P
pacchetto
paczuszka; pakiet
pacco
paczka; pakiet, plik
pace
pokój (nie-wojna)
pachydermo
gruboskórca
pacific
pokojowy; pacyficzny
Pacifico
Pacyfik
pacifismo
pacyfizm
pacifista
pacyfista; pacyfistyczny
pacifistic
pacyfistyczny
pactisar
paktować
pacto
pakt, umowa
Padua
Padwa
paf
paf!
paga
płatność, zapłata
pagaia
wiosło, pagaj
pagaiar
wiosłować
pagamento
opłata; płatność
paganismo
pogaństwo
pagar
płacić
pagar per ratas
spłacać (ratalnie)
pagar per travalio
odpracowywać
pagar un alte precio
zapłacić wysoką cenę
page
goniec
pager
pager
pagina
strona, stronica
pagina de web
strona internetowa
pagination
paginacja
pagoda
pagoda
pais
kraj
Pais Basse
Holandia
pais de developpamento
kraj rozwijający się
paisage
pejzaż
paisan
chłopski
paisaneria
chłopstwo
paisano
chłop
pala
łopata, łopatka
palatial
pałacowy
palatino
palatyn
palatio
pałac
palea
słoma; słomka
paleoanthropologia
paleoantropologia
paleoanthropologic
paleoantropologiczny
paleontologo
paleontolog
Palestina
Palestyna
paletot
palto, paltocik, kapota
paletta
paleta
palissada
palisada, płot
pallide
blady
palma
palma
oleo de palma - olej palmowy
Dominica de Palmas - Niedziela Palmowa
palmitic
palmitynowy
palo
słup, pal
palpabile
namacalny
palpebra
powieka
palpebrar
mrugać
palpitar
bić, kołatać
palpitation
bicie serca, palpitacja
palude
bagno
paludose
bagnisty
pamphletero
pamflecista
pamphleto
pamflet
pan
bochenek, chleb
pan-europee
paneuropejski
pancia
żwacz
panda
panda
paneteria
piekarnia
paneuropee
paneuropejski
panic
paniczny
panico
panika
paniero
koszyk
panna
awaria
pannello
chusteczka; panel
pannello de naso
chusteczka do nosa
panoptico
panoptikum
panorama
panorama
panoramic
panoramiczny
panthera
pantera
pantofla
pantofel
pantomima
pantomima
pantomime
pantomimiczny
pantomimic
pantomimiczny
papa
tata
papagai
papuga
papal
papieski
papato
papiestwo
papiralia
papierzyska
papiro
papier
papiro de imballage - papier opakowaniowy
papiro blanc
czysty, niezapisany papier
papiro de littera
papier listowy
pappa
pulpa
paprika
papryka
papyro
papirus
par
para; parzysty; równy; par (osoba)
un par de scarpas - para butów
paraballa
przeciwkulowa
parabola
parabola; przypowieść, alegoria
parabolic
paraboliczny
paracadita
spadochron
parada
parada, defilada
passo de parada - krok defiladowy
placia de parada - plac defiladowy
paradar
paradować, defilować
paradisiac
rajski
paradiso
raj
ave de paradiso - rajski ptak
paradoxal
paradoksalny
paradoxe
paradoksalny
paradoxemente
paradoksalnie
paradoxo
paradoks
paraffin
parafina
paraffinar
parafinować
parage
godność para
paragrapho
paragraf; akapit
Paraguay
Paragwaj
paraguayan
paragwajski
paraguayano
Paragwajczyk
parallaxe
paralaksa
parallel
równoległy; analogiczny, podobny, paralelny
parallela
paralela, porównanie
parallelismo
paralelizm, podobieństwo, równoległość
parallelo
równoleżnik
parallelogrammo
równoległobok
paralyse
paraliż
paralytic
paralityczny
paralytico
paralityk
parametric
parametryczny
parametro
parametr
paranoia
paranoja
paranoico
paranoik
paranoide
paranoiczny
paraphrasante
parafrazując
paraphrasar
parafrazować
paraphrase
parafraza
parapluvia
parasol
parasitic
pasożytniczy
parasito
pasożyt
parcage
parkowanie
parcamento
parkowanie
parcar
parkować
parcatorio
parking
parcella
parcela, działka
parcellar
parcelować
parco
park
pardono
przebaczenie, wybaczenie
demandar pardono - prosić o wybaczenie
parentato
pokrewieństwo
parente
rodzic
parentela
krewni; pokrewieństwo
parentes
rodzice
parenthese
cudzysłów
inter parenthese - w cudzysłowie
parer
wydawać się (zdawać się); pojawiać się, ukazywać się
paria
parias
pariete
ściana, mur
paritate
parytet, równowartość
parlamentari
parlamentarny
parlamentario
parlamentarzysta
parlamentarismo
parlamentaryzm
parlamento
parlament
parlar
mówić
parlar a voce alte
mówić głośno
parlar a voce basse
mówić cicho
parlar de vive voce
mówić ożywionym głosem
parlar detra le dorso
mówić za plecami
parlate
mówiony
parlator
mówca, mówiący
parmesano
parmezan
parochia
parafia
parochial
parafialny
parocho
proboszcz, pleban; pastor
parodia
parodia
parodiar
parodiować
parodic
parodystyczny
parola
mowa (przemowa); słowo
parola de honor
słowo honoru
parolas cruciate
krzyżówka
parquet
parkiet
parquettar
układać parkiet
parte
część
prender parte - brać udział
partenaria
partnerka
partenario
partner
parterre
parter (w teatrze)
partial
częściowy; stronniczy
partialitate
stronniczość
partialmente
częściowo
participante
uczestnik
participar
uczestniczyć, partycypować
participation
uczestnictwo, partycypacja
participio
imiesłów
participio passate
imiesłów przeszły, imiesłów czasu przeszłego
participio presente
imiesłów czasu teraźniejszego
particula
cząstka, cząsteczka; partykuła (gram.)
particular
szczególny
particularismo
partykularyzm
particularista
partykularysta
particularitate
osobliwość
particularmente
szczególnie, zwłaszcza
particuletta
cząsteczka, drobinka
partir
odjeżdżać, odchodzić, wyjeżdżać; (in) dzielić (na)
partisano
partyzant; stronnik
partita
partia (pol.); partia (gra); paczka; odjazd, wyjazd
partitario
stronnik, zwolennik
partitarismo
partyjność
partito
partia (pol.); partia (małżeńska); korzyść, profit; decyzja, rezolucja
prender un partito - podjąć decyzję
prender le partito de - wziąć czyjąś stronę, stanąć po czyjejś stronie
partito obrer
partia robotnicza
partitura
partytura
parturiente
rodzący
parturir
rodzić
parturition
poród
parve
mały
Pascha
Pascha; Wielkanoc
pasha
pasza
passabile
możliwy do przejścia
passage
przejście; upływ, przemijanie; ustęp (w książce)
passage zebrate
przejście: p. z pasami
passagero
pasażer
passante
przechodzień; przejezdny
passaporto
paszport
officio de passaportos - urząd paszportowy
passar
spędzać (dni, godziny); mijać; przechodzić; przekazywać
passar de... al
przechodzić od... do
passar in revista
dokonywać przeglądu
passar sub silentio
przemilczeć
passate
miniony, zeszły; przeszły
passate de moda
wyszły z mody, niemodny
passatempore
hobby, rozrywka
passato
temu (np. rok temu); przeszłość; czas przeszły
passe-partout
passe-partout; wytrych ; przepustka
passiflor
passiflora, męczennica (bot.)
passim
gdzieniegdzie
passion
namiętność, pasja
passionante
pasjonujący
passionar
pasjonować
passionate
roznamiętniony
passive
bierny, pasywny; pasywa
passivemente
biernie, pasywnie
passivitate
pasywność, bierność
passivo
pasyw
passo
krok; przejście
passo de parada - krok defiladowy
passo a passo
krok za krokiem
pasta
pasta; ciasto
pastata
pasztet
pastellista
pastelista
pastello
pastel; pastela
pastilla
pastylka
pastisseria
paszteciarnia
pastisso
pasztet
pastor
pasterz; pastor
pastoral
sielski, pastoralny, idylliczny
pastose
papkowaty
pastura
pastwisko; pasza
pasturar
paść, wypasać
pat
pat
patar
patować
patata
ziemniak
patatas frite
frytki
patentar
patentować, opatentować
patente
patent
paternal
ojcowski; paternalistyczny
pathetic
patetyczny
pathologic
patologiczny
pathologista
patolog
pathologo
patolog
pathos
patos
patiente
pacjent; cierpliwy
patientia
cierpliwość
monstrar patientia - wykazać cierpliwość, okazać cierpliwość
patinage
łyżwiarstwo
patinatorio
tor lodowy, lodowisko
patio
patio
patir
cierpieć
patois
dialekt
patrastro
ojczym
patre
ojciec
patre affin
ojczym
patrenostre
Pater Noster, Ojcze Nasz
patria
ojczyzna
patriarcha
patriarcha
patriarchal
patriarchalny
patriarchato
patriarchat
patricie
patrycjuszowski
patricio
patrycjusz
patrimonio
dziedzictwo
patrino
ojciec chrzestny
patriota
patriota
patriotic
patriotyczny
patriotismo
patriotyzm
patronage
patronat
patronato
patronat
patrono
patron; wzór, schemat
patronymic
rodowy, patronimiczny
patrulia
patrol
patruliar
patrolować
patruliator
patrolowiec
pauc
niewiele, mało, nieco
pauc a pauc
po trochu
paucas
niewiele, nieliczne
pauco
mało, niewiele, nieco
pauco a pauco
stopniowo, po trochu
paucos
niewielu
paulatim
stopniowo, po trochu
pausa
przerwa, pauza
pavilion
pawilon
pavimento
chodnik
pavon
paw
pavor
strach
peccar
grzeszyć
peccato
grzesznik
peccato capital
grzech śmiertelny
peccator
grzesznik
pecia
kawałek, skrawek; figura szachowa
pecia theatral
sztuka teatralna
pecias
figury szachowe
pecietta
kawałek, kawałeczek
pectinar se
czesać się
pectore
pierś
peculiar
osobliwy, dziwny, dziwaczny
peculiaritate
osobliwość
pecunia
pieniądz
pecuniari
pieniężny
pedagogia
pedagogika
pedagogic
pedagogiczny
pedagogo
pedagog
pedal
pedał
pedanteria
pedanteria
pedantesc
pedantyczny
pede
stopa
pederasta
pederasta
pederastia
pederastia
pedicura
pedicure, pedikiur
pedon
pieszy (osoba), piechur; pionek (szachy)
pejo
gorzej
pejor
gorszy
pejorante
pogarszający się
pejorar
pogarszać się
Peking
Pekin
pelargonio
pelargonia
pelegrinage
pielgrzymka
pelegrino
pielgrzym
pelicano
pelikan
pelle
skóra
pellicia
futro
mantello de pellicia - płaszcz futrzany, futro, pelisa
pellicias
wyroby futrzane
pelliciero
futrzarz
pellicula
film fotograficzny
peloton
pluton
pena
kara; trud, wysiłek
valer le pena - być wartym trudu, być wartym wysiłku
pena capital
kara śmierci
pena de morte
kara śmierci
penal
karny
penalisar
penalizować; karać
penalisation
penalizacja
penas del inferno
męki piekielne
pendulo
wahadło
penetrar
penetrować, przenikać, wnikać
penetration
penetracja
penicillina
penicylina
peninsula
półwysep
Peninsula Balcanic
Półwysep Bałkański
penna
pióro (do pisania lub ptasie)
penna photosensibile
pióro świetlne
penose
kłopotliwy, uciążliwy, pełen trudu
pensamento
myśl; myślenie
pensar
myśleć, sądzić
pensata
myśl
pensator
myśliciel
concentrar pensatas - skoncentrować myśli
pension
pensja (dom); emerytura
pensionamento
przeniesienie w stan spoczynku
pensionario
emeryt, rencista; pensjonariusz
pensionate
emerytowany
pensionato
pensjonat
pentateucho
Pięcioksiąg (Mojżesza), Pentateuch
pentecoste
Zielone Świątki
Pentecosto
Zielone Świątki
penultime
przedostatni
penuria
niedostatek
peonia
peonia
per
przy pomocy, przez
per accidente
przypadkowo
per altere parolas
innymi słowy
per aventura
przypadkiem
per avion
samolotem
per cento
procent, odsetek
per chance
trafem, szczęśliwym trafem
per consequente
w konsekwencji, skutkiem tego
per consideration por
przez wzgląd na
per contra
odwrotnie, na odwrót
per definition
z definicji
per error
przez pomyłkę
per excellentia
par excellence, w najwyższym stopniu
per exemplo
na przykład
per expresso
ekspresowo (poczta)
per favor
proszę
per fortia
siłą
per hasardo
przypadkiem
per hic
tędy
per hora
na godzinę
per ibi
tamtędy
per inadvertentia
przez nieuwagę
per iniciativa
(de) z inicjatywy (czyjejś)
per iste via
tym sposobem
per le berillos de
przez okulary (czyjeś)
per le fenestra
przez okno
per le ironia
przez ironię
per lege
prawnie
per littera
listownie
per medio de
za pośrednictwem
per mille
promil
per minuta
na minutę
per nascentia
z urodzenia
per nomine
imiennie, po imieniu
per pecia
akordowy; od sztuki
per posta
pocztą
per scherzo
żartem
per scripto
pisemnie
per se
samo przez się
per secunda
na sekundę
per selection
z wyboru
per tote le gorga
na całe gardło
per ubi
którędy
per un effortio immense
ogromnym wysiłkiem
per un miraculo
jakimś cudem
per unitate
jednostkowy
percento
procent
perception
percepcja
perciar
przekłuwać, robić dziurę
perciper
spostrzegać, percypować
percurrer
przejeżdżać, przechodzić, przebywać, objeżdżać
percurso
przebieg
perder
przegrać; zgubić, stracić
perder de vista
tracić z oczu
perder le bussola
stracić głowę
perder le cammino
zgubić drogę
perder le filo
zgubić wątek
perder le sensos
stracić zmysły
perder le testa
stracić głowę
perder se
(in) zgubić się (w)
perder se in un digression
zagubić się w dygresjach
perdita
strata, utrata
perditas
straty
peregrinage
pielgrzymka, peregrynacja
perfecte
doskonały; dot. czasu przeszłego, perfect
perfection
perfekcja
perfectionar
doskonalić
perfecto
czas przeszły Perfect
perforate
perforowany
perforation
dziurkowanie, perforacja
perforator
perforator
perfumar
perfumować
perfumate
perfumowany
perfumeria
perfumeria
perfumo
perfuma
flacon de perfumo - flakonik z perfumami
pergamena
pergamin
periculo
niebezpieczeństwo
periculose
niebezpieczny
periculosemente
niebezpiecznie
perigono
kąt pełny (mat.)
periodic
okresowy, periodyczny
periodico
czasopismo, periodyk
periodo
okres
periodontic
okołozębowy
peripheria
peryferia
peripheric
peryferyjny
perir
ginąć, tracić życie, ulegać zniszczeniu
periscopic
peryskopowy
periscopio
peryskop
peristaltic
perystaltyczny
perla
perła
permanente
stały, trwający, permanentny
permanentia
permanencja, trwałość, stałość
permaner
trwać, przetrwać
permeabile
przepuszczalny, przemakający, przeciekający
permeabilitate
przepuszczalność
permear
przenikać; przepuszczać
permission
zezwolenie, pozwolenie
permissive
tolerancyjny, permisywny
permitter
pozwalać, zezwalać
permittite
dozwolony
permulte
bardzo wiele
permulto
bardzo, nadzwyczaj, niezmiernie, niesłychanie
pernoctar
nocować, przenocować
pernoctation
nocleg
perorar
perorować, rozprawiać; wygłaszać mowę
perpendicular
pionowy; prostopadły
perpendiculo
wahadło
perplexe
skonsternowany, zmieszany
perque
ponieważ, gdyż
perrucca
peruka
perrucchero
perukarz
persecutate
prześladowany
persecution
prześladowanie
persequer
prześladować
persister
upierać się, obstawać, utrzymywać
persona
osoba
personage
osoba, bohater
personal
osobisty; personel, obsada
personalitate
osobistość
personalmente
osobiście
personificar
personifikować, uosabiać
personification
personifikacja, uosobienie
perspectiva
perspektywa
perspective
perspektywiczny
persuader
przekonywać, perswadować
pertinente
stosowny, przynależny; należący
pertiner
należeć
perturbate
niepokojony, wstrząsany
perturbation
zakłócenie, perturbacja
Peru
Peru
pervenir
docierać
perverse
perwersyjny, zboczony
perversion
zboczenie, spaczenie, perwersja
perversitate
perwersyjność
pesante
ciężki; obciążający, przygniatający
pesar
ważyć, mieć ciężar; obciążać
peseta
peseta
peso
waga
peso brute
waga brutto
pessime
najgorszy
pessimismo
pesymizm
pessimista
pesymista; pesymistyczny
peste
zaraza, dżuma
pestilente
morowy
pestilentia
zaraza
pestilential
morowy
peter
prosić
petition
petycja, prośba
petra
kamień
petra angular
kamień węgielny
petra arenari
piaskowiec
petra fundamental
kamień węgielny
petra molinari
kamień młyński
petrificar
petryfikować, skamienieć
petrificate
skamieniały, spetryfikowany
Petro
Piotr
petroleo
ropa naftowa
petroler
naftowy
petrosilio
pietruszka
phantasia
fantazja
phantasiose
fantazyjny, iluzoryczny
phantasma
przywidzenie
pharaon
faraon
pharmaceutic
aptekarski; farmaceutyczny
pharmaceuto
aptekarz
pharmacia
apteka
pharmaco
lek
pharo
latarnia morska
phase
faza
phenicie
fenicki
phenomeno
fenomen, zjawisko
philharmonic
filharmoniczny
philologic
filologiczny
philologo
filolog
philosopho
filozof
phoca
foka
phonema
fonem
phono
dźwięk
phonobanda
taśma dźwiękowa
phosphor
phosphoric
fosforowy
phosphoro
fosfor
photo
zdjęcie, fotografia
photocopia
fotokopia
photocopiator
fotokopiarka
photographar
fotografować
photographia
zdjęcie, fotografia
photographo
fotograf
phrase
zdanie, fraza
physic
fizyczny
physica
fizyka
physicamente
fizycznie
physiognomia
fizjonomia
physiognomic
fizjonomiczny
physiologia
fizjologia
physiologic
fizjologiczny
pi
Pi, liczba Pi
picca
pik
piccar
kłuć; żądlić
picco
wierzchołek (góry)
pice
smoła
piciose
smolisty, smolny
pickpocket
kieszonkowiec
picnic
piknik
picric
pikrynowy
pictor
malarz
pictoresc
malowniczy
pictura
obraz
pie
pobożny
piece
sztuka (kawałek)
pietate
pobożność; żal, litość, współczucie
pigmento
barwnik, pigment
pignorar
stawiać (w grze)
pignore
zastaw, fant
pigre
leniwy
pigressa
lenistwo
pila
sterta, stos; pomost; wał, grobla
pilar
słup, pilar, filar
pilastro
pilaster (kolumna)
pillula
pigułka
pilo
sierść
pilota
pilot
pilotage
pilotaż
pilula
pigułka, pastylka
pimelic
pimelinowy
ping-pong
ping-pong
pinger
malować
pingite rubie - pomalowany na czerwono
pingite
pomalowany
pinguin
pingwin
pinnaculo
szczyt, wierzchołek
pino
sosna
pintada
perliczka
pioner
pionierski
pionero
pionier
pipa
fajka
pipar
ćwierkać
piperate
pieprzny, przyprawiony pieprzem
pipere
pieprz
piragua
piroga, kanoe
pirata
pirat
piratar
uprawiać piractwo, rabować; piracić, bezprawnie kopiować
pirateria
piractwo
pisca
rybołówstwo
piscar
łowić ryby
piscator
rybak
pisce
ryba
pisceria
rybołówstwo
piscina
basen
piso
groszek
pista
bieżnia; pas
pistola
pistolet
pizza
pizza
placa
dysk; płyta; plakietka
placar
łagodzić, uspokajać
placard
plakat
placente
przyjemny
placer
podobać się; przyjemność, uciecha
placia
plac; miejsce
placia de parada - plac defiladowy
placiar
lokować, umieszczać
plagia
plaża
plagiato
plagiat
plagiator
plagiator
plagio
plagiat
plan
płaski, gładki, równy; prosty, zrozumiały, oczywisty
plana
płaszczyzna
planar
planować
planca
półka; deska
plancto
narzekanie, skarga, lament
plancton
plankton
planeta
planeta
planetari
planetarny
planetario
planetarium
planger
(se de) uskarżać się (na), narzekać
planificar
planować
planification
planowanie
plano
plan, schemat, projekt; płaszczyzna, powierzchnia
planta
roślina
plantar
sadzić
plantation
plantacja
plastico
plastik
plateau
równina
platitude
pospolitość, płaskość
platta
płyta
platte
płaski
platteforma
peron; platforma
platto
danie; talerz
plen
pełny
plen de vita
pełen życia
plenar
wypełniać, pełnić; napełniać, zapełniać
plenate
wypełniony
plenmente
w pełni, całkowicie
plica
fałda, zakładka, plisa
plicar
składać (list, kartkę)
plorar
płakać
plu
bardziej, więcej, plus
pluma
pióro
plumate
pierzasty, upierzony
plumbo
ołów
plural
liczny, mnogi; liczba mnoga
pluralitate
pluralizm, wielość
plure
liczni
plure vices
wiele razy
plures
wielu, wiele, kilkoro
pluricentenne
wielusetletni
plurilingual
wielojęzyczny
plurilinguismo
wielojęzyczność
plurime
wiele, wielu, liczne
plurimo
przeważnie, zwykle, po większej części
plus
plus; więcej; bardziej
plus alte
wyższy
plus basse
niższy
plus ben
lepiej
plus bon
lepszy
plus de
więcej
plus grande
większy
plus juvene
młodszy
plus mal
gorszy
plus o minus
bardziej czy mniej
plus parve
mniejszy
plus que
bardziej niż
plus que probabile
bardziej niż prawdopodobne., że
plus tosto
raczej; chętniej; ściślej mówiąc; wcześniej
plus vetere
starszy
plustosto
raczej, prędzej
plutosto
raczej; chętniej; ściślej mówiąc
pluver
padać (deszcz)
pluvia
deszcz
pluvial
deszczowy
pluviose
deszczowy, dżdżysty
pneumatic
pneumatyczny
pneumonia
zapalenie płuc
poc
niewiele
poco
mało, niewiele
poco a poco
stopniowo
podice
pośladek
poema
poemat
poesia
poezja
poeta
poeta
poetessa
poetka
poetic
poetycki
pointer
pointer (pies)
pois
potem, później, następnie, od tego czasu
polar
polarny; biegunowy
polaritate
spolaryzowanie
polemic
polemiczny
polemica
polemika
polemista
polemista
policia
policja
policia del mores
policja: p. obyczajowa
policia municipal
policja municypalna
policia secrete
tajna policja
policiari
policyjny
policiera
policjantka
policiero
policjant
polio
poliomyelitis, polio, paraliż dziecięcy
poliomyelitis
poliomyelitis, polio, paraliż dziecięcy
polissa
polisa
polite
uprzejmy
politic
polityczny
politica
polityka
politico
polityk
polka
polka (taniec)
pollice
kciuk
polluer
zanieczyszczać
polluite
zanieczyszczony
pollute
zanieczyszczony
pollution
zanieczyszczenie
polo
biegun; polo (gra)
polonese
polski; język polski; Polak
Polonia
Polska
poltron
tchórz
polygonal
wielokątny
polygono
wielokąt
polyhedric
wielościenny
polyhedro
wielościan
polymero
polimer
polynomic
wielomianowy
polynomio
wielomian
polypropylene
polipropylen
polytheismo
politeizm, wielobóstwo
Pomerania
Pomorze
pomo
jabłko
pompa
pompa, uroczystość
pompa funebre
uroczysty pogrzeb
pompelmus
grejpfrut
pompose
wspaniały, pompatyczny
poner
kłaść, stawiać
poner del sol
zachód słońca
poner difficultates
sprawiać trudności
poner in libertate
puścić na wolność
poner le pede
postawić stopę
poner le question
stawiać pytanie
poner se
zachodzić (słońce)
poner se al labor
brać się do pracy
poner se de accordo
ułożyć się, pogodzić się
poner se in marcha
ruszać w drogę
poner un trappa
zastawić pułapkę
poner veto
stawiać weto
ponte
most
ponte suspension
most wiszący
pontifical
papieski
pontificato
pontyfikat
pontifice
papież, pontifex
poplo
topola
popular
ludowy; ludnościowy; popularny; zaludniać
popularitate
popularność
populate
zaludniony, zamieszkały
population
ludność, populacja
populo
lud
por
dla
por le instante
chwilowo
por sempre
na zawsze
porcellana
porcelana
porco
wieprzowina
pornographic
pornograficzny
porque
dlaczego, z jakiego powodu
porta
brama, drzwi
porta-bagages
bagażnik
porta-voce
rzecznik
portafolio
portfel
portamoneta
portmonetka
portar
nosić, wnosić, przenosić
portar le nomine
nosić imię
portar remedio
zaradzić
portar un littera
dostarczyć list
portar un uniforme
nosić mundur
portata
koszyk, klatka
portator
tragarz; okaziciel, posiadacz
portator de bagages
bagażowy
portavoce
rzecznik; megafon, tuba
portero
bramkarz; odźwierny, portier
portion
porcja
porto
port
portrait
portret
portraitar
portretować
portuari
portowy
Portugal
Portugalia; portugalski
portugese
portugalski
position
pozycja
ganiar un position - zdobyć pozycję
posseder
mieć, posiadać
possession
posiadanie; posesja, posiadłość
possessive
dzierżawczy
possessor
posiadacz, właściciel
possibile
możliwy
possibilemente
być może
possibilitate
możliwość
post
potem; za; po
post alicun dies
po kilku dniach
post alicun tempore
po jakimś czasie
post Christo
po Chrystusie
post le fin
po zakończeniu
post le tempore
po czasie
post meridie
po południu
post-nascite
pogrobowiec
post plure annos
po wielu latach
post que
ponieważ, jako że
post toto
mimo wszystko
post un mense
za miesiąc
posta
poczta
posta aeree
poczta lotnicza
posta central
poczta główna
posta electronic
poczta elektroniczna
posta per avion
poczta lotnicza
posta restante
poste restante
posta-stampa
pieczęć
postal
pocztowy
postar
nadawać (list)
postbellic
powojenny
postdeman
pojutrze
poste que
ponieważ, jako że
postea
potem; za; po
postere
kolejny, późniejszy, następny
posterior
kolejny, późniejszy, następny
posteriormente
później, dalej
posteritate
potomność
postero
listonosz, poczciarz
postguerra
okres powojenny
postguerral
powojenny
postmeridie
popołudnie
posto
stanowisko, posterunek
posto de pumperos
straż pożarna
postoperatori
pooperacyjny
postquam
skoro: skoro tylko
postscripto
postscriptum
potabile
pitny
potente
potężny, mocny
potentia
potencja; potęga; mocarstwo
potential
potencjalny; potencjał
potentialmente
potencjalnie
poter
móc; władza, moc, potęga
poter de negotiar
siła przetargowa
potesser
być może
potestate
potęga, władza, moc
potius
raczej; chętniej; ściślej mówiąc
povre
biedny; biedak
povressa
bieda, ubóstwo
practic
praktyczny
practica
praktyka
practicabile
praktyczny, zdatny do użycia
practicamente
praktycznie
practicante
praktykant, uczeń; praktykujący
practicar
praktykować, uprawiać
practicate
praktykowany, uprawiany
pragmatic
pragmatyczny
prandio
obiad
pre
cząstka słowotwórcza pre- = -pre, przed
z przodu, na przedzie; przed
preambulo
preambuła, przedmowa
precar
prosić
precari
niepewny, wątpliwy
precaria
modlitwa
precaution
środek ostrożności
prece
modlitwa; prośba, błaganie
precedente
precedens; poprzedzający
precedentia
pierwszeństwo, precedencja
preceder
poprzedzać
precedite
poprzedzany
precepto
przykazanie, nakaz, prawidło, przepis
precio
nagroda; cena
preciose
cenny, wartościowy
precipitar
(se) rzucić się, pospieszyć się
precipitatemente
pospiesznie, prędko
precisar
precyzować
precise
precyzyjny, dokładny
precisemente
precyzyjnie, dokładnie
precision
precyzja
precoce
wczesny, niedojrzały
precolumbian
prekolumbijski
preconcipite
wymyślony z góry, wyobrażony wcześniej
precursor
prekursor
precursori
prekursorski
preda
łup
predecessor
prekursor, przodek, poprzednik
predicar
głosić kazanie
predicar in le deserto
wołać na puszczy
predication
kazanie
predicato
orzeczenie
predicator
kaznodzieja
predicer
przepowiadać, przewidywać
prediction
przepowiednia, przewidywanie; predykcja
predominante
przeważający, dominujący
predominantemente
przeważająco
predominar
dominować, przeważać
predomination
dominacja, wyższość, przewaga
prefacio
przedmowa
preferente
uprzywilejowany
preferentia
preferencja, wybór
preferential
preferencyjny, uprzywilejowany
preferer
preferować, woleć
preferite
preferowany
prefixo
prefiks, przedrostek
pregnantia
ciąża
prehistoria
prehistoria
prehistoric
prehistoryczny
prejudicate
przesądzony
prejudicio
przesąd
preliminar
wstępny, preliminarny
prematur
przedwczesny, niedojrzały
premer
naciskać
premiere
premiera
premio
premia, nagroda
reciper un premio - dostać nagrodę
premissa
przesłanka, założenie
prender
brać
prender a bordo
brać na pokład
prender a credito
brać na kredyt
prender al parola
chwytać za słowa
prender al serio
serio: brać na serio
prender avantage de un cosa
czerpać z czegoś korzyść
prender cognoscentia de
zapoznawać się z
prender congedo
pożegnać się
prender consilio de
zasięgać czyjejś rady
prender cura
(de) dbać (o)
prender foco
zająć się ogniem, zapalić się
prender in consideration
uwaga: brać pod u.
prender iniciativas
podejmować inicjatywy
prender le aer
nabierać powietrza
prender le armas
chwytać broń
prender le occassion
wykorzystać okazję
prender le parola
zabierać głos
prender le partito de
stanąć po czyjejś stronie
prender parte in
brać w czymś udział
prender passos
przesięwziąć kroki
prender se le un le altere al capillos
złapać się za łby
prender un decision
podejmować decyzję
prender un ducha
brać prysznic
prender un photo
robić zdjęcie
prendita
wzięcie; powzięcie
prenomine
imię
preoccupar
zajmować, absorbować
preoccupate
zajęty, zaabsorbowany
preoccupation
zajęcie, zaabsorbowanie; przesąd, uprzedzenie
preparar
przygotowywać
preparate
przygotowany
preparation
przygotowanie
preparative
przygotowawczy
preparatori
przygotowawczy
preponderante
przeważający, dominujący
preponderantia
przewaga
preposition
przyimek
prepositional
przyimkowy
presagio
wróżba, przepowiednia; przeczucie
presagir
wróżyć, przepowiadać
prescription
recepta
presentar
prezentować
presentation
prezentacja, przedstawienie
presente
obecny, teraźniejszy; niniejszy
presentemente
obecnie
presentia
obecność
presentimento
przeczucie
presertim
szczególnie, zwłaszcza, przede wszystkim
preservar
zachowywać, przechowywać; chronić
preservate
zachowany
preservation
stan zachowania, zakonserwowanie; ochrona
presidente
przewodniczący, prezes; prezydent
presidente ministro
premier, prezes rady ministrów
presidentia
przewodnictwo, prezydencja
presidential
prezydencki
presider
przewodniczyć
presigno
oznaka
pressa
prasa (gazety); drukowanie; prasa (urządzenie); pośpiech; tłum
pressa de imprimer
prasa drukarska
pression
ciśnienie; presja, nacisk
pression arterial
ciśnienie tętnicze
presso
blisko, obok; przy, obok, u
presso a
blisko
presso de
u, przy
pressura
ciśnienie
prestar
pożyczać; udzielać
prestar su atention a
zwrócić uwagę na
prestatario
pożyczkodawca
prestate
pożyczony, zapożyczony
preste
szybki; gotowy
(a) gotowy do
prestessa
gotowość
prestigio
prestiż
prestigiose
prestiżowy
presto
szybko; pożyczka
presto postea
zaraz potem
presumer
przypuszczać
presumibile
przypuszczalny
presumibilemente
przypuszczalnie
presumite
przypuszczalny;
presumption
przypuszczenie, domniemanie, presumpcja; zarozumiałość, pewność siebie
presupponer
zakładać, przypuszczać
presupposition
założenie
pretender
utrzymywać, udawać; pretendować
pretension
roszczenie, pretensja
pretention
roszczenie, pretensja
preter
wzdłuż, obok, mimo
preterea
dalej, poniżej; odtąd, na przyszłość, w przyszłości; poza tym, prócz tego
pretexto
pretekst
prevalente
dominujący, przeważający
prevenir
zapobiegać, uniemożliwiać
prevenite
ostrzeżony, przestrzeżony
prevention
prewencja, zapobieganie
previdente
przewidując
previder
przewidywać
previdite
przewidziany
previe
poprzedni, uprzedni
previemente
poprzednio, uprzednio
previsibile
dający się przewidzieć, do przewidzenia
prevision
przewidywanie
previste
przewidziany
pridem
dawno temu
prima
pierwsza
primari
pierwotny, pierwszy, najważniejszy
primarimente
w pierwszym rzędzie; początkowo; głównie
primate
zwierzę naczelne
primavera
wiosna
primaveral
wiosenny
prime
pierwszy
prime ministro
premier
primemente
po pierwsze, najpierw
primitive
prymitywny; pierwotny
primo
primo, po pierwsze
primo-genite
pierworodny
prince
książę
princessa
księżna
principal
główny, naczelny; pryncypialny
principalmente
głównie
principato
księstwo
principio
zasada
prioritari
priorytetowy
prioritate
pierwszeństwo, priorytet
prisa
wzięcie, zdobycie
prision
więzienie
prisionero
więzień
prisma
pryzmat; graniatosłup (mat.)
privar
pozbawiać
private
prywatny; pozbawiony
privilegiate
uprzywilejowany
privilegio
przywilej
gauder de un privilegio - cieszyć sie przywilejem
pro
dla; aby
pro cento
procent, odsetek
pro comparation
dla porównania
pro dicer le veritate
prawdę mówiąc
pro e contra
przeciw: za i przeciw
pro exemplo
dla przykładu
pro ille occasion
z tej okazji
pro iste occasion
z tej okazji
pro iste ration
z tego powodu
pro iste scopo
w tym celu
pro isto
dlatego, z tej racji, z tej przyczyny
pro le major parte
po większej części
pro le prime vice
po raz pierwszy
pro le publico
dla publiczności
pro longe
na długo
pro mille
promil
pro multe rationes
z wielu powodów
pro non dicer plus
żeby już nie mówić nic więcej
pro parlar francamente
żeby być szczerym
pro retornar a
żeby wrócić do (tematu)
pro si dicer
żeby tak rzec
pro simile causas
z podobnych przyczyn
pro su etate
jak na swój wiek
pro su proprie conto
na swe własne konto
pro timor
ze strachu
pro tote le vita
na całe życie
proba
próba; próbka
proba general
próba generalna
probabile
prawdopodobny
probabilitate
prawdopodobieństwo
probar
próbować
probitate
prawość
problema
problem
proceder
kontynuować, posuwać się, postępować; pochodzić
procedimento
procedura
processamento
przetwarzanie
processamento de datos
przetwarzanie danych
processamento de parolas
przetwarzanie tekstów
processar
przetwarzać
processator
procesor
processor
procesor
proclamar
obwieszczać, proklamować
proclamate
proklamowany, ogłoszony
proclamation
proklamacja, obwieszczenie
procul
daleko, hen, w oddali; z oddali, z dużej odległości
prodessa
dzielność, waleczność, bohaterstwo
prodige
hojny, rozrzutny, marnotrawny
prodigio
cud, zjawisko
producer
produkować, wytwarzać
production
produkcja
producto
produkt
profanar
bezcześcić
profession
zawód, profesja
exercer un profession - wykonywać zawód
professional
profesjonalny; zawodowy
professor
profesor
professorato
profesura
profilo
profil, linia
profitabile
zyskowny
profitabilissime
bardzo zyskowny
profitabilitate
zyskowność
profitar
korzystać
profito
korzyść; zysk; zaleta
profunde
głęboki, dogłębny
profundemente
głęboko, dogłębnie
profunditate
głębokość
profundor
głębokość
profusion
obfitość, nadmiar
progenitor
przodek
prognosis
prognoza
programma
program
programma de television
program telewizyjny
programmar
programować
programmation
programowanie
programmator
programista
programmatura
oprogramowanie
progreder
postępować, robić postęp, posuwać się
progression
postęp, progresja
progressive
postępujący, progresywny; postępowy
progressivemente
postępująco
progresso
postęp
prohibir
zabraniać
prohibite
zabroniony, zakazany
prohibition
zakaz; prohibicja
projectar
projektować
projecto
projekt
projector
rzutnik, projektor
projicer
(se) wystawać, sterczeć
prolegomeno
prolegomena, wiadomości wstępne
proliferation
rozprzestrzenienie, proliferacja
prolificar
rozmnażać się
prologo
prolog, wstęp, wprowadzenie
prolongar
przedłużać; prolongować
prolongate
przedłużony, prolongowany
prolongation
przedłużenie
promenada
spacer, przechadzka; promenada
promenar
spacerować
prominente
prominentny, wybitny; wystający
promiscue
zmieszany, pomieszany
promissa
obietnica
promittente
obiecujący
promitter
obiecywać, przyrzekać
promotion
promocja
promotori
promocyjny
promover
promować, popierać
prompte
rychły, szybki, natychmiastowy, bezzwłoczny
promptemente
natychmiast, bezzwłocznie
promulgar
ogłaszać, proklamować
promulgate
ogłoszony
pronomine
zaimek
pronomine relative
zaimek względny
pronunciar
wymawiać; wygłaszać, wypowiadać się
pronunciar un discurso
wygłaszać mowę
pronunciate
podkreślany, głoszony
propaganda
propaganda
propagandisar
propagować, uprawiać propagandę
propagar
propagować, rozpowszechniać, rozsiewać; rozprzestrzeniać
prope
obok, blisko, pod ręką; przy, obok, blisko
propedeutica
propedeutyka
propeller
napędzać, popychać, wprawiać w ruch
propender
mieć skłonność, być podatnym, mieć inklinację
propense
skłonny, podatny
prophetia
przepowiednia
proponer
proponować
proponite
proponowany
proportion
proporcja
proposition
propozycja, wniosek
proprie
własny
proprietaria
właścicielka
proprietario
właściciel
proprietate
własność; cecha
propter
obok, blisko, pod ręką; przy, obok, blisko; z powodu
propugnar
walczyć o coś
propulsive
napędowy, napędzający
proque
dlaczego
proque non
czemu nie, dlaczego nie
prosa
proza
prosator
prozaik
prosequer
kontynuować, iść w ślad, pójść śladami
prospecto
prospekt, ulotka; widok, perspektywa
prosperar
prosperować
prospere
pomyślny, prosperujący,
prosperitate
prosperity, dobra koniunktura; pomyślność, dostatek
protecte
chroniony
protection
ochrona, protekcja
protectionista
ochronny
protective
ochronny
protector
protektor, obrońca
proteger
ochraniać
(contra) chronić (przed)
protegite
chroniony
proteina
białko
protestar
protestować
protestation
protest, manifestacja
protesto
protest
protocollar
protokołować
protocollo
protokół
protocolo
protokół
protohuman
przedludzki
proton
proton
prototypic
prototypowy, prototypiczny
prototypo
prototyp
prova
próba; próbka; dowód
provar
wykazywać (udowadniać); okazać się
provenientia
proweniencja, pochodzenie
provenir
pochodzić, wywodzić się
proverbial
przysłowiowy
proverbio
przysłowie
proverbio latin dice
łacińskie przysłowie mówi
provider
dostarczać, zapewniać, zaopatrywać
providite que
pod warunkiem, że
provincia
prowincja
provincional
prowincjonalny
provision
dostarczenie, zaopatrzenie; zapas, zasób
provisionar
zaopatrywać
provisiones
zakupy
provisori
prowizoryczny, tymczasowy
proviste que
założywszy, że
provocar
prowokować; zachęcać, wywoływać, powodować
provocation
prowokacja, wyzwanie
proxime
bliski, bliźni; najbliższy
proximitate
bliskość; sąsiedztwo, otoczenie
prudente
rozsądny
prudentia
ostrożność, roztropność
pruderie
pruderia
prussic
cyjanowodorowy, pruski
pseudonymo
pseudonim
psittaco
papuga
psittacosis
choroba papuzia
psychic
psychiczny
psychologic
psychologiczny
psychologicamente
psychologicznie
psychologo
psycholog
pubertate
dojrzałość płciowa
public
publiczny
publicar
publikować, ogłaszać
publication
publikacja
publicitari
reklamowy
publicitate
reklama
publico
publiczność
pudel
pudel
puera
dziewczyna
puero
chłopiec
pugno
pięść
pullo
młode zwierzę, młodzież zwierzęca
pulmon
płuco
pulsar
pchnąć, popchnąć
pulso
puls; uderzanie
pulvere
proch, pył
pumpa
pompa
pumpage
pompowanie
pumpar
pompować
pumpero
strażak
puncta
wierzchołek (figury)
punctar
wskazywać
punctate
punktowany
puncto
kropka, punkt
puncto cardinal
punkt kardynalny
puncto de honor
punkt honoru
puncto de partir
punkt wyjścia
puncto de vista
punkt widzenia
puncto debile
słaby punkt
pungente
ostry, kłujący
punger
kłuć
punir per morte
karać śmiercią
punition
kara
pupa
dziewczynka
pupo
chłopczyk
puppa
lalka
pur
czysty
pur sanguine
czystej krwi
purgar
oczyszczać
purista
purysta
puritan
purytański
puritanismo
purytanizm
puritate
czystość
purmente
czysto
puszta
puszta
puteo
studnia, szyb
putrefaction
gnicie
putrescer
gnić
puzzle
puzzle, pucel, układanka
pyramide
piramida
pyrenee
pirenejski