Centesimus Septuagesimus Primus: July 30, 2009: Titubo
Theme for the remainder of the month: Alphabet Soup
titubo, titubare, titubavi, titubatus
Definition: to totter, stagger; to stutter; to falter
Sententia: Not classical, but attempting to be in the style of Plautus:
Filius Domini: Pu-pu-puto me amare eam!
Pseudolus (or other clever slave): Si ita ti-ti-ti-tubas, tua puella numquam te amabit. Possum te docere, si quam mihi facias.
Son of the master: I-I-I- think I love her!
Pseudolus: If thus you stu-stu-stutter, your girl never will love you. I am able to teach you, if you should do something for me. <insert scheming smile to the audience here>
"Titubo" is used by Cicero and Ovid, among other authors, and by Vergil once in Book 5 of the Aeneid. Etymologically, it is formed by onomatopoeia. Unable to find a sentence that used its onomatopoeia in a cool way, since mostly it is used to mean 'to falter,' I decided to write my own.
NB: Bold and underline == macron