荘子:逍遥遊第一(10) 藐姑射之山 ,有神人居焉
荘子:逍遥遊第一(10) 藐姑射之山 ,有神人居焉(藐姑射の山に神人のすめる有り)
2008年09月17日 08時12分14秒 | 漢籍
荘子:逍遥遊第一(10)
連 叔 曰 : 「 其 言 謂 何 哉 ? 」「 曰 『 藐 姑 射 之 山 , 有 神 人 居 焉 。 肌 膚 若 冰 雪 , 綽 約 若 處 子 ; 不 食 五 穀 , 吸 風 飲 露 ; 乘 雲 氣 , 御 飛 龍 , 而 游 乎 四 海 之 外 ; 其 神 凝 , 使 物 不 疵 癘 而 年 穀 熟 。 』 吾 以 是 狂 而 不 信 也 。 」
連叔曰わく、「其の言は何と謂(い)えるや」と。曰わく、「『藐(はる)かなる姑射(コヤ)の山に神人 (シンジン)のありて居る。肌膚(キフ)は冰雪(ヒョウセツ)のごとく、綽約(シャクヤク)たること処子(ショシ)の若(ごと)し。五穀を食(く)らわ ず、風を吸い露を飲み、雲気に乗じ、飛龍に御(ギョ)して、而(しこう)して四海の外に遊ぶ。其の神(シン)凝(こ)れば、物をして疵(きず)つけ癘 (や)ましめず、年穀(ネンコク)をして熟せしむ。』と。吾れ是れを以て狂として信ぜざるなり」と。
連叔がたずねた、「その話とはどんな内容だったのか?」と。肩吾が答えて「『はるかなる姑射の山には仙人が棲んでいる。肌(はだえ)は氷か雪のように 真っ白で、しなやかな肢体(シタイ)をういういしいなまめかしさに包んだ処女(おとめ)のように清浄無垢である。穀物などは食べることなく、風を吸って露 を飲み、雲気の流れにまかせて飛龍にうち乗り、天地宇宙の間を自由自在に飛翔して回り、この世界の外で遊んでいる。ひとたびその精神が凝集すれば、災禍な く疫病なく、一年の実りを成熟させて飢餓をなからしめ、その宇宙的な精神のはたらきが、生きとし生けるものに生の安らかなる歓喜を謳歌させる。』というの だ。わしはこのようにとほうもない話はとても信用できぬのだ。
※藐姑射(ハコヤ・バクコヤ)
山名。不老不死の仙人(センニン)が住むという。
▼一説に、「姑射(コヤ)」を山の名として、「藐(はる)かなる姑射」と読む。
※藐
■音
【ピンイン】[miao3]
【漢音】バク 【呉音】マク
【訓読み】はるか、とおい、かろんずる
■解字
会意兼形声。「艸+音符貌(ボウ・おぼろげな形、かすかな)」で、細い、かすかなの意を含む。
■単語家族
秒(穂先の細いのぎ)・苗(小さいなえ)・妙(かすか)などと同系。
■意味
(1)小さくてかすかなさま。「藐小(ビョウショウ)」
(2)はるか(はるかなり)。とおい(とほし)。とおくまでほそぼそと続いているさま。
また、とおくにあっておぼろげなさま。「藐然(バクゼン)」
(3)かろんずる(かろんず)。小さいものと見なす。目にとめない。軽視する。
「説大人則藐之=大人に説くには則ちこれを藐んぜよ」〔孟子・尽下〕
◆釈文:藐音?(荘子集解)
※藐姑射之山(ハコヤのやま)
◆<日本語での特別な意味>
上皇を祝って上皇の御所をいうことば。長寿の仙人(センニン)にたとえていう。「仙洞(セントウ)御所」とも。
※冰
■音
【ピンイン】[bing1]
【呉音・漢音】ヒョウ
【訓読み】こおり、ひ、こおる
■解字
会意兼形声。もと、こおりのわれめを描いた象形文字。それが冫(二すい)の形となった。
冰(ヒョウ)は「水+音符冫」。氷は、その略字。
▼冫(二すい)は、凍・寒などの字では、こおりをあらわす意符として用いられる。
■意味
(1)こおり(こほり)。水がこおってできる割れやすい性質をもった固体。
「如履薄冰(=氷)=薄冰(=氷)を履むがごとし」〔論語・泰伯〕
「冰(=氷)水為之、而寒於水=冰(=氷)は水之を為り、水よりも寒し」〔荀子・勧学〕
(2)こおる(こほる)。水がこおって固体になる。「氷点」
(3)こおりのように、すきとおって清らかなことのたとえ。「一片氷心=一片の氷心」
(4)こおりのように、冷たい。また、こおりのようにとけやすいさま。「氷姿」「氷解」
■単語家族
馮(ヒョウ・ぽんとぶつかってくだける)・崩(ばさりとくずれる)などと同系。
※綽約(シャクヤク)
ゆったりとしてしとやかなさま。
「其中綽約多仙子=其の中に綽約として仙子多し」〔白居易・長恨歌〕
◆李云:綽約好貌。(李頤・荘子集解)
※綽
■音
【ピンイン】[chuo4]
【呉音・漢音】シャク
■解字
会意兼形声。「糸+音符卓(タク・高くひいでる、ゆとりをあける)」。
■意味
ゆったりとしたさま。また、ゆとりをあけているさま。じゅうぶん。
「寛兮綽兮=寛たり兮綽たり兮」〔詩経・衛風・淇奥〕
「妖姿媚態、綽有余妍=妖姿媚態、綽として余妍有り」〔孟?・人面桃花〕
※処子(ショシ)
◆釈文:処子在室女(荘子集解)
※五穀(ゴコク)
(1)五種の穀物。稲(米)・黍(ショ・もちきび)・稷(ショク・こうりゃん)・麦・菽(シュク豆)のこと。
▼一説に、麻・黍・稷・麦・豆とも。
(2)穀物類の総称。
◆<日本語での特別な意味>米・麦・黍(きび)・粟(あわ)・豆のこと。
※疵癘(シレイ)
(1)病気。 (2)たたり。わざわい。
※疵
■音
【ピンイン】[ci1]
【漢音】シ 【呉音】ジ
【訓読み】きず
■解字
会意兼形声。「容+音符此(シ・ぎざぎざとくい違う)」。
■意味
(1)きず。ぎざぎざした、きず。
(2)病気。
(3)欠点。あやまち。
「知我国有疵=我が国疵有るを知る」〔書経・大誥〕
※癘
■音
【ピンイン】[li4]
【漢音】レイ 【呉音】ライ
【訓読み】えやみ、ころす
■解字
会意兼形声。「容+音符勵(レイ・はげしい、きつい)の略体」。きびしくからだを痛めつける病気。
■意味
(1)病気の名。ハンセン病。かったい。《同義語》⇒癩。
(2)えやみ。はやりやまい。流行病。「癘疫(レイエキ)」
(3)ころす。ひどい手段でころす。《同義語》⇒莞。