My Left-handed Black Cat, Jan 2010
World Haiku Review, January 2010
MY LEFT-HANDED BLACK CAT
BY
ATENE KAWASAKI
Haiku About My Friend After the Death of My Wife
Mr. Kawasaki is a journalist. He works for the Nagasaki Daily, an influential local newspaper in Nagasaki Prefecture. He is a member of its Editorial Team and also a renowned writer at the Culture Department of the paper. He has recently encountered the saddest thing in his life. His beloved wife has passed away. Left behind only with Noah, the black cat who has strayed mysteriously into his life and become his bosom friend, Mr. Kawasaki has been filling the void created by the bereavement with his haiku poems about the cat and many photographs of him. The result has recently been published in a charming anthology with the above title.
(The following are some examples of Mr. Kawasaki’s haiku on his cat-friend Noah.)
『左利きの黒猫 ―ノア 十七音のアルバム―』 かわさき あてね著、木耳社版
拾われて夜露を知らぬ猫となる
hiroware te yotsuyu wo shiranu neko to naru
rescued
the stray cat no longer knows
night dews
用を足す子猫おとなし秋の昼
yo wo tasu koneko otonashi aki no hiru
the kitten quietly
goes to the loo...
autumn afternoon
方言で猫と遊べり小春の日
Hogen de neko to asoberi koharu no hi
in local dialect
I play with the cat...
Indian summer
憂国忌
猫に無縁の
忌日なり
yukokuki
neko ni muen no
kijitsu nari
the anniversary date
of Yukio Mishima’s death...
nothing to do with my cat
木枯らしの中か子猫の父母は
kogarashi no naka ka koneko no chichi-haha wa
parents
of this kitten...are they exposed
to bitter winter wind?
初雪の便り猫にも告げておく
hatsu-yuki no tayori neko ni mo tsuge te oku
I’ve taken
the trouble of telling my cat
of the first snow
八階の猫に恋なし親もなし
hachi-kai no neko ni koi nashi oya mo nashi
the cat
living on my eighth floor
without love or parents
左利きの猫と選抜観戦す
hidari-kiki no neko to senbatsu kansen su
with the left-handed cat
I watch a baseball match