Informationen zu den Veranstaltungsräumen finden Sie unter "Fachprogramm"!
Testen, Evaluieren, feedback & feedforward
Mittwoch, 16.10. von 10:30-13 Uhr im patio histórico Raum 7
Sektionsleitung
DAAD-Lektorin an der Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP) in Lima, Peru.
ist DAAD-Lektor an der Universidad del Valle in Cali, Kolumbien.
Kontakt über: andenkongress(a)gmail.com
Kontakt über: andenkongress(a)gmail.com
Sektionsbeschreibung und Hinweise zur Sektionsarbeit
Im Sprachunterricht ist das Überprüfen von Wissen und Kompetenzen ein integraler Bestandteil, um die Teilnehmenden einschätzen zu können, Bedarfe zu ermitteln und Fortschritte zu registrieren. Der Fokus liegt aktuell jedoch nicht nur auf den Lernprodukten, sondern es gilt auch die Lernprozesse zu berücksichtigen.
Dieser Programmteil bietet eine vielseitige Möglichkeit, sich über aktuelle Entwicklungen, Herausforderungen und bewährte Verfahren im Bereich des Testens, Evaluierens sowie des feedback- und feedforward-Prozesses im DaF-Unterricht auszutauschen. Auch Testformate sind im Wandel. Der Einbezug innovativer Technologien (z.B. KI), peer-to-peer und Selbst-feedback sowie diversitätsorientierte Beurteilungen sind nur einige Stichpunkte, die in der Auseinandersetzung mit feedback- und Evaluationsmethoden präsent sind.
Wir freuen uns daher über Beiträge aus Theorie und Praxis, die sich mit dem Ist-Zustand sowie aktuellen Entwicklungen im Bereich Testen, Evaluieren, feedback und feedforward befassen und sowohl wissenschaftliche Überlegungen als auch eigenen Erfahrungen aus dem DaF-Unterricht oder der Weiterbildung von Lehrkräften einbeziehen.
Mögliche Vortragsthemen:
Neue Ansätze im Sprachtestdesign: Innovative Methoden zur Entwicklung von Sprachtests, die sowohl die sprachlichen als auch interkulturellen Aspekte berücksichtigen und Heterogenität von Lerngruppen mitdenken.
Feedback-Methoden in DaF-Kursen: Effektive und nachhaltige feedback-Strategien und -Methoden für Lehrkräfte im DaF-Bereich, einschließlich peer-to-peer Feedback, automatisiertes feedback, feedforward und individuelles Lehrenden-feedback.
Integration von Technologie in Sprachtests: Auseinandersetzung mit der Rolle von Technologie in der Erstellung, Verwaltung und Auswertung von Sprachtests, einschließlich computergestützter Testverfahren und Online-Plattformen (auch unter Einsatz von KI).
Testen von spezifischen Fertigkeiten: Herausforderungen und Möglichkeiten beim Testen spezifischer sprachlicher Fertigkeiten wie Hörverständnis, Leseverständnis, mündlicher Ausdruck und schriftliche Kommunikation im DaF-Kontext.
Zukünftige Entwicklungen im Bereich des Sprachtestens: Ausblick auf zukünftige Trends und Entwicklungen im Bereich des Sprachtestens und des Evaluierens für Deutsch als Fremdsprache, einschließlich der Integration von KI.
Praxisorientierung: Austausch von Erfahrungen mit bewährten und/oder neuen Methoden im Rahmen von feedback- und feedforward-Techniken (interaktive und partizipative Elemente möglich).
Weitere, hier nicht aufgeführte, Themenvorschläge im Rahmen des Sektionsthemas sind ebenfalls herzlich willkommen.
Sektionsprogramm
Julian Thomas
Universidad Industrial de Santander, Bucaramanga, Kolumbien
juliand.thomas(a)gmail.com
"Systemisches Coaching im DaF-Unterricht: Der Weg zu effektivem Hören und gezieltem Feedback"
Systemisches und lösungsorientiertes Coaching bietet wertvolle Ansätze für den DaF-Unterricht, indem sie das sprachliche Lernen und die persönliche Entwicklung der Lernenden fördern. Für Lehrkräfte sind insbesondere die Prinzipien der Ressourcenorientierung, des Lösungsfokus, der Wertschätzung, der Förderung der Selbstverantwortung sowie spezifische Frage- und Zuhörtechniken relevant.
Der Vortrag konzentriert sich auf drei Formen des Zuhörens: Beim Level-1-Zuhören richtet sich der Fokus auf den Inhalt des Gesagten, wobei die eigenen Meinungen, Werte und Urteile der Lehrkraft einfließen. Das Level-2-Zuhören zielt darauf ab, die tieferliegenden Bedeutungen und Anliegen der Lernenden zu erfassen. Das globale oder Level-3-Zuhören bezieht zusätzlich nonverbale Signale wie Tonfall, Stimmung und Emotionen mit ein. Im Vortrag wird besonders das Level-2-Zuhören vertieft, bei dem Lehrkräfte durch die Anwendung der Logical Levels (Vision, Identität/Glaubenssätze, Werte, Handlung/Gewohnheiten, Zeit, Ort) tiefere Einblicke in die Motivation und Herausforderungen der Lernenden gewinnen können. Anhand eines Feedbackgesprächs im DaF-Unterricht wird die praktische Anwendung dieser Methode veranschaulicht. Diese Techniken ermöglichen eine gezielte Unterstützung der Lernenden und verbessern die Unterrichtsqualität sowie die Lernergebnisse. Ziel ist es, Lehrkräften Werkzeuge an die Hand zu geben, um effektiver zu kommunizieren und eine unterstützende Lernatmosphäre zu schaffen.
• Dilts, R. (1990): Changing Belief Systems with NLP. Meta Publications.
• O´Connor, J., & Lages, A. (2004): Coaching with NLP: How to be a Master Coach. Element.
• Rohr, D. (2023): Systemisch lehren - Lernen begleiten. Carl-Auer Verlag.
• Radatz, S. (2010): Einführung in das systemische Coaching. Carl-Auer Verlag.Berkling H. & Ellinger S. (2010): Lösungsorientierte Beratung. Handlungsstrategien für die Schule. W. Kohlhammer.
Juliane Müller de Acevedo
Goethe-Institut São Paulo, Brasilien
juliane.acevedo(a)goethe.de
"Einblicke in sprachdiagnostische Verfahren"
Lehrkräfte sind angehalten, sich auch im Bereich der (Sprach-)diagnostik fortzubilden, weshalb dieser Beitrag einen Einblick in ausgewählte sprachdiagnostische (Test-)Verfahren geben soll. Unter Sprachdiagnostik versteht man u.a. die Entwicklung verschiedener Instrumente zur Erhebung von Sprachdaten aufgrund von sprachdiagnostisch gewonnener analytischer Daten. Sie ist die Grundlage für eine sprachdidaktische/pädagogische Förderplanung. Dadurch ist eine Verzahnung von Diagnose und Förderung bei (mehrsprachigen) Kindern und Jugendlichen möglich. In diesem Beitrag sollen beispielhaft folgende sprachdiagnostische Verfahren vorgestellt werden: Tests und Sprachprüfungen wie DSD oder Prüfungen des Goethe-Instituts, Baukasten Lesediagnose, Profilanalysen (u.a. HAVAS 5, Tulpenbeet und Bumerang sowie Profilstufen nach Grießhaber) und Beobachtungsverfahren.
Döll, M. (2013): „Sprachdiagnostik und durchgängige Sprachenbildung – Möglichkeiten der Feststellung sprachlicher Fähigkeiten mehrsprachlicher Jugendlicher in der Sekundarstufe“. In: Gogolin et al. (Hrsg.): Herausforderung Bildungssprache – und wie man sie meistert. Münster: Waxmann, S.170-180.
Lengyel, D. (2013): „Pädagogische Sprachdiagnostik als Grundlage für die durchgängige Sprachbildung“. In: Gogolin et al. (Hrsg.): Herausforderung Bildungssprache – und wie man sie meistert. Münster: Waxmann, S.154-169.
Niederhaus, C. (2022): Deutsch für den Beruf. Eine Einführung (Kapitel: 10: Sprachdiagnostik im Kontext Deutsch für den Beruf, S. 208-231). Berlin: Erich Schmidt Verlag.
Rösch, H. (2011): Deutsch als Zweit- und Fremdsprache. (Kapitel 3: Sprachdiagnose und Kapitel 4: Diagnoseverfahren). Berlin: Akademie-Verlag.
Kristina Müller
Humboldt-Institut Medellín, Kolumbien
krist.mueller(a)gmail.com
"Wirksames Feedback im Unterricht – wie geht das?"
Sprachunterricht hat sich in den letzten Jahrzehnten in vielerlei Hinsicht gewandelt. Ein Aspekt ist die neue selbstbestimmte Rolle des Lernenden. Dieser Zuwachs an Lernerautonomie kann langfristig nur dann in einen erfolgreichen Spracherwerb umgewandelt werden, wenn er durch motivierende, hilfreiche Rückmeldung von Seiten der Lehrkraft jenseits von Benotung begleitet wird. Dabei ist es nicht so einfach, wirksames Feedback im Unterricht zu geben. Denn Feedback ist mehr als nur Kritik oder Lob: “Feedback is information about the task that fills a gap between what is understood and what is aimed to be understood” (Hattie/Clarke 2019, 3). Gutes Feedback benennt individuelle Lernfortschritte ebenso wie Wissens- oder Kenntnislücken, und zeigt auch mögliche Lösungswege zur persönlichen Verbesserung auf.
Für eine funktionale Fehlerkultur ist darüber hinaus von Bedeutung, dass nicht nur die Lehrkraft Feedback gibt, sondern auch die Lernenden durch verschiedene Techniken zu Feedback ermutigt werden. In diesem Vortrag soll es deshalb um die Beantwortung der folgenden Fragen gehen: Was ist Feedback (und was nicht)? Welche Funktionen hat Feedback im Sprachlernprozess? Welche Arten von Feedback gibt es? Wie sieht gutes Feedback aus? Wie kann ich Feedback wirksam im Unterricht einsetzen?
Bastian, Johannes (2014): “Lernen verstehen und einen Dialogüber Lernen beginnen“. In: Pädagogik 4/2014, o.S.; online verfügbar unter: https://www.beltz.de/fachmedien/paedagogik/zeitschriften/paedagogik/themenschwerpunkte/feedback_im_unterricht.html
De Florio-Hansen, Inez (2022): Feedback lernwirksam gestalten: Strategien und Techniken für den Fremdsprachenunterricht. Kallmeyer.
Hattie, John/Clarke, Shirley (2019): Visible Learning: Feedback. Routledge.
Vierbuchen, Marie-Christine/Bartels, Frederike (Hrsg.) (2019): Feedback in der Unterrichtspraxis. Kohlhammer
Stefanie Hoppe
Universidad de Antioquia, Medellín, Kolumbien
stefanie.hoppe(a)udea.edu.co
"Nonverbal unterstütze Fehlerkorrektur im DaF-Unterricht"
Menschliche Kommunikation findet nicht nur über Sprache statt, sondern ist auch geprägt von einer Reihe nonverbaler Zeichen. Auch im Fremdsprachenunterricht helfen sie uns bei der Verständigung. Dennoch wird nonverbale Kommunikation bisher in der Fremdsprachenforschung kaum beachtet. In meiner Masterarbeit zu nonverbal unterstützter Fehlerkorrektur im DaF-Unterricht konnte ich zeigen, dass dem Thema mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte. Denn die Ergebnisse meiner empirischen Studie zeigen, dass die Zuhilfenahme von Zeichen bei der Fehlerkorrektur eine positive Wirkung auf das Uptake hat und den kurzzeitigen Spracherwerb beeinflusst.
In meinem Vortrag werde ich nach kurzer Einführung der theoretischen Hintergründe der mündlichen Fehlerkorrektur auf aktuelle Tendenzen in der internationalen Fremdsprachenforschung zu diesem Thema eingehen und die wichtigsten Ergebnisse meiner Forschung vorstellen, um dadurch die Feedbackkultur meiner Kolleg*innen zu bereichern und in Zukunft auch weitere Forschungsprojekte anzuregen.
● Lyster, R. & Ranta, L. (1997). Corrective feedback and learner uptake. Studies in Second Language Acquisition, 19(1), 37–66.
● Moreno, E. M., & Mavrou, I. (2020). The influence of nonverbal behavior associated with oral corrective feedback in Spanish as a foreign language. Revista Signos, 53(103), 468–495.
● Schlak, T., & Schoormann, M. (2012). Mündliche Korrekturstrategien im Zweit- und Fremdsprachenunterricht: recasts und prompts im Vergleich. Journal of Linguistics and Language Teaching, 3(1), 15–59.
Adriana Dominici Cintra
Colegio Vértice, São Paulo, Brasilien
adrianadc(a)colegiovertice.com.br
"Wie kann ich Lernende besser auf Zertifikatsprüfungen vorbereiten? - 5 Strategien für den Unterricht"
Die Vorbereitungen auf Sprachtests stellen eine zentrale Aufgabe für den DaF-Unterricht dar. In kompetenzorientierten Testformaten werden meistens alle vier Fertigkeiten geprüft. In dieser Präsentation haben die Teilnehmenden die Möglichkeit, sich über die Qualität von Tests auszutauschen und aktuelle Beispiele zu diskutieren.
Es werden dazu fünf Strategien beschrieben, wie man Lernende auf die Zertifikatsprüfungen effektiver und gezielter vorbereiten kann: Checkliste, Beobachtungsbogen, Inversion, Transkripte, Fehlerdetektive.
Grotjahn, R.; Kleppin, K. (2015). Prüfen, Testen, Evaluieren. Deutsch Lehren Lernen (DLL), Band 7. München: Klett-Langenscheidt.
Susanne Reischmann
Universidad San Francisco de Quito, Ecuador
sreischmann(a)usfq.edu.ec
"Korrekturen von Texten mit KI: Von der rezeptiven zur produktiven Korrektur"
Künstliche Intelligenz wird in Zukunft immer stärker die Textproduktion übernehmen. Wie können wir als Lehrende unsere Lernenden dazu anleiten, produktiv mit diesen Programmen zu arbeiten? Wie kann man die Fertigkeit Schreiben mit Hilfe von KI weiterentwickeln? Welche Rolle spielt ein Feedback bzw. Feedforward, damit Schreiben auch in Zukunft eine produktive Fertigkeit bleibt und wir mittels eines Feedbacks einen Lernfortschritt erzielen können?
Anhand eines Lerner:innentextes sollen hier verschiedene Möglichkeiten, die ChatGPT und DeepL bieten, vorgestellt und sehr gern auch diskutiert werden. Es wird ein authentischer Text mithilfe von KI korrigiert und ein Feedback eingebaut.
(Vorausgesetzt wird eine Lerner:innengruppe mit metasprachlichen Kenntnissen/eher Hochschulkontext)
● Grotjahn; Kleppin (2015): DLL 07: Prüfen, Testen, Evaluieren.
● Hattie (2023): Visible learning – The Sequel.
● Hartmann (2021): Künstliche Intelligenz im DaF-Unterricht?
● Wengler (2024): Digitale Transformation, Künstliche Intelligenz und ein Ende des Fremdsprachenunterrichts (wie wir ihn kennen)? URL: http://www.jenniferwengler.de/2024/digitale-transformation-fu/ [Zuletzt geprüft: 30.06.2024].
Adriana Dominici hat den Bachelor (2012) und das Masterstudium (2015) im Fach Germanistik an der Universidade de São Paulo (USP) abgeschlossen. 2018-2019 hat sie das Weiterbildungsstudium "Deutsch unterrichten - Grundlagen für die Praxis" an der Friedrich-Schiller-Universität Jena in Zusammenarbeit mit dem Goethe-Institut und der Universidade Federal da Bahia (UFBA) absolviert. Seit 2015 ist sie als DaF-Lehrerin an der Vértice Schule (São Paulo) tätig, die zur PASCH-Initiative gehört.
Julian Thomas ist DAAD-Lektor an der Universidad Industrial de Santander in Bucaramanga, Kolumbien. Zuvor war er fünf Jahre als DAAD-Lektor an der Universidad del Valle in Cali, Kolumbien tätig. Thomas hat einen Master in Kunst- und Kulturwissenschaften an der Leuphana Universität Lüneburg absolviert und schließt derzeit einen Master in Systemischer Beratung an der TU Kaiserslautern ab. Er ist ausgebildeter Solution-focused Coach am Erickson International Institute und von der International Coaching Federation zertifiziert.
Juliane Müller de Acevedo ist Diplom-Handelslehrerin, Romanistin. Nach ihrem Lehramtsreferendariat hat sie sich auf die Lehreraus- und Weiterbildung spezialisiert und ist heute Ausbildnerin für Lehrkräfte im Sekundar- und Hochschulbereich, Schulbuchautorin und Prüferin für diverse Sprachprüfungen (Goethe-Prüfungen, Deutsches Sprachdiplom und TestDaF). Sie ist derzeit als Expertin für Unterricht und Leiterin der PASCH-Initiative am Goethe-Institut São Paulo tätig. Ihre Forschungsschwerpunkte sind Mehrsprachigkeit, Sprachdiagnostik, Sprachsensibler Fachunterricht sowie Methodik und Didaktik im DaF-Unterricht und Berufs- und Bildungsmobilität.
Kristina Müller hat Kulturwissenschaften an der Europa-Universität Viadrina und DaF-Linguistik an der Universidad de Antioquia studiert. Sie verfügt über langjährige Erfahrung als Deutschlehrerin. Aktuell leitet sie den Bereich Kultur- und Öffentlichkeitsarbeit am Humboldt-Institut in Medellín (Kolumbien) und ist als Dozentin für Deutsch als Fremdsprache an der Universidad de Antioquia tätig. Seit 2022 ist sie außerdem Präsidentin des kolumbianischen Deutschlehrerverbands APAC. Ihre Interessensschwerpunkt sind Motivation, Feedback, Wissenschaftsdeutsch und Lehrerfortbildung.
Stefanie Hoppe absolvierte ihr Erststudium der Kulturwissenschaften an der Europa-Universität Viadrina in Frankfurt/Oder. Nach langjährigem Sammeln von Berufserfahrung im DaF-Bereich an universitären und privaten Institutionen in Medellin (Kolumbien) begann sie 2022 den Doppelmaster in „Deutsch als Fremdsprache“ an der Universidad de Antioquia/PH Freiburg, den sie im Mai 2024 erfolgreich mit Auszeichnung abschloss. Ihre derzeitigen Interessenschwerpunkte liegen in den Bereichen „nonverbal unterstützte Fehlerkorrektur im DaF-Unterricht" und der Verwendung von Comics und Graphic Novels im DaF-Unterricht. Sie ist momentan an der Sprachabteilung Multilingua an der Universidad de Antioquia für den Deutschbereich zuständig und als Ortslektorin des DAAD tätig.
Susanne Reischmann studierte Romanistik und Soziologie an der FAU Erlangen. Nach dem Magisterstudium sammelte sie erste DaF-Lehrerfahrungen in Mexiko. 2000 erlangte sie die Zusatzqualifikation Deutsch als Fremdsprache an der Uni Mainz. Sie hat Lehrerfahrungen in der Erwachsenenbildung (Hochschule und Goethe-Institut) auf den Niveaustufen A1 bis C1. Sie war Lektorin des DAAD in Guatemala und Chile. Aktuell ist sie DAAD-Lektorin an der USFQ in Quito, Ecuador.
Wir freuen uns auf das persönliche Kennenlernen bzw. Wiedersehen in Sucre!