“Царь и Бог! Простите малым –"
ЦАРЮ -- НА ПАСХУ
“Цветок к груди приколот,”
“Целовалась с нищим, с вором, с горбачом,”
“Целую червонные листья и сонные рты,”
ЦЫГАНСКАЯ СВАДЬБА
“Цыганская страсть разлуки!”
“Царь и Бог! Простите малым –”
Царь и Бог! Простите малым --
Слабым -- глупым -- грешным -- шалым,
В страшную воронку втянутым,
Обольщенным и обманутым, --
Царь и Бог! Жестокой казнию
Не казните Стеньку Разина!
Царь! Господь тебе отплатит!
С нас сиротских воплей -- хватит!
Хватит, хватит с нас покойников!
Царский Сын, -- прости Разбойнику!
В отчий дом -- дороги разные.
Пощадите Стеньку Разина!
Разин! Разин! Сказ твой сказан!
Красный зверь смирeн и связан.
Зубья страшные поломаны,
Но за жизнь его за темную,
Да за удаль несуразную --
Развяжите Стеньку Разина!
Родина! Исток и устье!
Радость! Снова пахнет Русью!
Просияйте, очи тусклые!
Веселися, сердце русское!
Царь и Бог! Для ради празднику --
Отпустите Стеньку Разина!
* * * * *
Czar and the Lord! Forgive the little -
The dumb – the mad – the sinful – the weak
Retracted in a fearful funnel
Deceiving and deceived, -
Czar and the Lord! With cruel execution
Do not punish Stenka Razin!
Czar! Will pay you back the Lord!
Will be orphan's cries enough!
Enough, enough of the defunct!
Forgive the outlaw – son of God!
Other roads in father’s house.
Forgive Stenka Razin!
Razin! Razin! Your tale is spoken!
The red beast is humbled and bound.
Teeth ancient and broken,
But for life in the darkness found,
For an awkward prowess -
Untie Stenka Razin!
Source and mouth! Homeland!
Joy! Of Russia it smells again!
The dim eyes, shine!
The Russian heart, be glad!
Czar and the Lord! For the holiday coming -
Release Stenka Razin.
ЦАРЮ -- НА ПАСХУ
Настежь, настежь
Царские врата!
Сгасла, схлынула чернота.
Чистым жаром
Горит алтарь.
-- Христос Воскресе,
Вчерашний царь!
Пал без славы
Орел двуглавый.
-- Царь! -- Вы были неправы.
Помянет потомство
Еще не раз --
Византийское вероломство
Ваших ясных глаз.
Ваши судьи --
Гроза и вал!
Царь! Не люди --
Вас Бог взыскал.
Но нынче Пасха
По всей стране,
Спокойно спите
В своем Селе,
Не видьте красных
Знамен во сне.
Царь! -- Потомки
И предки -- сон.
Есть -- котомка,
Коль отнят -- трон.
To Tsar, on Easter
Open, Open,
The gates of the tsar!
Darkness dimmed and poured out far.
With clean heat
Burns the altar -
Resurrect, Christ,
Yesterday's tsar!
Without glory fell
Two-headed eagle.
Tsar - how wrong you were.
He'll remember inheritance
Many more times -
Byzantine sacrilege
Of your clear eyes.
Your judges -
Lightning and wave!
Tsar! God sought
You, not men.
But now there's Easter
In all the land,
Sleep in your village
With a calm mind,
Don't dream of
The red banners.
Tsar! Descendants and
Ancestors – to sleep go!
There is a knapsack since
They’ll take away the throne.
“Цветок к груди приколот,”
Цветок к груди приколот,
Кто приколол, -- не помню.
Ненасытим мой голод
На грусть, на страсть, на смерть.
Виолончелью, скрипом
Дверей и звоном рюмок,
И лязгом шпор, и криком
Вечерних поездов,
Выстрелом на охоте
И бубенцами троек --
Зовете вы, зовете
Нелюбленные мной!
Но есть еще услада:
Я жду того, кто первый
Поймет меня, как надо --
И выстрелит в упор.
* * * * *
A flower to a chest pinned,
Who pinned – I do not know.
Insatiable your hunger
For passion, death and woe.
With cello, with a squeaking
Of doors and shot glass ringing
With clang of spurs and screaming
Of trains in the evening.
With shot during a hunt
And then the troika's jingle -
Call me, call me, dear ones
Not beloved by me!
But there is still delight!
I wait him, who at first will desire
To fathom me, as there’s need -
And will at point blank fire.
“Целовалась с нищим, с вором, с горбачом,”
Целовалась с нищим, с вором, с горбачом,
Со всей каторгой гуляла -- нипочeм!
Алых губ своих отказом не тружу,
Прокаженный подойди -- не откажу!
Пока молода --
Всe как с гуся вода!
Никогда никому:
Нет!
Всегда -- да!
Что за дело мне, что рваный ты, босой:
Без разбору я кошу, как смерть косой!
Говорят мне, что цыган -- ты -- конокрад,
Про тебя еще другое говорят...
А мне что за беда --
Что с копытом нога!
Никогда никому:
Нет!
Всегда -- да!
Блещут, плещут, хлещут раны -- кумачом,
Целоваться, я не стану -- с палачом!
* * * * *
I kissed thief, and hunchback, and beggar,
I walked with all hard labor – do not care!
I do not burden with refusal my scarlet lips,
I won’t refuse if a leper will come up!
While I am young –
Like water from goose!
Never to anyone:
No!
Always – yes!
What’s the matter to me that you’re ragged, barefoot:
I mow indiscriminately, like death with a scythe!
They tell me that gypsy – you – are horse thief,
Many still talked, about thee…
And what trouble to me –
What to hoof of the feet!
Never to anyone:
No!
Always – yes!
With red bunting, shine, splash, whip wounds –
I will not kiss the man on gallows!
“Целую червонные листья и сонные рты,”
Целую червонные листья и сонные рты,
Летящие листья и спящие рты.
-- Я в мире иной не искала корысти. --
Спите, спящие рты,
Летите, летящие листья!
* * * * *
I kiss golden leaves and sleepy mouths,
Leaves flying and sleeping mouths.
Not seeking self-interest in another world was I…
Sleep, sleepy mouths,
Flying leaves, fly!
ЦЫГАНСКАЯ СВАДЬБА
Из-под копыт
Грязь летит.
Перед лицом
Шаль -- как щит.
Без молодых
Гуляйте, сваты!
Эй, выноси,
Конь косматый!
Не дали воли нам
Отец и мать,
Целое поле нам --
Брачная кровать!
Пьян без вина и без хлеба сыт,
Это цыганская свадьба мчит!
Полон стакан,
Пуст стакан.
Гомон гитарный, луна и грязь.
Вправо и влево качнулся стан.
Князем -- цыган!
Цыганом -- князь!
Эй, господин, берегись, -- жжет!
Это цыганская свадьба пьет!
Там, на ворохе
Шалей и шуб,
Звон и шорох
Стали и губ.
Звякнули шпоры,
В ответ -- мониста.
Свистнул под чьей -- то рукою
Шелк.
Кто-то завыл как волк,
Кто-то как бык храпит.
-- Это цыганская свадьба спит.
Gypsy Wedding
Dirt flies
From under the hooves.
Shawl like a shield
Over the face.
Newlyweds, have fun
Without the young!
Eh, carry them out,
Disheveled stallion!
We didn't have freedom
Under mother and dad,
The whole field for us
Is marital bed!
Full without bread and without wine drunk -
Thus the gypsy wedding does run!
Full is the glass.
Empty is the glass.
Guitar sound, dirt and moon.
To right and to left swings the den.
Gypsy - to knight!
To gypsy - knight!
Hey mister, careful - it burns!
Thus drinks gypsy wedding!
There, on the shawls'
And fur-coats' heap
There's ringing and rustling
Of steel and lips.
Ringing of spurs,
Necklaces - in return.
Silk has whistled
Under someone's hand.
Someone has howled like a wolf,
Someone like a bull is snoring.
Thus sleeps the gypsy wedding.
“Цыганская страсть разлуки!”
Цыганская страсть разлуки!
Чуть встретишь -- уж рвешься прочь!
Я лоб уронила в руки,
И думаю, глядя в ночь:
Никто, в наших письмах роясь,
Не понял до глубины,
Как мы вероломны, то есть --
Как сами себе верны.
* * * * *
The gypsy passion of parting!
You meet it - and you take flight!
I dropped the arms and the forehead
And think staring into the night:
No one, digging in our letters,
Understood in all depth
How we're sacrilegious - that is
How we in each other have faith.