Xmas or X'mas ?

クリスマスシーズンになると、どこにでも見られるこのX'mas とXmas。どちらが正しい表記の仕方かご存知でしょうか。正解は、Xmas が正しく、X'mas のように、アポストロフィーをつける表記は日本人がどうも勝手につくったもののようです。このことは、あまりにも知られていません。意外にも、アメリカ出身のあるALTもこのことを知りませんでした。なんでネイティヴスピーカーなのに知らんのだ!!と思ったのですが、結局私が日本人なので彼には信じてもらえず、どちらでもいいんじゃないか、と言われてしまいました。

X'mas / Xmas

The apostrophe after X in Xmas is unnecessary and should be omitted. Xmas is not an invention by advertisers or journalists, though its brevity undoubtedly is its appeal for them. ...(Writer’s Guide to English Composition and Usage)

Xmas

n. Christmas のくだけた表記。①X-は起源的には英語のXではなくギリシ ャ文字 ②アポストロフィーをつけてX'masと書くのは誤り。(小学館ブックシェルフ)

その他のOnline Dictionaryなどでも同じような解説があります。Oxford Advanced Learner's Dictionaryや American Heritage などには、“X'mas” という表現や解説など当然記述されていません。