Litteratura
Litteratura - Literatura
obra litterari - dzieło literackie
le belle litteras - literatura piękna, beletrystyka
obra de theatro - dzieło teatralne
drama - dramat
tragedia - tragedia
romance - powieść
conto - opowiadanie
novella - nowela
poesia - poezja
poema - poemat
farsa - farsa
essayo - esej
resume - resume, streszczenie
resumito - resume, streszczenie
discurso - wykład; mowa; dyskurs
conferentia - konferencja
recital - recital
interview - wywiad
pamphleto - pamflet
maxima - maksyma
critica litterari - krytyka literacka
miscellanea - miscellanea, różne
folieton - felieton
correspondentia - korespondencja
epistola - list, epistoła
epitaphio - epitafium
antologia - antologia
fragmento - fragment
folklore - folklor
commentario - komentarz
manuscripto - rękopis, manuskrypt
protocolo - protokół
jornal - pismo, czasopismo, gazeta
novas - wiadomości
actualitates - aktualności
nota - nota, uwaga, adnotacja
charade - szarada
slogan - slogan
lapsus - lapsus
jargon - żargon
patois - dialekt
dialecto - dialekt
Composition - Utwór, dzieło
creation - tworzenie, kreacja
conception - koncepcja, zamysł
imagination - wyobraźnia
inspiration - inspiracja
redaction - redakcja
compilation - kompilacja
documento - dokument
nota - nota, uwaga, adnotacja
objecto - przedmiot
thema - temat
schema - schemat
materia - materia
prime materia - surowiec
tabula de materias - spis treści
canevas - kanwa, osnowa
argumento - argument
plano - plan
intriga amorose - intryga miłosna
episodio - epizod
color local - lokalny koloryt
personage - osoba, bohater
sentimento - uczucie
platitude - pospolitość, banał
idea - idea
passion - pasja, namiętność
pathetic - patetyczny
collaboration - współpraca
contrafaction - podróbka, sfałszowanie
plagio - plagiat
plagiato - plagiat
scriptorio - biurko
Personas - Osoby
scriptor - pisarz
autor - autor
scriba - skryba, kopista, przepisywacz
novellista - nowelista
romancero - powieściopisarz
homine de litteras - literat
femina de litteras - kobieta-literat
reporter - reporter
interviewer - prowadzący wywiad
belle spirito - pięknoduch
stylista - stylista
prosator - prozaik
poeta - poeta
poetessa - poetka
autor dramatic - dramatopisarz
autor comic - komediopisarz
dramaturgo - dramaturg
historiano - historyk
memorialista - pamiętnikarz
narrator - narrator
contator - opowiadający, narrator
philosopho - filozof
moralista - moralista
fabulista - bajkopisarz
polemista - polemista
jornalista - dziennikarz, żurnalista
redactor - redaktor
chronista - kronikarz
folietonista - felietonista
commentator - komentator
compilator - kompilator
grammatico - gramatyk
lexicographo - leksykograf, słownikarz
pamphletero - pamflecista
glossator - słownikarz
farsista - farsopisarz
plagiator - plagiator
Verbos - Czasowniki
abonar - abonować
abbreviar - skracać, strzeszczać
abbreviation - skrót, streszczenie
scriber - pisać
describer - opisywać
subscriber - abonować; podpisywać
transcriber - przepisywać
componer - komponować; składać
interpolar - wstawiać, interpolować
crear - tworzyć
conciper - wymyślać, koncypować
imaginar - wyobrażać sobie
inspirar - inspirować
rediger - redagować
compilar - kompilować
libellar - zniesławiać, spotwarzać
protocollar - protokołować
epilogar - rekapitulować, podsumowywać
personificar - personifikować, uosabiać
narrar - opowiadać, prowadzić narrację
contar - opowiadać
exponer - eksponować
discuter - dyskutować
interessar - interesować
passionar - pasjonować
collaborar - współpracować
contrafacer - podrabiać, fałszować
plagiar - plagiatować
eder - edytować, wydawać
editar - edytować, wydawać
brochar - zszywać, broszurować
annunciar - zapowiadać
lancear - wypuszczać
publicar - publikować
dedicar - dedykować
tirar - drukować, odbijać
livrar - dostarczać, doręczać
Adjectivos - Przymiotniki
scripte - pisany
manuscripte - rękopiśmienny
litterate - wykształcony, oczytany
miscellanee - różny, rozmaity
episodic - epizodyczny
compendiose - zwięzły, streszczony
dedicatori - dedykacyjny
poetic - poetycki
dramatic - dramatyczny
romantic - romantyczny
Libro - Książka
encyclopedia - encyklopedia
dictionario - słownik
vocabulario - słownik, słownictwo
lexico - leksykon, słownik
glossa - glossa, wyjaśnienie
glossario - słownik, glosariusz
publication - publikacja
revista - przegląd
livration - dostawa, doręczenie
brochure - broszura
fasciculo - zeszyt
opusculo - dziełko
agenda - agenda, notatnik, terminarz
album - album
almanac - almanach, kalendarium
collection - kolekcja
scripto - pismo
scriptura - pismo
manuscripto - rękopis, manuskrypt
jornal - pismo, dziennik, czasopismo
tirage - nakład
obra complete - dzieła wszystkie, dzieła zebrane
obra seligite - dzieła wybrane
anonyme - anonimowy, bezimienny
libello - paszkwil, zniesławienie, potwarz
prospecto - prospekt, ulotka
abbreviato - bryk, skrót
compendio - kompendium
epitaphio - epitafium
epitheto - epitet
memorandum - memorandum
libretto - libretto, tekst opery
quaderno - zeszyt
registro - rejestr
formulario - formularz
codice - kodeks
codicillo - kodycyl
guida - przewodnik
atlas - atlas
tractato - traktat
curso - kurs
manual - podręcznik
methodo - metoda
breviario - brewiarz
missal - mszał
catechismo - katechizm
vademecum - vademecum
carton - karton
folio - kartka, arkusz
pagina - strona
pagination - paginacja
titulo - tytuł
folio de guarda - przedtytuł
capitulo - rozdział
paragrapho - akapit
columna - szpalta, kolumna
margine - margines
prefacio - przedmowa
preambulo - preambuła
aviso del lector - notatka czytelnika
introduction - wprowadzenie
prolegomeno - prolegomena, informacje wstępne
dedication - dedykacja
texto - tekst
contexto - kontekst
passage - ustęp
nota - nota, uwaga, adnotacja
interpolation - wstawka
summario - podsumowanie
indice - indeks
tabella - tabela
tabula - tablica
error typographic - błąd drukarski
errata - errata
reinvio - odesłanie
initial - inicjał
copertura - okładka
dorso - grzbiet
angulo - róg
orlo - skraj, brzeg
guttiera - rynna, odstęp między łamami
illustration - ilustracja
imagine - obraz, ilustracja
cliche - klisza
vignette - winieta
gravura - rycina
miniatura - miniatura
frontispicio - karta tytułowa
Edition - Wydanie
eder - edytować, wydawać
editar - edytować, wydawać
publicar - publikować
tirar - drukować, odbijać
imprimer - drukować
brochar - broszurować
ligar - oprawiać
religar - ponownie oprawiać
compaginar - składać, wiązać strony
edition de luxo - wydanie luksusowe
edition populari - wydanie popularne
edition expurgate - wydanie ocenzurowane
edition revidite e corrigite - wydanie przejrzane i poprawione
volumine - wolumin
tomo - tom
exemplar - egzemplarz
formato - format
recto - pierwsza (prawa) strona karty
verso - druga (lewa) strona karty
derecto de autor - prawo autorskie
dominio public - własność publiczna, public domain
libreria - księgarnia
kiosque - kiosk
librero - księgarz
monstra - wystawa
exposition - wystawa
prospecto - prospekt, ulotka
catalogo de libreria - katalog księgarski
le poner in vendita - skierowanie do sprzedaży
specimen - próbka
censura - cenzura
subscriber - subskrybować
subscription - subskrypcja
reimprimer - dodrukować, ponownie wydrukować
reimpression - dodruk, reprint, przedruk
parer - ukazywać się
lancear - wypuszczać
lanceamento - wypuszczenie
incunabulo - inkunabuł
imprimite - wydrukowany
revista - przegląd
brochure - broszura
fasciculo - zeszyt
articulo de fundo - wstępniak, editorial
copyright - copyright
Bibliotheca - Biblioteka
cabinetto de lectura - czytelnia
ex-libris - ex-libris
bibliothecario - bibliotekarz
conservator - konserwator
lector - czytelnik
catalogo - katalog
planca - półka
tabuletta - stolik
vitrina - witryna
scala - drabinka
scalon - szczebel
libro ligate - książka oprawiona