AM ou A.M. est l'abréviation de ante meridiem (de ante « avant » et de l’accusatif de meridies « midi ») attestée depuis 1762, la désignation latine adoptée par les Anglo-Saxons pour distinguer les heures du matin sans faire appel à l'affichage de 0 à 24 heures, par opposition à PM (post meridiem).
Au Québec, les abréviations a.m. (souvent comprise avant midi) et p.m. sont d’usage courant à l’écrit, notamment pour indiquer les heures d’ouverture des magasins, des édifices publics, etc. En savoir plus : Dictionnaire historique du français québécois.
Le mot italien amabile emprunté au latin amabilis, indique le caractère doux, gracieux, aimable de l'exécution musicale.
On a lu amabiliser signifiant rendre aimable et s'amabiliser signifiant devenir aimable. Les mots amabiliser et aimable viennent du latin amabilis.
Une amabilité est la qualité de (ce) qui est aimable. Une amabilité, des amabilités sont ce qui est aimable, un geste, une parole, etc. Le nom (une) amabilité est emprunté au latin amabilitas « qualité de ce qui est aimable »
voir : aimable (ci-dessus).
Une cellule amacrine est une cellule rétinienne d’association dont le corps cellulaire est situé au niveau de la couche nucléaire interne de la rétine et dont les prolongements dendritiques pénètrent la couche plexiforme interne où ils forment des synapses avec les cellules bipolaires et ganglionnaires.
Une amade est, en héraldique, une réunion de trois listes parallèles qui, à la différence des jumelles, traversent l'écu sans toucher les bords. Ce nom est issu de l'ancien français hamede « barre, barrière ».
Des plantes amadelphes vivent groupées. Ce mot est composé du grec α ́ μ α « ensemble » et α ̓ δ ε λ φ ο ́ ς « frère ». Le mot adelphe est emprunté au grec α ̓ δ ε λ φ ο ́ ς « de frère ou de sœur » « qui va par couple, double, jumeau », formé de α ̓- copulatif et de δ ε λ φ υ ́ ς « matrice », d'où le sens contesté de frères adelphes, qui sont issus de la même mère.
Une amadine est un genre de passereaux, d'oiseaux.
Amadis da Gaula ou Amadis des Gaules est un roman d'aventures espagnol.
Un amadis désignait un homme d'un caractère chevaleresque ; une sorte de manche de chemise, de robe ou d'autre vêtement. L'adjectif amadisien, amadisienne, qualifie ce qui est propre à un amadis, ce qui est chevaleresque.
L'amadou est une substance spongieuse et inflammable, fournie par plusieurs espèces de champignons, principalement le polypore amadouvier ; une mèche facilement inflammable ; un amadou traité pour arrêter les hémorragies.
Le terme informel de polypores désigne plusieurs centaines d’espèces de champignons, appartenant à des ordres différents au sein de l’immense groupe des agaricomycètes, qui partagent deux caractères communs : ils se nourrissent de bois (lignicoles) et leur partie fertile (l’hyménium) se compose de tubes débouchant sur des pores (d’où polypores, à pores multiples). Une bonne partie d’entre eux sont relativement grands et prennent une consistance plus ou moins dure, parfois proche de celle du bois. Nous en avons déjà évoqué trois représentants : le polypore des bouleaux, le polypore marginé et le polypore soufré. Nous ne pouvions laisser en retrait plus longtemps le plus commun et le plus grand d’entre eux : l’amadouvier ou polypore allume-feu. Extrait de L’amadouvier : le roi des polypores (Zoom nature).
Une amadouerie est un lieu où l'on fabrique l'amadou. Une (ouvrière) amadoueuse, un (ouvrier) amadoueur (1) sont celle, celui qui fabrique de l'amadou.
Quant au verbe amadouer, il tire son origine de l'amadouvier, un champignon brun jaunâtre qui vit sur les troncs d'arbre. Séché, il donne l'amadou qui est un excellent combustible (d'où amadou pour désigner l'amoureux en occitan, « celui dont le coeur s'enflamme vite »). Frais, l'amadouvier était utilisé au Moyen-Âge par les mendiants, qui « amadouaient » leur visage en le frottant avec de l'amadou (pour se jaunir le teint). Leur mine attirait ainsi la pitié des passants qui déposaient une obole dans leur sébille. En savoir plus : Promenade étymologique, par Cécile Raynal,1996 (Persee) Le verbe amadouer quelqu'un signifie le flatter par de belles paroles ou d'autres moyens pour l'apaiser ou pour l'amener doucement à ce qu'on attend de lui, et parfois le séduire ou le marier. Le verbe s'amadouer signifie s'adoucir, devenir moins farouche. Il a été utilisé pour se frotter, se grimer en vue d'exciter la pitié, ou se marier.
Un amadouage a désigné un mariage.
L'adjectif amadoué signifie attiré, alléché. Il a aussi été utilisé pour marié.
Un amadouement est l'action d'amadouer ; une caresse, une flatterie.
Une amadoueuse, un amadoueur (2) sont celle, celui qui amadoue, qui flatte. L'adjectif amadoueur (2) signifie flatteur.
L'adjectif amagnétique qualifie ce qui n'a pas de propriété magnétique.
L'adjectif amaigri, amaigrie, signifie rendu(e) maigre. Un arbre amaigri est peu fourni. Un sol amaigri est rendu stérile, épuisé.
Le verbe amaigrir signifie rendre maigre ; faire paraitre maigre ; rendre comme maigre, amoindrir, affaiblir ; diminuer l'épaisseur ; diminuer le pouvoir liant d'un ciment ou la plasticité d'une argile, d'une pâte. S'amaigrir, c'est devenir maigre.
j'amaigris, tu amaigris, il amaigrit, nous amaigrissons, vous amaigrissez, ils amaigrissent ;
j'amaigrissais ; j'amaigris ; j'amaigrirai ; j'amaigrirais ;
j'ai amaigri ; j'avais amaigri ; j'eus amaigri ; j'aurai amaigri ; j'aurais amaigri ;
que j'amaigrisse, que tu amaigrisses, qu'il amaigrisse, que nous amaigrissions, que vous amaigrissiez, qu'ils amaigrissent ;
que j'amaigrisse, qu'il amaigrît, que nous amaigrissions ; que j'aie amaigri ; que j'eusse amaigri ;
amaigris, amaigrissons, amaigrissez ; aie amaigri, ayons amaigri, ayez amaigri ;
(en) amaigrissant.
je m'amaigris, tu t'amaigris, il s'amaigrit, nous nous amaigrissons, vous vous amaigrissez, ils s'amaigrissent ;
je m'amaigrissais ; je m'amaigris ; je m'amaigrirai ; je m'amaigrirais ;
je me suis amaigri(e) ; je m'étais amaigri(e) ; je me fus amaigri(e) ; je me serai amaigri(e) ; je me serais amaigri(e) ;
que je m'amaigrisse, que tu t'amaigrisses, qu'il s'amaigrisse, que nous nous amaigrissions, que vous vous amaigrissiez, qu'ils s'amaigrissent ;
que je m'amaigrisse, qu'il s'amaigrît, que nous nous amaigrissions ; que je me sois amaigri(e) ; que je me fusse amaigri(e) ;
amaigris-toi, amaigrissons-nous, amaigrissez-vous ; sois amaigri(e), soyons amaigries, soyons amaigris, soyez amaigri(e)(es)(s) ;
(en) s'amaigrissant.
L'adjectif amaigrissant, amaigrissante, qualifie ce qui fait perdre du poids.
Un amaigrissement est une perte graduelle de poids due à la maladie ou aux privations ; l'état d'une personne amaigrie ; un changement de l’apparence physique du corps ou d’un segment du corps d’un sujet par diminution de volume de la masse musculaire et adipeuse, avec perte de l’aspect arrondi et potelé antérieur, qui doit être mesuré par la courbe de poids ; une diminution qualitative, un appauvrissement ; une diminution des dimensions d'une pièce de bois ou de fer pour permettre son ajustement.
Amain, à mon amain, à ton amain, à son amain signifiaient dans la position qu’on est habitué à prendre pour faire un travail ; en position commode, favorable. C'est une survivance de la locution à main "à portée, à disposition, commode, prêt" attestée du 12ème au début du 17ème siècle, et dont la forme refaite à la main a été usitée du 17ème au 19ème siècle. Désamain, démain, à désamain, à la démain signifiait dans une position qui n’est pas celle qu’on est habitué à prendre pour faire un travail ; en position défavorable. Voir le Dictionnaire des régionalismes de France.
Un amalanquier ou amélanchier de Lamarck est un arbrisseau.
On lit des langues amalgamantes.
Une amalgamation est l'action d'amalgamer ; le résultat de cette action ; l'opération consistant à combiner le mercure avec un autre métal, spécialement l'or et l'argent, pour les extraire de leur minerai. Une amalgamation est aussi une fusion, une réunion, une concentration. Ce nom est emprunté au latin médiéval amalgamatio « action de mêler un métal avec du mercure ».
Un amalgame est un alliage de mercure avec un autre métal ; un alliage d'autres métaux entre eux. Un amalgame (d'argent-étain) est employé pour l'obturation des cavités dentaires. Un amalgame désigne couramment un mélange d'ingrédients culinaires ; un mélange, une alliance d'éléments hétérogènes et parfois contraires ; un mélange, une combinaison ; une réunion hétéroclite. En imprimerie, on peut tirer en amalgame. Ce nom, parfois employé au féminin notamment au Canada, est emprunté au latin médiéval amalgama, de même sens, formé sur l'arabe amal al-gamāa « œuvre de l'union charnelle ».
Un métal amalgamé est combiné avec le mercure. L'adjectif amalgamé, amalgamée, désigne habituellement ce qui est mélangé, confondu ; ce qui est rapproché, uni, fondu.
Le verbe amalgamer signifie couvrir, combiner avec du mercure. Il signifie couramment former un amalgame, en mélangeant des choses ou des êtres de nature ou de qualité différente ; mélanger divers ingrédients ; mêler divers éléments ; rapprocher, unir, fondre intimement ; associer, concilier ; réunir des troupes hétérogènes dans le même corps d'armée S'amalgamer, c'est, en parlant de métaux, se fondre ; habituellement, se mélanger, se confondre ; se rapprocher, s'unir, se fondre ; se réunir. S'amalgamer à ..., s'amalgamer avec ... signifient s'associer à, se joindre, se fusionner, s'incorporer à ... Ce verbe est emprunté au latin médiéval amalgamare « fondre du métal avec du mercure ».
Une amalgameuse, un amalgameur sont une ouvrière, un ouvrier chargés de faire l'amalgame ou de le vérifier.
En quelques siècles, l’amalgame est passé du vocabulaire des alchimistes à celui des dentistes. L’origine de ce nom a longtemps été discutée ; on l’a d’abord rattaché au grec malagma, « ramollissement ». Mais, comme alchimie, ce mot nous vient, en réalité, de l’arabe. Littré se demandait s’il fallait le rattacher à amal al-djam’a « œuvre de l’union charnelle », qui est l’étymologie communément acceptée aujourd’hui, ou à al modjam’a, « consommation du mariage » : les alchimistes comparaient l’union du mercure avec les autres métaux à l’union des corps et, pour eux, le mercure était le mari et l’autre métal, la femme. En savoir plus : Académie française.
Amalthée est la mère nourricière de Zeus.
Un aman est un octroi de la vie sauve ou un sauf-conduit, dans un pays musulman.
Amane ! miséricorde !
Le nom (un) aman (qui se prononce de deux façons) est emprunté à l'arabe aman « sécurité ».
En Acadie, le verbe amancher signifie mettre ensemble, joindre une chose à une autre ; réparer.
Au Québec, le verbe amancher signifie tromper, duper. S'amancher, c'est prendre des dispositions, s'arranger.
En Louisiane, le verbe amancher signifie mettre un manche sur un outil ; assembler diverses parties, mettre ensemble ; engager (une affaire) ; avoir le dessus dans une discussion ou une dispute ; mettre en route, lancer ; emboiter, embriquer ; arranger, organiser un jeu de cartes, ou un combat de coqs. S'amancher, c'est cohabiter sans se marier ; s'entendre avec quelqu'un, être de connivence avec lui ; être allié avec quelqu'un en politique.
Une amandaie ou une amanderaie sont un terrain planté d'amandiers.
Une amande est le fruit de l'amandier ; toute graine contenu dans un noyau ; ce qui rappelle la forme ou la couleur de l'amande ; en savoir plus : CNRTL. Ce nom vient du bas latin amandula, altération du latin amygdala « fruit de l'amandier » et « amandier, arbre ».
Un lait amandé contient un suc d'amandes. Un amandé est une potion faite avec du lait et des amandes broyées et passées.
Au Québec, des amandes brulées sont grillées, pralinées. Ce qui est (couleur) amande a une couleur qui rappelle le beige pâle de l’amande. Un beau amande est cette couleur, notamment celle d’appareils électroménagers et de meubles (par exemple recouverts de mélamine). Le mot amande, en français de France, désigne une sorte de vert (par exemple dans vert amande). Voir le Dictionnaire historique du français québécois.
Le nom (une) amygdale est emprunté au latin amygdala « amande », emprunté au grec α ̓ μ υ γ δ α ́ λ η « amande ». Voir les dérivés.
Le nom (une) mandorle : une figure géométrique en forme d'amande) est emprunté à l'italien mandorla « amande », forme altérée de (a)mandola.
Les euarthropodes comprennent les amandibulates (les trilobites, une classe d'animaux marins fossiles), les chélicériformes (les pycnogonides, mérostomes, et arachnides) et les mandibulates (les trachéates et pancrustacés dont les hexapodes).
Un amandier est un arbre. Ce nom a désigné un produit remarquable. Le régisseur de théâtre est parfois surnommé l'amandier fleuri ce qui signifierait qu'il en est un produit remarquable mais cela semble être une coquille car les exemples indiquent l'amendier fleuri, comme disent les acteurs en parlant du généreux distributeur d'amendes qui surveille la scène.
L'adjectif amandin, amandine, qualifie ce qui a la forme de l'amande ; ce qui contient des amandes.
Une amandine est une sorte de cosmétique dont l'amande forme la base ; une gelée comestible où entrent des amandes ou de l'huile d'amandes ; une globuline retirée de divers fruits.
Amandine est un prénom.
Le Dictionnaire des régionalismes de France indique qu'un amandon est une amande fraiche, encore dans son enveloppe verte, et que ce nom a désigné un testicule.
En Belgique, l'amanger désigne la nourriture, surtout pour les animaux.
Le nom (une) amanite est emprunté au grec α ̓ μ α ν ι ́ τ η ς « sorte de champignon ». Son nom serait issu du mont Amanos, en Asie mineure.
L'amanite des Césars (oronge, Amanita caesare) doit son nom aux empereurs romains. Plus précisément à l'empereur César Claude, qui avait pour ce champignon une prédilection marquée. Agrippine aurait d'ailleurs profité de cette passion pour utiliser la (vague) ressemblance de l'oronge et de l'amanite tue-mouches afin de l'empoisonner. En savoir plus : Promenade étymologique, par Cécile Raynal,1996 (Persee)
Ceci nous amène à expliquer ce surnom donné à l'Amanita muscaria. Non, ce n'est pas en raison de ses taches blanches sur son chapeau qui attireraient les mouches pour mieux les tuer. L'amanite tue-mouches est ainsi surnommée parce qu'un morceau, mis à tremper dans de l'eau sucrée, y diffuse ses poisons. Les mouches, attirées par le sucre, viennent aspirer ce liquide et ne tardent pas à en mourir... tout comme l'empereur précédemment cité. En savoir plus : Promenade étymologique, par Cécile Raynal, 1996 (Persee)
Un amanitopsis est un champignon de la famille des amanitacées.
A. Une amante, un amant sont des personnes qui aiment une personne de l'autre sexe et en est aimée avec ou sans relations physiques ; une amoureuse idéale, un amoureux idéal ; des personnes unies à une autre personne par un amour passionné et profond. Un amant transi était un homme timide qui n'osait déclarer son amour ou souffrait des rigueurs de la personne aimée. On a aussi appelé des amants un couple s'aimant d'amour. réciproque.
B. Un amant est un homme avec lequel une femme mariée ou non entretient hors mariage et pour un temps plus ou moins long des relations surtout d'ordre physique ; un homme avec lequel une femme entretient des relations seulement physiques ou sans amour réel. Un amant de cœur est un amant apprécié pour lui-même et en dehors de ses présents. Un amant en titre est un amant publiquement agréé et privilégié. Des amants désignaient un couple uni hors mariage ou avant mariage par des relations d'ordre physique.
C. Un amant de ... est une personne qui éprouve ou manifeste un gout prononcé pour une chose concrète ou abstraite. Un amant des muses est un artiste, un poète.
Le nom (un) amant vient du participe présent de amer, ancienne forme d'aimer.
La forme m’amie, « mon amie », a été mal interprétée et vite écrite ma mie. Il arriva même que le syntagme ma mie fût compris comme un seul mot et qu’on lût dans des textes médiévaux sa mamie pour désigner une femme aimée. En effet, le latin amica avait évolué en amie, comme mica avait évolué en mie. Notons qu’au Moyen Âge, les formes mie et amie désignaient plus souvent une amante, une maîtresse ou une concubine qu’une amie. On remarque aussi qu’en français actuel, le passage de l’amie à l’amante se fait par l’adjonction de l’adjectif « petite ». L’ancien français usait d’un procédé semblable, mais par l’adjonction du diminutif -ette, et, de même que mie donne miette, amie avait donné la forme, aujourd’hui hors d’usage, mais très fréquente en ancien français amiette, « amante ». En savoir plus : Académie française.
A. Une amarante ou amaranthe est un oiseau.
B. Les adjectifs amarantacé, amarantacée ou amaranthacé, amaranthacée, amarantoïde, qualifient ce qui ressemble à l'amarante. Les amarantacées ou amaranthacées sont une famille de plantes. Une amarante ou amaranthe est une plante dont la fleur d'automne est d'un rouge pourpre velouté, ainsi que sa fleur. (Couleur) amarante est rouge velouté. Une amarantine est une plante.
C. Un bois d'amarante est le bois d'une espèce de peltogyne, un arbre exotique du Brésil, employé en marqueterie.
D. Une amarante ou amaranthe est un colorant alimentaire.
Le nom (une) amarante ou amaranthe est emprunté au latin amarantus, aussi écrit amaranthus en bas latin.
une amareyeuse ou amareilleuse, un amareyeur ou amareilleur sont celle, celui qui travaillent dans les parcs à huitres.
Une amarelle est une gentianelle, une plante. Pour l'étymologie, voir : CNRTL.
L'adjectif amarescent, amarescente (qui a un gout légèrement amer) est emprunté au participe présent du latin amarescere « devenir amer ».
L'adjectif amaril, amarile, qualifie ce qui concerne le virus de la fièvre jaune [virus amaril] endémique dans plusieurs pays tropicaux d’Afrique et d’Amérique Latine. Une vaccination amarile, un vaccin amaril sont anti-fièvre jaune, contre la fièvre jaune. Le mot espagnol amaril « substance produite par le bacillus icteroïdes qui était supposée provoquer la fièvre jaune », est dérivé de amarillo « jaune », du bas latin hispanique amarĕllus « jaunâtre », diminutif de amarus « amer », les substances de couleur jaune étant souvent amères.
L'adjectif antiamaril, antiamarile, qualifie ce qui est actif contre la fièvre jaune. Une, un amarilique sont des malades atteints de la fièvre jaune. On lit une amarillose.
Une amarine est le nom vulgaire du saule-osier dans le midi de la France. Ce nom qui désigne aussi la substance amère et toxique contenue dans l'huile d'amandes amères, est emprunté au latin ămārus « amer ».
Au Québec, des amarinades sont des marinades, des légumes (cornichons, petits ognons, betteraves, etc.) confits dans le vinaigre ou dans un liquide vinaigré et utilisés comme condiments. On lit aussi des amarinages, amérinages, amérinades. Le nom (une) amarinade est dérivé d'amariner qui est dérivé de mariner. Les graphies amérinage et amérinade s'expliquent peut-être par l'influence du mot amer (voir le Dictionnaire historique du français québécois). Un porte-amérinades est un plat destiné au service des marinades. Un aliment amariné est mis en conserve dans la saumure, dans le vinaigre. Un pain amariné est un pain doré. Amariner un aliment, c'est le mettre dans la saumure pour le conserver. Amariner des légumes, c'est les mettre en conserve dans le vinaigre.
Un amarinage ou amarinement est l'action d'amariner un bâtiment. L'adjectif amariné, amarinée, qualifie quelqu'un qui est habitué, accoutumé à la mer. Un matelot amariné n'éprouve plus le mal de mer et qui a le pied marin. Le verbe amariner signifie s'emparer d'un navire en temps de guerre et l'employer contre l'ennemi ; envoyer des hommes pour remplacer l'équipage d'un navire pris à l'ennemi ; habituer au métier de marin ; habituer à la mer. S'amariner, c'est s'accoutumer à la mer. Ce verbe est emprunté à l'ancien provençal amarinar « équiper (un navire) ».
L'adjectif amarnien, amarnienne, est relatif à la ville d'Amarna, dans l'Égypte ancienne ; est relatif à l'art développé par Aménophis IV, roi d'Égypte vers 1370 avant J.-C. (devenu Akhénaton durant l'an IV de son règne) à Ikhetaton (la nouvelle cité créée et consacrée à la nouvelle divinité dynastique Aton, le disque solaire), et dont les ruines ont été retrouvées sur le site de Tell el-Amarna. Ce mot est dérivé du nom de lieu d'Égypte Tell al-Amarna, avec le suffixe -ien.
L'amaroli est la pratique qui consiste à boire une partie de son urine.
Un amarrage est l'action d'amarrer un navire à un quai, à une bouée, à un autre navire à l'aide de chaines ou de cordages ; la position du navire résultant de cette action ; une réunion étroite de deux cordages, ou de deux objets, par un cordage plus petit appelé ligne d'amarrage ; une opération réalisée dans l'espace et destinée à rendre mécaniquement solidaires des engins spatiaux (en anglais : hard docking. Antonyme : désamarrage. Voir aussi : accostage, adaptateur d'amarrage, collier d'amarrage, rendez-vous spatial. JORF du 22/09/2000).
Un amarrage multipoint est un système d’amarrage qui relie plusieurs points d’un navire ou d’une plateforme à des points d’ancrage multiples au fond de la mer. En anglais : multi-point mooring ; MPM ; multipoint mooring ; MPM ; spread mooring system ; SMS. Voir aussi : amarrage unipoint, système d'amarrage à tourelle. JORF du 20/05/2020.
Un amarrage unipoint ou amarrage en un point est un système d’amarrage qui relie un navire à une bouée elle-même ancrée au fond de la mer. En anglais : single buoy mooring ; SBM ; single-buoy mooring ; SBM ; single point mooring ; SPM ; single-point mooring ; SPM. Voir aussi : amarrage multipoint, système d'amarrage à tourelle. JORF du 20/05/2020.
Un système d'amarrage à tourelle est le système d'amarrage pivotant permettant aux embarcations de s'orienter librement, de façon à offrir une moindre résistance aux courants ou aux glaces flottantes. En anglais : turret ; turret-moored system ; turret-mooring system.
Une amarre est une chaine ou un cordage servant à attacher un navire à un point fixe ou à le haler dans un port ; tout cordage employé à attacher des objets dans un navire. On peut utiliser un lance-amarre. Larguer les amarres signifie partir.
L'adjectif amarré, amarrée, qualifie une embarcation retenue et empêchée d'aller à la dérive au moyen d'une amarre ; un objet attaché, fixé à l'embarcation au moyen d'une amarre ; une personne ou une chose attachées, maintenues par une corde, une chaine ou tout autre lien solide.
Le verbe amarrer signifie attacher un navire au moyen d'une amarre ; lier, fixer, attacher un cordage ou une chaine en lui faisant faire plusieurs tours sur une bitte, un taquet ou un cabillot ; attacher avec des cordages ; manœuvrer quelqu'un pour le tromper ou le voler ; retenir ; ensorceler [Antilles] ; attacher, lier, nouer, lacer (voir le Dictionnaire des régionalismes de France). S'amarrer, c'est réaliser un amarrage. Ce verbe est emprunté au moyen néerlandais aenmarren « attacher », composé du moyen néerlandais marren « attacher, amarrer ». Le verbe démarrer est formé comme antonyme d'amarrer.
Un amarsissage est l'action de se poser sur le sol de Mars.
Les amarylladacées ou amaryllidacées, amaryllidées sont une famille de plantes. L'adjectif amaryllidiforme qualifie ce qui a la forme de l'amaryllis qui est un genre de plantes. Une amaryllis est aussi le nom d'un papillon. Ce nom vient du nom propre Amaryllis, une bergère chantée par Virgile, lui-même emprunté au grec Α μ α ρ υ λ λ ι ́ ς,.
Un amas est le résultat de l'action d'amasser ; une accumulation de choses formant une masse imprécise ; un rassemblement inorganisé ; un rassemblement [Canada]. Un amas d'étoiles est un ensemble d'étoiles proches les unes des autres et formées à partir d'un même nuage de matière interstellaire ; elles ont donc le même âge et la même composition chimique. L'amas solaire est l'ensemble des étoiles voisines du Soleil et se déplaçant avec le Soleil. Un amas de recul est un groupe d'atomes arrachés de la surface d'un échantillon radioactif et entraînés à la suite d'un atome reculant sous le choc d'une particule alpha.
Une amasse est un prélèvement de résine ; son résultat, la quantité de résine recueillie dans les pots fixés à la blessure des pins.
L'adjectif amassé, amassée, qualifie ce qui est rassemblé ; ce qui est accumulé. On lit une foule amassée.
Un amassement est l'action d'amasser ; le résultat de cette action ; des objets amassés ou entassés.
Le verbe amasser signifie réunir en masse ou de manière à former une masse sans forme précise ; former par concentration ; rassembler en grande quantité ; accumuler des richesses. S'amasser, c'est se rassembler ; s'accumuler, se concentrer. Ce verbe est dérivé de masse qui vient du latin massa « pâte; masse ; tas », emprunté au grec μ α ̃ ζ α « espèce de grosse crêpe d'orge mêlée d'huile et d'eau » puis « masse de pâte, de métal ». Le verbe ramasser est dérivé d'amasser.
Une amassette est un instrument servant à amasser pour la pâtisserie ou la peinture.
Une amasseuse, un amasseur sont des personnes qui amassent.
Un amastigote ou cryptomastigote est une forme de trypanosomidés sans flagelle apparent.
Une amastigote est un stade évolutif des Leishmania, se présentant comme un corpuscule ovoïde de 2 à 6 µm de grand axe, renfermant un noyau sphérique et un kinétoplaste au niveau duquel on peut voir inconstamment l’amorce d’un embryon de flagelle, le rhizoplaste intracellulaire.
Un amatelotage ou amatelotement est l'action d'amateloter ; une association de deux marins assurant le même service à tour de rôle (des marins amatelotés ou amatelottés). Le verbe amateloter ou amatelotter signifie répartir par groupes de deux les hommes d'un équipage pour qu'ils assurent à tour de rôle un service. Le nom (un) matelot est emprunté au moyen néerlandais mattenoot « compagnon de couche », deux matelots partageant autrefois un seul hamac.
Une amatrice, un amateur sont celle, celui qui manifestent un gout très vif, une prédilection pour quelque chose ou un type de choses représentant une valeur ; celle, celui qui exercent une activité comparable à une activité professionnelle ; ceux qui pratiquent un sport sans en être des professionnels ; celle, celui qui manquent de sérieux dans son activité ; une acheteuse éventuelle, un acheteur éventuel. Ce nom est emprunté au latin amator « celui qui aime ».
Être amatrice de ..., être amateur de ... c'est manifester un gout de prédilection pour une chose ; l'aimer, l'apprécier. Une sportive amatrice, un peintre amateur exercent une activité comparable à une activité professionnelle. On lit aussi : une troupe amateure.
Un amateurisme est un gout de prédilection pour quelque chose, notamment pour l'art ; un sport pratiqué sans rémunération ; une activité ou un métier pratiqué avec moins de qualification que le professionnel ; un manque de sérieux, d'application.
1. Une amathie est un polypier ; un papillon ; un crustacé ; un bryozoaire. Ce nom est emprunté au grec Α μ α ́ θ ε ι α, nom d'une des Néréides.
2. Une amathie est, en philosophie, une ignorance pressentie comme provisoire. Ce nom est emprunté au grec α ̓ μ α θ ι ́ α « ignorance ».
1. Un amati est un violon de la fabrique des Amati, une célèbre famille de luthiers de Crémone. La période amatisée dénote l'influence du luthier Amati.
2. Un or amati, un argent amati sont rendus mate. Une végétation amatie est ternie, flétrie.
Les amatidés sont, en entomologie, un synonyme invalide d'arctiidés.
Le verbe amatir signifie rendre mat, moins brillant. Amatir des pièces, c'est en blanchir le flan, c'est-à-dire le disque de métal ou d'alliage destiné à recevoir la frappe. Amatir l'or, amatir l'argent, c'est le rendre mat en lui ôtant son poli.
j'amatis, tu amatis, il amatit, nous amatissons, vous amatissez, ils amatissent ;
j'amatissais ; j'amatis ; j'amatirai ; j'amatirais ;
j'ai amati ; j'avais amati ; j'eus amati ; j'aurai amati ; j'aurais amati ;
que j'amatisse, que tu amatisses, qu'il amatisse, que nous amatissions, que vous amatissiez, qu'ils amatissent ;
que j'amatisse, qu'il amatît, que nous amatissions ; que j'aie amati ; que j'eusse amati ;
amatis, amatissons, amatissez ; aie amati, ayons amati, ayez amati ;
(en) amatissant.
Une amativité désignait une impulsion à aimer ; un instinct de reproduction. Ce nom est dérivé du latin médiéval amativus « qui aime, ami de » « qui a rapport avec l'amour, au sujet de l'amour » « disposé à l'amour, amoureux », dérivé de l'ancien adjectif amative.
Une amatoxine est une amanitine, la toxine des amanites. Ce nom est formé sur amanite par substitution de toxine à -ite.
1. Une amaurose est une cécité unilatérale souvent transitoire sans anomalie des milieux de l’œil, souvent d’origine ischémique, spastique et/ou embolique. Ce nom est emprunté au grec α ̓ μ α υ ́ ρ ω σ ι ς « obscurcissement, affaiblissement de la vue ». Une amaurosité est une amaurose, une maladie des yeux. L'adjecti amaurotique qualifie ce qui concerne l'amaurose et quelqu'un qui est atteint d'amaurose. Un œil de chat amaurotique ou une leucocorie désignent une pupille blanche. Une, un amaurotique sont des personnes atteintes d'amaurose.
2. Une amaurose est aussi une cécité mentale. Une idiotie amaurotique est une affection liée à une dysmétabolisme des lipides dans le groupe des sphingolipidoses acides parmi lesquelles la maladie de Tay-Sachs est la mieux connue. Une, un amaurotique sont des personnes atteintes d'idiotie amaurotique.
Un appel à maxima (en latin : a maxima)est un appel du ministère public en matière pénale, ayant pour but de faire diminuer la peine. Le mot latin maxima est l'ablatif féminin singulier de maximus, superlatif de magnus « grand ». Un appel à minima (en latin : a minima) est un appel du ministère public en matière pénale, ayant pour but de faire élever la peine.
La locution a minima s’emploie dans le domaine du droit, et se rencontre dans l’expression appel a minima, qui signifie que le ministère public fait appel pour augmenter une peine qu’il juge en inadéquation avec la faute commise. Cette locution, tirée du latin juridique a minima poena, « à partir de la plus petite peine », appartient donc à une langue spécialisée et ne doit être employée que dans ce cadre. En savoir plus : Académie française.
L'adjectif amazigh, amazighe, est relatif aux Amazighs, un peuple berbère. L'amazigh est une langue berbère.
Amazon est une société américaine de commerce sur internet.
Les Amazones sont une peuplade mythologique de femmes guerrières. Une amazone est une femme qui monte à cheval ; une tenue féminine d'équitation ; autres sens : CNRTL. Monter en amazone, c'est, pour une cavalière, avoir les deux jambes du même côté de la selle.
On lit un (perroquet) amazone. Une (fourmi) amazone est un nom commun de Polyergus rufescens, une grande fourmi incapable de saisir elle-même ses aliments, qui se fait nourrir par des fourmis d'autres espèces (dites « esclaves ») qu'elle a capturées.
L'Amazone est un fleuve d'Amérique du Sud. L'Amazonie est une région d'Amérique du Sud. L'adjectif amazonien, amazonienne, est relatif à l'Amazonie. Une amazonite est une variété de feldspath potassique de couleur vert émeraude, utilisée comme pierre d'ornement et en bijouterie.
Une ambage, des ambages sont une circonlocution, une hésitation à s'exprimer, marquant de l'embarras et parfois de l'habileté. Parler sans ambages, c'est s'exprimer sans détours. Ce nom est emprunté au latin ambages.
Les ambarvales ou ambarvalies étaient des fêtes romaines qui étaient célébrées chaque année en l'honneur de Cérès, pour obtenir de la déesse de bonnes récoltes et détourner les fureurs de Mars. Une victime ambarvale était sacrifiée lors de ces fêtes. Les frères ambarvales étaient les douze prêtres institués pour célébrer la fête, le sacrifice des ambarvales. Le mot ambarvale est emprunté au latin ambarvalis hostia « victime ambarvale, c'est-à-dire que l'on promenait autour des champs avant de l'immoler ».
Une ambassade est une mission confiée à un agent diplomatique en vue de représenter, officiellement et en permanence, un État dans un État étranger souverain ; une délégation extraordinaire envoyée à l'étranger avec un mandat particulier et temporaire ; l'ensemble des personnes attachées à cette mission, l'ambassadeur et sa suite ; le bâtiment servant de siège officiel à l'ambassade, de logement privé à l'ambassadeur et bénéficiant du privilège d'exterritorialité ; une mission importante confiée à un particulier ; un groupe de personnes privées envoyées pour faire part d'un message. Ce nom est emprunté à l'italien ambasciata « mission diplomatique », lui-même emprunté à l'ancien provençal ambayssada « message ».
Une ambassadrice, un ambassadeur sont une agente, un agent diplomatique, une, un chef d'ambassade représentant officiellement et généralement en permanence un État dans un État étranger souverain ; celle, celui qui est chargé(e) par un particulier d'une mission, d'une démarche quelconque ou qui représente simplement une autre personne, une collectivité, une valeur.
L'adjectif ambassadorial, ambassadoriale, est relatif à l'ambassade, à l'ambassadrice ou l'ambassadeur. Le pluriel est ambassadoriaux, ambassadoriales.
Un ambatch est un grand roseau, qu'on trouve en particulier sur les bords du Nil et du Congo, et qui fournit un bois très léger. C'est un mot d'Afrique tropicale.
Un ambe est une combinaison de deux numéros joués et sortis ensemble dans une loterie ; le tirage de deux numéros figurant sur la même ligne horizontale d'un carton de loto. Ce nom est emprunté à l'italien ambo, à comparer avec le latin ambo « tous les deux ».
Un ambesas est un beset ou bezet, un coup de dés qui fait sortir deux as. Ce nom est composé de l'ancien français ambes « tous les deux » et d'as.
Un ambert est un fromage.
A. Une ambiance est la qualité du milieu qui environne et conditionne la vie quotidienne d'une personne, d'une collectivité. Mettre quelqu'un dans l'ambiance, c'est l'aider à s'insérer dans un milieu déterminé. L'adjectif ambiantial, ambiantiale, a qualifié le milieu (ambiant), l'environnement (au pluriel : ambiantiaux, ambiantiales).
B. Une ambiance est une gaieté, un entrain. En Afrique, le verbe ambiancer signifie animer, mettre de l'ambiance ; une ambianceuse, un ambianceur sont celle, celui qui fréquentent les bars, les boites de nuit ; une fêtarde, un fêtard.
j'ambiance, tu ambiances, il ambiance, nous ambiançons, vous ambiancez, ils ambiancent ;
j'ambiançais ; j'ambiançai ; j'ambiancerai ; j'ambiancerais ;
j'ai ambiancé ; j'avais ambiancé ; j'eus ambiancé ; j'aurai ambiancé ; j'aurais ambiancé ;
que j'ambiance, que tu ambiances, qu'il ambiance, que nous ambiancions, que vous ambianciez, qu'ils ambiancent ;
que j'ambiançasse, qu'il ambiançât, que nous ambiançassions ; que j'aie ambiancé ; que j'eusse ambiancé ;
ambiance, ambiançons, ambiancez ; aie ambiancé, ayons ambiancé, ayez ambiancé ;
(en) ambiançant.
C. Une ambiance sonore est un ensemble de bruitages créant l'illusion de la réalité. Un éclairage d'ambiance est l'atmosphère que produit au studio l'éclairage adouci d'une scène.
La température ambiante, l'espace ambiant entourent ou circulent autour ; environnent. Les idées ambiantes, la vie ambiante sont ce qui a trait au milieu intellectuel ou moral dans lequel l'être vit et qui l'imprègne tout entier. La vision ambiante est la vision utilisée dans les comportements de déplacement. Ce mot est emprunté au latin ambiens, participe présent de ambire « aller autour ».
ambi- est tiré du latin ambo- « (les) deux à la fois » (voir aussi : ambocepteur, ambosexuel, ambotrace).
On a lu une ambicoordination et l'adjectif ambicoordonné, ambicoordonnée.
L'adjectif ambident, ambidente qualifie une entité moléculaire, ou l'espèce chimique correspondante, qui possède deux sites distincts en forte interaction, capables, au cours d'une réaction, d'être l'un ou l'autre le siège d'une nouvelle liaison. On peut citer comme exemples : l'ion énolate, qui peut agir avec les électrophiles soit par l'atome de carbone en beta, soit par l'atome d'oxygène, et l'ion nitrite, qui peut réagir de même soit par l'atome d'azote, soit par l'atome d'oxygène. En anglais : ambident. JORF du 18/04/2001. Ce mot vient du latin ambo « tous les deux », et dens « la dent ».
L'adjectif ambidextre se dit communément d’une personne qui se considère ou que l’on estime, à tort ou à raison, capable de se servir d’une main ou de l’autre avec la même adresse. Une, un ambidextre utilisent indifféremment les deux mains, avec une égale facilité. On a lu ce nom pour celle, celui qui déploient toutes les ruses de la duplicité pour parvenir à leurs fins. Ce mot est emprunté au bas latin ambidexter. Une ambidextrie ou ambidextérité, ambidextralité est l'aptitude à utiliser indifféremment les deux mains, avec une égale facilité.
Un gyrus ambiens (anciennement : une circonvolution ambiante) est le segment latéral du gyrus olfactif, situé en dehors du sillon annulaire.
un (type mental) ambiéqual
un calice ambigène
Un ambigraphe est un appareil pour copier des dessins.
Les rectifications orthographiques de 1990 recommandent de ne pas utiliser les graphies qui ne correspondent pas à la prononciation : ambiguë, ambiguïflore, ambiguïsme, ambiguïté, ambiguïté, désambiguïsation, désambiguïser.
L'adjectif ambigu, ambigüe qualifie ce dont le caractère n'est pas nettement tranché ; ce qui est flou, équivoque ; ce dont la nature ou la signification sont difficiles à préciser ; ce qui est intermédiaire entre deux catégories ou participe successivement ou alternativement de l'une et/ou de l'autre ; ce qui est incertain, dont la nature est difficile à préciser, parce qu'intermédiaire entre deux catégories ; ce dont le sens reste mystérieux et inquiétant. Un ambigu a désigné une situation peu nette ; un mélange de choses de nature ou de qualité différente. Une ambigüe, un ambigu désignaient des individus atteints d'ambigüité sexuelle. Ce mot est emprunté au latin ambiguus « douteux, incertain (pour un inanimé) » « équivoque à double sens (pour un écrit) ».
L'adverbe ambigument a signifié d'une manière ambigüe, équivoque.
Les corolles d'un assemblage de fleurs ambigüiflore ont une forme ambigüe, intermédiaire entre deux des formes déterminées par les botanistes.
Un ambigüisme est une ambiguïté systématique.
Une ambigüité est le caractère de ce qui est ambigu ; le caractère de ce qui est susceptible de recevoir plusieurs interprétations ; le caractère de ce qui entre dans deux catégories ; le caractère de ce qui manque de netteté et inquiète ; la propriété du code génétique permettant la traduction d’un codon non-sens en un codon sens. L'ambigüité sexuelle est une anomalie de l’appareil génital externe d’un nouveau-né empêchant de lui attribuer, par l’examen clinique, le sexe masculin ou féminin, et nécessitant la réalisation d’un diagnostic chromosomique. Ce nom est emprunté au latin ambiguitas.
Une désambigüisation est ce qui supprime une ambigüité, un caractère équivoque, incertain. Le verbe désambigüiser signifie faire cesser une ambigüïté.
Une ambiophonie est un procédé électroacoustique.
Un bourgeon ambipare produit à la fois des feuilles et des fleurs.
L'adjectif ambisexe qualifie ce qui relève de l'un et l'autre sexe à la fois. L'adjectif ambisexué, ambisexuée, signifie bisexué(e).
un ambi-sous-terme
Une ambitendance est un complexe formé de deux besoins exactement opposés.
A. L'adjectif ambitieux, ambitieuse, qualifie quelqu'un qui a de l'ambition ou le désir passionné d'atteindre à l'exercice du pouvoir, aux dignités ; qui cherche à éblouir, est prétentieuse ou prétentieux. Une ambitieuse, un ambitieux sont celle, celui qui ont de l'ambition ; des personnes manifestant dans l'action une force d'âme exceptionnelle. Ce mot est emprunté au latin ambitiosus « celui qui fait des démarches pour obtenir des suffrages » « avide de gloire ».
L'adverbe ambitieusement signifie avec ambition, d'une manière ambitieuse (on a lu écrire ambitieusement).
Une ambition est une recherche immodérée de la domination et des honneurs ; le désir d'accomplir, de réaliser une grande chose, en y engageant sa fierté, son honneur ; une ardeur dans l'action. L'ambition de ... c'est le vif désir de ... Ce nom est emprunté au latin ambitio « démarche des candidats pour solliciter les suffrages » d'où « désir des honneurs ».
Ambitionner quelque chose, c'est rechercher avec ardeur une chose jugée supérieure ; rechercher avec ardeur et parfois avec un engagement de tout son être.
B. Au Québec (voir le Dictionnaire historique du français québécois), une personne ambitieuse, un comportement ambitieux font preuve de fierté, de beaucoup d’orgueil ; sont entêtés, têtus. Il est ambitieux de ... signifie il est agréable de ..., il est encourageant de ...
Une ambition est une fierté personnelle, un amour-propre ; un entêtement ; une ardeur, une ténacité.
C'est ambitionnant, c'est encourageant, stimulant.
L'adjectif ambitionné, ambitionnée, qualifie quelqu'un qui est ambitieux ; quelqu'un qui met une ardeur sans cesse renouvelée à faire quelque chose, trouve de la stimulation dans l’accomplissement de quelque chose ; ce qui est exagéré, ce qui va au-delà de ce qui est raisonnable, convenable.
Le verbe ambitionner quelqu'un signifie l'encourager, le stimuler. Ambitionner, c'est exagérer, aller au-delà de ce qui est raisonnable, convenable, conforme à la réalité. Ambitionner sur quelqu'un, c'est exiger de quelqu'un plus qu’il n’est raisonnable, tirer avantage d’une situation contre lui. Ambitionner sur quelque chose, c'est abuser de quelque chose, exagérer dans l’exercice d’une activité. S'ambitionner, c'est mettre une ardeur sans cesse renouvelée à faire quelque chose, s’entêter ; trouver de la stimulation dans l’accomplissement de quelque chose, s’enflammer ; rivaliser.
Une (personne) ambitionneuse, un (homme) ambitionneux témoignent du désir ardent de s’élever, d’obtenir le pouvoir et les honneurs, de réaliser quelque chose de difficile. Ce sont des personnes avides, âpres au gain. L'adjectif ambitionneux, ambitionneuse, qualifie quelqu'un qui met une ardeur sans cesse renouvelée à faire quelque chose, qui trouve de la stimulation dans l’accomplissement de quelque chose.
A. Un ambitus est dans la musique ancienne, l'étendue de chaque ton, du grave à l'aigu ; dans la musique d'église, le champ dans lequel devait se renfermer la mélodie pour rester dans le mode dont elle faisait partie ; la marche des modulations dans une fugue. Ce mot est emprunté au latin médiéval ambitus.
B. Un ambitus est un terrain consacré autour d'une église, généralement rempli de tombes, et servant, au Moyen Âge, de lieu d'asile ; dans l'Antiquité grecque et romaine, dans les tombeaux souterrains, une petite niche destinée à recevoir une urne.
Le mot latin ambitus a eu des emplois spécialisés en latin médiéval : « espace entourant un tombeau » « enceinte d'une abbaye ».
Une ambivalence est une dualité, le caractère de ce qui présente deux valeurs, deux composantes, opposées ou non ; une coexistence contradictoire de sentiments, d’attitudes par rapport à un même objet, telle que la dualité amour / haine. Ce nom est emprunté à l'allemand Ambivalenz formé de l'élément préfixal d'origine latine ambi « tous les deux » et du latin valentia « puissance, valeur ».
L'adjectif ambivalent, ambivalente, signifie doué(e) d'ambivalence. L'expression d'un gène ambivalent peut être à la fois bénéfique et/ou nuisible pour l’individu qui le porte.
Une ambiversion est une tendance également développée tournée vers l'introversion et l'extroversion.
L'adjectif ambivoque qualifie ce qui signifie deux choses à la fois.
ambl(y)-, emprunté au grec α ̓ μ β λ υ ́(ς), signifie « émoussé, obtus » « affaibli ».
On note aussi en botanique : amblycarpe, amblyglotte, amblygone, amblylépis, amblyode, amblypogon, amblysperme, et en zoologie : amblycéphales, amblyche, amblychèle, amblygnathe, amblymère, amblyophie, amblyptérix, amblypus, amblyrhamphe, amblyrhin, amblytère, amblyure.
Une amblakène est une section de plantes du genre achyrophore, caractérisée par ses fruits obtus.
Un cheval amblant va ordinairement l'amble.
L'amble est une allure naturelle ou acquise d'un quadrupède, entre le pas et le trot ; une allure modérée.
Le verbe ambler signifie aller l'amble ; fuir.
Une jument ambleuse, une mule ambleuse, une girafe ambleuse, un cheval ambleur vont l'amble. Un (cerf) ambleur a des allures droites et le pied de derrière qui dépasse de quatre doigts celui de devant. Un ambleur était un officier attaché autrefois à la grande et à la petite écurie du roi. Ce nom a aussi désigné un voleur, un larron. Ce verbe est emprunté à l'ancien provençal amblar « aller l'amble », du latin ambulare.
une jument amblière, un (cheval) amblier vont l'amble.
Le verbe ambuler est emprunté au latin ambulare « marcher » (aller, ambler, déambuler).
L'adjectif ambléocarpe signifie qui produit peu de semences.
Un amblodon est un poisson.
Les amblycères [en anglais : chewing lice] sont un sous-ordre d'insectes phthiraptères, parasites des oiseaux et des petits mammifères.
L'adjectif amblygone qualifie ce qui a un angle obtus.
Un, une amblygonite est un fluo-phosphate d'aluminium et de lithium.
Amblyomma est un genre de tiques dures à 1, 2 ou 3 hôtes
L'adjectif amblyope qualifie quelqu'un qui est atteint d'amblyopie. Une, un amblyope présentent une diminution unilatérale de l’acuité visuelle. Un animal amblyope, ayant les yeux très petits ou réduits, ne voit pas ou voit très peu. Un amblyope est un animal qui, ayant les yeux très petits ou réduits, ne voit pas ou voit très peu ; un poisson à corps allongé vivant dans les eaux douces du Bengale, de la Chine et de l'Inde. Le mot amblyope vient du grec α ̓ μ β λ ω π ο ́ ς, avec l'influence du radical ambly- de amblyopie.
Une amblyopie est une acuité visuelle inférieure à la norme dans un œil normal du point de vue ophtalmologique et qui ne peut pas être améliorée par une correction optique. Le nom (une) amblyopie est emprunté au bas latin amplyopia.
Un amblyopsis est un poisson.
Un amblyornis est un oiseau.
Un amblyoscope est un appareil pour l'appréciation du degré d'amblyopie ou pour la rééducation des mouvements d'adaptation de l'œil.
Les doigts d'un (mammifère fossile) amblypode se terminent par des sabots. Les amblypodes sont ces mammifères fossiles.
L'adjectif amblyptère signifie qui a les ailes tronquées.
Les amblypyges sont un ordre d'arachnides.
Un amblyrhynque est un iguane.
Une amblystegite est une variété d'hypersthène.
Un amblystome désigne-t-il un ambystome ?
un cristal amblytère
un ambocepteur (en médecine, dans la théorie de l'immunité d'Ehrlich)
Un amboine est un bois précieux, provenant d'Indonésie, notamment de l'ile d'Amboine.
Un ambon est une sorte de chaire ou tribune ; un pupitre placé à l’entrée du chœur d’une église ; le bord cartilagineux entourant la cavité de certains os. Ce mot technique d'étymologie obscure est peut-être issu de α ̓ ν α β α ι ́ ν ω « monter ».
L"adjectif ambosexuel, ambosexuelle, qualifie ce qui relève à la fois du sexe masculin et du sexe féminin.
Un ambotrace est un instrument propre à écrire deux lettres à la fois ; un instrument pour écrire en même temps, sur des papiers juxtaposés, deux copies d'un même texte.
Un ambre (gris) est une substance organique molle, provenant des excrétions du cachalot ; cette substance utilisée comme condiment, aromate ou reconstituant ; un parfum suave, tenace, réputé riche, dégagé par l'ambre ou tiré de lui.
L'adjectif ambré, ambrée (1), qualifie ce qui est composé d'ambre gris ; quelqu'un qui est parfumé à l'ambre ; ce qui rappelle ce parfum ; ce qui est excitant. Une ambrée, un ambré sont parfumés à l'ambre gris.
Un ambréate est un sel obtenu par l'action de l'acide ambréique sur une base salifiable.
Une ambréine est une substance grasse analogue à la cholestérine.
Le verbe ambrer (1) signifie parfumer avec de l'ambre gris. S'ambrer, c'est se parfumer d'ambre.
Une ambrette est un arbrisseau ; un mollusque. Une ambrette jaune est une centaurée, une plante. On lit une poire d'ambrette.
On lit une odeur ambrosiaque (1).
Un ambre blanc est un blanc de baleine ou spermaceti, une substance blanche qui se trouve dans la tête du cachalot ou de la baleine.
Un ambre jaune est un succin, un carabé, une substance résineuse, d'origine végétale fossile, de couleur jaune mordoré, employée pour la fabrication de divers objets de luxe.
Un ambre de cannabis [en anglais : shatter] un extrait de cannabis solide et friable, particulièrement concentré, qui a une couleur ambrée et une apparence vitreuse (OQLF).
(Couleur) ambre est jaune doré ou rougeâtre.
L'adjectif ambré, ambrée (2) signifie qui a le teint ou la couleur de l'ambre jaune.
Une ambréade est un produit factice imitant l'ambre jaune.
Une ambréité est la propriété de s'électriser par frottement et d'attirer les corps légers.
Le verbe ambrer (2) signifie donner à quelque chose une couleur d'ambre. S'ambrer, c'est prendre une couleur d'ambre.
L'adjectif ambrin, ambrine, qualifie ce qui est de la nature ou de la couleur de l'ambre. Une ambrine est un genre de plantes ; une préparation médicinale.
Une ambroïde est une matière formée par agglomération, à température élevée, de déchets d'ambre jaune.
Une ambroïne est une matière plastique semblable à l'ambre jaune.
Le nom (un) ambre est emprunté à l'arabe anbar.
Le nom (un) liquidambar (un arbre ; sa résine) est emprunté, par l'intermédiaire du latin scientifique, à l'espagnol liquidambar « ambre liquide ».
Une liturgie ambroisienne ou ambrosienne, un chant ambroisien ou ambrosien (1) ont rapport au rite dont l'origine est attribuée à saint Ambroise, évêque de Milan.
Une ambroisie (1) est une substance à base de miel, d'une saveur et d'un parfum délicieux, servant de nourriture aux dieux de l'Olympe, et procurant l'immortalité à ceux qui en mangent ; le parfum exhalé par les dieux nourris d'ambroisie ; un mets rare et délicieux. Ce nom est emprunté au latin ambrosia « nourriture des immortels », en grec α ̓ μ ϐ ρ ο σ ι ́ α féminin de α ̓ μ ϐ ρ ο ́ σ ι ο ς « immortel », avec ellipse de ε ̓ δ ω δ η ́ « nourriture ». Les adjectifs ambroisien, ambroisienne ou ambrosien, ambrosienne, qualifient ce qui est de la nature de l'ambroisie, la nourriture des dieux ; ce qui répand une odeur d'ambroisie, le parfum des dieux ou des hommes. On a lu ambroisier signifiant parfumer.
Une ambroisie (2) est une plante ; un parfum. Un ambroisier est une plante. Une ambroisine est une ansérine, une plante. Les adjectifs ambrosié, ambrosiée, ambrosiacé, ambrosiacée, ambrosiaque, qualifient ce qui ressemble à la plante dénommée ambroisie. Une odeur ambrosiacée ou ambrosiaque a le parfum de l'ambroisie. Les ambrosiacées ou ambrosiées sont la famille de plantes ayant pour type le genre ambroisie.
Un ambrosia [en anglais : ragweeds] est un genre de champignon vivant en symbiose avec certaines espèces de coléoptères comme les curculionidés scolytinés ou certaines espèces de lyméxylidés qui en tapissent leurs galeries.
ambrosiacé, ambrosiacée, ambrosiaque, ambrosié, voir : ambrosie (ci-dessus).
Des ambubaïes étaient des courtisanes musiciennes, chanteuses, danseuses d'origine syrienne qui participaient aux fêtes à Rome. Ce nom est emprunté au latin ambubaia, du syrien abbūbaj « joueur de flute ».
L'adjectif ambulacraire qualifie ce qui concerne les ambulacres et ce qui en a les caractères.
Un ambulacre est une aire plantée d'arbres en rangées régulières ; une rangée de saillies formée par les tentacules rétractiles servant à la locomotion des échinodermes. Ce nom (un) ambulacre est emprunté au latin ambulacrum « promenade, avenue ».
L'adjectif ambulacriforme qualifie ce qui est en forme d'ambulacre.
Une ambulance (1) est l'ensemble des établissements de caractère temporaire, qui étaient établis auprès des troupes en campagne pour le relèvement, les soins et l'évacuation des blessés et des malades ; un service d'hôpital militaire temporaire qui suivait en temps de guerre les déplacements du corps d'armée et assurait les premiers soins aux blessés ; une voiture transportant un service d'ambulance ; un établissement hospitalier civil improvisé dans différents bâtiments d'une ville en cas de guerre ou d'épidémie, et destiné à renforcer l'action des services de santé pour les soins d'urgence ; l'ensemble du personnel et du matériel composant l'ambulance. Une ambulance chirurgicale est un service de chirurgie établi à proximité du front. Une ambulance divisionnaire est une section de l'ambulance du quartier général, établie à proximité des réserves de la division. Une ambulance volante est un détachement de l'ambulance principale qui se rendait sur les lieux du combat pour dispenser les premiers soins et évacuer les blessés.
Une (voiture d') ambulance (2) est un véhicule destiné au transport des malades et blessés.
Une ambulancière, un ambulancier sont au service d'une ambulance militaire ou civile.
Une ambulance (3) est la charge d'un commis administratif que le travail obligeait à se déplacer constamment ; une sorte de cage de bois utilisée dans l'élevage des huitres.
Le nom (une) ambulance est dérivé du radical d'ambulant.
L'adjectif ambulant, ambulante, qignifie qui se déplace d'un endroit à l'autre, en savoir plus : CNRTL. Une ambulante, un ambulant sont des personnes qui de par leur condition ou leurs aspirations vont de côté et d'autre, n'ont pas de domicile fixe. Ce sont maintenant celle, celui que leur travail oblige à effectuer de fréquents voyages ou déplacements. Ce mot est emprunté au latin ambulans, participe présent de ambulare « aller et venir, circuler, se déplacer ».
Une ambulation désigne l'action de marcher, de se déplacer. Ce nom est emprunté au latin ambulatio « promenade, marche ». Une déambulation est l'action de déambuler, de marcher selon sa fantaisie, sans but précis ; concernant l’appareil locomoteur, une ambulation ; en psychiatrie, un synonyme d’errance. Ce nom est emprunté au latin deambulatio « promenade ».
L'adjectif ambulatoire qualifie ce qui concerne le fait ou la possibilité de marcher ; ce qui est caractérisé par le fait que quelqu'un ou quelque chose se déplace ; ce qui permet ou n'empêche pas de marcher ; ce qui est susceptible de changer souvent ; en savoir plus : CNRTL. Ce mot est emprunté au latin ambulatorius « qui se meut [pour un inanimé] ». Une méthode ambulatoire, la chirurgie ambulatoire, un appareil ambulatoire accompagnent ou aident l’ambulation. Une méthode chirurgicale ambulatoire, un acte ambulatoire ne nécessitent pas une immobilisation ou une hospitalisation.
Un ambulatoire est la partie d'un cloitre réservée à la promenade. Un déambulatoire est, dans une église, la nef latérale qui tourne autour du chœur et permet de circuler en reliant l'abside aux bas-côtés. Le mot déambulatoire est emprunté au bas latin deambulatorius « où l'on peut se promener », le nom est emprunté au bas latin deambulatorium.
Des pattes ambulatoires sont, en entomologie, les pattes servant à la locomotion, par opposition à d'autres usages tels que la saisie de proies (pattes ravisseuses) ou le transfert du sperme lors de l'accouplement (effectué par les arachnides notamment).
Les ambulatoires sont la section de l'ordre des orthoptères qui renferme la famille des phasmidés.
Le verbe ambuler signifiait déambuler, marcher selon le rythme de la promenade, sans hâte et souvent sans but. Ce verbe est emprunté au latin ambulare « marcher » (à comparer avec aller et ambler) Déambuler, c'est aller au hasard des rues, marcher sans but précis. Ce verbe est emprunté au latin classique deambulare « se promener ».
Les amburbiales étaient des fêtes consacrées à la purification de Rome, célébrées par des processions et l'immolation de victimes. Une victime amburbiale, un sacrifice amburbial sont relatifs aux amburbiales (au pluriel : des victimes amburbiales, des sacrifices amburbiaux). Ce mot amburbial est emprunté au bas latin amburbialis, dérivé de amburbium.
Les ambystomatidés ou salamandres-taupes sont la famille d'amphibiens urodèles salamandroïdes. Un ambystome ou amblystome est la forme "adulte" de l'axolotl qui peut aussi se reproduire à l'état immature. Un ambystome tigré ou ambystome-tigre, salamandre du Mexique, salamandre-tigre est un amphibien urodèle d'Amérique.
A. Une âme est un principe de vie ; ce qui donne le sentiment ou l'illusion de la vie ; le principe de la pensée, de l'action, de la sensibilité ou de la conscience ; ce qui, dans un objet, constitue l'élément central, vital, la partie intérieure, en savoir plus : CNRTL. Ce nom vient du latin anima « souffle, air » « principe de vie, d'où vie » « esprit par opposition au corps ». Un guide-âme était un ouvrage religieux (au pluriel : des guide-âmes).
B. Une âme, en génie civil et construction, est l'élément d'une poutre reliant la membrure supérieure et la membrure inférieure (en anglais : girder web ; web ; web of the girder ; web) ; l'élément central d'un câble ou d'un toron, constitué par un fil unique ou plusieurs fils torsadés (en anglais : core wire ; core ; king wire) ; la partie centrale d'un profilé (en anglais : web plate) JORF du 22/07/2007.
Le mot longanime (qui se montre patient malgré la possibilité ou l'autorité qu'il aurait de faire cesser ce qui lui déplait ; qui supporte patiemment les contrariétés, les malheurs, les attaques, les difficultés) est emprunté au bas latin et particulièrement au latin chrétien longanimis « patient », de longus « long » et de animus « âme, esprit ». D'où une longanimité.
Le mot magnanime (qui témoigne de la grandeur et de la force d'âme ; fait preuve de clémence, de générosité, d'indulgence) est emprunté au latin magnanimus « noble, généreux », d'où magnanimement, une magnanimité.
Le nom (un) mahatma (dans l'Inde moderne, un chef spirituel qui s'est imposé par sa sagesse et son ascétisme) est un mot hindi signifiant littéralement «grande âme».
Le nom (une) omphalopsychie (une doctrine professée par les omphalopsyques, le fait de contempler son nombril ; le fait de n'admirer, de ne considérer que soi) est composé d'omphalo- du grec ο μ φ α λ ο ́ ς « nombril » et de -psychie, du grec ψ υ χ η ́ « âme ». D'où une, un omphalopsyque : un adepte d'une secte où l'on enseignait à entrer en communication avec Dieu en regardant fixement son nombril.
Le mot psychique peut avoir un sens emprunté au grec ψ υ χ ι κ ο ́ ς « qui concerne le souffle ou la vie ; l'âme » dérivé de ψ υ χ η ́ « âme ».
Les mots commençant par anim- ont généralement pour origine étymologique le latin anima « souffle de la vie, principe vital » « principe de vie, d'où vie » « esprit par opposition au corps ».
L'adjectif amé, amée, signifiait aimé(e). Une amée était une amie, une partisane ; un amé était un ami, un partisan. Ce mot vient du participe passé de l'ancien français amer (aimer).
Dans un chant, un poème, un dialogue amébée ou amœbée, deux interlocuteurs échangent des couplets alternés d'égale longueur. Un pied amébée est, dans la poésie grecque et latine, un pied de cinq syllabes dont les deux premières sont longues, les deux suivantes brèves et la dernière longue. Le mot amébée ou amœbée est emprunté au latin amœbeos, transcription du grec α ̓ μ ο ι ϐ α ι ̂ ο ς « qui se fait en retour, en échange », employé au sens de « alternatif ».
Les amébidés étaient une famille d'eucaryotes lobosés euamibes, des protozoaires rhizopodes. Les amébiens ou amœbiens, amœboïdes sont un ancien taxon de protozoaires rhizopodes comprenant les amibes.
Améboténias ou Amoebotaenia sont des petits cestodes de la famille des dilépididés.
Une ameive est un lézard d'Amérique.
Un amelan est le nom occcitan de l'amélanchier à feuilles ovales, l'arbre aux oiseaux. Une amélanche est le fruit de l'amélanchier, appelé petite poire au Canada. Ce nom est emprunté au provençal moderne amelenco, amelanco lui-même probablement issu du gaulois aball-inca « petite pomme ».
En Auvergne où je vis, tôt au printemps, l’amélanchier illumine les austères parois des gorges rocheuses de sa floraison blanc neige très généreuse alors que son feuillage émerge à peine ; passé cet éphémère flamboiement, il devient très discret et se fond dans le décor au milieu des autres ligneux qui l’accompagnent. Au cœur de l’hiver, alors qu’il a perdu ses feuilles, il se rappelle de nouveau un peu à l’observateur par sa silhouette touffue singulière qui se détache au sommet des corniches et des vires les plus abruptes. De fait, il reste souvent inaccessible à moins que d’être un bon varappeur. Dans le Midi où il fréquente les maquis et garrigues, on peut bien plus facilement l’approcher et profiter en été de ses petits fruits méconnus, les amélanches. Extrait de Amélanchier : le poirier des rochers (Zoom nature).
Un amélanchier ou amélantier est un arbuste. Ce nom est une adaptation du provençal moderne amelanquier, dérivé de amelanco. Un amélanchier de Lamarck ou amalanquier est un arbrisseau.
Une amélanose est une absence de pigment mélanique ; une carence en mélanine.
Un amèle est un être anomal totalement dépourvu de membres. Ce nom est formé sur le grec « membre » (voir : -mèle), avec le préfixe a- privatif.
Les amélétidés [en anglais : combmouthed minnow mayflies] sont une famille d'insectes éphémèroptères schistonates (ou pisciformes) baétoïdes. Les amélétopsidés : une famille d'insectes éphémèroptères schistonates baétoïdes.
Amélie est un prénom.
Une amélie est l'absence congénitale des quatre membres chez le fœtus, une malformation exceptionnelle, sans étiologie connue ; l'anomalie d'un animal dit amélien, né sans membre ou avec seulement des ébauches de membres. On lit une paramélie.
Ce qui est améliorable peut être amélioré(e).
Une influence améliorante, un pouvoir améliorant sont propres à améliorer. Un améliorant est ce qui augmente le rendement, la fertilité d'un sol ; un produit chimique que l'on ajoute aux farines panifiables pour obtenir une levée plus rapide de la pâte, ou l'action d'une levure de boulangerie.
L'adjectif améliorateur, amélioratrice, qualifie ce qui a pour effet d'améliorer.
Une amélioration est l'action d'améliorer ; le résultat de cette action. Des améliorations sont ce qui améliore, un embellissement ; des dépenses en travaux ou en réparations faites sur un bien et qui en augmentent la valeur.
Une amélioration continue (participative) est la méthode de gestion qui recherche l’amélioration progressive et à un cout réduit, voire nul, de l’efficacité d’une organisation ou d’un processus en associant étroitement le personnel et les autres parties prenantes à cette démarche. « Kaizen », ou « Gemba Kaizen » (Japon), qui est un nom de marque, ne doivent pas être employés en ce sens. Voir aussi : innovation continue, partie prenante. JORF du 05/08/2016.
une amélioration d'image : [télédétection spatiale] En anglais : image improvement. JORF du 22/09/2000.
L'adjectif amélioré, améliorée, qualifie ce qui est devenu meilleur ; ce qui a bénéficié d'améliorations.
Le verbe améliorer signifie rendre meilleur, changer en mieux ; en savoir plus : CNRTL. S'améliorer, c'est devenir meilleur. Ce verbe est dérivé de l'ancien français meillor (meilleur) comparatif de bonus ; la forme améliorer est une réfection d'après le latin melior.
Un améliorissement (un terme particulier à l'ordre de Malte) est une amélioration matérielle qu'un commandeur était tenu de faire dans sa commanderie pour pouvoir en obtenir une meilleure.
amélo- est tiré du vieux français amel (émail).
Un améloblaste ou adamantoblaste est une cellule prismatique haute, d’origine ectodermique, située sous la surface de l’émail.
Un améloblastome est une tumeur bénigne des maxillaires d’évolution lente et récidivante à point de départ des cellules germinales de l’émail, forme bénigne de l’adamantinome.
Une amélogénèse ou adamantogénèse est l'élaboration de l’émail au cours de l’odontogénèse.
Une amélogénine est l'ensemble de plusieurs protéines constituant l’émail dentaire.
Amen est le mot le plus fréquemment employé pour exprimer une adhésion ou un souhait à la fin d'une prière, et qui se traduit ordinairement par la formule française ainsi soit-il ; c'est aussi l'expression d'une adhésion, d'une approbation. Il est parfois utilisé pour signifier la fin d'un discours, d'un récit, d'une histoire, d'une controverse... Ce mot latin est emprunté à l'hébreu āmēn « vraiment, assurément ! ».
Un amenage désigne un transport d'objets. C'est aussi un dispositif qui met la matière à portée de l'outil sur une machine-outil.
L'adjectif aménageable signifie qui peut être aménagé(e).
Un aménagement est l'action d'aménager, de rendre habitable ; l'action d'aménager les ressources d'un lieu pour les rendre exploitables ou plus productives ; l'action d'adapter, de modifier quelque chose de manière à le rendre plus adéquat ; le résultat de cette action ; l'action de préparer, de mettre en place.
un aménagement du territoire, un aménagement régional : Géoconfluences.
Un aménagement empirique est un aménagement des espaces publics fondé sur l'analyse de la pratique spontanée des usagers. Appliqué à la voirie, l'aménagement empirique tient compte par exemple des cheminements des usagers dessinés par leurs traces laissées au sol. Dans le cas particulier des traces laissées dans la neige, on trouve le terme « améneigement », en usage au Québec. En anglais : sneckdown [dans le cas particulier des traces sur la neige]. JORF du 29 juin 2024.
Aménager une construction, c'est l'installer ou la modifier de manière à rendre habitable. Aménager un lieu naturel, c'est l'équiper en vue d'un certain type d'exploitation ; en organiser l'exploitation. Aménager quelque chose, c'est l'adapter de manière à la rendre plus commode, plus efficace ; l'organiser rationnellement ; le préparer, le mettre au point ou en place en vue de l'utilisation. Aménager un arbre, c'est le débiter en bois de charpente ou en bois de chauffage. Au Québec, s'aménager signifie emménager. Ce verbe est dérivé du moyen français mesnagier (ménager) « habiter ».
j'aménage, tu aménages, il aménage, nous aménageons, vous aménagez, ils aménagent ;
j'aménageais ; j'aménageai ; j'aménagerai ; j'aménagerais ;
j'ai aménagé ; j'avais aménagé ; j'eus aménagé ; j'aurai aménagé ; j'aurais aménagé ;
que j'aménage, que tu aménages, qu'il aménage, que nous aménagions, que vous aménagiez, qu'ils aménagent ;
que j'aménageasse, qu'il aménageât, que nous aménageassions ; que j'aie aménagé ; que j'eusse aménagé ;
aménage, aménageons, aménagez ; aie aménagé, ayons aménagé, ayez aménagé ;
(en) aménageant.
je m'aménage, tu t'aménages, il s'aménage, nous nous aménageons, vous vous aménagez, ils s'aménagent ;
je m'aménageais ; je m'aménageai ; je m'aménagerai ; je m'aménagerais ;
je me suis aménagé(e) ; je m'étais aménagé(e) ; je me fus aménagé(e) ; je me serai aménagé(e) ; je me serais aménagé(e) ;
que je m'aménage, que tu t'aménages, qu'il s'aménage, que nous nous aménagions, que vous vous aménagiez, qu'ils s'aménagent ;
que je m'aménageasse, qu'il s'aménageât, que nous nous aménageassions ; que je me sois aménagé(e) ; que je me fusse aménagé(e) ;
aménage-toi, aménageons-nous, aménagez-vous ; sois aménagé(e), soyons aménagées, soyons aménagés, soyez aménagé(e)(es)(s) ;
(en) s'aménageant.
Une aménageuse, un aménageur sont des personnes qui aménagent un lieu ; une, un spécialiste de l'aménagement tant dans les domaines de l'urbanisme que sur le plan de la rénovation rurale (en anglais : developer. JORF du 21/10/2004. Une aménageuse foncière ou lotisseuse, un aménageur foncier ou lotisseur achètent des terrains en vue d'y réaliser des lotissements et les revendent en lots à bâtir après les avoir aménagés.
Une, un aménagiste aménagent une forêt.
A. L'adjectif amendable (1) qualifie ce qui est l'objet d'un paiement en argent ; quelqu'un qui est puni par une amende en vertu des lois existantes ; quelqu'un dont le châtiment peut être commué en une amende pécuniaire.
Une amende est une peine pécuniaire infligée pour une infraction ; une punition légère imposée et consentie par jeu, comme sanction à une infraction, un oubli, etc. ; une somme d'argent exigée. Un jour-amende est une amende à payer pendant un certain nombre de jours. Ce nom est le déverbal d'amender.
Une amende honorable était une peine infamante qui, sous l'Ancien Régime, obligeait le coupable à reconnaitre publiquement son crime et en demander pardon ; un aveu public d'une faute dans l'intention de se faire pardonner. Faire amende honorable, c'est avouer publiquement une faute dans l'intention de se faire pardonner.
B. Un sol, un terrain amendable (2) peuvent être améliorés, bonifiés, corrigés. Un projet de loi amendable est susceptible d'être modifié par un amendement.
L'adjectif amendé, amendée, qualifie ce qui est rendu meilleur, ce qui est corrigé. Une terre amendée est rendue fertile. Une loi amendée, un texte amendé sont modifiés par un amendement.
Un amendement est l'action d'amender, le moyen ou le résultat de cette action ; une modification en vue d'une amélioration ; toute opération qui améliore le sol ; une substance incorporée au sol pour en améliorer les propriétés physiques et chimiques ; une amélioration de l'état de santé. Un amendement est aussi une modification d'un projet ou d'une proposition de loi au cours d'un débat en assemblée ; au Canada, une modification d'une loi existante ; aux États-Unis d'Amérique, un texte constitutionnel modifiant la constitution en vigueur ou s'y ajoutant ; en droit ancien, une modification d'un jugement. Selon les sens, ce nom est dérivé d'amender ou emprunté à l'anglais amendment lui-même emprunté à l'ancien français amendement.
Le verbe amender signifie modifier en vue d'améliorer ; corriger, réformer ; rendre plus fertile, bonifier ; diminuer la gravité, le caractère nocif d'un symptôme d'une maladie ; faire un amendement d'une loi ; améliorer ses revenus ; se porter mieux ; diminuer de prix. S'amender, c'est s'améliorer, se corriger ; devenir plus fertile ; pour le symptôme d'une maladie, devenir moins violent. Ce verbe vient du latin emendare « corriger, améliorer quelque chose ».
Une amendeuse, un amendeur ont désigné celle, celui qui amendent, qui améliorent quelque chose.
L'adjectif amène qualifiait quelqu'un qui est agréable, charmant ; qui est avenant, d'une douceur empreinte de courtoisie. Ce mot est emprunté au latin amœnus « agréable ». L'adverbe amènement a signifié d'une manière amène. Voir aussi : aménité (ci-dessous).
L'adjectif amené, amenée, signifie mené(e) à une personne ; transporté(e) à un endroit. Un amené sans scandale était, en droit ancien, un ordre par lequel un accusé est conduit discrètement devant le juge. Une amenée est l'action d'amener ; une canalisation ou une colonne permettant le passage d'un corps liquide, gazeux ou magnétique.
Amener quelqu'un, c'est le mener, pour ainsi dire par la main, au lieu indiqué. Amener quelque chose, c'est l'acheminer par un moyen de transport quelconque là où se trouve le sujet parlant ou l'interlocuteur, ou au lieu précisé ; faire venir comme une suite naturelle ou logique ; avoir pour conséquence, occasionner ; en savoir plus : CNRTL. S'amener peut signifier venir ou arriver. Le verbe ramener est formé de re- et d'amener qui est dérivé de mener avec le préfixe a-.
Quel bon vent vous amène ? Quelle heureuse circonstance vous conduit jusqu'ici ?
Amène-toi ! Viens ici !
j'amène, tu amènes, il amène, nous amenons, vous amenez, ils amènent ;
j'amenais ; j'amenai ; j'amènerai ; j'amènerais ;
j'ai amené ; j'avais amené ; j'eus amené ; j'aurai amené ; j'aurais amené ;
que j'amène, que tu amènes, qu'il amène, que nous amenions, que vous ameniez, qu'ils amènent ;
que j'amenasse, qu'il amenât, que nous amenassions ; que j'aie amené ; que j'eusse amené ;
amène, amenons, amenez ; aie amené, ayons amené, ayez amené ;
(en) amenant.
je m'amène, tu t'amènes, il s'amène, nous nous amenons, vous vous amenez, ils s'amènent ;
je m'amenais ; je m'amenai ; je m'amènerai ou je m'amenerai ; je m'amènerais ou je m'amenerais ;
je me suis amené(e) ; je m'étais amené(e) ; je me fus amené(e) ; je me serai amené(e) ; je me serais amené(e) ;
que je m'amène, que tu t'amènes, qu’il s'amène, que nous nous amenions, que vous vous ameniez, qu’ils s'amènent ;
que je m'amenasse, qu’il s'amenât, que nous nous amenassions ; que je me sois amené(e) ; que je me fusse amené(e) ;
amène-toi, amenons-nous, amenez-vous ; sois amené(e), soyons amenées, soyons amenés, soyez amené(e)(es)(s) ;
(en) s'amenant.
Une ameneuse, un ameneur étaient des personnes qui acheminaient des marchandises. Un ameneur est une pièce qui sert à conduire, à orienter un objet.
L'adjectif aménitaire qualifiait quelqu'un qui fait preuve d’aménité, d’amabilité, de gentillesse. Un environnement aménitaire est un paysage naturel ou aménagé pour le bien-être et la tranquillité.
Une aménité est la qualité de ce qui est agréable à voir ou à sentir, une douceur ; un charme fait de douceur et de courtoisie. Une aménité, des aménités sont un ensemble d'éléments contribuant à l'agrément d'un lieu pour ceux qui y vivent, en savoir plus : Géoconfluences. Échanger des aménités, se dire des aménités, c'est se dire des paroles déplaisantes, des injures ou des critiques. Ce nom est emprunté au latin amoenitas « agrément d'un lieu » « agrément d'une personne ».
Une aménomanie est un délire caractérisé par des hallucinations agréables.
Voir : amène (ci-dessus).
Un amenokal est le titre honorifique porté par le chef de la famille la plus noble des Touaregs. Ce nom est dérivé du berbère amenôkal ou amanôkal « sultan », nom porté par le chef de la famille des Imanân, la plus noble des Touaregs.
Une aménorrhée est une absence de règles depuis plus de six mois. Ce nom est formé à partir du grec μ η ́ ν « mois » et de ρ ̔ ο ι ́ α « courant » (de ρ ̔ ε ́ ν « couler »), avec le préfixe a-. Le terme synonyme "aménie" est sorti de l'usage.
Une ménorrhée est un écoulement menstruel.
Un amensalisme est une inhibition par des végétaux de la croissance d'un autre végétal.
Il existe un type d’interaction non alimentaire très particulier entre deux espèces ne correspondant à aucun des deux grands cas évoqués ci-dessus : l’une des deux espèces subit des préjudices du fait de cette interaction tandis que l’autre n’en tire aucun bénéfice ni préjudice ; c’est l’amensalisme, noté dans la codification des interactions : -/0. Extrait de Interaction fatale : faire le mort peut coûter cher ! (Zoom nature)
Un commensalisme est l'état d'animaux ou de végétaux vivant associés à d'autres espèces et profitant de leurs aliments sans leur porter préjudice ; une association de deux individus d'espèce différente, sans nuisance pour le sujet hôte [parasitisme], et sans profits mutuels [symbiose]. Le mot commensal est emprunté au latin médiéval commensalis « compagnon de table » composé de cum « avec » et mensa « table, nourriture ». Voir aussi : mense.
Les adjectifs amentacé, amentacée, amentifère, signifient qui porte des fleurs disposées en chatons. Les amentifères sont la famille de plantes dont les fleurs sont disposées en chatons. Ce mot est dérivé du latin amentum « courroie adaptée au javelot ».
L'adjectif amenuisé, amenuisée, qualifie ce qui est rendu mince, fin.
Un amenuisement est l'action d'amenuiser ; le fait de s'amenuiser ; le fait de diminuer d'importance.
Le verbe amenuiser signifie rendre plus menu ; diminuer l'importance de quelque chose. S'amenuiser, c'est se réduire, devenir de plus en plus fin ; diminuer d'importance. Ce verbe est dérivé de l'ancien français menusier « couper en morceaux », « diminuer », avec le préfixe a-. Le verbe menuiser (1) (amincir du bois) est une réfection de mincier (voir mincer), issu du bas latin minutiare « rendre menu », dérivé de minutus (voir menu 1).
Pour comparaison, le nom (un) menuisier est dérivé d'une menuise du latin minutia « petitesse, exigüité », en bas latin « très petite parcelle, poussière ». D'où menuiser (2) (façonner un objet de menuiserie ; se livrer à un travail de menuiserie), menuisé, un menuisage.
1. Des amers sont des points de repère situés sur une côte et qui déterminent la direction à prendre pour entrer dans un port ou dans un bassin (en anglais : sea-mark. JORF du 22/09/2000). Ce nom masculin est dérivé du néerlandais merc « borne, limite ».
2. L'adjectif amer, amère, signifie âpre et souvent désagréable au gout ; qui manifeste de l'amertume ; qui blesse ou offense. On hésite parfois entre les mots acide, aigre et amer, qui sont tous les trois utilisés pour qualifier la saveur d’un aliment. L'amer est la qualité de ce qui est amer. Un amer est une décoction obtenue par infusion de plantes amères et utilisée comme médicament ou comme tonique dans les boissons apéritives ; le nom vulgaire du fiel de certains poissons ou animaux. Ce motvient du latin amarus. Voir aussi : amertume (ci-dessous).
L'adverbe amèrement signifie d'une manière amère, en éprouvant ou en causant de l'amertume.
L'adjectif amérin, amérine, a qualifié ce qui est légèrement amer.
L'ancien nom amerise, dérivé d'amer sous l'influence de cerise est devenu la merise, le fruit du merisier, une cerise sauvage, d'où un merisier, un cerisier sauvage ; son bois ; un bouleau [Canada].
L'adjectif américain, américaine, est relatif à l'Amérique ou aux États-Unis d'Amérique dont les habitants sont les Américaines et les Américains.
L'adjectif interaméricain, interaméricaine, est relatif à plusieurs États américains ou à l'ensemble de ce continent.
Une latino ou latino-américaine, un latino ou latino-américain sont des immigrés aux États-Unis, originaires d'Amérique latine. L'adjectif latino ou latino-américain, latino-américaine, est relatif à l'Amérique latine.
L'adjectif méso-américain, méso-américaine, est relatif à la Méso-Amérique, l'aire culturelle occupée par des civilisations précolombiennes.
L'adjectif nord-américain, nord-américaine, est relatif à l'Amérique du Nord dont les habitants sont les Nord-Américaines et les Nord-Américains.
L'adjectif panaméricain, panaméricaine, est relatif à l'ensemble du continent américain.
L'américain est l'anglais parlé aux États-Unis. Une américaine est une voiture à cheval ou automobile. On lit une (course à l') américaine. En Belgique, un (filet) américain est un steak tartare.
L'adjectif américanisant, américanisante, signifie qui adopte, qui fait adopter le caractère américain.
Une américanisation est l'action d'américaniser, de s'américaniser.
Le verbe américaniser signifie transformer à la manière de la civilisation de l'Amérique du Nord.
L'américanisme est le caractère de ce qui est américain ; l'état d'esprit américain ; l'engouement pour l'Amérique et tout ce qui est américain, l'adoption des idées et manières américaines ; l'ensemble des disciplines qui ont pour objet l'étude des langues et des civilisations américaines ; l'idiotisme propre au parler anglais d'Amérique du Nord ; en théologie, c'est un ensemble d'aspirations naturalistes et libérales, plus accusées sur le terrain pratique de l'action que dans le domaine théorique des idées. Le panaméricanisme est un mouvement politique et économique.
L'adjectif américaniste est relatif à l'américanisme. Une, un américaniste sont celle, celui qui se livrent à l'américanisme ; une partisane, un partisan de ce qui est américain ; celle, celui qui adoptent ou affectent d'adopter les idées et les manières de l'Amérique du Nord.
Une américanomanie est une admiration outrée pour tout ce qui appartient à l'Amérique. Autres termes cités : américanoboche, américano-britannique, américano-chinois, américano-nippon, américanophile, américano-slave, américano-turc, etc.
L'adjectif américié, américiée, se dit d'une substance contenant de l'américium. En anglais : americium-bearing. Voir aussi : béryllié, boré, gadolinié, tritié. JORF du 03/06/2012.
Un américium est un élément chimique ; un métal transuranien. Ce nom est formé sur America par analogie avec le nom de l'élément homologue europium.
L'adjectif amérindien, amérindienne, est relatif aux Amérindiens, les autochtones d'Amérique d'origine asiatique, dont l'habitat et la civilisation se sont étendus historiquement à l'ensemble du continent, à l'exception de sa partie la plus septentrionale. Au Canada, la Loi constitutionnelle de 1982 reconnait légalement les Indiens comme un peuple autochtone.
L'Amérique se compose de trois sous-continents : Amérique centrale, Amérique du Nord et Amérique du Sud, ainsi que d'un arc insulaire désigné sous le nom des Antilles. On lit aussi les Amériques. L'Amérique latine comprend les pays ont pour langue officielle des langues romanes, c'est-à-dire dérivées du latin (espagnol, portugais et parfois le français).
Un amérisant est une substance destinée à donner une saveur amère. Ce nom est dérivé d'amer, avec le suffixe -isant (-iser).
Une, un amerloque ou amerlo ont désigné familièrement une Américaine, un Américain des États-Unis. On a lu aussi amerloc.
Le verbe amerrir signifie se poser à la surface de la mer, à la surface de l'eau : fleuve, lac, plan d'eau,...
j'amerris, tu amerris, il amerrit, nous amerrissons, vous amerrissez, ils amerrissent ;
j'amerrissais ; j'amerris ; j'amerrirai ; j'amerrirais ;
j'ai amerri ; j'avais amerri ; j'eus amerri ; j'aurai amerri ; j'aurais amerri ;
que j'amerrisse, que tu amerrisses, qu'il amerrisse, que nous amerrissions, que vous amerrissiez, qu'ils amerrissent ;
que j'amerrisse, qu'il amerrît, que nous amerrissions ; que j'aie amerri ; que j'eusse amerri ;
amerris, amerrissons, amerrissez ; aie amerri, ayons amerri, ayez amerri ;
(en) amerrissant.
Un amerrissage est l'action d'amerrir. Un amerrissage forcé correspond à l'anglais ditching (JORF du 22/09/2000).
Voir aussi : atterrir (2), un atterrissage, alunir, un alunissage, un amarsissage.
Une amertume est une saveur amère ; un sentiment mêlé de découragement et de rancœur, éprouvé à la suite d'un échec, d'une désillusion ; un caractère mordant, agressif du langage, du comportement d'une personne, où se reconnait de la rancœur, du ressentiment. Ce nom vient du latin amaritudinem, accusatif de amaritudo. Voir aussi : amer (2) (ci-dessus).
L'adjectif amertumé, amertumée, a qualifié quelqu'un qui a de l'amertume. Le verbe amertumer a signifié rendre amer, et s'amertumer, devenir amer.
Un amet est une ancienne graphie pour un amer (1).
Un insecte amétabole ne subit pas de métamorphoses. On lit aussi épimétabole ou homomorphe. Les amétaboles sont un autre nom des aptérygotes, des insectes primitifs sans ailes à métamorphose nulle, qui formaient une sous-classe au regard des métamorphoses. On lit aussi les épimétaboles.
Un insecte amétabolien adopte les caractéristiques des insectes amétaboles.
Un amétabolisme est la faculté de se développer à la manière d'un insecte amétabole.
Un (insecte) métabole a un développement post-embryonnaire qui comporte des métamorphoses.
Un insecte hémimétabole est un insecte hétérométabole dont la larve et l'adulte vivent dans des milieux différents.
Un insecte hétérométabole a des métamorphoses progressives, sans stade nymphal.
Un insecte holométabole est à métamorphose complète.
Une holométabolie est la métamorphose complète d'un insecte.
Un insecte paurométabole est un insecte hétérométabole dont la larve et l'adulte vivent dans un même milieu.
Le mot métabole est emprunté au grec μ ε τ α β ο λ η ́ « changement ».
Un système amétallique est un système monétaire ne se référant à aucun étalon métallique. Ce mot est dérivé de métal, avec le préfixe a- privatif et le suffixe -ique.
Une améthyste est une pierre précieuse ; sa couleur ; un oiseau-mouche, un colibri. On a lu aussi améthiste voire amétiste. Une plante améthyste, un violet améthyste, un oiseau-mouche améthyste sont de cette couleur. Ce mot est emprunté au latin amethystos.
L'adjectif améthysté, améthystée, qualifie ce qui est de couleur violette ou violacée. Une améthystée est une plante de la famille des labiées.
L'adjectif améthystin, améthystine, qualifie ce qui est de couleur violette.
Une améthystine est un corps d'un violet améthyste, qu'on obtient en traitant par un réducteur la cocothéline, produit jaune de la réaction de l'acide azotique sur la brucine.
La vision avec un œil amétrope est défectueuse. L'adjectif amétrope qualifie quelqu'un qui est atteint de myopie ou d'hypermétropie. Une amétropie est un défaut de réfraction d’un œil. Le mot amétrope est emprunté au grec α ́ μ ε τ ρ ο ς « sans mesure » et ω ́ ψ « œil »
Une anisométropie est une inégalité du pouvoir réfringent des deux yeux.
La vision avec un œil emmétrope est normale. Une emmétropie est une absence de vice de réfraction, l’image de l’objet regardé se forme sur la rétine. Une emmétropisation est la tendance naturelle de l’œil à aboutir à une réfraction proche de la normale au cours du développement.
Un œil hypermétrope ne distingue pas les objets très rapprochés. Un hypermétrope est atteint d'hypermétropie, l'anomalie de la réfraction statique dans laquelle les rayons lumineux parallèles vont converger au-delà de la rétine lorsque l’accommodation n’intervient pas. L'adjectif hypermétropique qualifie ce qui est caractéristique de l'hypermétropie.
Les amétropodidés sont une famille d'insectes éphémèroptères schistonates (ou pisciformes) baétoïdes qui ne compte qu'un seul genre, celui des Ametropus regroupant trois espèces.
Un ameublement est l'action de meubler, la manière de meubler ; l'ensemble des meubles et des objets qui rendent utilisable un local à usage d'habitation. L'ameublement est le secteur de l'industrie qui fabrique le mobilier et tout ce qui sert à l'ameublement. Une ameublementière, un ameublementier sont des professionnels de l'ameublement. Le verbe ameubler (1) a signifié meubler ; fournir des meubles, garnir de meubles. Le nom (un) meuble est une substantivation de l'adjectif meuble (voir ci-dessous).
A. Une terre ameublie, un sol ameubli ont été ameublis, rendus féconds par le travail. Ameublir une terre, c'est la rendre plus meuble, plus légère, plus facile à travailler. On a aussi lu ameubler (2). Un ameublissement est l'action d'ameublir le sol, une terre ; le résultat de cette action. L'adjectif meuble vient du latin mōbilis « qui peut être déplacé », et spécialement, à basse époque, res mobiles « les biens meubles ».
j'ameublis, tu ameublis, il ameublit, nous ameublissons, vous ameublissez, ils ameublissent ;
j'ameublissais ; j'ameublis ; j'ameublirai ; j'ameublirais ;
j'ai ameubli ; j'avais ameubli ; j'eus ameubli ; j'aurai ameubli ; j'aurais ameubli ;
que j'ameublisse, que tu ameublisses, qu'il ameublisse, que nous ameublissions, que vous ameublissiez, qu'ils ameublissent ;
que j'ameublisse, qu'il ameublît, que nous ameublissions ; que j'aie ameubli ; que j'eusse ameubli ;
ameublis, ameublissons, ameublissez ; aie ameubli, ayons ameubli, ayez ameubli ;
(en) ameublissant.
B. Le verbe ameublir signifie aussi faire entrer dans la communauté conjugale, par une clause conventionnelle, un ou plusieurs immeubles qui seraient propres aux époux d'après le régime légal. Un ameublissement est l'action d'ameublir un bien immeuble (qui ne peut pas être déplacé ou que l'on ne considère pas comme un meuble) ; le résultat de cette action. Le mot immeuble est emprunté au latin immobilis « immobile, qui ne bouge pas » dérivé de mobilis, avec le préfixe -in.
Le verbe ameuiller signifie avoir le pis qui se gonfle de lait (en parlant d’une vache sur le point de vêler) ; être sur le point de vêler ; enfler à l’eau (en parlant d’une chaussure). En Acadie, on lit aussi remeuiller. Ameuille (donc) ! dépêche-toi, hâte-toi (donc) ! Ce verbe, du latin admolliare, est une variante d'amouiller qui s’est imposé en français de France dans la langue des vétérinaires.
Le verbe ameulonner signifie mettre les gerbes de blé ou le foin en meules, ou en meulons, pour les protéger de la pluie et faciliter leur chargement sur les chariots. Ce verbe est dérivé de meulon certainement beaucoup plus ancien (à comparer avec l'ancien languedocien molon « meule de blé ») avec le préfixe a-. Il existe un type lexical parallèle de forme amullonner en 1366, amulonner en 1387, « mettre en meule », dérivé de l’ancien français muilun, mullon « tas de foin ».
Un ameutement est l'action de grouper les chiens en meute ; le résultat de cette action ; l'action d'ameuter des personnes, avec généralement une intention hostile.
Ameuter des chiens de chasse, c'est les regrouper en meute pour les faire chasser ensemble ; regrouper les jeunes et les vieux pour les dresser à chasser ensemble. Ameuter un équipage, c'est animer le zèle dans un équipage pour obtenir le plus d'ensemble possible dans une grande manœuvre. Ameuter des personnes, c'est provoquer un attroupement de personnes par un comportement propre à susciter la curiosité, le scandale, etc. S'ameuter signifie se rassembler généralement avec des intentions hostiles, séditieuses.
Le nom (une) meute vient du latin movita, de movitus, en latin classique motus, participe passé, refait sur le radical de movere « mouvoir ».
Le mot mutin est dérivé de meute, d'où elle est mutine, mutinement, un mutin, il est mutiné, un mutiné, mutiner, une mutinerie.
Le nom (une) émeute est formé sur l'ancienne forme esmeu du participe passé d'émouvoir, d'après meute, au sens de « soulèvement, expédition, mouvement ».
L'amharique est la langue parlée dans la province d'Amhara, en Abyssinie. Ce nom est emprunté au latin savant amharicus de Amhara, nom d'une province d'Éthiopie.
Une amie, un ami sont l'objet d'un attachement privilégié d'une autre personne ; celle, celui qu'on aime et/ou qui aiment ; des personnes de relation intermittente ou de rencontre ; celle, celui, ce qui aiment quelqu'un ou quelque chose ; des personnes qui veulent du bien à une autre personne ; des personnes qui s'attachent à défendre les intérêts de quelqu'un, à favoriser la défense ou l'illustration d'une valeur ; des personnes qui ont un gout particulièrement prononcé pour quelqu'un ou quelque chose représentant une valeur. Ce mot vient du latin amicus.
L'adjectif ami, amie, qualifie quelqu'un qui est aimé d'une autre personne ou l'aime ; qui aime quelqu'un ou quelque chose ; qui veut du bien à quelqu'un, qui manifeste de la bienveillance envers quelqu'un ; qui s'attache à défendre les intérêts d'une personne, à favoriser la diffusion d'une valeur ; qui a un gout particulièrement prononcé pour quelqu'un ou quelque chose représentant une valeur. Un faux ami est un mot qui a une similitude trompeuse avec un mot d'une autre langue. En savoir plus : CNRTL ; Dictionnaire historique du français québécois.
Le Marsupilami est un animal imaginaire de bande dessinée.
Mie peut encore avoir un autre sens. La forme m’amie, « mon amie », a été mal interprétée et vite écrite ma mie. Il arriva même que le syntagme ma mie fût compris comme un seul mot et qu’on lût dans des textes médiévaux sa mamie pour désigner une femme aimée. En effet, le latin amica avait évolué en amie, comme mica avait évolué en mie. Notons qu’au Moyen Âge, les formes mie et amie désignaient plus souvent une amante, une maîtresse ou une concubine qu’une amie. On remarque aussi qu’en français actuel, le passage de l’amie à l’amante se fait par l’adjonction de l’adjectif « petite ». L’ancien français usait d’un procédé semblable, mais par l’adjonction du diminutif -ette, et, de même que mie donne miette, amie avait donné la forme, aujourd’hui hors d’usage, mais très fréquente en ancien français amiette, « amante ». En savoir plus : Académie française
Le mot amical est emprunté au latin amicalis.
Le nom (une) amitié vient du latin amicitatem, accusatif de amicitas issu du latin classique amicitia.
Le mot ennemi est une adaptation du latin classique inimicus « ennemi particulier », contraire de amicus.
Le nom (une) inimitié est une réfection d'après le latin inimicitia « haine » (lui-même dérivé de inimicus « ennemi », dérivé de amicus « ami ») de l'ancien français enemistie, dérivé d'ennemi sur le modèle d'amitié.
L'adjectif amiable qualifie quelqu'un qui se comporte en ami, qui marque de l'amitié ; ce qui se règle généralement par transaction, en dehors de toute procédure judiciaire. Des nombres amiables sont étudiés en mathématiques. Ce mot vient du bas latin amicabilis.
L'expression à l'amiable signifie en ami, avec amitié, de nature amiable ; par transaction, en dehors de toute procédure judiciaire. Un constat amiable ou constat européen d'accident est un document utilisé par les assurances pour décider des responsabilités et des indemnisations suite à un accident de la route.
On a lu aussi amiablement signifiant à l'amiable.
Une fausse teigne amiantacée est un syndrome dans lequel le cuir chevelu est le siège, soit au niveau d’une ou de plusieurs plaques très bien délimitées, soit en totalité, de squames épaisses et denses, grisâtres ou blanchâtres, parfois brillantes comme de l’amiante, qui recouvrent les cheveux à leur émergence et les collent le long du cuir chevelu, les plaques les plus épaisses étant parfois responsables d’une alopécie localisée et réversible.
Un amiante est une substance minérale ; un tissu épais et incombustible obtenu à partir des fibres de l'amiante. Le nom (un) amiante est emprunté au grec ο ̔ α ̓ μ ι ́ α ν τ ο ς[λ ι ́ θ ο ς] « [pierre] sans souillure, incorruptible amiante ». On a lu aussi amianthe. Un amiante-ciment est le produit de synthèse constitué par du ciment mélangé à des fibres d'amiante, comprimé puis séché après mise en forme.
L'adjectif amianté, amiantée, qualifie ce qui contient de l'amiante.
Un amiantin, une (toile) amiantine sont une étoffe qui ressemble aux tissus d'amiante.
On lit une dégénérescence amiantique.
L'adjectif amiantoïde qualifie ce qui a l'aspect de l'amiante. Une amiantoïde est une variété d'asbeste qui se présente comme l'amiante en fibres longues et minces.
Une asbestose ou une amiantose [Québec] est une fibrose pulmonaire induite par l’inhalation de fibres d’amiante. Une amiantosée, un amiantosé [Québec] sont atteintes d’amiantose. Voir le Dictionnaire historique du français québécois.
Désamianter signifie retirer l'amiante, d'où un désamiantage.
Le verbe amiauler qui signifiait tromper, séduire par de belles paroles, vient probablement de l'ancien français amiaule « amiable ».
Les mots suivants sont classés sans tenir compte des variations du radical : amib-, amœb-, améb-.
Une amibe est un protozoaire se déplaçant à l’aide de pseudopodes, dont certaines espèces, dites amibes libres, normalement non parasites, peuvent être responsables d’atteintes oculaires ou cérébrales, alors que d’autres espèces sont des endoparasites : Entamœba histolytica, Entamœba coli, etc. Le nom (une) amibe est emprunté au latin scientifique amiba ou amœba lui même emprunté au grec α ̓ μ ε ι ́ ϐ ω « changer ». On a lu aussi amèbe.
Une amibiase ou une amœbose, amibiose est une maladie parasitaire due à la présence dans l’organisme humain d’ Entamœba histolytica, la seule amibe digestive possédant un réel pouvoir pathogène chez l’Homme. L'adjectif amibiasique qualifie ce qui a rapport à cette maladie. Une, un amibiasique en sont malades.
Un (produit) amibicide a la propriété de détruire les amibes parasitaires), un (médicament) amœbicide est capable de détruire l’amibe pathogène Entamœba histolytica.
Les amébidés étaient une famille d'eucaryotes lobosés euamibes, des protozoaires rhizopodes.
Les amébiens ou amœbiens, amœboïdes sont un ancien taxon de protozoaires rhizopodes comprenant les amibes.
L'adjectif amibien, amibienne, se rapporte aux amibes, surtout à Entamœba histolytica ; qualifie ce qui est causé par les amibles. Une amibienne, un amibien sont des malades atteints d'une affection amibienne.
L'adjectif amibifère qualifie ce qui contient des amibes parasitaires.
On lit l'adjectif amœbiforme.
Un amœbisme est la propriété de protozoaires rhizopodes, par exemple les amibes, ou de certaines cellules tissulaires, par exemple des leucocytes, de pouvoir se déplacer au moyen de l’émission de prolongements cytoplasmiques appelés pseudopodes, leur conférant des mouvements amiboïdes. On lit l'adjectif amœbo-bacillaire.
Un amibocyte est, en entomologie, une cellule amiboïde (qui se déplace comme les amibes) phagocytaire (qui englobe puis digère des particules étrangères) que l'on trouve dans l'hémocèle. On lit aussi des amœbocytes.
La morphologie et surtout le mode de déplacement d'une cellule amiboïde ou amœboïde rappellent ceux des amibes. Les amiboïdes ou amibiens sont une famille d'infusoires.
Un amiboïsme est la faculté propre à certaines cellules de se mouvoir à la manière de l'amibe.
Un amœbome ou amébome est une lésion inflammatoire pseudotumorale, granulomateuse, bénigne, ulcérée le plus souvent, siégeant préférentiellement au niveau du cæcum et du sigmoïde, due à Entamœba histolytica et pouvant simuler radiologiquement et cliniquement un cancer colique.
Une amibose semble désigner une amibiase, une dysenterie amibienne.
Acanthamœba est un genre d’amibes telluriques, normalement non parasites et qui ne contaminent l’Homme qu’accidentellement.
Améboténias ou Amœbotaenia, Amiboténias sont de petits cestodes de la famille des dilépididés.
un (procédé ou traitement) antiamibien : actif contre les amibes.
Dientamœba fragilis est un flagellé intestinal peu ou pas pathogène, longtemps considéré comme appartenant au groupe des amibes et ne possédant pas de forme kystique.
Entamœba coli est une amibe dont les formes végétatives mesurent 15 à 20 µm et dont les kystes, volumineux présentent 8 noyaux.
Entamœba dispar est une amibe présentant toutes les caractéristiques morphologiques d ’Entamoeba histolytica, mais qui est dépourvue de tout pouvoir pathogène.
Entamœba dysenteriae est une ancienne dénomination d’Entamœba histolytica.
Entamœba gingivalis est une amibe très répandue qui se développe dans la cavité buccale, notamment chez des personnes atteintes de gingivite ou de pyorrhée.
Entamœba hartmanni est une amibe cosmopolite, de petite taille, hôte du gros intestin de l’Homme.
Entamœba histolytica est un protozoaire du genre Entamœba, susceptible de parasiter l’intestin de l’Homme et de donner lieu à une infection, l’amibiase intestinale. C’est la seule amibe pathogène pour l’Homme.
Entamœba polecki est une amibe cosmopolite qui parasite normalement le Porc et accidentellement l’Homme.
Le Dictionnaire historique du français québécois indique que l'adjectif amicable signifie amical(e), aimable. Amicablement ou à l'amicable signifient à l'amiable, de façon amicale.
L'adjectif amical, amicale, signifie qui présente le caractère de l'amitié, témoigne ou manifeste de l'amitié ; en savoir plus : CNRTL. Le pluriel est amicaux, amicales. À titre amical signifie à titre d'ami. Ce mot est emprunté au latin amicalis. L'adjectif inamical, inamicale, signifie qui n'est pas amical(e) ; qui est hostile. Le pluriel est inamicaux, inamicales.
Une amicale est une association ; une rencontre sportive.
L'adverbe amicalement signifie d'une manière amicale, avec amitié.
Une amicalité a désigné le caractère de ce qui est amical.
Le verbe amicoter a signifié traiter en ami.
L'adjectif amicrobien, amicrobienne, qualifie ce qui ne contient pas de microbe, d'organisme vivant visible seulement au microscope ; ce qui n’est pas en rapport avec une infection par un micro-organisme.
Un amict était, dans l'Antiquité romaine, un vêtement de dessus ; c'est un linge placé sur les épaules pour la liturgie catholique. Ce nom vient du latin classique amictus « manière de se vêtir, mise » d'où « vêtement » et plus spécialement « bandeau, diadème dont se revêt l'officiant pour célébrer un sacrifice ».
A. Les eaux de surface d'un lac amictique sont constamment prises en glace.
Un lac dimictique subit un mélange de ses eaux deux fois par an.
Un lac holomictique, souvent profond, bénéficie d’un brassage épisodique ou constant des eaux sur toute sa profondeur, avec ou sans des périodes de stratification.
Un écosystème méromictique est un écosystème lentique caractérisé par une stratification permanente des eaux, par exemple un lac méromictique
Dans un lac monomictique, les eaux, profondes et superficielles, ne se mélangent qu'une seule et unique fois par an.
Dans un lac polymictique se produit une circulation verticale ininterrompue des eaux avec une température systématiquement supérieure à 4 °C.
B. Un organisme amictique qualifie les femelles dont les œufs ne peuvent pas être fertilisés et qui se développent en femelles par parthénogenèse.
L'amidaïsme ou amidisme est une forme populaire du bouddhisme japonais, invoquant le bouddha Amida. Ces noms sont dérivés d'Amida, le nom japonais du Bouddha Amitâbha « lumière infinie », objet d'un culte particulier dans les sectes Jôdo et Shin.
Une amidase est l'enzyme catalysant une réaction d’hydrolyse des amides des acides carboxyliques.
Une amidation est une transformation d’une fonction acide en une fonction amide, généralement réalisée in vivo.
Une, un amide est un composé dérivé le plus souvent de l'ammoniac en substituant à des atomes d'hydrogène des radicaux acycles. Ce nom est formé de am-, première syllabe d'ammoniac et du suffixe -ide.
Un diamide est un corps ayant deux fonctions amide.
Un lactame est l'amide interne affectant par perte d'eau certains amino-acides.
Un lactamide est l'amide de l'acide lactique.
Un nicotinamide est une substance chimique.
un sulfamide
1. L'adjectif amidé, amidée, qualifie ce qui possède la fonction amide.
2. Les amidés ou amiidés sont une famille de poissons. Une amie chauve (d'Amérique) est un poisson de la famille des amidés. Les amiformes sont un taxon d'actinoptérygiens néoptérygiens, des poissons osseux.
3. L'adjectif amidé, amidée, qualifie aussi ce qui contient de l'amidon.
1. Une amidinase est une, un enzyme. Une amidine (1) est un composé résultant de la substitution de l'oxygène des amides par un radical bivalent. Les amidines sont des substances antiseptiques, par exemple l'hexamidine. Une pentamidine est une diamidine utilisée pour le traitement de la trypanosomose africaine à Trypanosoma brucei gambiense à la phase lymphaticosanguine.
2. Un amidin est la couche externe du grain d'amidon. Une amidine (2) est la partie hydrolisée de l'empois d'amidon. Ces mots sont dérivés d'amidon.
Un (médicament) amidolique est à base d'amidon.
Un amidon est la substance organique, en forme de grains blancs, constituant la réserve alimentaire de nombreux végétaux, notamment des céréales ; un produit extrait des végétaux utilisé, sous forme de poudre blanche ou d'empois. Une solution d'amidon est une solution colloïde composée de polysaccharides naturels, hydrolysés surtout à partir d’amidon de maïs, dont la masse moléculaire moyenne est de 200 à 450 kDa. Ce nom est emprunté au latin médiéval amidum, altération du latin classique amylum, du grec α ́ μ υ λ ο ν.
Le verbe amidoniser signifie transformer en amidon.
Un amidonnage est l'action d'amidonner le linge, par opposition à un désamidonnage.
L'adjectif amidonné, amidonnée, qualifie ce qui est imprégné, apprêté avec de l'amidon ; ce qui rappelle, par sa raideur, l'amidonnage.
Le verbe amidonner signifie imprégner, apprêter avec de l'amidon. S'amidonner, c'est être amidonné ; se poudrer. Désamidonner, c'est retirer l'amidon d'un tissu, d'un vêtement.
Une amidonnerie ou une amidonnière sont une usine pour l'extraction de l'amidon. Une amidonnerie est un trempage du maïs dans une solution acide puis broyage grossier pour obtenir de l'amidon, de l'huile de maïs et des sous-produits utilisés en alimentation animale. Un amidonnier : une variété de blé. L'amidonnier sauvage est l'ancêtre du blé. Une amidonnière, un amidonnier travaillent à l'extraction de l'amidon ou le vendent.
Voir : amyl(o)- tiré du grec α ́ μ υ λ ο ν « amidon ».
"Pour que les cols durent, amidonnez !" Pierre Dac
Un amidophénol ou aminophénol est une substance organique qui a une ou des fonctions amine et une ou des fonctions phénol.
Une amidopyrine désigne, en pharmacie, un pyramidon. Ce nom est composé de amido- issu d'amide et correspondant à amino-, de -pyr- d'antipyrine, et du suffixe -ine.
Des amidosides sont un groupe d'antibiotiques.
Amidostomum est le genre de nématodes strongles digestifs trichostrongyloïdes, de la famille des amidostomidés, responsables d'amidostomoses.
Une amidotransférase ou transammoniase est une, un enzyme.
On lit un amidotrizoate de méglumine, un amidotrizoate de sodium et de méglumine.
Un amidure est un produit dérivé de l'ammoniac par substitution d'un atome de métal à un atome d'hydrogène.
voir : amide (ci-dessus).
1. une amie : voir ami (ci-dessus).
2. Une amie est un poisson osseux des grands lacs et des eaux douces d'Amérique du Nord, dont on trouve de nombreuses formes fossiles en Europe. Ce nom est emprunté au latin scientifique amia (1766) emprunté au grec qui désignait une sorte de thon. Une amie chauve (d'Amérique) est un poisson de la famille des amidés ou amiidés. Les amiformes sont un taxon d'actinoptérygiens néoptérygiens, des poissons osseux.
Une amiète ou amiette désignaient une petite amie. Voir ami (ci-dessus).
Les verbes amignarder ou amignonner, amignoter, amignotter, amignouter, amignoutter signifiaient traiter avec tendresse une personne que l'on aime ; tenter de s'attirer les faveurs de quelqu'un par la douceur.
Mignarder signifiait traiter d'une manière mignarde, dorloter ; rendre mignard ; prendre des manières, des airs affectés. Mignoter signifiait traiter délicatement, de façon mignonne ; entourer d'attentions, de soins délicats ; entretenir avec soin, bichonner. Se mignoter signifiait se dorloter, s'occuper de soi avec complaisance.
Une amigne est un vin.
En Belgique, un amigo est un cachot, une prison de police, un violon.
On a lu amilacé pour amylacé.
Dans le domaine de l’allusion littéraire, les noms ne survivent guère aux œuvres. La phrase que Cathos prononce à propos de Mascarille, dans Les Précieuses ridicules (scène 9) : « Je vois bien que c’est un Amilcar », est pour nous inintelligible et les commentateurs sont obligés de nous expliquer en note qu’Amilcar (qui n’a que le nom de commun avec le général carthaginois) est un personnage d’amoureux enjoué qui figure dans la Clélie de Mlle de Scudéry, alors fort en vogue, et aujourd’hui tombée dans le plus profond oubli. En savoir plus : Georges Gougenheim.
Une amimie est une absence d’expression faciale ; une perte plus ou moins complète de l'utilisation des gestes, soit comme symboles directs d'un sentiment, soit comme symboles indirects d'une idée. Une amimie réceptive est un trouble de la compréhension des gestes. Une amimie motrice est un trouble de l'exécution des gestes. Une amimie musicale est l'impossibilité de jouer d'un instrument. Ce nom est dérivé de mime, avec le préfixe a- privatif et le suffixe -ie. On lit l'adjectif amimique. Une paramimie est une discordance de la mimique observée dans les états schizophréniques, en particulier la catatonie.
Un amin est, en Kabylie, un magistrat qui remplit des fonctions municipales, civiles, judiciaires.
Une amination est l'introduction du groupement amine dans une molécule. Ce nom est dérivé d'amine, avec le suffixe -(a)tion.
L'adjectif aminci, amincie, qualifie ce qui est (devenu) plus mince ; un vêtement, un tissu,... devenus moins épais à force d'être élimé. Un aminci ou aplatissement sont une façon de forger.
Le verbe amincir signifie rendre ou faire paraitre moins gros, moins épais, moins large ; pour une personne, devenir plus mince. S'amincir, c'est devenir moins épais ou moins volumineux ; pour une personne, se faire plus mince. Selon les sens, ce verbe est un doublet de l'ancien français amenuisier à rapprocher de l'ancien français amencer « faire maigrir », ou est dérivé de mince.
j'amincis, tu amincis, il amincit, nous amincissons, vous amincissez, ils amincissent ;
j'amincissais ; j'amincis ; j'amincirai ; j'amincirais ;
j'ai aminci ; j'avais aminci ; j'eus aminci ; j'aurai aminci ; j'aurais aminci ;
que j'amincisse, que tu amincisses, qu'il amincisse, que nous amincissions, que vous amincissiez, qu'ils amincissent ;
que j'amincisse, qu'il amincît, que nous amincissions ; que j'aie aminci ; que j'eusse aminci ;
amincis, amincissons, amincissez ; aie aminci, ayons aminci, ayez aminci ;
(en) amincissant.
je m'amincis, tu t'amincis, il s'amincit, nous nous amincissons, vous vous amincissez, ils s'amincissent ;
je m'amincissais ; je m'amincis ; je m'amincirai ; je m'amincirais ;
je me suis aminci(e) ; je m'étais aminci(e) ; je me fus aminci(e) ; je me serai aminci(e) ; je me serais aminci(e) ;
que je m'amincisse, que tu t'amincisses, qu'il s'amincisse, que nous nous amincissions, que vous vous amincissiez, qu'ils s'amincissent ;
que je m'amincisse, qu'il s'amincît, que nous nous amincissions ; que je me sois aminci(e) ; que je me fusse aminci(e) ;
amincis-toi, amincissons-nous, amincissez-vous ; sois aminci(e), soyons amincies, soyons amincis, soyez aminci(e)(es)(s) ;
(en) s'amincissant.
L'adjectif amincissant, amincissante, qualifie ce qui rend ou fait paraitre plus mince.
Un amincissement est l'action d'amincir ; l'état de ce qui est aminci.
Une amincisseuse, un amincisseur sont des personnes qui amincissent quelque chose. Un amincisseur est un appareil destiné à rendre une personne plus mince.
En Belgique, le verbe aminer signifie, pour un liquide, s'évaporer sous l’action de la chaleur.
Un appel à maxima (en latin : a maxima)est un appel du ministère public en matière pénale, ayant pour but de faire diminuer la peine. Le mot latin maxima est l'ablatif féminin singulier de maximus, superlatif de magnus « grand ». Un appel à minima (en latin : a minima) est un appel du ministère public en matière pénale, ayant pour but de faire élever la peine.
La locution a minima s’emploie dans le domaine du droit, et se rencontre dans l’expression appel a minima, qui signifie que le ministère public fait appel pour augmenter une peine qu’il juge en inadéquation avec la faute commise. Cette locution, tirée du latin juridique a minima poena, « à partir de la plus petite peine », appartient donc à une langue spécialisée et ne doit être employée que dans ce cadre. En savoir plus : Académie française.
Une amine est un composé azoté dont la structure dérive de celle de l’ammoniac par substitution de radicaux organiques aux hydrogènes de l’ammoniac.
Un acide aminé ou un amino-acide est un acide organique, dont la molécule porte aussi une fonction amine (un acide aminé essentiel, un acide aminé indispensable).
Une amine-oxydase est une aminoxydase.
amino-, formateur de termes de chimie, indique la présence d'une fonction amine dans une molécule. Parfois amido- a été utilisé pour amino- (amidogène pour aminogène).
Un acide amino-acétique est un glycocolle.
Un aminoacide ou amino-acide est un acide aminé : une amino-acide-décarboxylase, une amino-acide-déshydrogénase, une amino-acide-oxydase ou amino-acide-oxhydrase.
Une amino-acidémie est la teneur du sang en acides aminés libres, normalement de 4,5 mmol/L [6 dans les globules et 3,5 dans le plasma]. Une hyperaminoacidémie est une élévation de la teneur du plasma sanguin en acides aminés. Une hypoaminoacidémie est une diminution de la teneur du sang en acides aminés.
Une amino-acidopathie est une maladie causée par une anomalie génétique dans le métabolisme d’un acide aminé.
Une amino-acidurie est la teneur de l’urine en acides aminés libres ; une tubulopathie avec fuite urinaire anormale d’acides aminés, composante du syndrome oculocérébrorénal de Lowe, récessif lié à l’X, comportant aussi une cataracte et un retard mental. Une hyperaminoacidurie est une élimination urinaire accrue des acides aminés. Une imidazole aminoacidurie est une idiotie amaurotique de type juvénile de type maladie de Batten ou maladie de Spielmeyer-Vogt.
une amino-acyl-ARNt-synthétase
Un amino-alcool est un composé organique possédant une fonction amine et une fonction alcool.
un acide p-aminobenzoïque ou para-aminobenzoïque
Un acide aminobutyrique est un acide aminé dérivé de l’acide glutamique par décarboxylation, jouant un rôle de neurotransmetteur dans certaines fibres nerveuses inhibitrices. On lit un acide gamma-aminobutyrique.
Un acide aminocaproïque est un acide aminé, ayant des propriétés inhibitrices sur certaines protéases et dont l’action est analogue à celle de l’α-2-antiplasmine.
Les aminocyclitols sont un groupe d'antibiotiques proches des aminoglycosides.
un amino-2-éthanol
L'adjectif aminogène qualifie ce qui présente le radical monovalent −NH2. On lit un aminogène.
Les aminoglycosides ou aminosides sont une famille importante d’antibiotiques bactéricides, obtenus, pour la plupart, à partir de Streptomyces.
un acide p -amino-hippurique ou para-amino-hippurique
un amino-imidazole-carboxamide-ribotide ; un amino-imidazole-ribotide
une delta-aminolévulinate-déshydratase ; une delta-aminolévulinate-synthétase ; un acide aminolévulinique
Un glycérophosphoaminolipide est un lipide contenant une molécule de glycérol estérifiée par un ou deux acides gras et par un acide phosphorique lié à un alcool aminé, tel que l’éthanolamine, la choline ou la sérine.
Un phosphoaminolipide est un lipide constitué de glycérol, d’acides gras, d’acide phosphorique et d’une base azotée.
Les aminopénicillines sont les pénicillines du groupe A.
Une aminopeptidase est l'enzyme catalysant une réaction d’hydrolyse des polypeptides ou des protéines détachant spécifiquement le premier acide aminé, dont la fonction α-aminée n’est pas engagée dans une liaison peptidique, de préférence un acide aminé neutre. On lit une aminopolypeptidase, une leucine-aminopeptidase ou aminopeptidase 1 et une prolyl-aminopeptidase.
Une aminophérase est un terme désuet pour amino-transférase ou transaminase.
Une aminophylline est une molécule dérivée de la théophylline, utilisée pour lutter contre la maladie des membranes hyalines chez le prématuré.
Les aminoplastes sont les matières plastiques contenant des groupements aminés.
Un acide 3-aminopropanoïque ou une bêta-alanine sont un isomère de l’alanine.
Un bêta-aminopropionitrile est un dérivé d’un acide aminé, à fonction nitrile, présent dans certaines graines, provoquant des intoxications du fait qu’il est un inhibiteur des métallo-enzymes telles que la lysine-aminoxydase.
Une aminoptérine est une substance synthétique, analogue structural de l’acide folique, dans lequel l’oxhydrile en 4 sur le noyau ptérinique est remplacé par une fonction amine.
Une aminopyrine est un médicament antipyrétique, qui peut être utilisé comme agent pharmacologique pour évaluer le métabolisme hépatique.
Les 4-aminoquinoléines sont les composés de la quinoléine portant une fonction amine sur le C4.
un acide amino-salicylique ou aminosalicylique ; un acide para-amino-salicylique
Les aminosides sont une famille importante d’antibiotiques bactéricides, obtenus, pour la plupart, à partir de Streptomyces.
Les aminosulfones ou sulfones sont des composés soufrés avec 2 cycles azotés.
Les amino-transférases ou transaminases sont une famille d’enzymes. On lit une alanine-aminotransférase, une aspartate-aminotransférase, un déficit en ornithine -δ-aminotransférase, un déficit en tyrosine-aminotransférase, une xanthylique-amidotransférase
Une aminoxydase ou amine-oxydase est l'enzyme catalysant l’oxydation d’une fonction amine primaire en fonction aldéhyde. Un aminoxyde est un oxyde d'acide aminé. Une lysine-aminoxydase ou lysyl-oxydase est la ou le quinoenzyme qui catalyse l’oxydation par le dioxygène de la fonction amine en ε de résidus de lysine au sein de molécules de protéines, essentiellement de procollagène ou de proélastine, formant ainsi des résidus d’allysine, qui servent à former les liaisons croisées caractéristiques des protéines fibreuses des tissus de soutien.
Une amirale, un amiral sont le grade le plus élevé dans la marine de guerre ; une dignité équivalente à celle de Maréchal(e) de France. Le pluriel est des amirales, des amiraux. Ce nom est emprunté à l'arabe amīr al-' ālī « très grand chef ». Un navire amiral, un vaisseau amiral ou l'amiral sont le navire, le vaisseau à bord duquel un amiral exerce son commandement. On lit aussi une galère amirale. Un magasin amiral est le magasin principal et emblématique d’une marque. [en anglais : flagship store]. Une préparation de poissons à l'amirale est richement garnie.
L'amiralat : la dignité d'amiral.
L'Amirauté est, en Angleterre, l'administration de la marine de guerre, le siège et les locaux de cette administration ; en France, une ancienne juridiction en matière de marine et de commerce de mer ; pendant la dernière guerre, le terme officiel désignant les services de commandement de l'Amiral, chef de l'État-major de la Marine ; l'office de grand amiral.
Un amiral désigne aussi un papillon ; un oiseau ; une coquille de la classe des gastéropodes.
Une amishe, un amish font partie des amish, un mouvement religieux né en Alsace il y a trois siècles, une branche dissidente des anabaptistes-mennonites. L'adjectif amish, amishe, se rapporte à cette communauté. Ce mot est emprunté à l'anglo-américain Amish, parfois altéré en Omish, lui-même emprunté à l'allemand Amisch formé sur le nom du prédicateur mennonite alsacien Jacob Amann dont le groupe de disciples fondé en 1693 essaima plus tard aux États-Unis en Pennsylvanie à partir de la Prusse.
Une amissibilité est l'état, la qualité de ce qui est amissible. Une inamissibilité est le caractère inamissible de quelque chose.
Une grâce amissible, un droit amissible peuvent être perdus. L'adjectif inamissible qualifie ce qui n'est pas amissible ; ce qui ne peut pas se perdre ; ce qui fait définitivement partie de la nature d'une chose, d'une personne ; ce qui est inaliénable.
Une amission est, en théologie, une perte ; une peine pécuniaire prononcée en justice. Ce nom est emprunté au latin amissio « perte ».
Un mode de résidence des jeunes couples est qualifié amitalocal s'il est déterminé par le lieu de résidence de la tante paternelle. Ce mot est formé d'après matrilocal ou patrilocal, ou est emprunté directement à l'anglais amitalocal
Un amitat est le régime qui donne, dans certaines tribus, un rôle important à la sœur du père. Ce nom est dérivé du latin amita, amitae « sœur du père ».
Les adjectifs amiteux, amiteuse ou amitieux, amitieuse, qualifient rarement quelqu'un qui est aimable, amical ; en Belgique, quelqu'un qui est affectueux, cajoleur. Une terre amiteuse est grasse et s'attache aux pieds.
Les adverbes amiteusement ou amitieusement signifient amicalement.
Une amitié est une relation d'ami ; une harmonie existant entre les éléments d'une composition plastique ou musicale ; en savoir plus : CNRTL ; Dictionnaire historique du français québécois. Des amitiés sont un signe d'amitié, une expression de l'amitié. Ce nom vient du latin amicitatem, accusatif de amicitas issu du latin classique amicitia. Une inimitié est un sentiment d'hostilité envers quelqu'un ; une haine, une aversion. Ce nom est une réfection d'après le latin inimicitia « haine » (lui-même dérivé de inimicus « ennemi », dérivé de amicus « ami ») de l'ancien français enemistie, dérivé d'ennemi sur le modèle d'amitié.
Le nom (un) keepsake (un livre-album élégamment présenté et illustré, qui était souvent offert en cadeau) est emprunté à l'anglais keepsake, composé du verbe to keep « garder » et sake « égard, amitié ».
Une amitose est une division du noyau cellulaire par simple clivage en deux parties à peu près égales, sans apparition ni distribution régulière des chromosomes. L'adjectif amitotique se rapporte à l'amitose.
Une mitose est le mode de division le plus fréquent de la cellule vivante. Ce nom a été créé en allemand à l'aide du grec μ ι ́ τ ο ς « fil » et du suffixe -osis, correspondant au français -ose. L'adjectif mitotique qualifie ce qui se rapporte à la mitose. L'adjectif mitogène qualifie ce qui stimule la prolifération cellulaire. Un mitogène est une substance induisant la mitose. L'adjectif mitogénétique qualifie ce qui provoque les mitoses.
Une AMM ou autorisation de mise sur le marché est l'autorisation administrative nécessaire pour qu'un nouveau médicament soit mis à la vente.
La capitale de la Jordanie est Amman dont les habitants sont les Ammaniennes et les Ammaniens.
Un amman est un titre donné à divers magistrats dans quelques pays de droit germanique ; la dignité du premier magistrat dans certains cantons de la Suisse alémanique. Selon les sens, ce nom est emprunté au moyen néerlandais amman, ampman, ambtman, amptman « homme qui a une charge du gouvernement; personne qui gouverne », ou au moyen haut allemand amman, contraction de ambet-man « serviteur, fonctionnaire, officier de justice, maire ».
Une ammanie est un district administré par un amman.
Un ammeistre est un titre qui était porté par les échevins de plusieurs villes allemandes. Ce nom est emprunté au moyen haut allemand ammeister, contraction de ambahtmeister « maire (de Strasbourg) ».
Un ammi est une plante herbacée de la famille des ombellifères, dont certaines espèces ont des propriétés médicinales. Ce nom est emprunté au grec α ́ μ μ ι.
L'adjectif amminé, amminée, qualifie ce qui ressemble à l'ammi. Les amminées sont la tribu de la famille des ombellifères qui a pour type le genre ammi.
Un ammocète ou lamprillon est la larve des lamproies que l'on trouve à l'embouchure des rivières et que les pêcheurs utilisent comme appât. On a lu aussi amocète. Le nom (un) ammocète est composé des mots grecs α ́ μ μ ο ς « sable » et κ ο ι ́ τ η « couche » « gîte d'animal ».
Une ammochæta désigne des soies ou des poils sous la gula (barbichette) des fourmis déserticoles (genre Pogomyrmex ou Messor), disposés en groupes et utilisés pour transporter le sable afin de creuser des galeries. Voir aussi : psammophore.
Une espèce ammocole vit ou se développe dans le sable.
Une plante ou un animal ammodyte sont ammophiles, s'enfouissent dans le sable. Un ammodyte est une espèce de vipère ou un poisson. Ce nom est emprunté au grec α ̓ μ μ ο δ υ ́ τ η ς « sorte de serpent qui se plonge dans le sable », de α ́ μ μ ο ς « sable » et δ υ ́ ε ι ν « entrer dans »).
Les ammodytidés sont la famille de poissons téléostéens dont le type représentatif est l'ammodyte appelé également anguille des sables, équille, cicérelle, ou lançon. Ce nom est dérivé d'ammodyte, avec le suffixe -idés.
Ammomanes désigne la famille des alaudidés, des alouettes.
1. Ammon [en grec Α μ μ ω ν, en latin Ammon] est le nom du dieu de Thèbes représenté sous la forme d'un bélier, auquel les Grecs identifièrent Zeus et les Latins Jupiter.
Un terrain ammonéen est un terrain secondaire dans lequel abondent les ammonites.
1.B. une écriture ammonéenne : se dit de l'écriture de certains livres trouvés dans les temples d'Égypte.
Le mot ammonéen est dérivé du nom du dieu Ammon [en grec Α μ μ ω ν, en latin Ammon] : le nom du dieu de Thèbes représenté sous la forme d'un bélier, auquel les Grecs identifièrent Zeus et les Latins Jupiter.
2. Une corne d’Ammon est le pied de l’hippocampe ou l'hippocampe proprement dit, le bourrelet blanc en forme de croissant, concave en dedans et plus large en avant qu’en arrière, qui, avec le corps bordant, constitue la paroi inférieure de la corne temporale du ventricule latéral. Une commissure interammonienne est une ancienne dénomination de la commissure du fornix. Ces mots sont formés sur le nom de F. von Ammon, un ophtalmologiste et anatomo-pathologiste allemand.
1. Les adjectifs ammonacé (1), ammonacée ou ammoniacé, ammoniacée, qualifient ce qui contient de l'ammoniaque.
Un ammonal est un explosif composé de nitrate d'ammonium et de poudre d'aluminium. Le pluriel est des ammonals.
2. Les adjectifs ammonacé (2), ammonacée ou ammoné, ammonée, ammonoïde, qualifient ce qui ressemble à une ammonite. Les ammonacées ou ammonées, ammonoïdées sont un ordre ou plusieurs ordres de mollusques céphalopodes ayant pour type l'ammonite.
Un terrain ammonéen est un terrain secondaire dans lequel abondent les ammonites.
Une écriture ammonéenne est celle de certains livres trouvés dans les temples d'Égypte.
Le mot ammonéen est dérivé du nom du dieu Ammon [en grec Α μ μ ω ν, en latin Ammon] : le nom du dieu de Thèbes représenté sous la forme d'un bélier, auquel les Grecs identifièrent Zeus et les Latins Jupiter.
Les adjectifs ammonacé (1), ammonacée ou ammoniacé, ammoniacée, qualifient ce qui contient de l'ammoniaque.
Un (gaz) ammoniac est un gaz incolore, possédant une odeur forte caractéristique, suffocant, qui se dégage lors de la décomposition de matières organiques azotées sous l'influence de certains ferments ; la combinaison d’un atome d’azote et de trois atomes d’hydrogène, d’importance considérable en chimie. Un sel ammoniac est un chlorure d'ammonium. Une histidine ammoniac-lyase est l'enzyme catalysant la désammoniation de l’histidine en acide urocanique.
L'adjectif ammoniacal, ammoniacale, qualifie ce qui est relatif à l'ammoniac ; ce qui en a l'odeur, les propriétés ; ce qui contient de l'ammoniaque. Le pluriel est ammoniacaux, ammoniacales. Des ammoniacaux sont des médicaments.
On lit les adjectifs : cuproammoniacal, ammoniaco-béryllien, ammoniaco-cuivreux, ammoniaco-cuivrique, ammoniaco-ferrugineux, ammoniaco-magnésien, (une lithiase) phospho-ammoniacomagnésienne, ammoniaco-mercuriel, ammoniaco-savonneux, ammoniaco-sodique.
Une ammoniaque est une solution obtenue par dissolution du gaz ammoniac dans l'eau ; un hydroxyde d’ammonium ; un ammonium, un sel résultant de la combinaison de l'ammoniaque avec un acide. Une gomme ammoniaque est une gomme-résine d'odeur fétide tirée d'une plante africaine, la dorème.
L'adjectif ammoniaqué, ammoniaquée, qualifie ce qui rappelle l'odeur de l'ammoniaque.
Le nom (un) ammoniac désigne un gaz incolore formé d’azote et d’hydrogène, à odeur caractéristique. L'adjectif s'écrit ammoniac au masculin, ammoniaque au féminin.
Pour sa part, le nom (une) ammoniaque désigne la solution obtenue par dissolution du gaz ammoniac dans l’eau. Il peut être utilisé comme adjectif.
Le mot ammoniac a été employé à partir du 13ème siècle, comme adjectif, sous la forme armoniac, puis ammoniac. À partir du 17ème siècle, il a aussi été employé comme nom. Adjectif ou nom, il désignait alors un sel qu’on trouvait dans une oasis de Libye consacrée au dieu Ammon. À partir de 1782, ammoniac a pris le sens qu’il a encore aujourd’hui : gaz formé d’azote et d’hydrogène. On a aussi longtemps désigné ce gaz par le mot ammoniaque. Or, vers la fin du 18ème siècle, le mot ammoniaque a cessé de renvoyer à ce gaz pour renvoyer désormais à la solution aqueuse de ce gaz, signification qu’il a encore de nos jours.
En savoir plus : OQLF.
Le nom (un) ammoniac est emprunté au latin ammoniacum « gomme résine », en grec τ ο ̀ α ̓ μ μ ω ν ι α κ ο ́ ν « sel ammoniac ou gomme ammoniaque », dérivé de Α μ μ ω ν parce qu'on recueillait ces produits près du temple de Zeus Ammon en Libye.
Α μ μ ω ν, en latin Ammon, est le nom du dieu de Thèbes représenté sous la forme d'un bélier, auquel les Grecs identifièrent Zeus et les Latins Jupiter.
Une désammoniase est l'enzyme catalysant la désamination d’une amine comme par exemple l’aspartase ou l’histidase. Une transammoniase est l'enzyme catalysant le transfert d’un radical NH 2 d’une fonction amide sur un accepteur.
Un ammoniate est un ammoniure.
ammonico- correspond à ammoniac : ammonico-argentique (se dit d'un sel ammoniac combiné avec un sel argentique), ammonico-calcique, ammonico-hydrique, ammonico-lithique, ammonico-magnésique, ammonico-mercureux, ammonico-mercurique, ammonico-potassique, ammonico-sodique, ammonico-uranique.
Une ammonie est un mollusque fossile de la classe des céphalopodes dont la coquille enroulée présentait des cloisons en compartiments successifs.
Une ammoniémie est la présence ou la concentration d’ammoniaque dans le sang. Une hyperammoniémie est une teneur plasmatique en ammoniac supérieure à la limite usuelle de 30 µmol/L [0,5 mg/L].
Un ammonimètre est un appareil destiné à mesurer la quantité d'ammoniac contenue dans une solution. Une ammonimétrie est un dosage de l'ammoniaque.
Une ammonio-azoture est une combinaison d'un azoture avec l'ammoniaque.
Une ammonio-chlorure est une combinaison d'un chlorure avec l'ammoniaque.
Les adjectifs ammonio-cuprique ou ammoniocuprique, cuproammonique qualifient un réactif de Schweitzer.
Une ammoniogénèse est la production d’ammoniaque par les tissus.
Une ammoniolyse est une décomposition d'une substance par l'ammoniaque.
L'adjectif ammonio-mercurique se dit d'une série de combinaisons d'ammoniaque et d'oxyde de mercure.
Une ammoniophanérèse est la libération et l'excrétion par le rein de l’ammoniaque apportée par le sang de l’artère rénale.
Une ammoniotélie ou un ammoniotélisme sont le cas des animaux qui excrètent leurs déchets azotés surtout sous forme d'ammoniac. On lit un animal ammoniotélique.
L'adjectif ammonique signifie ammoniacal(e). L'adjectif ferricoammonique qualifie ce qui contient un sel ferrique.
Une ammonisation est une formation de sels ammoniacaux.
Les adjectifs ammonacé (2), ammonacée ou ammoné, ammonée, ammonoïde, qualifient ce qui ressemble à une ammonite. Les ammonacées ou ammonées, ammonoïdées sont un ordre ou plusieurs ordres de mollusques céphalopodes ayant pour type l'ammonite.
Dans un terrain ammonéen (2) abondent les ammonites.
Une ammonite ou corne d'Ammon est un mollusque céphalopode fossile.
Un terrain ammonitifère contient des ammonites.
Ces mots sont dérivés du nom du dieu Ammon [en grec Α μ μ ω ν, en latin Ammon] : le nom du dieu de Thèbes représenté sous la forme d'un bélier, auquel les Grecs identifièrent Zeus et les Latins Jupiter.
Les Ammonites étaient un peuple sémite établi à l'est du Jourdain. L'adjectif ammonite est relatif à ce peuple. Le nom de cet ancien peuple est emprunté au latin Ammonites, Ammonitae, dérivé d'Ammon, le nom du fils de Loth.
Un ammonitrate est un engrais à base de nitrate d'ammonium.
Un ammonium est le radical monovalent NH4 qui joue un rôle analogue à celui d'un métal alcalin dans les combinaisons salines ; la désinence des sels obtenus après alkylation complète de l'ammoniac ; un cation formé à partir d’une amine. Ce nom est dérivé du radical d'ammoniaque, avec le suffixe -ium. On lit un dodécyl-ammonium.
Un ammoniure est le nom donné aux composés résultant de la combinaison de l'ammoniaque avec certains oxydes métalliques. Une ammoniurie est la teneur des urines en ammonium.
Les ammonoïdes étaient un taxon de la classe des céphalopodes, maintenant éteint.
Les adjectifs ammonacé (2), ammonacée ou ammoné, ammonée, ammonoïde, qualifient ce qui ressemble à une ammonite. Les ammonacées ou ammonées, ammonoïdées sont un ordre ou plusieurs ordres de mollusques céphalopodes ayant pour type l'ammonite.
Une ammophilaie est une végétation dunaire herbacée.
L'adjectif ammophile signifie qui vit en terrain sablonneux. Les ammophiles sont le genre de graminées qui croît en terrain sablonneux. Une ammophile est le genre d'insectes hyménoptères porte-aiguillon de la famille des sphécidés, dont les espèces vivent dans les lieux sablonneux et se nourrissent de chenilles, par exemple Ammophila sabulosa. Les ammophiles ou guêpes des sables sont des guêpes fouisseuses. Ce mot est emprunté au latin zoologique ammophila, formé avec le grec α ́ μ μ ο ς « sable » et φ ι ́ λ ο ς « ami ».
Une plante ou un animal ammodytes sont ammophiles, s'enfouissent dans le sable.
Les ammotréchidés ou ammotréchides sont une famille d'araignées solifuges.
Une amnésie est une perte totale ou partielle de la mémoire épisodique. Ce nom est emprunté au grec α ̓ μ ν η σ ι ́ α « oubli », composé de α ̓- privatif et du radical -μ ν η-, à comparer avec μ ε ́ μ ν η μ α ι « je me souviens », par l'intermédiaire du latin médical amnesia.
L'adjectif amnésique qualifie quelqu'un qui est atteint d'amnésie ; ce qui a rapport à l'amnésie. Une, un amnésique sont une personne frappée d'amnésie.
L'adjectif amnestique qualifie ce qui provoque l'amnésie. Un amnestique provoque l'amnésie. L'amnestique est l'art d'oublier. Ce mot est dérivé du radical du grec α ̓ μ ν η σ τ ε ́ ω-ω ̄ « oublier » ou α ̓ μ ν η σ τ ι ́ α « oubli ».
Le nom (une) anamnèse est emprunté au grec α ̓ ν α ́ μ ν η σ ι ς « action de rappeler à la mémoire » d'où « souvenir ».
Le mot amnicole (qui vit, croît au bord des rivières) est formé de amni- du latin amnis « cours d'eau rapide » et -cole du latin -cola lui-même issu du verbe colo, colis, colere, qui a ici le sens d'habiter.
Une bilirubinamnie est une présence de bilirubine fœtale dans le liquide amniotique prélevé par amniocentèse. Une créatininamnie est une présence de créatinine dans le liquide amniotique.
Un amnioblaste : la cellule bordant la cavité amniotique, constituant un feuillet d’apparition précoce chez les embryons d’amniotes et participant à la constitution du liquide amniotique de l’œuf.
Une amniocentèse est une ponction par voie transabdominale d’un échantillon de liquide amniotique en vue d’examens biologiques. Ce nom est formé sur amnios d'après paracentèse.
L'adjectif amniochorial, amniochoriale, se rapporte aux parois de l’œuf, constituées par l’amnios et le chorion. Le pluriel est amniochoriaux, amniochoriales. Une poche amniochoriale est le liquide amniotique ayant traversé l’amnios et constituant une poche entre l’amnios et le chorion. Un amnio-chorion est la membrane formée par l'amnios et le chorion et entourant le fœtus.
Un amniocyte est une cellule constitutive de l’épithélium amniotique.
Amnion nodosum désigne des granulations de la surface normalement lisse de l’amnios, constatées en particulier dans certains cas d’oligo-amnios.
Un amnios est la face profonde des membranes de l’œuf, au contact du liquide amniotique ; la partie interne délimitant la cavité amniotique de l'embryon, la partie externe étant la séreuse ; la portion du sac embryonnaire ou ovule proprement dit des plantes, qui reste autour de l'embryon végétal après que celui-ci s'est formé. Ce nom est emprunté au grec α ̓ μ ν ι ́ ο ν ou plutôt α ̓ μ ν ε ι ο ́ ς de même sens (qui était rattaché à α ̓ μ ν ο ́ ς « agneau » « à cause de la mollesse de l'amnios ») et qui dérive en réalité du sens plus courant de α ̓ μ ν ι ́ ο ν « vase, écuelle, etc. contenant un liquide ».
Un anamnios est une absence de liquide dans la cavité amniotique.
Un hydramnios est un excès du volume du liquide amniotique. On lit un polyhydramnios.
Un oligoamnios est une diminution pathologique de la quantité de liquide amniotique pendant les derniers mois de la grossesse.
Une oligo-hydramnie est une diminution de la quantité de liquide amniotique en dessous de 200 ml.
Un amnioscope est un endoscope métallique de diamètre variable muni d’un mandrin mousse permettant d’évaluer, par transillumination des membranes du pôle inférieur de l’œuf, la coloration du liquide amniotique et la présence de vernix caseosa. Une amnioscopie est un examen visuel du liquide amniotique à travers le col utérin.
Un amniote est tout animal vertébré dont l'embryon se développe dans un amnios. L'adjectif anamniote qualifie un animal qui ne possède pas d’amnios (par exemple les amphibiens, les cyclostomes, les poissons).
L'adjectif amniotique est relatif à l'amnios ; il qualifie ce qui appartient à l'amnios. Un liquide amniotique est le liquide contenu dans le sac ovulaire et dans lequel baigne le fœtus. Un acide amniotique ou amnique est un acide allantoïque ; une allantoïne. On lit aussi une adhérence amniotique, une bande amniotique, une bride amniotique, une cavité amniotique, une embolie amniotique, une hernie amniotique, une hydrorrhée amniotique, une infection amniotique, une inhalation amniotique, une maladie amniotique, une membrane amniotique, un phosphatidyl-glycérol amniotique, une ponction amniotique. Ce mot est dérivé d'amnios, avec le suffixe -(t)-ique par l'intermédiaire du latin scientifique amnioticum, par analogie avec des adjectifs empruntés à des adjectifs grecs à finale -τ ι κ ο ς (exotique).
L'adjectif biamniotique qualifie les grossesses gémellaires présentant deux poches amniotiques. Une grossesse bi-amniotique est une grossesse gémellaire bi-ovulaire ou uni-ovulaire monochoriale ou bichoriale, avec deux amnios distincts.
L'adjectif diamniotique qualifie la présence, dans la quasi-totalité des grossesses gémellaires, homozygotes ou hétérozygotes, de deux cavités amniotiques. On lit une grossesse di-amniotique.
Une cavité épamniotique est une cavité ectoplacentaire formée avec la cavité amniotique propre, par division de l’espace pro-amniotique par le repli amniotique.
L'adjectif extra-amniotique qualifie ce qui est situé en dehors de l’amnios. Une grossesse extra-amniotique se poursuit dans la cavité choriale après rupture précoce des membranes survenant avant l’accolement de l’amnios et du chorion, ce qui peut entrainer des malformations fœtales et des brides amniotiques.
Une injection intra-amniotique est une ancienne méthode d’avortement.
Une grossesse gémellaire mono-amniotique est une grossesse gémellaire monochoriale dont les jumeaux partagent la même cavité amniotique.
Une amniotite est une infection ou une inflammation de la couche amniotique de l’œuf. Une chorio-amniotite est une inflammation ou une infection de la membrane amniotique, pouvant entrainer sa rupture et un travail d’accouchement prématuré.
Une amniotomie est une rupture artificielle des membranes de l’œuf, à l’aide d’un perce-membrane, long instrument à bout perforant introduit à travers l’orifice du col utérin.
Ce qui est amnistiable peut être amnistié.
Une mesure amnistiante entraine l'amnistie. Une grâce amnistiante ou amnistielle est une grâce accordée par le chef de l'État dans les conditions spéciales prévues par une loi d'amnistie et à laquelle cette loi, par avance, attache les effets de l'amnistie.
Une amnistie est une mesure générale faisant remise à tous les inculpés d'une même catégorie de crimes, de délits ou de contraventions, aussi bien des poursuites à exercer que des condamnations prononcées ; un pardon général, un oubli.
L'adjectif amnistié, amnistiée, signifie qui a bénéficié d'une amnistie. Une amnistiée, un amnistié sont des personnes amnistiées.
Le verbe amnistier signifie accorder une amnistie ; comprendre dans une mesure d'amnistie ; exercer le pouvoir d'accorder une amnistie ; excuser quelqu'un, lui pardonner ; excuser quelque chose, l'oublier ; faire pardonner, effacer. S'amnistier signifie se pardonner.
Le nom (une) amnistie, qui a d'abord été logiquement écrit amnestie, est emprunté au grec α ̓ μ ν η σ τ ι ́ α, de α ́ μ ν η σ τ ο ς « oublié ».
L'adjectif amoché, amochée, signifie qui est blessé(e) ; qui est mutilé(e) ; qui est en piteux état ; qui est détérioré(e). Une amochée, un amoché sont des blessés.
Le verbe amocher signifie donner des coups ; blesser, mutiler ; abimer, détériorer. S'amocher, c'est se blesser. S'amocher la gueule signifie familièrement se meurtrir mutuellement le visage à coups de poing. Ce verbe est probablement dérivé de l'ancien mot argotique moche « écheveau de fil non tordu, vendu en gros paquets », variante de l'ancien français moque « mie de pain » qui représente un ancien bas francique mokka «masse informe», d'où amocher « arranger grossièrement » et « défigurer, abimer ».
Le mot moche (desservi par son aspect physique ; qui a un aspect minable ; contrariant, ennuyeux ; dont le comportement est moralement répréhensible ; qui inspire le mépris, la désapprobation) est dérivé du verbe amocher, d'où l'adverbe mochement et une mocheté ou mochetée (une laideur, le caractère de ce qui est moche esthétiquement ou moralement ; une personne ou une chose laide).
L'Amoco Cadiz est le pétrolier dont l'échouage en 1978 a provoqué une marée noire sur la côte bretonne.
1. Une terre amodiable, une ferme amodiable peuvent être amodiés.
Une, un amodiataire sont celle, celui qui prennent à ferme une terre, une exploitation rurale, etc., moyennant une redevance ; celle, celui à qui le concessionnaire d'une mine en amodie l'exploitation.
Une amodiatrice, un amodiateur sont celle, celui qui cèdent une terre, une exploitation rurale par amodiation ; celle, celui qui prennent une terre à ferme.
Une amodiation est un bail à ferme d'un bien foncier, d'une exploitation rurale, etc., moyennant une prestation périodique en nature ou en argent ; une concession ; une convention par laquelle le concessionnaire remet l'exploitation à un tiers moyennant une redevance périodique. On lit une amodiation ou cession (en anglais : farm-out. JORF du 22/09/2000).
Amodier (1) un bien foncier, une exploitation rurale, c'est: l'affermer, la ou le donner à ferme moyennant une redevance périodique en nature ou en argent. Amodier l'exploitation d'une mine, c'est en remettre l'exploitation à un tiers moyennant une redevance périodique. Ce verbe est emprunté au latin médiéval admodiare « affermer moyennant une redevance en nature », dérivé du latin modius « boisseau, muid (de blé) ».
2. Une reconduction amodiée est revalorisée. Amodier (2) des mesures, des crédits, c'est les aménager suivant la conjoncture. Ce verbe est emprunté au latin médiéval admodiare, de même sens, dérivé du latin modus « mesure » (mode) sur le modèle de admodiare (amodier 1).
Dans un chant, un poème, un dialogue amébée ou amœbée, deux interlocuteurs échangent des couplets alternés d'égale longueur. Un pied amébée est, dans la poésie grecque et latine, un pied de cinq syllabes dont les deux premières sont longues, les deux suivantes brèves et la dernière longue. Le mot amébée ou amœbée est emprunté au latin amœbeos, transcription du grec α ̓ μ ο ι ϐ α ι ̂ ο ς « qui se fait en retour, en échange », employé au sens de « alternatif ».
Les amébidés étaient une famille d'eucaryotes lobosés euamibes, des protozoaires rhizopodes.
Les amébiens ou amœbiens, amœboïdes sont un ancien taxon de protozoaires rhizopodes comprenant les amibes.
Le nom (une) amibe est emprunté au latin scientifique amiba ou amœba lui même emprunté au grec α ̓ μ ε ι ́ ϐ ω « changer », d'où les variations du radical : amib-, amœb-, améb-.
L'adjectif amoindri, amoindrie, qualifie ce qui est rendu moindre, ce qui est devenu moindre en quantité et en qualité ; ce qui a perdu de sa vigueur.
Le verbe amoindrir signifie rendre moindre ; amoindrir, réduire la quantité, la qualité, la valeur, la portée ; rendre plus menu ; diminuer les moyens d'une personne, sa vigueur physique ou intellectuelle ; faire paraitre moindre. S'amoindrir, c'est devenir moindre ; perdre de sa vigueur physique ou intellectuelle ; diminuer volontairement ses propres mérites. Ce verbe est dérivé de moindre, avec le préfixe a-.
j'amoindris, tu amoindris, il amoindrit, nous amoindrissons, vous amoindrissez, ils amoindrissent ;
j'amoindrissais ; j'amoindris ; j'amoindrirai ; j'amoindrirais ;
j'ai amoindri ; j'avais amoindri ; j'eus amoindri ; j'aurai amoindri ; j'aurais amoindri ;
que j'amoindrisse, que tu amoindrisses, qu'il amoindrisse, que nous amoindrissions, que vous amoindrissiez, qu'ils amoindrissent ;
que j'amoindrisse, qu'il amoindrît, que nous amoindrissions ; que j'aie amoindri ; que j'eusse amoindri ;
amoindris, amoindrissons, amoindrissez ; aie amoindri, ayons amoindri, ayez amoindri ;
(en) amoindrissant.
je m'amoindris, tu t'amoindris, il s'amoindrit, nous nous amoindrissons, vous vous amoindrissez, ils s'amoindrissent ;
je m'amoindrissais ; je m'amoindris ; je m'amoindrirai ; je m'amoindrirais ;
je me suis amoindri(e) ; je m'étais amoindri(e) ; je me fus amoindri(e) ; je me serai amoindri(e) ; je me serais amoindri(e) ;
que je m'amoindrisse, que tu t'amoindrisses, qu'il s'amoindrisse, que nous nous amoindrissions, que vous vous amoindrissiez, qu'ils s'amoindrissent ;
que je m'amoindrisse, qu'il s'amoindrît, que nous nous amoindrissions ; que je me sois amoindri(e) ; que je me fusse amoindri(e) ;
amoindris-toi, amoindrissons-nous, amoindrissez-vous ; sois amoindri(e), soyons amoindries, soyons amoindris, soyez amoindri(e)(es)(s) ;
(en) s'amoindrissant.
L'adjectif amoindrissant, amoindrissante, qualifie ce qui amoindrit en avilissant ou en affaiblissant.
Un amoindrissement est l'action d'amoindrir ; le résultat de cette action.
Le mot moindre est issu du latin minor, comparatif de parvus « petit en taille, nombre, quantité, valeur, âge, rang, condition, importance », à comparer avec mineur.
Le nom (une) méiose (une réduction chromatique; une division réductrice ; une mitose réductionnelle) est emprunté au grec μ ε ι ́ ω σ ι ς « amoindrissement, diminution », d'où une division méiotique, une réduction méiotique des chromosomes.
L'adjectif amoiqué, amoiquée, signifiait affaibli(e).
L'amok est une folie meurtrière particulière au Malais. Un (individu) amok se trouve dans cet état de folie. Le mot anglais amuck, amock, est emprunté au malais āmuk « furie, furieux » par l'intermédiaire du portugais amouco.
L'adjectif amolli, amollie, qualifiait ce qui est devenu mou ; ce qui est estompé.
Le verbe amollir signifiait rendre moins dur, plus malléable ; rendre moins ferme, plus vulnérable ; affaiblir, faire fléchir. S'amollir signifiait devenir mou, moins ferme ; devenir moins ferme, s'affaiblir ; fléchir, s'attendrir ; pour le temps, le vent,... devenir moins dur, s'adoucir, se calmer ; pour les contours d'une figure, devenir moins nets, s'estomper. Ce verbe est dérivé de l'ancien français mol (mou), avec le préfixe a-.
j'amollis, tu amollis, il amollit, nous amollissons, vous amollissez, ils amollissent ;
j'amollissais ; j'amollis ; j'amollirai ; j'amollirais ;
j'ai amolli ; j'avais amolli ; j'eus amolli ; j'aurai amolli ; j'aurais amolli ;
que j'amollisse, que tu amollisses, qu'il amollisse, que nous amollissions, que vous amollissiez, qu'ils amollissent ;
que j'amollisse, qu'il amollît, que nous amollissions ; que j'aie amolli ; que j'eusse amolli ;
amollis, amollissons, amollissez ; aie amolli, ayons amolli, ayez amolli ;
(en) amollissant.
je m'amollis, tu t'amollis, il s'amollit, nous nous amollissons, vous vous amollissez, ils s'amollissent ;
je m'amollissais ; je m'amollis ; je m'amollirai ; je m'amollirais ;
je me suis amolli(e) ; je m'étais amolli(e) ; je me fus amolli(e) ; je me serai amolli(e) ; je me serais amolli(e) ;
que je m'amollisse, que tu t'amollisses, qu'il s'amollisse, que nous nous amollissions, que vous vous amollissiez, qu'ils s'amollissent ;
que je m'amollisse, qu'il s'amollît, que nous nous amollissions ; que je me sois amolli(e) ; que je me fusse amolli(e) ;
amollis-toi, amollissons-nous, amollissez-vous ; sois amolli(e), soyons amollies, soyons amollis, soyez amolli(e)(es)(s) ;
(en) s'amollissant.
L'adjectif amollissant, amollissante, qualifie ce qui rend mou ; ce qui est affaiblissant.
Un amollissement est l'action d'amollir ; le résultat de cette action ; un adoucissement ; un affaiblissement.
Le mot émollient (amollissant, adoucissant) est emprunté au latin emolliens participe présent du latin classique emollire « amollir, rendre mou », d'où un émollient.
Le verbe malaxer (pétrir une matière, avec les doigts ou avec un instrument, une machine, de façon à la rendre plus homogène ; masser) est emprunté au latin d'époque impériale malaxare « amollir » formé sur l'aoriste grec μ α λ α ́ ξ α ι de μ α λ α ́ σ σ ε ι ν « amollir, adoucir ». D'où un malaxage ou une malaxation, un malaxeur.
Le verbe ramollir est dérivé d'amollir, d'où : ramolli, ramollissable, ramollissant, un ramollissement, ramollo.
Le mot mou vient du latin mollis, molle « mou, souple ».
Un amome est un genre de plantes. Ce nom est emprunté au latin amomum « plante odoriférante », emprunté lui-même au grec α ́ μ ω μ ο ν « amome (arbrisseau indien) ».
L'adjectif amomé, amomée, qualifie ce qui ressemble à l'amome. Les amomées sont la famille de plantes dicotylédones qui comprend les amomes.
Le nom (un) un cardamome (une plante du genre amome) est emprunté au latin cardamomum, lui-même emprunté au grec κ α ρ δ α ́ μ ω μ ο ν.
Un amomon est une plante arbustive.
un amoncèlement (anciennement : amoncellement) est l'action d'amonceler ; le résultat de cette action.
Le verbe amonceler signifie réunir plusieurs choses en un ensemble important formant un monceau, un grand tas ; faire grandir de manière à rendre insurmontable. S'amonceler, c'est se réunir en un ensemble important ne formant plus qu'un tout. Ce verbe est dérivé de l'ancien français moncel, monceau.
j'amoncèle ou j'amoncelle, tu amoncèles ou tu amoncelles, il amoncèle ou il amoncelle, nous amoncelons, vous amoncelez, ils amoncèlent ou ils amoncellent ;
j'amoncelais ; j'amoncelai ; j'amoncèlerai ou amoncellerai ; j'amoncèlerais ou amoncellerais ;
j'ai amoncelé ; j'avais amoncelé ; j'eus amoncelé ; j'aurai amoncelé ; j'aurais amoncelé ;
que j'amoncèle ou que j'amoncelle, que tu amoncèles ou que tu amoncelles, qu'il amoncèle ou qu'il amoncelle, que nous amoncelions, que vous amonceliez, qu'ils amoncèlent ou qu'ils amoncellent ;
que j'amoncelasse, qu'il amoncelât, que nous amoncelassions ; que j'aie amoncelé ; que j'eusse amoncelé ;
amoncèle ou amoncelle, amoncelons, amoncelez ; aie amoncelé, ayons amoncelé, ayez amoncelé ;
(en) amoncelant.
elles s'amoncèlent ou elles s'amoncellent, ils s'amoncèlent ou ils s'amoncellent ; elles se sont amoncelées, ils se sont amoncelés,...
Une amonceleuse, un amonceleur sont celle, celui qui amoncèlent.
Le nom (un) monceau (un tas, un amas d'objets, en forme de monticule ; une masse, une grande quantité ; une variété de greffe) vient du bas latin monticellus «colline», dérivé de mons, montis.
Les locutions amont et aval, faites sur ces mots avec la préposition à, avaient une valeur adverbiale : « vers le haut », « vers le bas ». Roland, blessé à mort, guardet aval e si guardet amunt (« regarde vers le bas et regarde vers le haut »). En savoir plus : Georges Gougenheim.
L'amont d'un cours d'eau est la partie comprise entre ce point et la source, la direction d'où vient le courant ; la direction d'où vient un déplacement. En amont signifie dans la direction d'où vient le courant d'un cours d'eau. À à l'amont ou en amont signifient au début d'un processus. Des bornes d'amont sont les bornes d'un appareil qui se trouvent du côté de la source électrique.
L'amont du vent est la direction du vent soufflant de l'intérieur des terres vers la mer. Une brise amontale, un vent amontal viennent de l'est. Le pluriel est des brises amontales, des vents amontaux
L'amont du cycle (du combustible) est la succession des opérations industrielles du cycle du combustible nucléaire précédant le passage du combustible dans le réacteur. L’amont du cycle du combustible d’oxyde d’uranium comprend l’extraction et le traitement du minerai, la conversion de l’uranium et éventuellement son enrichissement, ainsi que la fabrication des éléments combustibles. En anglais : front-end of the fuel cycle ; fuel cycle front-end. Voir aussi : aval du cycle, conversion, cycle du combustible, élément combustible, enrichissement. JORF du 23/09/2015.
Un amont-pendage est un terme minier.
Un skieur amont a une position dominante par rapport au skieur aval. Le faucon qui tient amont semble immobile dans les airs.
Quelques expressions québécoises :
amont le mur : contre le mur.
amont sa mère : près de sa mère.
amont l'avoine, amont les animaux : parmi l'avoine, parmi les animaux.
se marier amont la fille du voisin : avec la fille du voisin.
Un amontilla ou amontillado sont un vin. Un sherry amontillado est une variété de xérès de la région de Montilla. Le nom (un) amontilla ou amontillado est emprunté à l'espagnol (vino) amontillado « vin blanc imitant celui fait à Montilla », dérivé de Montilla, une ville de la province de Cordoue.
L'adjectif amoral, amorale, qualifie ce qui est étranger à la morale ; quelqu'un qui est naturellement indifférente ou indifférent aux idées de bien et de mal. Le pluriel est amoraux, amorales.
L'amoralisme est une doctrine d'après laquelle il n'existe pas de morale, sinon à titre de croyance, sans fondement objectif et universel. Un amoralisme est un immoralisme ; une absence de sens moral. Une, un amoraliste prônent l'indifférence aux principes, aux impératifs de la morale. L'adjectif amoraliste signifie qui prône l'indifférence aux principes, aux impératifs de la morale.
Une amoralité est une immoralité ; le caractère de ce qui est amoral, au-delà de toute distinction entre le bien et le mal.
L'adjectif immoral, immorale, qualifie quelqu'un qui a une conduite contraire aux principes de la morale ; ce qui est contraire à la morale ou aux bonnes mœurs. Le pluriel est immoraux, immorales. On lit l'adverbe immoralement. Les immoraux étaient les partisans de Robespierre. L'immoralisme est une doctrine qui propose des règles de vie différentes ou inverses. Un immoralisme est une tendance à mettre en cause, à mépriser la morale établie ou à en faire peu de cas. L'adjectif immoraliste est relatif à l'immoralisme. Une, un immoraliste sont une partisane, un partisan de l'immoralisme. Une immoralité est une conduite ou un comportement immoral ; le caractère immoral d'une action, d'une parole, d'une chose.
Le mot moral est emprunté au latin moralis « relatif aux moeurs ».
Un amorçage est l'action d'amorcer ; le résultat de cette action ; l'action de mettre en train une opération dont le début demande un supplément de force ou d'effort ; le commencement, le début d'une opération à développement continu ; en savoir plus : CNRTL. Un désamorçage est l'action de désamorcer ; son résultat. Un réamorçage est une relance.
Un amorçage aléatoire est un déclenchement d'une synthèse d'acides nucléiques à l'aide d'amorces constituées d'un mélange d'oligonucléotides de séquences différentes. En anglais : random priming. JORF du 22/09/2000.
Un amorçage d'une tuyère est l'établissement d'une vitesse d'écoulement sonique au col d'une tuyère, correspondant à un régime de fonctionnement stable couramment utilisé. En anglais : nozzle priming ; priming. Voir aussi : blocage sonique, désamorçage de tuyère. JORF du 22/09/2000.
Un amorçage de fissuration est la première étape de la formation de fissures dans un matériau. On trouve aussi l’expression « initiation de fissuration », qui est déconseillée. En anglais : crack initiation. Voir aussi : écartement de fissure, ouverture de fissure. JORF du 07/05/2016.
Un capital d’amorçage ou des fonds d’amorçage sont les fonds qui sont apportés pour soutenir financièrement la première étape de la création d’une entreprise, lorsqu'il s’agit de préciser le projet d’entreprise, de mener des études et d’entreprendre les démarches préliminaires à la création.
Une amorce est un appât fixé au bout de la ligne pour attirer le poisson et l'inciter à y mordre en vue de sa capture ; ce qui attire et séduit l'homme en flattant ses sens ou son esprit ; ce qui permet de déclencher une opération généralement difficile, ou en commande la suite ; ce qui fait exploser une charge ; ce qui est destiné à engager une opération comportant une suite ou à l'accélérer ; ce qui sert à engager et à effectuer une opération progressive ; la phase initiale ou d'incitation d'un travail comportant une suite ; le résultat de cette opération ; en savoir plus : CNRTL. Ce nom, à l’origine la forme féminine d’amors (ce qui explique l’ancienne orthographe amorse), participe passé du verbe amordre « mordre » d'où « attirer, amorcer », du latin populaire admordĕre, en latin classique admordēre.
En génie génétique, une amorce est un oligonucléotide qui, hybridé avec une matrice d'acide nucléique, permet à une polymérase de déclencher la synthèse du brin complémentaire. En anglais : primer. Voir aussi : criblage différentiel. JORF du 22/09/2000.
En informatique, une amorce est un programme nécessaire à la mise en marche d'un ordinateur, et exécuté à chaque mise sous tension ou réinitialisation. En anglais : boot. Voir aussi : amorcer, origine de réplication, polymorphisme de l'ADN révélé par amplification aléatoire, réamorcer. JORF du 10/10/1998.
Un tube porte-amorce est le dispositif d'allumage d'une charge explosive, constitué d'une pièce tubulaire percée d'évents, d'une charge d'allumage et d'une amorce.
L'adjectif amorcé, amorcée, qualifie ce qui est garni d'une amorce ; ce qui est mis en fonctionnement ; ce qui est commencé, par opposition à désamorcé.
On a lu un amorcement pour un amorçage.
Le verbe amorcer signifie garnir d'amorce ; attirer avec de l'amorce ; attirer, séduire quelqu'un par quelque chose qui flatte l'esprit, le cœur ou les sens ; mettre une amorce ; soumettre une chose, une machine,... à une action initiale particulière pour en assurer le fonctionnement continu ; commencer une opération continue dont l'aboutissement sera une chose à réaliser ; en savoir plus : CNRTL ; mettre en marche un ordinateur en provoquant l'exécution de l'amorce (en anglais : boot. JORF du 10/10/1998). S'amorcer , c'est commencer. Ce verbe est un dérivatif d'amorce. Désamorcer, c'est enlever une amorce ; interrompre un fonctionnement ; neutraliser une menace. Réamorcer, c'est remettre en route un dispositif qui s'est désarmorcé.
j'amorce, tu amorces, il amorce, nous amorçons, vous amorcez, ils amorcent ;
j'amorçais ; j'amorçai ; j'amorcerai ; j'amorcerais ;
j'ai amorcé ; j'avais amorcé ; j'eus amorcé ; j'aurai amorcé ; j'aurais amorcé ;
que j'amorce, que tu amorces, qu'il amorce, que nous amorcions, que vous amorciez, qu'ils amorcent ;
que j'amorçasse, qu'il amorçât, que nous amorçassions ; que j'aie amorcé ; que j'eusse amorcé ;
amorce, amorçons, amorcez ; aie amorcé, ayons amorcé, ayez amorcé ;
(en) amorçant.
elles s'amorcent, ils s'amorcent, elles se sont amorcées, ils se sont amorcés,...
Un amorce-siphon est un instrument utilisé pour la mise en action d'un siphon. Le pluriel est des amorce-siphons.
Une amorceuse, un amorceur sont celle, celui qui amorcent ; celle, celui qui commencent. Un amorceur est ce qui amorce ; ce qui favorise une réaction chimique ; un instrument utilisé pour certaines interventions chirurgicales ; un petit robinet à entonnoir placé sur un corps de pompe pour permettre l'amorçage avec une petite quantité d'eau.
Un amorçoir est un petit appareil servant à déposer l'amorce dans l'eau ; une petite poire portative contenant le pulvérin ou poudre à amorce pour les armes à feu ; un petit instrument dont on se servait pour amorcer les fusils à piston ; une petite boite de cuivre où l'on pouvait, sans danger, ranger les capsules ; un outil utilisé par les artisans du bois, notamment les charpentiers, pour commencer les trous qui sont achevés ensuite avec des outils plus gros ; ce qui sert à attirer par la flatterie, la séduction.
Le mot italien amoroso « amoureux » dérive de amore (amour). En musique, il signifie avec un peu de lenteur dans le mouvement et une expression tendre dans la mélodie.
L'adjectif amorphe ce qui n'a pas de forme apparente ou de structure déterminée ; quelqu'un qui a une personnalité inconsistante, un type apathique, un caractère peu énergique ; en savoir plus : CNRTL. Une, un amorphe ont peu de personnalité, ne sont pas dynamiques. Un amorphe désigne un papillon. Une, un amorphe est un arbuste. Ce mot est emprunté au grec α ́-μ ο ρ φ ο ς « sans forme ».
Une amorphisation est l'action de rendre amorphe, c'est-à-dire sans forme organisée.
Un amorphisme est l'état d'une substance. dans laquelle l'arrangement des molécules physiques ne montre pas de structure cristalline ; une perte pathologique de la forme normale ; pour une personne, une collectivité, une tendance à prendre l'état amorphe ; une absence voulue d'individualité ou de forme particulière de réaction au milieu.
Voir aussi : anamorphe, anamorphique, anamorphisme, anamorphose, anamorphosé, anamorphosique (ci-dessous).
Un amorphocéphale est un genre d'insectes coléoptères brenthidés des fourmilières du sud de l'Europe, dont la tête étroite porte un rostre caractéristique.
Une amorphognosie est un trouble acquis du traitement des formes et de leur disposition spatiale, se caractérisant par l’incapacité de reconnaitre par le tact seul la forme, le volume et la taille des objets, en l’absence de toute perturbation des sensibilités élémentaires.
Un amorphophalle ou amorphophallus est une plante. Ce nom est composé d'amorphe et phallus.
Les amorphoscélidés sont une famille d'insectes dictyoptères mantodés dont les membres se distinguent par leurs pattes antérieures ravisseuses peu armées.
Une amorphose est un état pathologique ou dégénératif qui modifie profondément la morphologie spécifique ; une anamorphose.
Une amorphosynthèse [terme obsolète] est une incapacité de constituer l’image mentale tridimensionnelle d’un objet, alors que la perception de ses constituants élémentaires est préservée.
Un animal amorphote n'a pas de forme déterminée. Ce mot est emprunté au grec α ̓ μ ο ́ ρ φ ω τ ο ς « non formé, informe ».
L'adjectif amorti, amortie, qualifie ce qui est affaibli ; diminué ; remboursé progressivement. L'amorti est le domaine de ce qui est amorti, atténué.
Un amorti est une manière de toucher un ballon ou une balle en en diminuant l'effet. On a lu une amortie pour une balle dont le rebond a été diminué. Un contre-amorti avec rotation, au badminton, est un coup, effectué à la suite d'un amorti de l'adversaire, qui donne au volant un effet de rotation. L'effet de rotation est à la fois longitudinal, transversal et vertical. En anglais : spin, spinning net shot. JORF du 27 novembre 2024.
Le verbe amortir signifie affaiblir graduellement, le cas échéant en la supprimant, une force, une charge pénible ; diminuer progressivement quelque chose ; diminuer le plus souvent graduellement une force, une charge aux effets dangereux ou pénibles, jusqu'à suppression ou arrêt complet ; en savoir plus : CNRTL. S'amortir, c'est devenir plus faible, moins violent ; être réduit progressivement jusqu'à l'arrêt complet, jusqu'au néant, etc. ; s'affaiblir ; s'éteindre, disparaitre. Ce verbe semble venir du latin vulgaire admortire, ammortire « tuer, mourir », de mors, mortis « morts ».
j'amortis, tu amortis, il amortit, nous amortissons, vous amortissez, ils amortissent ;
j'amortissais ; j'amortis ; j'amortirai ; j'amortirais ;
j'ai amorti ; j'avais amorti ; j'eus amorti ; j'aurai amorti ; j'aurais amorti ;
que j'amortisse, que tu amortisses, qu'il amortisse, que nous amortissions, que vous amortissiez, qu'ils amortissent ;
que j'amortisse, qu'il amortît, que nous amortissions ; que j'aie amorti ; que j'eusse amorti ;
amortis, amortissons, amortissez ; aie amorti, ayons amorti, ayez amorti ;
(en) amortissant.
je m'amortis, tu t'amortis, il s'amortit, nous nous amortissons, vous vous amortissez, ils s'amortissent ;
je m'amortissais ; je m'amortis ; je m'amortirai ; je m'amortirais ;
je me suis amorti(e) ; je m'étais amorti(e) ; je me fus amorti(e) ; je me serai amorti(e) ; je me serais amorti(e) ;
que je m'amortisse, que tu t'amortisses, qu'il s'amortisse, que nous nous amortissions, que vous vous amortissiez, qu'ils s'amortissent ;
que je m'amortisse, qu'il s'amortît, que nous nous amortissions ; que je me sois amorti(e) ; que je me fusse amorti(e) ;
amortis-toi, amortissons-nous, amortissez-vous ; sois amorti(e), soyons amorties, soyons amortis, soyez amorti(e)(es)(s) ;
(en) s'amortissant.
L'adjectif amortissable qualifie ce qui peut être amorti financièrement ; ce qui peut être remboursé par des paiements successifs ; ce dont le prix d'achat peut être reconstitué.
L'adjectif amortissant, amortissante, qualifie ce qui rend moins violent, ce qui calme ; ce qui atténue.
Un amortissement est l'action d'amortir ou de s'amortir, en savoir plus : CNRTL. Un amortissement est une évaluation comptable de la perte de valeur (dépréciation) d'un bien durable au cours d'une période de temps donnée. La dépréciation s’explique par l’usure ou l’obsolescence du matériel de production de l’entreprise (exemple : l’achat d’une camionnette pour une entreprise de livraison). Un bien est amorti sur sa durée probable d’utilisation, de sorte que l’on peut étaler dans le temps la charge des investissements. En savoir plus : Dico de l'éco.
Un amortisseur est un dispositif mécanique, électrique, hydraulique ou pneumatique destiné à atténuer des chocs, des vibrations, un bruit, etc. En anglais : damper. Un amortisseur à fluide est un amortisseur fonctionnant par laminage d'un fluide à travers un piston. En anglais : dash-pot. Un amortisseur de lacet est un dispositif de stabilisation automatique atténuant les oscillations d'un aéronef autour de son axe vertical (axe de lacet). En anglais : yaw damper. Un amortisseur de tangage est un dispositif de stabilisation automatique atténuant les oscillations d'un aéronef autour de l'axe de tangage. En anglais : pitch damper. JORF du 22/09/2000.
Une couche de sable amortisseuse, un dispositif amortisseur affaiblissent la violence de quelque chose ; atténuent.
Une vache amouillante est sur le point de vêler. Le verbe amouiller signifie pour une vache, être près de vêler ou venir de vêler. Ce verbe est issu du bas latin admolliare dérivé de molliare (voir : mouiller). La variante ameiller, attestée en 1553 au sens de "traire" est à rapprocher des formes correspondantes du franco-provençal au sens de "amollir, assouplir les trayons avec de la graisse, faire venir le lait". Voir aussi ameuiller (ci-dessus).
L'Amour est un fleuve d'Asie. Un Amour blanc ou une carpe Amour sont un poisson. Le léopard de l'Amour vit en Sibérie, dans la région de ce fleuve.
Un amour est une attirance affective ou physique, qu'en raison d'une certaine affinité, un être éprouve pour un autre être, auquel il est uni ou qu'il cherche à s'unir par un lien généralement étroit ; en savoir plus : CNRTL. Un désamour est une cessation de l'intérêt pour quelqu'un ou quelque chose. Un non-amour est un manque d'amour, d'intérêt. Ce nom est emprunté au latin amor.
Quand il désigne la passion amoureuse, le féminin (une grande amour) peut se rencontrer au singulier ; il est habituel au pluriel, mais le masculin s'y répand de plus en plus. Souvent les écrivains modernes éludent ce changement de genre (des amours étranges ; vos amours, tes amours, etc.). En davoir plus : Académie française.
L'adjectif amouraché, amourachée, qualifie quelqu'un qui est pris de passion amoureuse. Le verbe amouracher a signifié conduire quelqu'un à éprouver une grande passion, souvent déraisonnable. S'amouracher, c'était être saisi d'une passion, souvent temporaire, pour quelqu'un. Ce verbe est formé d'après l'italien amorazzo, amoraccio « amour déréglé » forme péjorative de amore « amour »
Un amour-en-cage est une alkékenge, une plante.
On a lu amourer signifiant aimer.
Une amourette est un attachement passager, généralement exempt de passion, et volontiers frivole, pour une personne ; une personne objet d'une amourette ; une anthrène des musées, un insecte coléoptère dont la larve se développe dans les poils et les plumes ; le nom de diverses plantes.
Globalement, les graminées repoussent plus qu’elles n’attirent les amateurs de fleurs sauvages : « ce ne pas de vraies fleurs et elles se ressemblent toutes ; et puis, ce ne sont que des herbes ». Pourtant, nombre d’entre elles méritent le détour et un peu d’attention pour l’architecture souvent très complexe et pleine de surprises de leurs inflorescences. La brize moyenne en fait partie avec en plus l’avantage considérable de ne pouvoir être confondue avec d’autres graminées sauf avec les deux autres espèces indigènes de brizes. Et puis, sous son surnom d’amourette, à cause de ses épillets très mignons, elle a su depuis toujours émouvoir le cœur des personnes un tant soit peu sensibles à la nature qui les entoure. Enfin, nous allons voir que, écologiquement, elle nous apporte beaucoup d’informations pertinentes et constitue un indicateur fiable de milieux riches en espèces. Extrait de La brize intermédiaire ou amourette (Zoom nature).
Des amourettes sont la moelle épinière du bœuf, du mouton et du veau, cuite, détachée de l'os et utilisée en garnitures ; des animelles, un plat préparé avec des testicules de bélier [Canada] ; une sorte de clous dont on garnissait les chaussures pour éviter l’usure du cuir à certains endroits. [Belgique].
L'adjectif amoureux, amoureuse, qualifie quelqu'un qui s'est pris d'amour pour une autre personne et en éprouve ou manifeste tous les signes ; quelqu'un qui éprouve un vif attachement à ..., un gout prononcé pour ...; ce qui cause ou favorise l'amour ; ce qui est caractéristique d'une personne amoureuse ; ce qui recherche ou procure les satisfactions de l'amour physique ; ce qui concerne l'amour entre des personnes ; ce qui est tendre comme une caresse. Une amoureuse, un amoureux aiment d'amour une autre personne dont ils désirent être aimés ; ce sont aussi des personnes qui aiment et courtisent assidument une personne. Ce mot vient du latin vulgaire amorosus, avec l'influence d'amour.
L'adverbe amoureusement signifie de manière amoureuse ; avec amour ; avec l'attention, la délicatesse, le soin de quelqu'un qui aime quelqu'un ou quelque chose.
Un amour-propre est une forme ou une extension de l'amour, légitime ou non, de soi ; la conscience aigüe qu'une personne ou une collectivité a de sa dignité et des droits ou devoirs qui en découlent pour elle ; une ambition personnelle légitime, fondée sur une appréciation optimiste mais raisonnable de ses possibilités ; en savoir plus : CNRTL. Ce nom (un) amour-propre est composé d'amour et de propre au sens de « qui est à une personne à l'exclusion d'une autre ».
En latin, nous avions en effet de nombreux noms finissant en -or. Ils ont le plus souvent produit, en France du Nord, des noms en -eur : ainsi pavor & peur, terror & terreur, calor & chaleur etc. La plus célèbre de toutes les exceptions est amor & amour parce qu’en France du Sud ou dans les pays occitans ce -or latin donnait –our, comme dans Adour et Rocamadour – et c’est le Sud, les poètes et les humains occitanophones, qui ont donné au mot tout son éclat. Dans le Nord, ils ont emprunté le mot, et l’éclat. En savoir plus : Les billets de François Jacquesson.
Le nom anglais Lovelace (un personnage de roman) est formé de love « amour » et lace « lien », d'où un lovelace (un séducteur, un don Juan), lovelace (séducteur)
Le nom (des) mamours (des marques d'affection se traduisant par des baisers, des caresses parfois peu sincères ; des flatteries destinées à obtenir un profit) est l'agglutination de m'amour forme élidée de ma amour, d'où mamourer : faire des mamours ; caresser, cajoler).
Le mot allemand Minnesinger est composé de Minne « amour » et de Singer « chanteur », d'où un minnesang (une poésie courtoise allemande), un minnesänger ou minnesinger : un poète allemand du Moyen Âge, un trouvère).
Une amovibilité est, pour une fonction ou son titulaire, le caractère ou le fait d'être amovible. Une inamovibilité est le caractère de ce qui est immuable, de ce qu'on ne peut pas faire changer, de ce que l'on ne peut pas modifier ; une prérogative de certains magistrats et fonctionnaires.
L'adjectif amovible qualifie ce qui peut être déplacé, éloigné, retiré) facilement ; la ou le titulaire d'une fonction, qui peuvent en être privés à volonté ; une fonction dont la ou le titulaire peuvent être changés à volonté. Ce mot est dérivé sur le radical du latin amovere « détourner, écarter » « éloigner d'une charge ». L'adjectif inamovible qualifie ce qui n'est pas amovible ; ce qui ne peut pas être déplacé, bougé, remplacé ; quelqu'un qui ne peut pas être muté, rétrogradé ou suspendu par voie administrative ordinaire ; ce qui est attribué à vie, quelqu'un qui est nommé à vie ; ce qui est immuable. On lit l'adverbe inamoviblement.
ampél(o)- tiré du grec α ́ μ π ε λ ο ς, signifie « vigne ».
L'adjectif ampélidé, ampélidée, qualifie ce qui ressemble à la vigne. Les ampélidées ou ampélidacées sont les vitacées, une famille de plantes. Le mot ampélidé est emprunté au latin scientifique ampelideae, d'après le grec α ́ μ π ε λ ο ς « vigne ».
Une ampélite est un schiste noir composé de silicate d'alumine, de carbone, de soufre et de fer. Ce nom est emprunté à l'adjectif grec α ̓ μ π ε λ ι ̃ τ ι ς [γ η ̃] « [terre] propre à l'entretien de la vigne », passé en latin comme substantif ampelitis « terre bitumineuse pour écarter les vers de la vigne ».
Une ampélographie est une description, une étude de la vigne, des cépages. On lit une étude ampélographique. En savoir plus : Géoconfluences.
Une ampélologie est un traité sur la vigne.
Un insecte ampélophage mange la vigne.
Un ampélopsis est un arbrisseau de la famille des vitacées.
Une ampélothérapie est une cure de raisins.
André Marie Ampère était un physicien français.
Un ampérage est l'intensité d'un courant électrique.
Un ampère est une unité d'intensité des courants électriques. Un milliampère est la millième partie de l'ampère. Un microampère est une unité d'intensité de courant électrique égale à un millionième d'ampère.
Un ampère-heure est la quantité d'électricité transportée en une heure par un courant d'un ampère.
Un ampèremètre est un appareil servant à mesurer en ampères l'intensité du courant électrique. On lit un milliampèremètre. Un microampèremètre est un ampèremètre pour mesurer de très faibles intensités.
Les adjectifs ampèremétrique ou ampérométrique se rapportent à la mesure de l'intensité du courant électrique.
Un ampérien est un petit aimant ou une boucle de courant.
amph(i)- et ampho- viennent du grec α ̓ μ φ ι- « double » « des deux côtés » « tout autour » « au sujet de ». L'élément amphi- n'est réellement vivant qu'avec le sens « double » ou « des deux côtés ». La forme ampho- qu'on trouve dans des composés récents appartenant au domaine de la chimie s'explique par l'analogie avec la finale -o- dominante pour les premiers éléments de composition dans le système français.
Une amphé, amphet, amphète : (généralement au pluriel) sont les abréviations par apocope d'amphétamine.
Une amphétamine (ou amine de l’éveil) est une substance psychostimulante dérivée de la méthamphétamine, analogue de synthèse de l’éphédrine ; une famille de substances dont les effets stimulants et anorexigènes sont recherchés par les usagers de substances toxiques. Ce nom est emprunté à l'anglais amphetamine composé de a, m, phe, t, amine de alpha-methyl-phenethylamine. Une méthylamphétamine est un psychotonique amphétaminique à radical méthyle.
L'adjectif amphétaminé, amphétaminée, signifie qui utilise les amphétamines, qui est à base d'amphétamines.
L'adjectif amphétaminique est relatif aux amphétamines. Un choc amphétaminique est une psychostimulation à visée thérapeutique, recherchée par injection rapide d’une amphétamine.
Une, un amphétaminomane font un usage abusif des amphétamines, s'intoxiquent aux amphétamines. Une amphétaminomanie est une toxicomanie aux amphétamines.
Un amphi est une vaste salle de cours garnie de gradins dans les facultés, les écoles supérieures, les grandes écoles ; un cours magistral ; un cours, un exposé ; un sujet sur lequel porte une réunion professionnelle ; l'ensemble des étudiants qui suivent un cours dans un amphithéâtre ; l'unité d'enseignement constituée par l'ensemble des étudiants qui suivent les mêmes cours magistraux. Ce nom est l'abréviation d'amphithéâtre.
Une amphiarthrose est une articulation semi mobile dont les surfaces osseuses sont unies par du tissu fibrocartilagineux, le ligament interosseux et par des ligaments périarticulaires. Une diarthro-amphiarthrose est une amphiarthrose dont la partie centrale du ligament interosseux comporte une ébauche de cavité articulaire.
Un amphiaster est un diaster, une couronne équatoriale dédoublée formée par deux séries de chromosomes.
Les amphibicorises [en anglais : semiaquatic bugs, shore-inhabiting bugs] sont un ancien infra-ordre d'insectes hémiptères hétéroptères regroupant la super-famille des gerroïdes, des hébroïdes, des hydrométroïdes et des mésovélioïdes. Voir aussi : hydrocorises et géocorises.
L'adjectif amphibie qualifie ce qui possède la faculté de vivre sur la terre et dans l'eau. Une plante amphibie est mi-aérienne, mi-aquatique. Un avion amphibie peut se poser indifféremment sur le sol ou sur un plan d'eau. Un véhicule amphibie peut franchir des cours d'eau par ses propres moyens. Un amphibie est un animal qui peut vivre sur la terre et dans l'eau. Le mot amphibie est emprunté au grec α ̓ μ φ ι ́ ϐ ι ο ς « qui vit dans deux éléments (sur terre et dans l'eau) » (de α ̓ μ φ ι ́ « de deux côtés » [amphi-], et β ι ́ ο ς « vie »).
L'adjectif amphibien, amphibienne, qualifie un animal qui a une respiration pulmonaire et cutanée pendant toute sa vie ou pendant une partie de sa vie. Les amphibiens sont la classe de vertébrés amphibies que l'on désignait par batraciens.
L'adjectif amphibie peut aussi qualifier ce qui présente un double caractère, ce qui est équivoque. Une, un amphibie a parfois désigné celle, celui qui affichent deux opinions ou exercent deux activités professionnelles contradictoires ; une ouvrière, un ouvrier typographe qui assument deux emplois différents comme ceux d'imprimeur et de correcteur.
Un amphibiome est la subdivision azonale dont la végétation caractéristique correspond à des groupements permanents déterminés par un substrat périodiquement engorgé.
Les amphibiocorises sont des insectes hétéroptères qui vivent à la surface de l'eau.
Le cycle de vie d'un poisson amphibiotique se déroule en partie en eau douce et en partie en eau de mer. Les amphibiotiques sont les insectes (éphémères, odonates, perlidés) dont les larves sont aquatiques et inspirent généralement à l'aide de branchies trachéennes. Ce mot, composé de amphi- et -biotique du grec "de la vie, qui concerne la vie", a été d'abord représenté par le latin scientifique neutre pluriel amphibiotica.
1. la fièvre tiphoïde
2. des minéraux
3. des animaux
4. une ambigüité, une équivoque
5. en biochimie
Le mot amphibole est emprunté au grec α ̓ μ φ ι ́ ϐ ο λ ο ς « équivoque, incertain ».
1. Le stade amphibole est une période de la fièvre typhoïde.
2. Les amphiboles [nom féminin] sont une famille de minéraux, silicates de fer, de calcium ou de magnésium. L'adjectif amphibolifère qualifie ce qui contient de l'amphibole. Dans une roche amphibolique (1), où l'amphibole entre comme matière constituante. Une amphibolite est une roche zonée faite surtout d'amphibole, de feldspath basique et de sphène. L'adjectif amphiboloïde qualifie ce qui a l'apparence de l'amphibole.
3. Un amphibole est un genre de coléoptères ; un genre de mollusques ; une famille d'oiseaux.
4. Une amphibolie est une ambigüité, un double sens possible d'une proposition ou d'une donnée ; une forme particulière d'équivoque. L'adjectif amphibolique qualifie ce qui est ambigu, ce qui peut être interprété en deux sens différents.
Une amphibologie est une manière de s'exprimer offrant un double sens en raison de la construction généralement maladroite, quoique grammaticalement correcte, d'un membre de phrase ; une construction offrant une telle ambiguïté ; une proposition philosophique qui présente un double sens. Ce nom est emprunté au latin amphibolia terme de rhétorique, lui-même composé du grec α ̓ μ φ ι ́ ϐ ο λ ο ς « ambigu » et λ ο ́ γ ο ς « parole ».
L'adjectif amphibologique (2) qualifie ce qui est à double sens, généralement par maladresse, exceptionnellement de manière consciente ; ce qui inspire la méfiance à force d'équivoque intentionnelle ; ce qui est obscur. L'adverbe amphibologiquement signifie d'une manière amphibologique ; de manière équivoque.
5. L'adjectif amphibolique (3), en biochimie, est relatif à un processus pouvant fonctionner de manière anabolique ou catabolique comme le cycle de Kreps.
Un (pied) amphibraque, appelé aussi un brachychorée, en poésie grecque et latine, est formé d'une longue entre deux brèves. Ce mot est emprunté au latin amphibrachys, lui-même emprunté au grec α ̓ μ φ ι ́ ϐ ρ α χ υ ς. Un amphimacre, en poésie grecque et latine, est un pied formé d'une brève entre deux longues. Ce nom est emprunté au grec au grec α ̓ μ φ ι ́ μ α κ ρ ο ς de même sens, par l'intermédiaire du latin.
L'adjectif amphicarpe qualifie ce qui possède deux sortes de fruits.
Les deux faces d'une vertèbre amphicèle ou amphicélienne, amphicélique, sont concaves.
L’amphicœlias fragillimus est un herbivore, le plus grand animal qui ait jamais foulé le sol terrestre.
L'adjectif amphicrine qualifie une sécrétion glandulaire mixte, endocrine et exocrine. Une glande amphicrine est une glande mixte dont la sécrétion passe soit dans le sang [sécrétion endocrine], soit dans l’intestin [sécrétion exocrine].
Les amphictènes sont des annélides polychètes.
Un amphictyon était un représentant d'une cité membre d'une amphictyonie. Ce nom a aussi désigné un représentant. Ce nom est emprunté au grec α ̓ μ φ ι κ τ υ ́ ο ν ε ς de même sens.
Un amphictyonat était le conseil des amphictyons ; un conseil de souverains, de gouvernements pour délibérer sur des affaires générales.
Une amphictyonie était dans l'Antiquité grecque, une fédération religieuse et politique de cités ou de peuples voisins ; une assemblée d'amphictyons représentant les peuples ainsi groupés ; une association de caractère politico-religieux entre États voisins.
Les adjectifs amphictyonique ou amphictyonide qualifient ce qui concerne l'amphictyonie ou les amphictyons.
Une amphide est une des deux glandes sensorielles qui débouchent en région céphalique sur le côté chez les nématodes.
L'adjectif amphidelphe qualifie un appareil génital de femelle de nématode, chez lequel un cordon sexuel s'étend vers l'avant et l'autre vers l'arrière.
Une espèce amphidiploïde ou allopolyploïde combine deux espèces parentes.
Les amphidiscophores sont un taxon de porifères hexactinéllides, des éponges. Les amphidiscosides sont un taxon de porifères hexactinéllides amphidiscophores, des éponges.
Un bateau amphidrome peut se déplacer dans les deux sens. Une espèce amphidrome parcourt à la fois le milieu aérien et la surface du sol.
Un point amphidromique se situe là où l'amplitude de la marée est nulle ; autour de ce point se disposent radialement les lignes cotidales.
Les amphientomètes sont l'infra-ordre d'insectes psocoptères troctomorphes, regroupant la super-famille des amphientomoïdes et des électrentomoïdes. Les amphientomidés [en anglais : tropical barklice] sont une famille d'insectes psocoptères troctomorphes amphientomètes amphientomoïdes. Les amphientomoïdes sont la super-famille d'insectes psocoptères troctomorphes amphientometes ne comptant que la famille des amphientomidés.
Les amphiesménoptères sont la lignée d'hexapodes (appelés traditionnellement insectes) représentée par les lépidoptères et les trichoptères, dont la caractéristique est d'avoir une membrane alaire recouverte de soies ou d'écailles. À l'inverse des autres animaux, les chromosomes sexuels sont identiques chez le mâle et différents chez la femelle.
Les amphigames sont des cryptogames.
Un amphigastre est la série de feuilles réduites qui se trouvent à la face ventrale de la tige des hépatiques à feuilles, considérées comme les stipules des hépatiques. Ce mot est composé de amphi- au sens de "autour" et de -gastre représentant le grec par référence à la position de ces sortes de feuilles autour de la face ventrale des tiges.
Une plante amphigée a des fructifications à la fois aériennes et souterraines.
Un amphigène est un silicate d'alumine et de potasse. L'adjectif amphigénique qualifie ce qui contient des cristaux d'amphigène.
Dans un sol amphigénique les actions hypogéniques et épigéniques s'équilibrent.
Un (végétal) amphigène, dépourvu d'axe et d'organes appendiculaires distincts, s'accroit par toute sa périphérie.
Un (corps simple) amphigène est capable de produire aussi bien des acides que des bases.
Une castration amphigène mêle, chez l'insecte hôte, les caractères mâle et femelle.
Un insecte amphigone présente deux modes de reproduction différents, par exemple la reproduction sexuée ou la reproduction agame (sans fécondation) comme cela peut exister chez certains hémiptères aphididés, par opposition à monogone.
Un amphigouri est un discours ou un écrit burlesque, volontairement obscur ou incompréhensible ; une petite pièce parodique écrite en galimatias, dans laquelle sont reproduites les rimes du morceau que l'on veut pasticher ; un propos ou un écrit involontairement confus et inintelligible. Sans amphigouri signifiait sans ambages, simplement. Avoir de l'amphigouri signifiait avoir une éloquence bien sonore. L'origine de ce nom est obscure.
L'adjectif amphigourique qualifie ce qui a le caractère de l'amphigouri ; ce qui est caractérisé par une éloquence emphatique et sonore ; ce dont le langage ou les écrits ressortissent à l'amphigouri. La grâce amphigourique d'un tableau est à la fois ambigüe et obscure. Une théorie amphigourique a un style contourné et alambiqué qui supplée à la carence ou à la précarité de ses fondements.
L'adverbe amphigouriquement signifiait d'une manière amphigourique.
Un amphigourisme était une manie de l'amphigouri ; un amour de l'amphigouri.
Une espèce amphihaline, un poisson amphihalin ont une partie du cycle biologique qui s’effectue en mer et l'autre partie en rivière.
Les amphilinidés sont des cestodes.
Les amphilithidés ou amphilithiidés sont une famille d'eucaryotes acanthaires symphyacanthides.
L'adjectif amphilyophile qualifie ce qui a une affinité à la fois pour l’eau et pour les solvants organiques, ayant un pôle de la molécule hydrophile et un pôle lipophile.
Un amphimacre, en poésie grecque et latine, est un pied formé d'une brève entre deux longues. Ce nom est emprunté au grec au grec α ̓ μ φ ι ́ μ α κ ρ ο ς de même sens, par l'intermédiaire du latin. Un (pied) amphibraque, appelé aussi un brachychorée, en poésie grecque et latine, est formé d'une longue entre deux brèves. Ce mot est emprunté au latin amphibrachys, lui-même emprunté au grec α ̓ μ φ ι ́ ϐ ρ α χ υ ς.
Un amphimalle est un genre d'insectes coléoptères mélolonthinés, par exemple Amphimallon solstitialis dont le nom vernaculaire est celui d'hanneton de la saint-Jean, un petit coléoptère roux, voisin du hanneton commun. On lit aussi un rhizotrogue.
Une amphimixie est une liaison des chromosomes du génome paternel et maternel lors de la fécondation ; une caryogamie, la fusion des noyaux du gamète mâle et du gamète femelle ; le processus suivant lequel la fécondation a lieu au moyen de la réunion de deux cellules, l'une mâle, l'autre femelle, provenant de deux individus différents. On lit aussi une amphimyxie.
Les amphineures [nom masculin] sont une ancienne classe de mollusques. Ce nom, composé de amphi- au sens de "autour" et du grec "nerf, fibre, corde", a d'abord été représenté par le latin neutre pluriel amphineura.
Une amphinome est un genre d'annélides. Les adjectifs amphinomé, amphinomée, ou amphinomien, amphinomienne, qualifient ce qui ressemble à une amphinome. Les amphinomées ou amphinomidées sont la famille des amphinomes.
Une espèce amphiœcique utilise une large gamme d’habitats et présente un intervalle de tolérance étendu aux facteurs écologiques.
1 Un amphion a désigné un musicien habile ; un personnage dont les activités rappellent les exploits d'Amphion, un musicien grec, fils de Jupiter et d'Antiope. Ce nom est emprunté au grec Α μ φ ι ́ ω ν, Amphion, par allusion à la légende d'Amphion élevant les murs de Thèbes par le seul son de sa lyre.
2. Un amphion est un genre de coléoptères ; un genre de crustacés. Ce nom est emprunté au grec α ́ μ φ ι ο ν « vêtement ».
3. Un amphion est un ion organique portant deux charges de signes contraires localisées. Ce nom dérive de α ̓ μ φ ι ́ « double ».
Un amphiops est un insecte coléoptère d'eau douce.
Un amphioxus est un animal marin. Ce nom est composé du grec α ̓ μ φ ι ́ « des deux côtés » et de ο ̓ ξ υ ́ ς « pointu », en raison de la forme de cet animal.
L'adjectif amphiphile se dit d'une entité moléculaire qui présente à la fois des parties hydrophiles et des parties hydrophobes. Le terme « amphiphile » est également utilisé comme substantif. En anglais : amphiphile, amphiphilic. Voir aussi : bicouche d'amphiphiles, bicouche lipidique, coétalement, composé semi-amphiphile, micelle, micelle inverse, tensio-actif. Journal officiel de la République française du 22/02/2025. Cette publication annule et remplace celle du Journal officiel du 18 avril 2001.
L'adjectif amphiphyte désigne toute espèce végétale amphibie.
Les adjectifs amphipathique ou amphilyophile, amphiphile qualifient ce qui a une affinité à la fois pour l’eau et pour les lipides ou les solvants organiques, ayant un pôle de la molécule hydrophile et un pôle hydrophobe ; les substances tensio-actives comme les savons, les saponiums, les détergents neutres, les sels biliaires et certains peptides.
L'adjectif amphiphile se dit d'une entité moléculaire qui présente une double affinité, à la fois hydrophile et lipophile (hydrophobe). Du grec amphi, « des deux côtés », et philos, « ami ». En anglais : amphiphilic. Voir aussi : coétalement, composé semi-amphiphile, tensio-actif. JORF du 18/04/2001.
L'adjectif amphipneuste qualifie un animal muni de branchies. Les amphipneustes sont les échinodermes marins munis d'une trompe servant à aspirer l'eau nécessaire à la respiration.
L'adjectif dipneuste qualifie ce qui possède à la fois des poumons et des branchies. Les dipneustes sont un ordre de poissons.
En entomologie, un système trachéen à disposition amphipneustique comporte deux paires de stigmates. Les autres systèmes de disposition des stigmates sont holopneustique (10 paires), péripneustique (9 paires), hémipneustique (8 paires), métapneustique (1 paire postérieure), propneustique (1 paire antérieure), apneustique (sans). Voir aussi hétéropneustique.
L'adjectif amphipode qualifie un animal qui a deux sortes de pieds différents. Les amphipodes sont un ordre de crustacés.
Un amphiprion est: un genre de poissons.
Un temple amphiprostyle est orné d'un rang de quatre colonnes à chacune de ses extrémités, antérieure (le pronaos) et postérieure (l'opisthodome). Ce mot est emprunté au latin amphiprostylus composé des éléments grecs "des deux côtés" (amphi-), pro- et -style (colonne) probablement selon un terme grec.
L'adjectif amphiprotique se dit d'un solvant à la fois protogène et protophile. L'eau est un exemple de solvant amphiprotique. En anglais : amphiprotic. Voir aussi : hydron, protogène, protophile. JORF du 02/09/2010.
Les amphipsocidés [en anglais : hairy-winged barklice] sont une famille d'insectes psocoptères psocomorphes cæciliusetes cæciliusoïdes.
Les amphipsyllidés sont une famille d'insectes aphaniptères (siphonaptères ou puces), des parasites d'oiseaux et de petits mammifères.
Un amphiptère désigne un dragon ou un serpent muni de deux ailes.
Les amphiptérygidés sont une famille d'insectes odonates zygoptères. On a lu les amphyptérygidés pour une famille d'insectes paléoptères odonates zygoptères caloptérygoïdes.
Un amphipyre est un genre d'insectes lépidoptères noctuidés, par exemple la « noctuelle cuivrée », Amphipyra pyramidea.
Les amphisbatidés sont une famille d'insectes lépidoptères géléchioïdes.
Un amphisbène est un reptile saurien annelé de la famille des amphisbénidés, dont la queue est aussi grosse que la tête et auquel les Anciens attribuaient le pouvoir de se déplacer aussi bien en avant qu'en arrière, par exemple un amphisbène échiqueté. Les amphisbéniens ou amphisbènes, double-marcheurs sont des reptiles sans pattes exclusivement fouisseurs, bien adaptés au monde souterrain. les amphisbénidés sont la famille de squamates scléroglosses amphisbéniens. Le nom (un) amphisbène est emprunté au latin amphisbaena « serpent à deux têtes », lui-même emprunté au grec α ̓ μ φ ι ́ σ ϐ α ι ν α de même sens, littéralement qui marche dans les deux sens, qui s'avance ou recule à volonté. En héraldique, ce mot désigne une figure représentant un serpent ailé dont la queue porte une seconde tête.
Une amphiscienne ou ascienne, un amphiscien ou ascien sont les habitants de la zone torride dont l'ombre méridienne se porte tantôt au midi, tantôt au nord selon que le soleil est au nord ou au sud de l'équateur vers l'un ou l'autre tropique. Ce mot est dérivé du grec "qui projette de l'ombre des deux côtés" (amphi-), avec le suffixe -ien.
Les amphisopodidés sont des crustacés isopodes.
Les amphistomes sont des trématodes, des vers plats au corps épais et conique ayant une ventouse à l'avant et une à l'arrière du corps.
L'adjectif amphithéâtral, amphithéâtrale, qualifie ce qui est propre à un amphithéâtre. Le pluriel est amphithéâtraux, amphithéâtrales.
Un amphithéâtre était dans l'Antiquité romaine, un grand édifice de forme ronde ou ovale, garni de gradins et destiné aux jeux publics ; c'est un édifice caractérisé par une disposition circulaire ou en hémicycle, en gradins ; un lieu offrant une éminence et dont la disposition en gradins rappelle celle d'un amphithéâtre circulaire ou demi-circulaire ; en savoir plus : CNRTL. Au Québec, c'est une salle de concert, de spectacle, aménagée dans un édifice public ; un aréna, une vaste construction garnie de gradins généralement disposés en forme de cercle, destinée avant tout à la tenue d’activités sportives, voir le Dictionnaire historique du français québécois. Ce nom est emprunté au latin amphitheatrum, lui-même emprunté au grec α ̓ μ φ ι θ ε ́ α τ ρ ο ν « théâtre (siège des spectateurs) des deux côtés ».
Un papier amphithéâtrique était une des espèces de papier d'Égypte.
L'adjectif amphithélique qualifie un centromère dont les deux chromatides s’orientent vers les pôles opposés du fuseau en anaphase I de la méiose.
L'adjectif amphitolérant, amphitolérante, se dit d’une espèce ou d’un groupement végétal à très large amplitude écologique.
Une espèce amphitopique possède un intervalle important de tolérance aux facteurs abiotiques et à d’autres conditions environnementales et qui, de ce fait, peut vivre dans une grande diversité de biotopes.
Dans une reproduction amphitoque (en entomologie), des œufs vierges donnent des adultes des deux sexes. On lit aussi deutérotoque et, plus rarement, amphotérotoque.
Une bactérie amphitriche comporte un seul flagelle à chaque pôle de la cellule.
Amphitrite est la déesse de la mer. Une amphitrite est un genre de vers marins. L'adjectif amphitrité, amphitritée, qualifie ce qui ressemble à une amphitrite. Les amphitritées sont une famille d'annélides tubicoles.
Un embryon (d'un végétal) amphitrope est tellement couché que ses deux bouts se dirigent vers le hile. Une amphitropie est le phénomène que présente l'embryon amphitrope.
L'adjectif amphitrophe se dit d’un organisme autotrophe fonctionnant comme phototrophe le jour et chimiotrophe la nuit.
La comédie d’Amphitryon, qui est une des plus charmantes, mais non une des plus fortes œuvres de Molière, a fourni deux noms communs. Nous appelons sosie une personne qui est le vivant portrait d’une autre : dans la pièce de Molière, Sosie, esclave d’Amphitryon, se voit bafoué par le dieu Mercure qui a pris sa figure ; il y a donc deux Sosie sur la scène : le vrai et le faux, que rien ne distingue. L’autre mot est amphitryon, qui désigne plaisamment la personne qui reçoit des hôtes à dîner. Quel lien y a-t-il entre cette fonction sociale et l’histoire du roi de Thèbes ? Nous ne le trouverons que si nous nous souvenons d’un détail de la pièce : il y a deux Amphitryon comme il y a deux Sosie : le vrai roi de Thèbes, et Jupiter, qui a pris sa forme (comme Mercure a pris celle de Sosie). En savoir plus : Georges Gougenheim.
On a lu une amphitryonne, un amphitryon pour désigner la personne chez laquelle ou aux frais de laquelle on dine, ainsi que le verbe amphitryoner ou amphitryonner dans le sens de présider ou offrir un repas, ainsi que de se conduire à la manière d'Amphitryon, tromper.
Ce nom vient du nom propre Amphitryon emprunté au grec Α μ φ ι τ ρ υ ́ ω ν, un chef thébain, le père mortel d'Héraclès, par allusion à la pièce de Molière Amphitryon.
Un amphiume est un batracien urodèle. Ce nom est emprunté au latin zoologique amphiuma de même sens, d'origine obscure. Un amphiume tridactyle est un amphibien urodèle. Les adjectifs amphiumidé, amphiumidée, ou amphiumoïde, signifient qui ressemble à un amphiume. Les amphiumidés sont la famille de batraciens urodèles à branchies caduques.
Les amphizoidés [en anglais : stream beetles, trout-stream beetles] sont la famille d'insectes coléoptères adéphages dytiscoïdes ne comprenant que le genre Amphizoa.
Une amphizoonose est une zoonose transmise dans les deux sens (animal vers homme et homme vers l'animal).
L'adjectif amphodyname qualifie un animal qui va ou ne va pas entrer dans une phase de diapause en fonction des circonstances environnementales existantes.
La descendance d'une femelle amphogène est composée d'individus des deux sexes, par opposition à monogène. Ce mot est composé de ampho- (amphi-) et de -gène.
Un ampholyte est un électrolyte libérant des cations en milieu à faible pH et des anions en milieu à pH élevé ; une substance qui réagit chimiquement comme un acide dans certains cas, comme une base dans d'autres.
L'adjectif amphophile qualifie ce qui fixe à la fois les colorants acides et basiques.
Une amphore est un vase de terre cuite, de forme ovoïde, à deux anses et à col allongé, servant à conserver et à transporter des liquides ou des grains ; un récipient dont la forme rappelle celle d'une amphore ; la valve inférieure de certains fruit ; une mesure de capacité ; en savoir plus : CNRTL. Ce nom est emprunté au grec α ̓ μ φ ο ρ ε υ ́ ς, ε ́ ω ς « amphore », de α μ φ ι φ ο ρ ε υ ́ ς « qu'on porte par deux côtés ».
Un son amphorique rappelle le bruit obtenu en soufflant dans un récipient vide.
Un amphotère ou une substance amphotère réagissent chimiquement comme un acide dans certains cas, comme une base dans d'autres.
Dans le cycle de reproduction des pucerons, une femelle parthénogénétique qui engendre des individus sexués mâles est dite sexupare andropare, qui engendre des individus sexués femelles est dite sexupare gynopare, qui engendre des individus sexués mâles et femelles est dite femelle sexupare amphotère.
Dans une reproduction amphitoque (en entomologie), des œufs vierges donnent des adultes des deux sexes. On lit aussi deutérotoque et, plus rarement, amphotérotoque.
Un bacille amphotriche ne possède qu'un cil vibratile à chacune de ses extrémités.
Une amphotonie est un hyperfonctionnement du système organo-végétatif, à la fois dans le sens sympathicotonique et vagotonique.
Une substance amphotrope exerce une action simultanée sur deux groupes de nerfs antagonistes, sympathique et pneumogastrique.
Les amphiptérygidés sont une famille d'insectes odonates zygoptères. On a lu les amphyptérygidés pour une famille d'insectes paléoptères odonates zygoptères caloptérygoïdes.
L'adjectif ample qualifie ce qui est de dimension impressionnante ; ce qui se déploie dans le sens de la largeur ; ce qui existe en quantité impressionnante ; ce qui embrasse un domaine étendu. Ce mot est emprunté au latin amplus.
L'adverbe amplement signifie d'une manière ample ; qui se déploie ; largement, abondamment ; longuement ; de façon plus que suffisante.
Une ampleur est le caractère de ce qui est ample ; le caractère de ce ou celui qui embrasse un domaine étendu ; une étendue, une importance. Ce nom a remplacé les substantifs amplesse et ampleté attestés jusqu'au 15ème siècle. Voir aussi : amplifier (ci-dessous).
L'adjectif amplectif, amplective, se dit de l'organe d'une plante qui en enveloppe complètement un autre. Ce mot est emprunté au radical du latin amplecti « embrasser, entourer ».
amplement, ampleur : voir ample (ci-dessus).
amplexi-, tiré du latin amplexus, signifie « embrassement, étreinte ».
La queue d'une chauve-souris amplexicaude est enveloppée dans une membrane tendue entre les cuisses.
Un pédoncule amplexicaule, un pétiole amplexicaule enveloppent la tige. On lit aussi des feuilles amplexicaules.
Un organe amplexiflore enveloppe la fleur.
Les feuilles d'un végétal amplexifolié sont amplexicaules.
Un système amplexiforme est le système de couplage des ailes chez les lépidoptères (en particulier chez les bombycoïdes), mettant en œuvre une simple adhérence entre les deux ailes.
Une amplexion désignait une étreinte amoureuse ; le fait d'aimer ; le fait d'embrasser des connaissances, de comprendre ; un moyen d'examen utilisé pour le diagnostic des pleurésies. Ce nom est dérivé du radical du latin amplexus (du participe passé de amplecti) « action d'étreindre » et « action d'embrasser par la pensée, compréhension », avec le suffixe -ion. On a lu aussi une amplexation.
Un amplexus est l'accouplement chez des amphibiens dans lequel le mâle monte sur le dos de la femelle et la serre de ses pattes antérieures.
Un ampli ou amplificateur est un instrument qui sert à amplifier les ondes, les sons, les images ; un amplificateur d'une chaine hi-fi ; un agrandisseur photographique ; un appareil utilisé pour augmenter l'intensité d'un signal électrique.
A. Une ampliation est un duplicata d'un acte ou d'un document ; une copie officielle d'une décision administrative. Ce nom est emprunté au latin ampliato « requête d'un supplément d'enquête, entrainant la suspension d'un jugement ».
B. Une ampliation est aussi l'action d'augmenter ; son résultat. Une ampliation du périnée est une modification du périnée fibreux et musculaire maternel distendu par la présentation fœtale après le franchissement du détroit inférieur. Une ampliation du segment inférieur est un élargissement, un bombement et un amincissement du segment inférieur de l’utérus gravide sous l’influence de la présentation à proximité du terme.
Un amplicon est une séquence d'ADN amplifiée, c'est-à-dire reproduite en de nombreux exemplaires.
Le verbe amplier signifiait augmenter, amplifier, souvent de manière disproportionnée ; différer. Amplier un prisonnier, c'était lui accorder plus d'aisance, lui donner plus de liberté dans la prison. Ce verbe est emprunté au latin ampliare « augmenter » « différer un jugement ».
Des élytres ampliés sont disproportionnellement larges à leur extrémité.
Ce qui est amplifiable peut être amplifié.
L'adjectif amplifiant, amplifiante, qualifie ce qui provoque un agrandissement, une augmentation, un développement. En optique, un pouvoir amplifiant amplifie, grossit. On lit en logique une induction amplifiante ou induction ordinaire.
L'adjectif amplificateur, amplificatrice, qualifie ce qui amplifie. Une amplificatrice, un amplificateur sont celle, celui qui amplifient un écrit, un discours, qui en exagèrent la portée.
Un amplificateur est un instrument qui sert à amplifier les ondes, les sons, les images ; un agrandisseur photographique ; un appareil utilisé pour augmenter l'intensité d'un signal électrique. Ce mot est emprunté au latin amplificator. Un amplificateur de sonorisation est un amplificateur de puissance destiné à la sonorisation d'un local ou d'un espace important. L'expression « amplificateur de public address » ne doit pas être employée. En anglais : public address amplifier. Voir aussi : sonorisation, suramplificateur. JORF du 22/09/2000.
Un pouvoir amplificatif sert à amplifier, à grossir. Un amplificatif est, en linguistique, un élément de formation auquel est attachée la notion d'agrandissement.
Une amplification est l'action d'amplifier ; l'action d'augmenter les proportions de quelque chose ; en savoir plus : CNRTL. Ce nom est emprunté au latin amplificatio « action d'augmenter ».
Un amplificateur est une séquence d'ADN amplifiant très fortement la transcription d'un ou plusieurs gènes situés en cis. L'amplificateur peut agir à de longues distances du gène et dans les deux orientations. En anglais : enhancer. JORF du 22/09/2000.
Une amplification de gène est une production in vivo de copies supplémentaires d'une séquence d'ADN ou d'une séquence extrachromosomique. En anglais : gene amplification. JORF du 22/09/2000.
Une amplification en chaîne par polymérase ou ACP est un procédé d'amplification exponentielle in vitro d'une séquence définie d'ADN, faisant intervenir des cycles successifs d'appariements d'oligonucléotides spécifiques et d'élongation à l'aide d'une polymérase. On trouve aussi, dans le langage professionnel, le terme « méthode PCR » ou, plus simplement, « PCR ». La méthode peut être appliquée à de l'ADN cloné, de l'ADN génomique purifié, ou à de l'ADN présent dans une seule cellule, une tache de sang, un follicule de cheveu ou un fossile. En anglais : PCR method ; polymerase chain reaction ; PCR. Voir aussi : polymorphisme de l'ADN révélé par amplification aléatoire, produit d'amplification, site de séquence ciblée. JORF du 23/11/2006.
Une amplification rapide d'extrémités d'ADNc est la technique d'amplification en chaîne par polymérase, utilisée pour identifier les extrémités d'une molécule d'ADN complémentaire. On trouve aussi, dans le langage professionnel, le terme RACE, qui n'est pas recommandé. En anglais : rapid amplification of cDNA ends ; RACE. Voir aussi : ADN complémentaire. JORF du 10/06/2012.
Le verbe amplifier signifie rendre plus ample ; augmenter les dimensions de quelque chose ; rendre plus intense ; augmenter, étendre, intensifier ; développer dans des proportions importantes. S'amplifier signifie s'élargir ; devenir plus sonore ; s'étendre, s'intensifier. Ce verbe est emprunté au latin amplificare « agrandir ».
On lit un (soutien-gorge) ampliforme.
L'adjectif amplipenne signifie qui a les ailes grandes et larges.
Une ampliphotographie est la technique de radiophotographie consistant à photographier l’écran secondaire d’un amplificateur de luminance.
L'adjectif amplissime qualifie ce qui est très ample, très considérable. Ce mot est emprunté au latin amplissimus, superlatif de amplus « ample ».
Un ampli-syntoniseur est un élément de chaine électro-acoustique intégrant simultanément la fonction de syntoniseur et celle d'amplificateur dans la gamme des fréquences audibles (audiofréquences). Le terme « ampli-tuner » ne doit pas être employé. En anglais : receiver. Voir aussi : audiofréquence, syntoniseur. JORF du 22/09/2000
une amplitude est l'écart entre deux points extrêmes d'un mouvement ou d'un phénomène périodique ; la qualité, l'état de ce qui est très grand, très vaste ; une ampleur ; en savoir plus : CNRTL. Ce nom est emprunté au latin amplitudo « ampleur, largeur ».
Une ampoule est un petit récipient de forme renflée ; un récipient de verre ou de métal entièrement fermé, vide d'air ou rempli de certains gaz, muni d'un filament ou d'électrodes et servant à obtenir, par le passage du courant électrique, certaines radiations ou, le plus couramment, de la lumière ; la lampe elle-même ; tout objet ayant une forme comparable à celle d'une ampoule ; une éruption bulleuse de la peau ; en anatomie, une dilatation sacculaire d’un conduit ou d’un canal ; en savoir plus : CNRTL. Ce nom est emprunté au latin ampulla « petite fiole à ventre bombé ».
En entomologie, une ampoule ou ampullaire (1) est, chez les diptères brachycères calyptères, un renflement situé sous la tégula, un peu en avant de l'insertion alaire ; un des organes pulsatiles, situés à la base des ailes, des pattes et des antennes, permettant la circulation de l'hémolymphe.
L'adjectif ampoulé, ampoulée, qualifie ce qui est tuméfié, affecté d'ampoules ; en botanique, ce qui a la forme d'une ampoule ; ce qui est plein d'emphase et d'exagération. Un discours ampoulé, un style ampoulé se tiennent à une élévation ridicule pour traiter des choses communes. Ce mot vient de l'ancien verbe ampouler « enfler, gonfler » lui-même emprunté au latin ampullari « s'exprimer en un style emphatique ».
On a lu l'adverbe ampoulément signifiant d'une manière ampoulée.
Une ampoulette désignait une des petites fioles de verre qui servait à former un sablier ; un cylindre de bois qui servait à fermer l'œil d'un projectile creux et à en contenir la fusée.
Un ampulex est un genre d'insectes hyménoptères apocrites aculéates, tropical, prédateur de cancrelats, regroupant plus d'une centaine d'espèces, par exemple Ampulex aborensis. Les ampulicidés [en anglais : cockroach wasps] sont une famille d'insectes hyménoptères apocrites aculéates (ovipositeur transformé en aiguillon) sphecoïdes ou apoïdes. Les ampulicinés sont une sous-famille d'insectes hyménoptères apocrites aculéates sphécoïdes sphécidés.
L'adjectif ampullacé, ampullacée, qualifie ce qui a la forme renflée d'une ampoule (un calice ampullacé, une corolle ampullacée). Ce mot est emprunté au latin ampullaceus. On a lu aussi ampulacé.
L'adjectif ampullaire qualifie ce qui a la forme d'une ampoule : une grossesse ampullaire, un bassinet ampullaire, des branches ampullaires, une crête ampullaire, une cupule ampullaire, une glande ampullaire, un nerf ampullaire, un sillon ampullaire, un type ampullaire, une anastomose cornuo-ampullaire, une salpingostomie médio-ampullaire, un nerf utriculo-ampulaire. Les ampullaires (2) sont un genre de mollusques. Ce mot est emprunté au latin zoologique ampullaria, lui-même dérivé de ampulla
L'adjectif ampullarié, ampullariée, qualifie ce qui ressemble à une ampullaire.
L'adjectif ampullifuge se dit d’un mouvement de l’endolymphe qui va de l’ampoule vers le reste du canal semi-circulaire.
L'adjectif ampullipète se dit d’un mouvement de l’endolymphe qui va du canal semi-circulaire vers l’ampoule.
Un ampullome vatérien est une tumeur de l’ampoule de Vater, généralement adénocarcinome à composante villeuse en surface.
Une implantation ampullo-utérine est un traitement chirurgical de la stérilité tubaire par implantation de l’ampoule tubaire dans la corne utérine.
Le nom (une) ampoule est emprunté au latin ampulla « petite fiole à ventre bombé ».
Un texte amputable est susceptible d'être amputé.
Une amputation est une séparation brutale, accidentelle ou chirurgicale, d’un membre ou de l’extrémité d’un membre, du restant du corps. Ce nom est emprunté au latin amputatio « action de couper ».
L'adjectif amputé, amputée, qualifie quelqu'un qui a subi l’ablation d’un membre, d’un segment de membre ou d’un organe saillant (nez, langue, sein, verge, etc.). Une amputée, un amputé sont celle, celui qui ont subi une amputation.
Le verbe amputer signifie sectionner par intervention chirurgicale ; enlever ou faire disparaitre brutalement quelque chose qui est généralement considéré comme ayant de la valeur. Amputer quelqu'un ou quelque chose de ... c'est la priver, le priver brutalement de quelque chose. S'amputer de ... c'est se priver ou être privé brutalement de. Ce verbe est emprunté au latin amputare.
Un amschir était dans l'Antiquité égyptienne, une sorte d'encensoir. L'origine de ce nom est obscure, peut-être copte.
La grille d’Amsler est une grille de lignes horizontales et verticales utilisées pour évaluer la partie centrale du champ visuel d’une personne. Marc Amsler était un ophtalmologue suisse.
La capitale des Pays-Bas est Amsterdam dont les habitants sont les Amstellodamoises et les Amstellodamois.
Am-stram-gram est un incipit de comptine, se retrouvant en finale comme refrain ; une comptine débutant ainsi. Ce début d'une comptine, parfois interprété Amsterdam, pourrait représenter à l'origine une série mnémotechnique de noms géographiques ayant subi différentes altérations créatives.
Le verbe s'amuïr signifie, pour un phonème, devenir muet, ne plus être prononcé. Ce verbe est emprunté au latin populaire admutire « rendre muet » formé sur le radical du latin mutus « qui est privé de l'usage de la parole » duquel est dérivé l'ancien français mu « qui est privé de l'usage de la parole », qui a disparu au 16ème siècle au profit de muet.
je m'amuïs, tu t'amuïs, il s'amuït, nous nous amuïssons, vous vous amuïssez, ils s'amuïssent ;
je m'amuïssais ; je m'amuïs ; je m'amuïrai ; je m'amuïrais ;
je me suis amuï(e) ; je m'étais amuï(e) ; je me fus amuï(e) ; je me serai amuï(e) ; je me serais amuï(e) ;
que je m'amuïsse, que tu t'amuïsses, qu'il s'amuïsse, que nous nous amuïssions, que vous vous amuïssiez, qu'ils s'amuïssent ;
que je m'amuïsse, qu'il s'amuît, que nous nous amuïssions ; que je me sois amuï(e) ; que je me fusse amuï(e) ;
amuïs-toi, amuïssons-nous, amuïssez-vous ; sois amuï(e), soyons amuïes, soyons amuïs, soyez amuï(e)(es)(s) ;
(en) s'amuïssant.
On lit un amuïssement (en phonétique).
Une amulette est un petit objet que l'on porte sur soi et auquel on attribue un pouvoir. Ce nom, qui a été employé au masculin, est emprunté au latin amuletum « amulette ».
Une amure est un cordage servant à fixer une voile du côté d'où vient le vent : une amure de revers, un dogue d'amure, un (point d') amure, une fausse amure. Une amure est aussi la direction d'un navire à voiles par rapport au vent d'après son amure : avoir les amures à bâbord, prendre les amures à tribord, changer d'amures, changer les amures.
Le verbe amurer signifie fixer l'amure d'une voile pour l'orienter selon le vent. En argot, il a signifié prendre une attitude. Amurer un coup de poing a signifié expédier un coup de poing. Amurer son bec a signifié se taire. Amurer les bonnettes a signifié tirer les oreilles. Ce verbe est emprunté à l'espagnol amurar, probablement dérivé de muro « mur » pris au sens non attesté de « paroi latérale du bateau », du latin murus « mur ».
L'adjectif amusable signifié que l'on peut amuser, divertir.
Des amusailles sont des amusements bas, de vils divertissements.
Les adverbes amusamment ou amusément signifient de façon amusante.
L'adjectif amusant, amusante, signifie qui est propre à amuser ; dont les propos ou le comportement portent à la gaieté et au rire ; dont l'aspect est plaisant ou cocasse ; en savoir plus : CNRTL. L'amusant est l'élément drôle, plaisant, spirituel d'une chose ; ce qui manque de sérieux, de profondeur, de gravité.
L'adjectif amusard, amusarde, signifiait qui occupe son temps à des riens ; qui mène une vie agréable et dissolue, en entrainant les autres dans cette voie. Une amusarde, un amusard ou une musarde, un musard, étaient celle, celui qui s'amusent à des riens.
L'adjectif amusé, amusée, signifie qui se trouve momentanément égayé(e) par quelque situation ou circonstance plaisante ou comique ; qui est d'un naturel gai, possède un caractère jovial, insouciant, fait de bonne humeur et d'entrain ; ce qui traduit un état passager de gaieté et de divertissement souvent mêlé d'une ironie souriante ou moqueuse ; où se mêlent la gaieté, le charme, l'insouciance heureuse. Une amusée, un amusé ont désigné des personnes qui possèdent un penchant inné pour le divertissement, les distractions agréables.
Un amuse-bouche ou amuse-gueule est un petit mets sucré ou plus généralement salé servi en dehors des repas et destiné à tromper la faim ; toute chose de peu d'importance ou de peu de valeur. Le pluriel est des amuse-bouches ou amuse-gueules (anciennement : des amuse-bouche ou amuse-gueule).
Un amusement est un divertissement, un agrément ; un passe-temps agréable, récréatif, occupant le corps ou l'esprit, et destiné à tromper l'ennui ; une chose aisée à accomplir ; une liaison amoureuse peu sérieuse et souvent éphémère ; un plaisir amoureux ; ce qui distrait, éloigne des choses sérieuses, essentielles ; une perte de temps ; un prétexte, un leurre, une promesse trompeuse ; une moquerie légère. Être l'amusement de quelqu'un, c'est être l'objet de ses railleries.
Le verbe amuser signifie divertir, occuper agréablement ; égayer ; occuper quelqu'un ou l'esprit de quelqu'un en le détournant des choses importantes par des activités ou des préoccupations secondaires ou futiles ; en savoir plus : CNRTL. S'amuser, c'est se livrer à des occupations divertissantes ; passer son temps à des futilités au lieu des choses essentielles. S'amuser à ... c'est perdre son temps à s'occuper de quelque chose ; prendre plaisir à ; prendre un plaisir malin, voire sadique à ; perdre, gaspiller son temps à. S'amuser de ... c'est s'égayer de ..., trouver une distraction dans ... ; se moquer de quelqu'un, se servir de lui comme d'un jouet ; abuser de ... Le Dictionnaire des belgicismes indique qu'amuser quelqu'un, c'est le retarder dans une besogne ; s’amuser (bien) peut signifier se plaire et s’amuser mal, s’ennuyer. Ce verbe est dérivé de muser lui-même dérivé de l'ancien français mus (à comparer avec museau).
Une amusette est un petit amusement ; en savoir plus : CNRTL. En Belgique, ce nom désigne une personne qui est dissipée, qui s’amuse à des bagatelles, qui se laisse retarder par un rien.
Une amuseuse, un amuseur sont celle, celui qui divertissent la société par ses facéties, ses bons mots, ses manières plaisantes ; celle, celui qui détournent des choses sérieuses. Un génie amuseur est propre à distraire ; sa verve plaisante incite au rire et à la gaieté.
Une amusoire désignait une amusette, une plaisanterie, un moyen de divertir ou de se divertir par de petits amusements.
L'adjectif fun peut signifier amusante, amusant, le fun étant le plaisir, l'amusement.
Une amusicalité est une absence de musicalité.
Une amusie est une altération spécifique des capacités musicales, secondaire à une lésion cérébrale acquise.
Amusiums sont des mollusques.
Une amusoire désignait une amusette, une plaisanterie, un moyen de divertir ou de se divertir par de petits amusements.
Une amyélie est l'absence congénitale de moelle épinière.
On lit une fibre amyélinique.
Une neuropathie avec amyélinisation congénitale est une neuropathie avec hypomyélinisation congénitale.
Le mot latin amygdala signifie « amande ».
La tendance est de ne plus prononcer [g] dans les mots suivants.
L'adjectif amygdalaire se disait de la structure des rochers, qui présentent dans leur intérieur des géodes en forme d'amande.
A. Une amygdale est une structure anatomique en forme d'amande.
B. L'amygdale (cérébrale) est le noyau situé dans la région antéro-interne du lobe temporal en avant de la formation hippocampique)
C. les amygdales, une amygdale palatine sont d'anciennes dénominations d'une tonsille palatine, un volumineux amas de follicules clos lymphoïdes, en forme d’amande, logé dans la fosse tonsillaire, en arrière de l’isthme du gosier, entre l’arc palato-glosse et l’arc palato-pharyngien, sur chacune des faces latérales de la partie orale du pharynx. Expressions familières : se caler les amygdales (bien manger), se rincer l'amygdale (s'enivrer), s'humecter les amygdales (boire un coup), se faire lécher les amygdales (se faire embrasser).
Ce nom est emprunté au latin amygdala « amande » (le sens médical qui s'explique par l'analogie de forme, est attesté en latin médiéval) emprunté au grec α ̓ μ υ γ δ α ́ λ η « amande ».
L'adejctif amygdalé, amygdalée, qualifie ce qui ressemble à un amandier. Les amygdalées sont la tribu de plantes dont le type est l'amandier.
Une amygdalectomie est l'ablation chirurgicale des amygdales palatines.
L'adjectif amygdalien, amygdalienne, qualifie ce qui se rapporte à l’amygdale : un sillon glosso-amygdalien, une région para-amygdalienne, un espace para-amygdalien, une région para-amygdalo-soustubaire, claustrum pré-amygdalien, une région sousamygdalienne, une fossette sousamygdalienne, une fosse sus-amygdalienne.
Une plante amygdalifère porte des amandes.
L'adjectif amygdalin, amygdaline, qualifie ce qui est fait avec des amandes. Un amygdalin est un gâteau ou un bonbon à base d'amandes. une amygdaline : une substance contenue dans l'amande amère. On lit l'adjectif amygdaliné, amygdalinée, pour amygdalé(e).
L'adjectif amygdalique qualifie ce qui est dérivé de l'amygdaline.
Une amygdalite ou tonsillite : une inflammation aigüe ou chronique des amygdales palatines ou linguales.
amygdalo- : une aire amygdaloclaustrale, une aire transitionnelle amygdalo-claustrale, amygdalo-hippocampale, amygdalo-parahippocampale, amygdalo-piriforme, amygdalo-striatale.
1. L'adjectif amygdaloïde qualifie ce qui présente une structure lympho-épithéliale analogue à celle d’une amygdale palatine.
2. L'adjectif amygdaloïde qualifie aussi ce qui est en forme d'amande : une roche amygdaloïde (dont les vacuoles en forme d'amandes contiennent des éléments minéraux d'une autre nature que celle de leur pâte), un outil préhistorique amygdaloïde.
Un amygdalotome est un instrument utilisé pour l’ablation des amygdales. Une amygdalotomie est une incision d'une amygdale ou des deux ; une excision partielle de l'amygdale.
Un amygdalum est un ancien synonyme de corps amygdaloïde.
amyl(o)- est tiré du grec α ́ μ υ λ ο ν « amidon ».
L'adjectif amylacé, amylacée, qualifie ce qui est de la nature de l’amidon ; ce qui contient de l’amidon. On a lu aussi amilacé.
Une amylane est un hydrate de carbone tiré de l'orge.
Une amylase est l'enzyme catalysant l’hydrolyse de l’amidon ; une diastase pouvant produire l'hydrolyse des matières amylacées.
Une alpha-amylase ou α -amylase est l'enzyme de type endo-amylase catalysant l’hydrolyse de l’amidon en oligosides et en dextrines.
Une bêta-amylase ou β -amylase est l'enzyme de type exo-amylase catalysant l’hydrolyse des chaînes linéaires de l’amidon en détachant des molécules de maltose.
Une dextrinogène-amylase est l'enzyme du type des endoamylases qui transforment l’amidon en dextrines.
Une endo-amylase est une amylase catalysant l’hydrolyse d’une liaison α-glucosidique-1-4 à l’intérieur d’une chaine polyosidique, scindant ainsi le polyoside en fragments appelés dextrines.
Une exoamylase est une amylase catalysant l’hydrolyse d’une liaison α-glucosidique voisine d’une extrémité d’une chaine polyosidique.
Une macroamylase est une amylase de masse moléculaire anormalement élevée, supérieure à 150 kDa, trouvée dans le plasma sanguin de certains individus.
Une amylasémie est la présence ou la concentration d’amylase dans le sérum sanguin. Une hyperamylasémie est une teneur élevée du plasma sanguin en amylase. Une macroamylasémie est une présence dans le sang d’une fraction de l’amylase circulante formant un complexe avec de grosses molécules de protéines, en général des γ-globulines : en électrophorèse, elle migre comme une gammaglobuline.
L'adjectif amylasique est relatif à l'amylase.
Une amylasurie est la présence ou la teneur d’amylase dans les urines.
Un amyle est un radical monovalent, élément de nombreux composés chimiques. Ce nom est emprunté au latin amylum « amidon, empois », lui-même emprunté au grec α ́ μ υ λ ο ν.
Un amylène est un hydrocarbure ; un produit obtenu par déshydratation de l'alcool amylique et qui possède des propriétés anesthésiques analogues à celles de l'éther.
Une amyline est une hormone polypeptidique pancréatique, sécrétée par les cellules β des îlots de Langerhans, sous l’influence d’un apport alimentaire, ayant un effet inhibiteur de la résorption osseuse.
Une substance amylique renferme le groupement amyle. Un alcool amylique est un alcool obtenu par fermentation de la fécule de pomme de terre ou de céréales.
Un amylobacter est un ferment butyrique.
Une amylocellulose est une amylose, un des constituants de l'amidon, avec l'amylopectine.
Une amylodextrine est une forme soluble d’amidon, obtenue par une digestion ménagée ou une hydrolyse acide.
Une amylodyspepsie est une mauvaise digestion des aliments contenant de l'amidon.
Un amyloforme est un produit de condensation du formol avec l'amidon ; un succédané de l'iodoforme.
Une (substance) amyloïde ressemble à l’amidon ou est une substance protéinique anormale, qui se dépose sous forme fibrillaire entre les cellules de certains tissus ou organes, tels que ganglions, rate, foie, cerveau, en provoquant des lésions dégénératives (amyloïdose), caractéristiques du vieillissement.
Une amyloïdose cérébrale est une présence de dépôts de substance amyloïde et de plaques amyloïdes dans le cerveau.
Une amylomaltase est l'enzyme qui catalyse le transfert d’un glucose à partir d’un maltose sur l’hydroxyle en 4 d’une chaine glucanique.
Un amyloplaste est un plaste spécialisé dans les réserves glucidiques dans les cellules végétales.
L'adjectif amylolytique qualifie ce qui appartient à l'amylase.
Amyloodinium ocellatum est un protozoaire dinophyte agent d'une parasitose de poissons appelée amyloodiniose.
Une amylopectine est le constituant de l’amidon contenant plus de résidus glucose liés par des liaisons α-(1-6) que l’amylose, c’est-à-dire environ 4% de branchements. Une amylopectinose est une glycogénose hépatique.
Une amylophagie est une habitude culturelle alimentaire conduisant à l’ingestion excessive d’amidon pendant la grossesse.
Un amyloplaste est un organe contenu dans le cytoplasme de la cellule végétale.
A. Une amylose est une substance extracellulaire homogène et éosinophile ayant une forte affinité pour le rouge Congo, donnant un dichroïsme jaune-vert en lumière polarisée après imprégnation par ce colorant, et à structure fibrillaire visible en microscopie électronique.
B. Une amylose est une affection caractérisée par le dépôt, dans de nombreux organes, d’un matériel de nature protéique, la substance anormale dite amyloïde, définie par certaines affinités tinctoriales spéciales, évoquant le comportement tinctorial de l’amidon, et une ultrastructure fibrillaire.
Une isoamylose est un constituant polyosidique de l’amidon dans lequel les chaines sont ramifiées par des liaisons glucosidiques 1-6, par opposition avec l’amylose de structure linéaire.
Un ester amylsalicylique est un salicylate d'amyle.
Les amynodontes ou amynodontidés sont un taxon de mammifères périssodactyles fossiles proches des rhinocérotidés.
Une amyoplasie est une malformation congénitale du système musculaire avec aplasie ou hypoplasie des muscles.
On lit une névralgie amyotrophiante de l’épaule.
Une amyotrophie est une diminution du volume musculaire entraînant une diminution de la force des muscles. Ce nom est composé du grec μ υ ̃ ς « muscle », τ ρ ο φ η ́ « nourriture », α ̓- privatif.
L'adjectif amyotrophique qualifie ce qui se rapporte à l'amyotrophie et ce qui est dû à l'amyotrophie.
Une amyride est un genre d'arbrisseaux résinifères. Ce nom est emprunté au latin botanique amyris. L'adjectif amyridé, amyridée, qualifie ce qui ressemble à l'amyride. Les amyridées sont une tribu de plantes. Une amyrine est une substance extraite du suc résineux de certaines amyrides.