牛に関する熟語について(荘子が招聘を固辞した故事)
牛に関する熟語について(荘子が招聘を固辞した故事)
牛に関する熟語について(荘子が招聘を固辞した故事)
2008年12月09日 06時33分49秒 | 漢籍リンク
牛に関する熟語について
辞書を引けば、「牛」に関する熟語は少なくないことがわかる。
◆牛衣
◆牛飲馬食
◆牛券
◆牛車
◆牛酒
◆牛女
◆牛郎
◆牛斗
◆牛心炙
◆牛馬走
◆牛歩
◆牛毛
◆牛喘
◆牛溲 ・・・ ほほーう (^^;
◆牛驥同竜
などなど、「牛」があたまにくるものだけでも枚挙にいとまがない。
牛鼎烹鶏(ギュウテイホウケイ)
というのがあった。
牛鼎(ギュウテイ)にて鶏(ケイ・にわとり)を烹(に)る。
すぐれた才能・能力を持つ人物は、つまらぬ事をやるのには適しない。牛を入れて煮るような大きな器で鶏を煮るようなもので、役不足だということ。
⇒ 割鶏焉用牛刀(鶏をさくになんぞ牛刀を用いんや)
『荘子』内篇の素読 をつづけているが、荘子ならこんな不平は言わない。それどころか、国王からの招聘をさらりとことわっているのだ。かっこいーい!
(用意されたポストでは役不足だと不平を言ったのではなく、どんなに厚遇されたとしても、世間的な名誉になんか興味なし、まっぴらごめんだよ ということ)
牛に関する熟語や故事は、他にもまだまだありそうだ。
※招聘(ショウヘイ)
しかるべきポストを用意して招く。厚遇を約束して雇用すること。
つまり、国王の「師」として招くこと。
本来は、外部の人を一日講師として招くような時には「招聘」などとは言わない。これは便利使いしているだけ。礼を尽くして、下にも置かぬ待遇で雇い入れることが「招聘」である。
「彼は、学長として招聘された」 というような使い方をする。