Fase de desenvolupament: indaguem
Sessió 2
A. EL PRONOM FEBLE EN AMB LA FUNCIÓ DE COMPLEMENT DIRECTE
Activitat 1
Indica l'antecedent del pronom feble subratllat:
• Ací tens sucre per al café; jo no en vulI.
• Aquest aparell no funciona, el podries arreglar?
• No sabia el resultat, però l'esbrinaria.
• Has deixat la porta oberta. Tanca-la.
• No tenim pomes a casa. No en mengem
Activitat 2
Completa aquesta explicació:
El complement directe en valencià es pot substituir pels pronoms febles:
El/la/els/les: si substitueix un grup de paraules o una paraula _______________, per exemple, _________________________________________________________________
En: si substitueix un grup de paraules o una paraula ________________, per exemple, ______________________________________________________________
Activitat 3
Indica l'antecedent del pronom feble de complement directe, és a dir, el grup de paraules o la paraula que substitueix:
Després tria l'ús del pronom feble de complement directe correcte (el/la/els/les o en):
• Si no trobes les claus, _____hauràs de buscar millor.
• Tinc son. Tu no ___ tens?
• Ja he vist el pis que m'agrada, però no ___he comprat.
• Has trobat música de jazz? - Sí, ___ he trobat
• He anat al forn a comprar pa, però no _____ tenien.
• Deixa'm la goma si no ______utilitzes
• Has acabat els deures? Sí, ________ he acabat
Sessió 3
Activitat 4
Tradueix al castellà aquestes oracions:
4.1. Necessites un llapis per fer els deures? -Sí, en necessite un.
• ________________________________________________
Necessites el llapis per fer els deures? -Sí, el necessite.
• ________________________________________________
4.2. Busques un gos per vigilar la casa? -Sí, en busque un.
• ________________________________________________
Busques el gos per vigilar la casa? - Sí, el busque.
• ________________________________________________
4.3. Es tradueixen igual cada parell d'oracions? Per què? Explica aquesta diferència entre el castellà i el valencià amb l'ajuda d'aquest model de text:
En castellà les respostes a les preguntes "Busques un gos per vigilar la casa?" i “Busques el gos per vigilar la casa?” es tradueixen igual perquè en aquesta llengua el complement directe només es substitueix pels pronoms __________________________________________________________
En valencià són dues respostes diferents perquè aquesta llengua diferencia el complement directe segons si és un complement directe definit o no definit. Si és definit, es substitueix pels pronoms __________________________________ . En canvi, si és no definit, es substitueix pel pronom o els pronoms ____________________________________
Activitat 5
Compara la pronominalització del complement directe en castellà i en valencià amb l'ajuda d'aquest model d'explicació:
El castellà i el valencià es diferencien en la pronominalització del complement directe. En valencià els pronoms febles el/la/les/els susbtitueixen el complement directe si l'antecedent és una paraula o un grup de paraules ____________, però si l'antecedent és una paraula o un grup de paraules _____________, el complement directe es substitueix pel pronom feble _______________ En canvi, en castellà el complement directe només es pot substituir pels pronoms lo/la/los/las, per exemple, _______________________________
Sessió 4
B. EL PRONOM FEBLE EN AMB LA FUNCIÓ DE COMPLEMENT DE RÈGIM
Activitat 6
Indica l'antecedent del pronom feble en en aquestes oracions:
• No es recorda de tu? No, no se'n recorda.
• Maria depén del jornal de la fàbrica? - Sí, en depén
• La llet s'ha eixit de la cassola? -Sí, se n'ha eixit
• Marta es queixa molt dels deures? -No, no se'n queixa.
Activitat 7
En les oracions de l'activitat 6, quina és la funció de l'antecedent del pronom feble en?
Per decidir-ho:
• Comprova l'estructura argumental dels verbs de les oracions
• Identifica la funció de l'argument que no és subjecte
Si et fixes, tots aquests complement estan introduïts per de. Aquesta paraula és una preposició.
Completa aquesta explicació sobre el pronom en:
El pronom feble en substitueix l'argument que funciona com a complement de règim si aquest argument està introduït per _____________________________
Sessió 5
Activitat 8
Tradueix aquestes oracions al castellà:
-Aitana sol fugir dels problemes? -No, no en sol fugir.
_________________________________________________________
-Dius d’Adrià que és un bon xic? -Sí, en dic també que és amable.
__________________________________________________________
-Julián sap de judo? - Sí, Julián en sap molt.
__________________________________________________________
- Alba sol malparlar dels amics? -No, Alba no en malparla mai.
__________________________________________________________
8.1. Quina paraula no has pogut traduir literalment? Pots explicar per què?
Quan traduïm al castellà una expressió amb el pronom feble en en funció de complement de règim no podem traduir _____________ perquè en castellà___________________
Activitat 9
Indica quina és la traducció correcta al valencià d'aquesta oració en:
-¿Te preocupas de cuestiones superficiales? - No, no me preocupo.
a) Et preocupes de qüestions superficials? -No, no em preocupe.
b) Et preocupes de qüestions superficials? -No, no me'n preocupe.
- ¿Hablamos mañana de tu trabajo? -Sí, hablamos mañana.
a) Parlem demà del teu treball? -Sí, en parlem demà.
b) Parlem demà del teu treball? -Sí, parlem demà.
9. 1. Explica per què has triat una de les dues traduccions:
La traducció correcta de l'oració "¿Te preocupas de cuestiones superficiales? - No, no me preocupo" és _______________________________________ perquè el verb __________ necessita un __________________________ Aquest complement s'ha de substituir en valencià pel pronom feble ________________si està introduït per la preposició de.
La traducció correcta de l'oració "¿Hablamos mañana de tu trabajo? -Sí, hablamos mañana" és _______________________________________ perquè el verb __________ necessita un __________________________ Aquest complement s'ha de substituir en valencià pel pronom feble ________________si està introduït per la preposició de.
Activitat 10
Explica aquests casos de pronominalització amb el pronom en i compara-ho amb el castellà:
El castellà i el valencià es diferencien en la pronominalització del complement de règim. En valencià el pronom en substitueix el ___________________________________ si està introduït per la preposició __________ , en canvi, en castellà el complement de règim _______________________________