XX. mendean euskal literaturak berpizkunde garaia bizi izan du, gaur arte irauten duena. Narraziogintzan nabarmena izan bada , poesian ere ekarpen ederra egon da. Hona hemen XX-XXI mendeetako euskarazko poema sorta. Euskal poesiaren testu ugari, gainera, hemen topa ditzakezu: http://basquepoetry.eus/
HUTSALAK MY LOVE
Bernardo Atxaga , 1978
Hutsalak my love zure zetazko galtzerdi distiratsuak,
Hutsala fita doratuko zigarro horren fantasia;
Oroimena edo zu ke beldurtia,
Eta hauskorrak halaber maitasuna eta armiarmaren etxea,
Kartoizko teilatu azpitan babestutako ametsak.
Berokietan soilik iraun dezaketen Inoiz Beti edo Bihotza
Bezalako hitzek, edo expresaren abistua gauean galduz;
Eta zure begirada, my love, sagar jelatua,
espaloi horietatik zakur deslaien haginetan.
Baina etzazula antsiarik egin.
Abriguaren botoia bezain nimiñoa naiz esanez,
Gezur ttipiak asma ditzakegun bitartean:
Gizonkillo bat ( esate baterako )
mozkor taberna berde batean
Zuretzat bakarrik pianoa my love jotzen,
Hatzamarretatik ahate basatiak sortzen zaizkiola,
Zure izena ebakitzen duen bakoitzean;
Zuhaitzak, esate baterako, zoratu egin dira bart,
Hodeiak beldurtzeraino haziz;
Esate baterako eguzkia
Gizon biluzia bezala gure etxean sartzen
Tximeleta kargamentuarekin;
Eta bota dezakegu baita ere txanpon bat makinan,
Only you entzunez txorakeria batzuk esateko;
Edo bestela my love, nahi izanez gero,
Hertsi itzazu begiak,
Eta pentsa Bonny and Clyde garela eta zu soineko gorriz;
Irlaren batetara joanen ginateke, bestalde,
Inon irlarik balego;
Edo herri honetako proiektuetan murgilduko
Utopia ausartenak ere hain zikoitzak ez balira hemen;
Azken finean zer esan daiteke bizitzaz,
Segurugilearen blagak beste balio duela,
Eta modako pintorearen maitalea bezain estupidoa dela,
Igande arratsalde hilezin bat.
Iragana aipatzen duzu: hastapenetako uraren burbuila
Soinua espia bat bezala ezkutatuz Altzairuzko
Teloiaren atzean.
Berresan ahal ditugu zenbait hitz etorkizunaz ere, anti
Ajuak adibidez, ajetibo kalifikatiboak,
Komuneko paper agortezina,
Kolorezko gantzontziloak,
Medikuak minbizia gaurkotzen;
Eta poeta panparroiak,
Eta banku zuzendarien seme-alaben errebolta.
Ez, my love,
Tximinoek ez dute planeta konkistatuko zoritxarrez,
King Kong ez da iritsiko ziutate honetara;
Eta izar zaharrenaren indar profetikoa profeituz,
Koskortuko dira oraindik itxaropena,
Eta balkoiko geranioa.
( esan zuen Humphrey Bogartek sonbreilua okertuz )
GIZONAREN AHOA
Gabriel Aresti , 1967
Ez zazue tapa
gizonaren ahoa.
Defendi dadin.
Hainbeste bidegabe
egin zaio
azken ehun mila urte honetan...
Orain,
besoak
indar-gabeturik ditu,
burua erdi-bitan;
ez diozue
kopetan adarrik ernatzen
utzi;
ebaki dizkiozue
eskuak,
ez dezan
ezpatarik astin.
Hor datza.
Ezin defendi diteke
indarrez.
Bakar-bakar-bakarrikan
geratzen zaio
hitza.
Baina ez zazue,
baina ez zazue,
baina ez zazue,
ez zazue tapa
gizonaren ahoa.
Hitzaz
balia dadin,
hitzaz
zerbitza dadin.
Honela konpreni
dezazuen
zertarako
jaiotzen den
mundura.
Ez,
ez zazue tapa
gizonaren ahoa.
OHERATUKO NINTZATEKE
Amaia Lasa , 1977
Ni, zuekin, denokin
oheratuko nintzateke.
Munduko udazken guztietan
izango nintzateke
ikusirik
nola berdea
urrearen antzo
gorritzen den.
Ni,
uhin gainean
uhin handiaren apar artean
herioaren beldurrik gabe
izango nintzateke.
Ni,
airean
nire herriko karrika artean
igeri ibiliko nintzateke.
Ordez,
gauza horiek
hala ez diren bitartean.
Berarekin oheratzen naiz.
Herri txiki batean bizi naiz.
Itsasoa bare dagoenean
igeri egiten dut.
Karrika arteko haizea
arnasa hartzeko
erabiltzen dut.
Izpirituak ametsaren
zentzua
gal ez dezan.
Ez direnak
direino.
Ni,
marmokaren beso urdin artean
urrunduko naiz.
Izango dena
izatera heldu artio.
EUSKAL HERRIAN EURIPEAN
Itxaro Borda , 1982
Eder da
Euskal Herria euripean
busti eta distiratsu,
ura hosto legorretan
urre eta zilar
kantaka
ttanttaka
lerratzen da
eskainan, urrian
Euskal Herrian
euripean
hor gaude.
Helbururik ezeko bide hutsetan
gabiltza ilunabar umietan
Euskal Herriko kaletan
Bizkaian edo Nafarroan
patxaran basoak edanez kuraia hartzeko
euri xortak, zigarretak eta ogitartekoak
erdizka partekatuz
Euskal Herrian
hor gaude
euripean.
Uda batetako lagun beroak
eta maitasun joanak
ele zuhurrez aipatzeko
zeruan gauez izarrak deitzeko,
patizerien aitzinean pasatzean
sartzeko eta zerbait chantillydun
milikatuz iresteko prest,
ostatuen ke pizu eta malinetan
itotzeko, mundua asmatzeko,
Euskal Herrian
hor gaude
euripean.
Ahantzi nahi dugu
ez garela beharrezkoak,
zainetan buru gibeletik
sua bezala erretzen gaituen
heriotzerako gutizi nagia.
Euskal Herrian
hor gaude
euripean,
kafe azkarregiek aho zokoan
uzten duten gustu beltzean
eta caporal tabakoaren usain
segitzaleen lainoan galduak
adiskidantza baino gehiagoko
zorotasun debaldezko batean,
hor gaude
Euskal Herrian
euripean.
66 LERRO HIRI SETIATUAN
Rikardo Arregi Diaz de Heredia , 1998
Gasteizko plaza eta kaleak lasai zeharkatzean,
egunero bezala lanera edo lagunengana,
bat-batean asaldaturik pentsatzen dut
hau bera han egitea
arriskutsua dela oso egun askotan,
eta etxegainei begiratuz kalkulatzen dut,
begia hotz, dardar gogoa,
zein aukeratuko lukeen franko-tiratzaileak,
nondik etorriko ene burua
lore beltz odolezko bilakatuko duen bala,
susmagarria baita plaza zabalegi hori. Kale hura.
Etxe handiz inguraturiko parkea.
Entzun dut Sarajevoko parkeetan
zuhaitzik ez dagoela jadanik,
biztanleek moztu baitituzte etxeak berotzeko,
eta bat-batean asaldaturik pentsatzen dut
ez dudala nik etxean sua egiteko leku egokirik.
Gainera, ene kalea eraikuntza ofizialez beterik dago,
eta gobernu-bulegoak garrantzizkoak omen direnez
gerra garaian,
bat-batean asaldaturik pentsatzen dut
kalea istilugune bihurtu eta
suntsiturik egon daitekeela agian
Sarajevoko ene etxea.
Nola moldatzen da ni naizena Sarajevon?
Lanera doa oraindik abididez? Ala
ohitura arrunt horiek guztiak aspaldian desagertu ziren?
Eta bat-batean asaldaturik pentsatzen dut
ikastetxeak itxita egongo direla ziur asko,
nirea, gainera, trenbidearen bestaldean dagoela, geltokitik hurbil,
eta trenbideak eta geltokiak kontrolatu beharreko gauzak omen direla
gerra garaian.
Luzaro iguriki iristen ez diren eskutitzak
eta berriak ezin izkiriatu.
Nola egiten ditut erosketak Sarajevon?
Kilo patatak hamar marko balio duenetik
orduak ematen ditut batuketak eta kenketak egiten
baina emaitzak gose dira beti.
Eta bat-batean asaldaturik pentsatzen dut
gosea, hotza, izua, ilarak, zori txarra
ohitura ezin arruntegiak direla
gerra garaian.
Banaturik dago jadanik hiria,
barne mugak zauri dira
eta zauri horien odola ez da metafora,
trenbideaz haraindi etsai lagunak,
zubiaz honaindian lagun etsaiak.
Niri egokitu zaidan egoerari nola egokitu natzaio ni?
Eta bat-batean asaldaturik pentsatzen dut
ama sartaldean bizi dela eta ni berriz erdialdean
eta bi auzoak, anaiarena ere bai, urrunago egon daitezkeela
gerra garaian,
eta banaketa horiek ezustekoak direla eta ankerrak,
gau hartan zure etxean afaldu nuelako nago hemen.
Ez da falta Gasteizko inguruetan
leku egokirik artilleria kokatzeko,
Zaldiaran edo Gasteizko mendiak
ez dira Ilidza mendia bezain ikusgarriak izango,
baina handik jaurtiriko bonbek lan ona egin dezakete.
Eta gero errepideetara oinez irten, pardeltxoak bizkarrean,
hiritar hirigabeak,
udan bada sargori, neguan bada izotz,
inora ez doazen bideetan galdurik,
inon ez dagoen babesaren bila;
bake-itunak sinatu arte bizirik irautea da kontua.
Ez dezala deabruak beste 6 bat idatz.
LEIHO BAT ERDIREKITA
Igor Estankona , 2002
Nire gainean jartzen zarenean
betikoa eta iragankorra bereizteko gai diren
olatuak altxatzen ditugu.
Hori da gure batasunaren
froga haragikoi eta era berean behinena.
Ez naiz ezer sakralizatu-zalea,
are gutxiago gerria
hotzikarazko zetro baten antzera
eusten dizuten esku bi hauek;
baina aspaldi aukeratu nuen
gaixotasuna zure ondoan,
eta ia denbora guztian
bakarra eta azkena bazina bezala maite bazaitut,
utzidazu orain, momentu batez,
hasierakoa eta zerrenda luze bateko
lehena bazina bezala
miresten.
lan hau Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin 4.0 Nazioartekoa lizentzia baten mende dago.