tenant, par exemple un bloc de granit, un bloc de marbre, un bloc de rocher, un bloc de glace ; un grand bloc, un gros bloc ; un bloc massif.
Un bloc de plomb est un billot dont se sert le graveur pour fixer son ouvrage.
Un bloc-diagramme est une représentation graphique en perspective et en coupe d'une portion d'espace, en savoir plus : Géoconfluences.
C. Un bloc est un ensemble de choses formant un tout plus ou moins homogène ; un paquet de feuilles de papier de petites dimensions, collées ensemble par la tranche et pouvant se séparer avec facilité. D'un bloc, en bloc signifient en totalité.
Un bloc alimentaire ou nutritionnel est un mélange d'aliments présenté en bloc compact solide pour être consommé lentement par les animaux (un bloc multinutritionnel, un bloc à lécher ou une pierre à lécher).
Un bloc de batterie, pour une automobile, est l'ensemble formé principalement par la batterie de traction, son carter, ses connexions internes et externes et son système de gestion. Le bloc de batterie intègre aussi parfois le chargeur. En anglais : battery, battery pack. Voir aussi : batterie de traction, système de gestion de la batterie. JORF du 12/12/2024.
Un bloc d'entreposage est un ensemble de modules en béton renfermant chacun un conteneur d’entreposage à sec d’assemblages combustibles usés ou de déchets radioactifs conditionnés. Chaque module permet le refroidissement du conteneur d’entreposage et participe à la protection contre les rayonnements ionisants. En anglais : spent fuel storage modules ; storage modules. Voir aussi : assemblage combustible, combustible usé, conteneur d'entreposage. JORF du 23/09/2015.
En spatiologie et propulsion, un bloc de poudre préformé est un bloc de poudre moulé préalablement au chargement. En anglais : formed grain ; pressed grain. JORF du 22/09/2000. Un bloc de propergol est un propergol solide, coulé dans une enveloppe ou préformé, dont la forme et la composition sont adaptées à une évolution déterminée de la poussée lors de la combustion. En anglais : propellant charge ; propellant grain ; grain. Voir aussi : chargement, combustion décroissante, propergol solide. JORF du 10/10/2009.
Un bloc de temps est une période fixe pendant laquelle une tâche ou une activité relative à un projet est effectuée en fonction d'un objectif précis. OQLF.
Un bloc opératoire est l'ensemble des locaux et du matériel nécessaires aux interventions dans un centre chirurgical.
Un train-bloc, ou block train sont un train complet de marchandises acheminé directement du point de départ au point de destination, sans remaniement intermédiaire. En savoir plus : Géoconfluences.
Un bloc est un groupe d'immeubles ou un immeuble groupant plusieurs appartements.
Un bloc est une alliance, une union plus ou moins étroite de partis politiques ou d'États.
Des cagoules noires ou un bloc noir sont un groupe d'individus cagoulés et vêtus de noir qui recourt, à la faveur de manifestations sur la voie publique, à des actions violentes concertées, notamment contre des symboles des pouvoirs politiques et économiques. Le terme « cagoule noire » peut désigner une, un membre d'un tel groupe. En anglais : black bloc.
Un bloc est une partie d'une macromolécule comprenant de nombreuses unités constitutives et qui possède au moins une particularité de constitution ou de configuration qui n'apparaît pas dans les parties adjacentes. Dans certains cas, les définitions relatives aux macromolécules peuvent également s'appliquer aux blocs. En anglais : block. Voir aussi : chaine, macromolécule, polymère à blocs, polymère à stéréoblocs, polymère greffé, unité constitutive, validation de bloc. JORF du 01/03/2002.
Un bloc est un groupe de données enregistré ou transmis globalement pour des motifs techniques indépendamment de leur contenu. En anglais : block. Voir aussi : chaine de blocs. JORF du 10/10/1998.
Un bloc de propriété intellectuelle ou bloc de PI, BPI est un ensemble électronique dont l’utilisation pour la conception de circuits intégrés est protégée par les règles de la propriété intellectuelle. Un bloc de propriété intellectuelle peut notamment être décrit sous une forme logique, à l’aide d’un schéma électrique ou de manière topologique. En anglais : intellectual property block ; IP block ; IP core. Voir aussi : topologie. JORF du 01/04/2015.
On lit un bloc candidat, d'origine, orphelin, périmé, pour la cryptomonnaie, OQLF.
D. Un bloc était un instrument de torture en bois à charnières dans lequel on serrait les pieds des condamnés ou des esclaves en Amérique et dans les colonies. Un bloc était une prison, une salle de police. L'expression à bloc signifie complètement, à fond (serrer, visser à bloc) ; au maximum.
E. Le Dictionnaire des belgicismes indique qu'un bloc ou une bloque, un blocus sont, en argot estudiantin, une préparation aux examens ou le temps de cette préparation. Un bloc est aussi un billot ; en argot militaire, un cachot ; en argot scolaire, une retenue.
F. Un bibloc est, en médecine, un bloc de branche bilatéral.
Un hémibloc est une variété de trouble de la conduction cardiaque intraventriculaire due à l’interruption élective d’un des deux faisceaux de division de la branche gauche du faisceau de His.
L'adjectif inter-blocs qualifie ce qui concerne deux ou plusieurs blocs.
Une ligne-bloc est une ligne de caractères en relief, fondue en un seul bloc de métal typographique.
L'adjectif monobloc qualifie ce qui est réalisé en une seule pièce, en un seul bloc. Un prélèvement monobloc est un prélèvement simultané en vue de transplantation en une seule pièce opératoire de deux organes voisins ayant un vascularisation en partie commune. Un monobloc est ce qui est fabriqué d'une seule pièce ; un appareil d'orthodontie faciale ; un mode d'échange informatique.
Le nom (un) bloc est emprunté au moyen néerlandais bloc, en néerlandais moderne blok.
Le nom (une) moque (1) (pour un bateau, un bloc de bois de forme ovale entouré d'une estrope et comportant en son milieu un trou par où passe un filin) est emprunté au néerlandais mok « bloc de bois ».
Un blocage est l'action de bloquer, d'arrêter ou de réunir en bloc ; son résultat ; en escalade, c'est la prise de main qui consiste à exercer une grande force de traction sur une prise, bras replié, afin de maintenir le corps en place et de permettre l'atteinte de la prise suivante ou l'insertion de la corde dans un mousqueton (OQLF). Ce nom est dérivé de bloquer, avec le suffixe -age.
Un géoblocage ou blocage géographique sont une géodiscrimination consistant à empêcher l’accès à un service ou l’achat en ligne. En anglais : geo-blocking ; geoblocking.
Un blocage de déchets radioactifs est le procédé de conditionnement des déchets radioactifs qui consiste à les immobiliser dans un conteneur en remplissant celui-ci avec une matrice de conditionnement telle que du sable ou un mortier de ciment. Le blocage de déchets radioactifs est notamment utilisé pour le conditionnement des déchets solides produits par l'exploitation des installations nucléaires. En anglais : embedding. Voir aussi : conditionnement de déchets radioactifs, enrobage de déchets radioactifs, matrice de conditionnement. JORF du 5 septembre 2021.
Un blocage de l'expression d'un gène est un ensemble de mécanismes épigénétiques qui aboutissent à l'absence d'expression d'un gène, indépendamment de sa propre régulation. En anglais : gene silencing. Voir aussi : complexe de blocage de l'expression génique par des ARN, complexe de blocage transcriptionnel par des ARN, épigénétique, inactivation génique par virus, interférence par ARN, marque épigénétique. JORF du 3 aout 2024.
Un blocage fonctionnel [en anglais : softlock] est une situation dans laquelle le joueur ne dispose d'aucune possibilité lui permettant de progresser, alors que le logiciel reste actif et continue de reconnaître les commandes saisies. Le blocage fonctionnel se distingue du plantage informatique, dans lequel le logiciel ne répond plus, ou de la fin de partie, dans laquelle le jeu reconnait l'échec du joueur et lui permet de faire une nouvelle tentative. OQLF.
Un blocage sonique est un régime de fonctionnement stable d'une tuyère, caractérisé par une vitesse d'écoulement au col égale à la vitesse du son. En anglais : nozzling. Voir aussi : amorçage d'une tuyère. JORF du 22/09/2000.
Un blocage stérique est un empêchement, par des interactions stériques, du libre mouvement de groupes d'atomes d'une molécule ou d'un assemblage moléculaire. Voir aussi : assemblage supramoléculaire, conformation, rotaxane. Journal officiel de la République française du 22/02/2025.
Une blocaille est, en géologie, une formation meuble à gros éléments, de la taille du bloc, non enrobés dans une matrice argileuse, donnant des nappes chaotiques d'origines variées ; c'est aussi un matériau formé de débris de pierre, de brique, de moellons servant à faire un blocage de peu d'importance. Ce nom est dérivé du radical de bloquer, avec le suffixe -aille.
L'adjectif blocard, blocarde, signifie partisane, partisan d'un bloc politique, en particulier du bloc des gauches. Les blocards étaient les partisans du bloc de la défense républicaine.
Un bloc-batterie ou un pack batterie, pack de batteries sont un ensemble comprenant plusieurs piles électrochimiques assemblées en parallèle ou en série et réunies en modules de batteries, ainsi que leur support et les capteurs du système de gestion de la batterie. OQLF.
un bloc-batterie haute tension [en anglais : high-voltage battery pack]
un bloc-cuisine (pour équiper un studio).
Le Dictionnaire des belgicismes indique qu'une bloce est une sorte de prune (une galette aux bloces, une tarte aux bloces). Un saute-aux-bloces est un écervelé, un étourdi.
Un blochet est une pièce de charpente horizontale recevant le pied de l'arbalétrier et s'assemblant avec les plates-formes et les jambes de force, dans les combles avec faux-entrait. Ce nom est un diminutif de bloc, avec le suffixe -et. On lit aussi une entretoise.
Le Dictionnaire des belgicismes indique qu'un blochet est un morceau de bois court et gros que l’on encastrait dans la maçonnerie et qui permettait de fixer les portes, châssis, éléments électriques, etc. ; dans le vocabulaire des électriciens, c'est une sorte de boite en matière synthétique que l’on encastre pour servir de support.
Un bloc-cylindres est l'ensemble monobloc des cylindres d'un moteur.
Un bloc-diagramme est une représentation d'un ensemble géologique ; une représentation graphique en perspective et en coupe d'une portion d'espace, en savoir plus : Géoconfluences.
Un bloc-eau est une gaine de regroupement de canalisations.
Un bloc-évier est un élément de cuisine.
1. Les blocks ou census blocks sont des unités statistiques de base du recensement américain. Leurs limites peuvent être visibles (routes, cours d'eau, voies ferrées) et non-visibles (limites de propriété, limites administratives). Ces unités sont délimitées une fois tous les 10 ans par l'US Census Bureau.
Dans les villes, les census blocks sont généralement des îlots entourés de rues sur les quatre côtés. Dans les espaces suburbains et ruraux, les blocs sont de bien plus grande taille et entourés par des linéaments divers.
Les block grants sont des enveloppes budgétaires fédérales qui regroupent plusieurs fonds fédéraux dont l'usage est laissé à la disposition des autorités locales en fonction de certains critères.
En savoir plus : Géoconfluences.
Le nom anglo-américain block "pâté de maisons quadrangulaire" est une spécialisation d'emploi du terme anglais issu du français bloc.
2. On a lu un block pour un baraquement d'un camp clôturé, destiné aux prisonniers de guerre et aux détenus Ce nom a été emprunté dans le contexte particulier des camps de prisonniers au cours de la Seconde Guerre mondiale, à l'allemand Block employé par abréviation de Häuserblock correspondant à l'emploi de block en anglo-américain.
3. Un block(-)system ou bloc système, block sot un dispositif de signalisation destiné à espacer et à protéger la circulation des trains qui se succèdent sur une même voie (un block automatique, un block manuel). Ce nom est emprunté à l'anglais block system composé de system correspondant au français système et de block, du verbe to block issu du français bloquer. Attesté en 1864, ce terme désigne un système inventé en 1852.
Un blockbuster est une production avec un gros budget publicitaire ; un médicament qui procure de très importantes recettes.
Une blockchain ou « chaine de blocs » sont une technologie de stockage et de transmission d’informations, en savoir plus : Banque de France.
Un blockhaus était une maison construite en troncs d'arbres ; un fortin ; un ouvrage défensif en béton armé et blindé, muni de pièces d'artillerie. Le nom allemand Blockhaus « maison charpentée faite à l'aide de poutres et de piquets de bois » est composé de Block (bloc) et de Haus « maison ».
un bloc-moteur (d'une automobile ou d'un camion).
Un bloc-notes est un ensemble de feuilles faciles à détacher, permettant de prendre des notes ; une rubrique concernant la vie pratique ou les mondanités ; une suite d'échos ou de réflexions personnelles ; un blog ou blogue. On a lu aussi block-notes. Un bloc-notes électronique, en informatique, correspond à l'anglais notebook computer ; notebook. JORF du 22/09/2000.
Un bloc opératoire est l'ensemble des locaux et du matériel nécessaires aux interventions dans un centre chirurgical.
Un bloc-système ou block sont un dispositif de signalisation ferroviaire.
Un blocus est un encerclement pour empêcher toute communication avec l'extérieur, tout apport de secours ou de vivres. Un blocus économique vise à empêcher des relations commerciales. Ce nom est emprunté au moyen néerlandais blochuus « maison faite de madriers » « fortin » (composé de bloc, voir : bloc, et de huus « maison ») correspondant à l'allemand moderne Blockhaus, voir : blockhaus.
Le Dictionnaire des belgicismes indique un blocus pour un bloc ou une bloque, une préparation aux examens universitaires.
En Belgique, un bloedpens ou bloempanch sont un boudin noir.
Un blogue est un site, souvent personnel, présentant, du plus récent au plus ancien, de courts articles ouverts aux commentaires des internautes. En anglais : blog ; weblog. Voir aussi : fureteur, microblogage, microblogue, rétrolien, site. JORF du 16/09/2014. En France, on lit plutôt un blog. Une blogosphère est un ensemble de blogs, d'auteurs.
Les mots de la blogosphère de l'OQLF : audioblogage, audiobloguer, audioblogueur, blogable, blogage, blogalisation, blogcrossé, blogcrosseur, blogcrossing, blogeoisie, blogiciel, blogocentrique, blogodépendance, blogodépendant, blogoliste, blogologie, blogologique, blogologue, blogomanie, blogophile, blogophilie, blogosphère, blogosphérique, bloguer, bloguesque, blogueur, coblogage, cobloguer, coblogueur, interblogues, métablogue, mobiblogage, mobibloguer, mobiblogueur, non-blogueur, photoblogage, photobloguer, photoblogueur.
Le verbe bloguer signifie tenir un journal personnel accessible aux internautes. Une blogueuse, un blogueur sont l'autrice, l'auteur d'un blog.
C’est qu’un blogue, est un log. Le mot blogue est une adaptation francographe de l’anglais blog. Blog est une création (1997) à partir de l’anglais web log. Le mot web ‘toile’, dans le sens français actuel du mot, est né en 1989 au Centre Européen de Recherche Nucléaire de Genève (CERN), d’abord comme moyen de communication interne à cette maison. Tout cela se joue, chronologiquement et géographiquement, dans un mouchoir de poche. En revanche, log est un vieux mot. Le mot anglais signifie ‘bûche’, ‘morceau de bois’. Et le sens ultérieur repose sur l’usage bien documenté d’utiliser une pièce de bois pour y faire des crans, afin de marquer le calendrier. En savoir plus : Les billets de François Jacquesson.
L'adjectif blésois, blésoise, est relatif à Blois, une ville en France, dont les habitants sont les Blésoises et les Blésois.
L'adjectif blond, blonde, qualifie les cheveux et le poil qui sont de la nuance la plus claire, proche du jaune d'or ; autres sens : CNRTL. Le blond est cette couleur. Une blonde, un blond ont les cheveux blonds. Une blonde est une dentelle ; c'était, familièrement, une bouteille de vin blanc. On entend une (bière) blonde, une (cigarette) blonde. Une blonde de ... est un type de bovin. Au Québec, ma blonde signifie ma petite amie. [Québec]. Parce que ce terme a dû être utilisé par les Romains pour désigner la couleur des cheveux des Germains et que de nombreux noms de couleurs sont d'origine germanique (voir : blanc, bleu, brun, fauve, gris, etc.), il est probablement issu, de même que l'italien biondo et l'ancien provençal blon, du germanique blunda- bien que celui-ci n'ait aucun correspondant dans les langues germaniques.
L'adjectif blondasse signifie d'un blond fade. Une, un blondasse ont les cheveux sont d'un blond fade. Une blondasserie est une nuance blondasse.
Un blondeau : un gui.
L'adverbe blondement a signifié en demi-teintes.
Le verbe blonder a signifié courir la blonde, courtiser une femme.
Une blonderie était une blondeur.
Une blondeur est une nuance claire proche du jaune ; la qualité de ce qui est blond.
L'adjectif blondi, blondie, qualifie ce qui est rendu blond ; ce qui est devenu blond.
Familièrement, une blondiche était une fille blonde.
L'adjectif blondin, blondine, qualifie ce qui est blond ; quelqu'un qui a les cheveux blonds. Une toile blondine est une sorte de toile écrue. Une blondine, un blondin (1) sont de jeunes enfants qui ont les cheveux blonds. Un blondin était un jeune élégant qui courtise les femmes.
Un blondin (2) est un appareil servant à lever et à transporter des charges au-dessus d'un ravin, d'une vallée, etc. Ce nom vient de celui de J. Fr. Gravelet dit Blondin, un acrobate français qui, en traversant sur une corde raide les chutes du Niagara, s'arrêta au milieu pour faire une omelette
Le verbe blondiner signifie, pour les aliments, le beurre, blondir, prendre une légère couleur blonde.
Une blondinette, un blondinet sont des enfants, des adolescents aux cheveux blonds.
Le verbe blondir signifie rendre blond ; devenir blond, avoir des reflets blonds.
je blondis, tu blondis, il blondit, nous blondissons, vous blondissez, ils blondissent ;
je blondissais ; je blondis ; je blondirai ; je blondirais ;
j'ai blondi ; j'avais blondi ; j'eus blondi ; j'aurai blondi ; j'aurais blondi ;
que je blondisse, que tu blondisses, qu'il blondisse, que nous blondissions, que vous blondissiez, qu'ils blondissent ;
que je blondisse, qu'il blondît, que nous blondissions ; que j'aie blondi ; que j'eusse blondi ;
blondis, blondissons, blondissez ; aie blondi, ayons blondi, ayez blondi ;
(en) blondissant.
Un blondoiement était l'action de blondoyer, avoir ou prendre un reflet blond doré ; son résultat.
je blondoie, tu blondoies, il blondoie, nous blondoyons, vous blondoyez, ils blondoient ;
je blondoyais ; je blondoyai ; je blondoierai ; je blondoierais ;
j'ai blondoyé ; j'avais blondoyé ; j'eus blondoyé ; j'aurais blondoyé ; j'aurais blondoyé ;
que je blondoie, que tu blondoies, qu’il blondoie, que nous blondoyions, que vous blondoyiez, qu’ils blondoient ;
que je blondoyasse, qu’il blondoyât, que nous blondoyassions ; que j'aie blondoyé ; que j'eusse blondoyé ;
blondoie, blondoyons, blondoyez ; aie blondoyé, ayons blondoyé, ayez blondoyé ;
(en) blondoyant.
Les blongios ou butors nains sont de très petits hérons.
Un bloodhound ou chien de Saint-Hubert sont une race de chien utilisé par la police pour suivre la trace des gens.
Un bloody mary est un cocktail.
Un bloom est le produit de dégrossissage d'un lingot, obtenu par passage au laminoir. Le mot anglais bloom « masse de fer qui n'a pas encore été battue » a une relation mal définie avec le sens « fleur ». Un blooming est un gros laminoir réversible transformant en blooms des lingots bruts.
Le bloom phyto-planctonique est un processus de concentration rapide des cellules phyto-planctoniques dans une masse d’eau, en savoir plus : Géoconfluences
Une efflorescence [en anglais : bloom] est une prolifération dans le milieu marin de microorganismes végétaux dans des conditions hydroclimatiques favorables.
Un bloomer est une culotte large et bouffante, pour femmes et enfants, resserrée en haut des cuisses par un élastique. On a lu une robe-bloomer. Ce nom est emprunté à l'anglais bloomer, du nom de l'Américaine qui mit ce vêtement à la mode, il consistait en une tenue composée notamment d'un large pantalon bouffant resserré aux chevilles (Bloomer dress ou Bloomer) et le terme bloomer désigna, généralement au pluriel, une sorte de culotte large et bouffante descendant aux genoux ou aux mollets où elle était resserrée et portée par les femmes ou les jeunes filles pour des activités sportives (1862 bloomer trousers, 1895 bloomers). Cet emploi est attesté en français en 1899, puis le terme a été repris en français dans le domaine de la mode (1929), spécialement pour les vêtements d'enfants.
Un alpha-bloquant ou alpha-bloqueur sont une substance chimique bloquant les récepteurs adrénergiques α. Un bêtabloquant ou bêta-bloqueur sont un médicament qui s’oppose à l’action des catécholamines endogènes ou aux substances exogènes qui agissent sur les récepteurs β du système sympathique.
L'adjectif bloqué, bloquée, qualifie ce qui est serré à bloc ; ce qui est regroupé ; ce qui ne peut pas être modifié. On a lu une bloquée, un bloqué pour ceux qui sont assiégés, qui subissent un blocage, un blocus. Un bloqué est, au billard, un coup qui consiste à bloquer une bille.
Le verbe bloquer (1) signifie réunir en bloc, mettre ensemble ; grouper ; arrêter, immobiliser ; serrer à bloc ; barrer, boucher, obstruer ; arrêter un ballon ; investir par un blocus ; empêcher le passage. Se bloquer, c'est s'arrêter, s'immobiliser.
Un bloquet est une bobine en os ou en ivoire, autour de laquelle est entouré le fil servant aux dentellières ; une forme en bois, ayant le profil d'un champignon, qui supporte les bouteilles dans les machines utilisées pour certaines mises en bouteilles. Une bloquette est un jeu.
Un bloqueur (1) est un dispositif mécanique ou électronique ; un inhibiteur, une substance qui ralentit ou arrête un processus biologique.
Un bloqueur de publicités est un module d’extension d’un navigateur dont la tâche est de repérer les messages publicitaires et d’en empêcher l’affichage. Un bloqueur de publicités fait appel à des moteurs d’inférence et à des techniques d’apprentissage automatique. Un bloqueur de publicités réajuste en permanence ses techniques de détection en fonction des contremesures prises par les régies publicitaires. En anglais : ad blocker ; adblocker. Voir aussi : apprentissage automatique, module d'extension, moteur d'inférence. JORF du 16/11/2019.
Un bloqueur bronchique est un dispositif utilisé en chirurgie pulmonaire, destiné à être introduit par la trachée pour obturer transitoirement une bronche.
Une, un bloquiste sont des partisans du Bloc québécois.
Le verbe bloquer (1) et le nom (un) bloquet sont dérivés de bloc (voir ci-dessus). Le verbe débloquer (remettre en marche, en circulation ; dégager d'un blocage ; déraisonner) est dérivé de bloquer. D'où : un déblocage, débloquant, un débloqueur.
2. En Belgique, une bloque est une préparation intensive des examens universitaires. Le verbe bloquer (2) signifie étudier en prévision des examens. Une bloqueuse, un bloqueur (2) sont des étudiants acharnés à l'étude. Le verbe bloquer (2) vient du néerlandais blokken « travailler assidument, piocher ». Voir le Dictionnaire des belgicismes.
En argot un blot était un prix è forfait ; une affaire, un travail ; un ensemble de marchandises, un lot. Le même blot signifiait la même chose. Avoir son blot, c'était avoir son compte. Ce nom est une variante graphique de bloc.
Un buvardage [en anglais : blot, blotting] est une technique utilisant une membrane absorbant, permettant le transfert par contact de molécules d’acides nucléiques ou de protéines d’un gel d’électrophorèse à une membrane où elles se fixent. Un buvardage en taches [en anglais : dot blot] est une méthode de buvardage consistant à déposer en plusieurs dépôts sur une membrane les molécules d’acides nucléiques ou de protéines. Un électrobuvardage [en anglais : electroblotting] est une empreinte issue de l’électrophorèse.
Un transfert de protéines ou la technique de Western [en anglais : Western blot analysis ; Western blotting] sont la technique consistant à transférer des protéines d'un gel de polyacrylamide vers une membrane support, sur laquelle les molécules recherchées sont repérées à l'aide d'anticorps spécifiques marqués. Le terme « technique de Western » repose sur un jeu de mots analogique avec le terme « technique de Southern », formé à partir du nom de l'inventeur de cette technique. Un transfert d'ADN ou la technique de Southern, un (transfert de) Southern [en anglais : Southern blotting] sont un transfert d'ADN dénaturé, depuis un gel (agarose par exemple) sur une membrane (nitrocellulose par exemple), où il peut être hybridé avec un acide nucléique complémentaire. Southern est le nom du chercheur qui a mis au point cette technique. Un transfert d'ARN ou la technique de Northern, un (transfert de) Northern [en anglais : Northern blotting] sont un transfert d'ARN, depuis un gel (agarose par exemple) sur une membrane (nitrocellulose par exemple), où il peut être hybridé avec un acide nucléique complémentaire. Le terme « technique de Northern » repose sur un jeu de mots analogique avec le terme « technique de Southern », formé à partir du nom de l'inventeur de cette technique.
Être blotti, c'est être pelotonné, serré.
Le verbe se blottir signifie se replier sur soi-même de façon à occuper le moins de place possible ; se pelotonner ; trouver un refuge, un abri en se cachant.
je me blottis, tu te blottis, il se blottit, nous nous blottissons, vous vous blottissez, ils se blottissent ;
je me blottissais ; je me blottis ; je me blottirai ; je me blottirais ;
je me suis blotti(e) ; je m'étais blotti(e) ; je me fus blotti(e) ; je me serai blotti(e) ; je me serais blotti(e) ;
que je me blottisse, que tu te blottisses, qu'il se blottisse, que nous nous blottissions, que vous vous blottissiez, qu'ils se blottissent ;
que je me blottisse, qu'il se blottît, que nous nous blottissions ; que je me sois blotti(e) ; que je me fusse blotti(e) ;
blottis-toi, blottissons-nous, blottissez-vous ; sois blotti(e), soyons blotties, soyons blottis, soyez blotti(e)(es)(s) ;
(en) se blottissant.
Un blottissement est l'action de se blottir. On a lu aussi blotissement.
En Belgique, une blouche est un enfoncement, par exemple dans une carrosserie.
Un bloum était, familièrement, un chapeau d'homme, et dans l'argot des casernes, un réserviste.
1. Une blouse est un des six trous d'un ancien billard. L'origine de ce nom est incertaine, voir : CNRTL. Blouser une bille de billard, c'est la faire entrer dans une des blouses. Blouser son adversaire, c'est mettre la bille de son adversaire dans une des blouses.
Familièrement, être ou se mettre dans la blouse signifiait se tromper. Mettre quelqu'un dans la blouse signifiait le blouser, le tromper. L'adjectif blousé, blousée, qualifie quelqu'un qui a été trompé, abusé. Blouser quelqu'un, c'est l'induire en erreur ; le tromper. Se blouser, c'est faire erreur, se tromper. En musique, blouser des timbales signifiait en jouer.
2. Un vêtement blousant est bouffant comme une blouse. Une blouse est un vêtement de grosse toile en forme de chemise ; un vêtement y ressemblant : un vêtement pour protéger les autres vêtements ; un corsage. L'origine de ce nom est également incertaine, voir : CNRTL. On lit une blouse-tunique, une surblouse (de protection). Les blouses blanches sont les médecins. L'adjectif blousé, blousée, a qualifié quelqu'un qui est vêtu d'une blouse ; ce qui est bouffant comme une blouse. Le verbe blouser signifie bouffer à la façon d'une blouse. Une blousière ou blousarde étaient une femme vêtue d'une blouse, une ouvrière, un blousier ou blousard étaient un homme vêtu d'une blouse, un ouvrier.
Un blouson était une blouse courte ; c'est une sorte de veste. Ce nom est dérivé de blouse, avec le suffixe -on. Un blouson noir est un jeune délinquant, un blouson doré est un jeune délinquant issu d'un milieu aisé.
La pensée de Pierre de Jade : Femme de ménage, fan de jazz, échange blouses en nylon contre Blues en vinyl.
Une blousse est de la laine trop courte pour être cardée ; un ensemble de déchets recueillis lors du peignage de la laine.
Une attaque de l'intérieur [en anglais : green on blue (attack) ; insider attack] est une attaque délibérément effectuée contre son propre camp ou un allié par un individu, un groupe ou une unité constituée.
Une valeur de premier ordre [en anglais : blue chip] est un titre coté d'une société à forte capitalisation boursière, réputée pour sa sécurité et assurant généralement un dividende régulier à ses actions. Dans cette acception, on dit aussi « valeur de père de famille ».
Une ligne bleue [en anglais : blue line] est une ligne, virtuelle ou tracée au sol, qui suit au plus court le trajet d'une course hors stade et sert à définir la distance officielle de l'épreuve.
La maladie de la langue bleue ou fièvre catarrhale ovine, FCO [en anglais : blue tongue ; bluetongue] sont une maladie virale dont l'agent est un virus du genre Orbivirus, touchant les ruminants domestiques et sauvages et transmise par certaines espèces de moucherons. Les experts emploient le terme « fièvre catarrhale ovine », bien que cette maladie puisse toucher cliniquement d'autres espèces comme les bovins.
Un tir fratricide [en anglais : blue on blue ; fratricide fire ; friendly fire] est un tir létal effectué contre son propre camp. On trouve aussi l’expression « tir ami », qui est déconseillée.
Un blue-jean ou blue-jeans est un jean, un pantalon.
Le nom anglais blue-jeans est composé de blue « bleu » et jeans « pantalon de toile et de coton », jean étant issu du moyen anglais Gene, Jene, Jane : Gênes, réputée pour ses industries textiles), lui-même emprunté au moyen français Gennes, Jennes.
Un blues est un thème musical d'origine noire américaine dont la trame harmonique est très utilisée par les musiciens de jazz ; une musique de jazz lente sur laquelle on danse. Avoir le blues, c'est être mélancolique ; avoir le cafard. On a lu un bluesman pour un joueur, un interprète de blues. Le mot anglais (the) blues est la forme abrégée de la locution blue devils « démons bleus » d'où « idées noires ».
Un bluetooth [nom déposé] est la norme 802.15.1 qui permet des communications radio à courte portée donc sans fil, en savoir plus : Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information. Le nom (un) bluetooth fait référence à Harald Blåtand ("Harald à la dent bleue", Harold Bluetooth en anglais) : un roi danois connu pour avoir réussi à unifier les États du Danemark, de Norvège et de Suède.
Un bluet est une ancienne façon de désigner un bleuet, une plante.
Une bluette était une petite étincelle ; ce qui présente un caractère ardent, vif et léger, mais passager ou superficiel ; un petit ouvrage très spirituel et sans prétention ; un badinage ; une pintade, un oiseau. Ce nom est probablement un diminutif de l'ancien français belue « étincelle », du latin vulgaire biluca (à comparer avec berlue). Une bleuette ou bluette du Rhin sont une sorte de laine de basse qualité. Le verbe bluetter signifiait jeter de petites étincelles.
Un bluff est, au poker, une tactique mensongère, manière de défi visant à faire croire à l'adversaire que l'on a un meilleur jeu que lui, ou des annonces supérieures ; une attitude d'intimidation destinée à tromper quelqu'un pour l'épater ou l'impressionner. L'adjectif bluffant, bluffante, qualifie quelqu'un ou ce qui est impressionnant, stupéfiant.
Le verbe bluffer signifie adopter dans ses propos ou dans ses actes une attitude résolue et brave en feignant l'assurance ; tromper, leurrer quelqu'un par des apparences ou de fausses promesses ; faire croire à l'exactitude, voire à la supériorité de ce que l'on dit ou fait. Ce verbe est emprunté à l'anglais [to] bluff, venu de l'anglo-américain avec le sens « faire illusion » qui est emprunté par l'intermédiaire des émigrants hollandais, au néerlandais.
Une bluffeuse, un bluffeur pratiquent habituellement ou occasionnellement le bluff en feignant l'assurance, en vue d'impressionner, de décourager ou d'intimider.
Léon Blum était un homme politique français.
Un corps émoussé [en anglais : blunt body] est un objet dont le nez ou le bord d’attaque présente une forme arrondie de sorte que son déplacement dans un fluide, à vitesse supersonique, provoque une onde de choc détachée de sa surface. Dans le cas d’un engin aérospatial, la forme arrondie vise à abaisser la température maximale de sa surface au prix d’une diminution de sa portance et d’une augmentation de sa trainée.
Des extrémités franches [en anglais : blunt ends] sont les extrémités de fragments d'acides nucléiques en double brin ne portant pas de prolongements simple brin.
Un blush est un fard à joues de texture fine qui colore le teint d'une manière naturelle. Ce nom est emprunté à l'anglais blush "rougeur du visage causée par une émotion", du verbe to blush "briller, être éclatant" d'où "rougir".
Un blutage est l'action de bluter des produits pulvérulents, en particulier la farine ; le résultat de cette action ; un nettoyage préalable que l'on fait subir aux chiffons pour la préparation de la pâte à papier. Un bluteau est un appareil servant à bluter des produits pulvérulents en particulier la farine. Le pluriel est des bluteaux. Le verbe bluter signifie faire passer toute matière pulvérulente par un blutoir. Bluter de la farine, c'est séparer la farine du son. Ce verbe est emprunté au moyen haut allemand biuteln « bluter », dérivé de biūtel « blutoir ». Une bluterie est un lieu où l'on blute la farine ou toute autre matière pulvérulente ; un appareil servant à bluter. Une bluteuse, un bluteur sont des ouvriers chargés des opérations de blutage. Un bluteur est un appareil servant à bluter. Un blutoir est un appareil servant au blutage, au criblage de diverses matières préalablement broyées.
Un bicross [en anglais : bicycle motocross ; BMX] est un vélo tout-terrain, équipé de petites roues et dépourvu de dérailleur, qui est conçu pour la vitesse et l'acrobatie. Le bicross, c'est toute pratique sportive consistant à utiliser ce type de vélo.