Dorine, Mariane
DORINE
Elvesztette talán a hangját? Ezt nem értem!
A kisasszony helyett is nekem kell beszélnem?
Végighallgatja hát az ilyen esztelen
Tervet s nincs ellene egyetlen szava sem?
MARIANE
De mikor ő az úr - apámnak mit feleljek?
DORINE
Ami kivédi az efféle veszedelmet.
MARIANE
De mit?
DORINE
Azt, hogy nem a más szívével szeret,
S nem mehet nászra az apa a lány helyett.
Magáért készül az egész, nem pedig érte,
Magának, nem neki, kell hogy tessék a férje,
S ha szemében ez a Tartuffe lenyűgöző,
Tartuffe-höz ne maga - menjen csak férjhez ő.
MARIANE
De fölöttünk olyan nagy az apai kényszer -
Nincs, aki ellene megszólalni merészel.
DORINE
De, kisasszony, Valér megkérte a kezét:
Az a kérdés tehát, hogy szereti-e még.
MARIANE
Dorine, miket beszélsz? Ez szerelmemre sértés.
Igazságtalan és fölösleges e kérdés.
Előtted százszor is kitártam szívemet
S szerelmem lángoló hűségét ismered.
DORINE
Nem tudhatom, szíve beszélt vagy csak a szája,
Férjéül - mondja meg - igazán őt kívánja?
MARIANE
Nem szép tőled, hogy így kételkedel, Dorine:
Túlontúl láthatók az én érzelmeim.
DORINE
Szóval szereti még?
MARIANE
Szeretem, holtomiglan.
DORINE
S minden jel arra vall, ugye, hogy ő is így van?
MARIANE
Azt hiszem.
DORINE
És ugye, vágyódnak hevesen,
Hogy férj és feleség legyenek?
MARIANE
Ó, igen.
DORINE
S a másik esküvőt milyennek is találja?
MARIANE
Ha kényszerítenek, kész vagyok a halálra.
DORINE
Ez már igen! S nekem eszembe sem jutott:
Csak meg kell halnia, s elmúlnak a bajok.
Ez már aztán csodás gyógyszer! Elönt a méreg.
Hallani sem birok ilyen buta beszédet.
MARIANE
Ó, istenem, milyen rosszkedvű vagy, Dorine!
Nem is sajnálkozol más ember bajain.
DORINE
Nem is sajnálom azt aki ilyen butuska,
A legkisebb veszély azonnal megpuhítja.
MARIANE
De hát mit is akarsz? Tudod, hogy nem merem.
DORINE
Pedig erős szivet kiván a szerelem.
MARIANE
Nem elég-e, Dorine, hogy hű maradt szerelmem,
S nem Valér dolga, hogy apámtól megszerezzen?
DORINE
S ha apja konok és rögeszmés, bogara
E Tartuffe, akinek bolondja - annyira,
Hogy szavát megszegi, ígéretét nem állja
S magát nem adja - ez talán Valér hibája?
MARIANE
Szóval legyek merész, mondjak nyiltan nem-et,
Magam válasszak és kitárjam. szívemet?
Bárhogy szeretem őt, visszatart mégis engem
Női szemérmem és gyermeki engedelmem.
Mit akarsz? A világ lássa szerelmemet...
DORINE
Semmit sem akarok. Látom már, mit szeret.
Legyen, kisasszony, a Tartuffe úré. Megértem.
Nincs értelme, hogy én e frigyről lebeszéljem.
Küzdjek a vágyai ellen? Nincs rá okom:
Meglátja, sok előnyt hoz e lakodalom.
Tartuffe úr! Ó, nem is akármiféle gólya
Költötte! Tartuffe úr! Vegye csak fontolóra,
Nem tucatférfiú, nem átlagember ez:
Boldog lehet a nő, aki a párja lesz.
Glória ül fején, és mindenütt csodálják
Nemes eredetét, személye szép arányát.
Arca virágzik és piroslik a füle:
Ez lesz a férje - hát legyen boldog vele.
MARIANE
Ó, ég...
DORINE
Nincs semmi baj! Meglátja, hogy feléled,
Ha hitvese lehet ilyen gyönyörű férjnek.
MARIANE
Kérlek, hagyd abba már! Csak bosszantasz te is!
Hogy védekezhetem e nász ellen? Segíts!
Megadom magamat - mondd meg, hogy mit csináljak?
DORINE
Nem, nem, hisz tudja: szót kell fogadni a lánynak,
Még ha az apja egy majomhoz adja is.
Gyönyörű sorsa lesz - miért panaszkodik?
Postakocsin a kisvárosba viszi férje,
A komák, nénikék és bácsikák körébe.
A finom társaság várja, a helybeli,
S a kisasszony az ő fényüket emeli.
Először a birónénál mutatkozik be,
A jegyzőnéhez is mehet első vizitre,
Majd leültetik a faragott pamlagon.
Sőt farsang idején lesz tán rá alkalom
S láthat bált, zenekart, márminthogy két dudával.
Bolhacirkuszba is elmehet férjeurával,
Ha ugyan engedi...
MARIANE
Dorine, sirba viszel!
Inkább tanácsot adj, hogyan kerüljem el.
DORINE
Szolgálója vagyok.
MARIANE
Hát nem ismersz kegyelmet?
DORINE
Nem, jöjjön létre csak, hiszen ez kell kegyednek.
MARIANE
No, édesem!
DORINE
De nem.
MARIANE
Ismered szívemet...
DORINE
Magának ő való: Tartuffe - hát kapja meg!
MARIANE
Csak tebenned, Dorine, tudtam megbízni mindig,
Tedd meg...
DORINE
Nem. Jó lesz így, ha megtartüffösítik.
MARIANE
No jó! Látom, neked minden bajom kevés.
Hát menj. Majd megsegít a kétségbeesés.
Majd ahhoz fordulok, ha magamra maradtam,
S olyan gyógyszert kapok, mely, tudom, csalhatatlan.
El akar menni
DORINE
Kisasszony! Nem vagyok dühös! Ne menjen el!
Hiába no, magát mégis sajnálni kell.
MARIANE
Mondom neked, ha még tovább is így gyötörnek,
Nem marad más kiút: el kell hagynom e földet.
DORINE
Minek bánkódik? Egy kis ésszel többet ér.
Ne féljen, segítek. De itt jön már Valér.
DORINE, MARIANE.
DORINE
Avez-vous donc perdu, dites-moi, la parole ?
Et faut-il qu'en ceci je fasse votre rôle?
Souffrir qu'on vous propose un projet insensé,
Sans que du moindre mot vous l'ayez repoussé!
MARIANE
Contre un père absolu, que veux-tu que je fasse?
DORINE
Ce qu'il faut pour parer une telle menace.
MARIANE
Quoi?
DORINE
Lui dire qu'un cœur n'aime point par autrui;
Que vous vous mariez pour vous, non pas pour lui;
Qu'étant celle pour qui se fait toute l'affaire,
C'est à vous, non à lui, que le mari doit plaire;
Et que si son Tartuffe est pour lui si charmant,
Il le peut épouser, sans nul empêchement.
MARIANE
Un père, je l'avoue, a sur nous tant d'empire,
Que je n'ai jamais eu la force de rien dire.
DORINE
Mais raisonnons. Valère a fait pour vous des pas;
L'aimez-vous, je vous prie, ou ne l'aimez-vous pas?
MARIANE
Ah! qu'envers mon amour, ton injustice est grande,
Dorine! me dois-tu faire cette demande?
T'ai-je pas là-dessus ouvert cent fois mon cœur?
Et sais-tu pas, pour lui, jusqu'où va mon ardeur?
DORINE
Que sais-je si le cœur a parlé par la bouche,
Et si c'est tout de bon que cet amant vous touche?
MARIANE
Tu me fais un grand tort, Dorine, d'en douter,
Et mes vrais sentiments ont su trop éclater.
DORINE
Enfin, vous l'aimez donc?
MARIANE
Oui, d'une ardeur extrême.
DORINE
Et selon l'apparence, il vous aime de même?
MARIANE
Je le crois.
DORINE
Et tous deux brûlez également
De vous voir mariés ensemble?
MARIANE
Assurément.
DORINE
Sur cette autre union, quelle est donc votre attente?
MARIANE
De me donner la mort, si l'on me violente.
DORINE
Fort bien. C'est un recours où je ne songeais pas;
Vous n'avez qu'à mourir, pour sortir d'embarras,
Le remède sans doute est merveilleux. J'enrage,
Lorsque j'entends tenir ces sortes de langage.
MARIANE
Mon Dieu, de quelle humeur, Dorine, tu te rends!
Tu ne compatis point aux déplaisirs des gens.
DORINE
Je ne compatis point à qui dit des sornettes,
Et dans l'occasion mollit comme vous faites.
MARIANE
Mais que veux-tu? si j'ai de la timidité.
DORINE
Mais l'amour dans un cœur veut de la fermeté.
MARIANE
Mais n'en gardé-je pas pour les feux de Valère?
Et n'est-ce pas à lui de m'obtenir d'un père?
DORINE
Mais quoi! si votre père est un bourru fieffé,
Qui s'est de son Tartuffe entièrement coiffé,
Et manque à l'union qu'il avait arrêtée,
La faute à votre amant doit-elle être imputée?
MARIANE
Mais par un haut refus, et d'éclatants mépris,
Ferai-je, dans mon choix, voir un cœur trop épris?
Sortirai-je pour lui, quelque éclat dont il brille,
De la pudeur du sexe, et du devoir de fille?
Et veux-tu que mes feux par le monde étalés...
DORINE
Non, non, je ne veux rien. Je vois que vous voulez
Être à Monsieur Tartuffe; et j'aurais, quand j'y pense,
Tort de vous détourner d'une telle alliance.
Quelle raison aurais-je à combattre vos vœux?
Le parti, de soi-même, est fort avantageux.
Monsieur Tartuffe! oh, oh, n'est-ce rien qu'on propose?
Certes, Monsieur Tartuffe, à bien prendre la chose,
N'est pas un homme, non, qui se mouche du pié,
Et ce n'est pas peu d'heur, que d'être sa moitié.
Tout le monde déjà de gloire le couronne,
Il est noble chez lui, bien fait de sa personne,
Il a l'oreille rouge, et le teint bien fleuri;
Vous vivrez trop contente avec un tel mari.
MARIANE
Mon Dieu...
DORINE
Quelle allégresse aurez-vous dans votre âme,
Quand d'un époux si beau vous vous verrez la femme!
MARIANE
Ha, cesse, je te prie, un semblable discours,
Et contre cet hymen ouvre-moi du secours.
C'en est fait, je me rends, et suis prête à tout faire.
DORINE
Non, il faut qu'une fille obéisse à son père,
Voulût-il lui donner un singe pour époux.
Votre sort est fort beau, de quoi vous plaignez-vous?
Vous irez par le coche en sa petite ville,
Qu'en oncles, et cousins, vous trouverez fertile;
Et vous vous plairez fort à les entretenir.
D'abord chez le beau monde on vous fera venir.
Vous irez visiter, pour votre bienvenue,
Madame la baillive, et Madame l'élue,
Qui d'un siége pliant vous feront honorer.
Là, dans le carnaval, vous pourrez espérer
Le bal, et la grand'bande, à savoir, deux musettes,
Et, parfois, Fagotin, et les marionnettes.
Si pourtant votre époux...
MARIANE
Ah! tu me fais mourir.
De tes conseils, plutôt, songe à me secourir.
DORINE
Je suis votre servante.
MARIANE
Eh, Dorine, de grâce...
DORINE
Il faut, pour vous punir, que cette affaire passe.
MARIANE
Ma pauvre fille!
DORINE
Non.
MARIANE
Si mes vœux déclarés...
DORINE
Point, Tartuffe est votre homme, et vous en tâterez.
MARIANE
Tu sais qu'à toi toujours je me suis confiée.
Fais-moi...
DORINE
Non; vous serez, ma foi, tartuffiée.
MARIANE
Hé bien, puisque mon sort ne saurait t'émouvoir,
Laisse-moi désormais toute à mon désespoir.
C'est de lui que mon cœur empruntera de l'aide,
Et je sais, de mes maux, l'infaillible remède.
(Elle veut s'en aller.)
DORINE
Hé, là, là, revenez; je quitte mon courroux.
Il faut, nonobstant tout, avoir pitié de vous.
MARIANE
Vois-tu, si l'on m'expose à ce cruel martyre,
Je te le dis, Dorine, il faudra que j'expire.
DORINE
Ne vous tourmentez point, on peut adroitement
Empêcher... Mais voici Valère votre amant.