Let's の意味

大学時代にアメリカの語学研修に参加したときに、そこのスタッフに “*Let's go there with me.” と言ったらケタケタ笑われてしまったことがありました。そのときは、この人は何がおかしくて笑っているんだろうと思っていました。しかし、よく考えてみるとたしかにおかしなことを言ってしまったことに気づきました。

学校で使っているワークブックの問題にも次のような文がありました。

דLet’s go to the movies with us.”

“Let's” を単純に「~しましょう」と覚えてしまうとこのようなミスをしてしまいます。“Let's” の意味を考えてみましょう。"Let's" は “Let us”「私たちを~させましょう」というのが元の意味です。ということは、“Let's” に続く動作をするのが「私たち」であることが前提となります。その上に“with us”と続いては意味が重複しておかしなことになります。当然私が言った “with me” でも同じくおかしな文になります。このような重複を “redundant” と言います。正しくは次のようになります。

○ “Let’s go to the movies (together).”

ということで、この出版社にEメールで連絡したところ返事がきました。英語担当の方からメールをいただいたので載せておきます。

ご指摘をいただいた件ですが、先生のご指摘と通り完全に当方のミスであります。先生のメールにもありましたが、単純なつづりミスとは違い初期英語学習者が混乱してしまうような、紛らわしい文法的誤りといえるかと思います。間違い個所につきましては、申し訳ありませんが、次回発行分から訂正いたします。また今後このような誤りのないよう十分注意致しますので、今後ともよろしくお願い致します。

という返事をいただいたものの、翌年もこのワークブックに同じ דLet’s go to the movies with us.” が載っているではありませんか!! またこの出版社に連絡をとったところ、「担当者に連絡するのを忘れておりました」という回答(T_T)/~~~。その後、うちの学校に訂正箇所を印刷したプリントをどっさり郵送してきて、生徒に配布してください、ということになりました。

このように非常に簡単な英文でも大きな落とし穴があります。自分が当然正しいと思って使っている英語表現でも常に見直す姿勢が必要だと思います。