Катастрофа URSS-M25 ― «немецкие издания»
Под «немецкими изданиями» понимаются газеты на немецком языке, которые выходили в 1937 года на территории стран так называемой «Малой Антанты» (Чехословакия, Румыния, Югославия). Во всех этих странах немцы были «национальным меньшинством», хотя в некоторых регионах немцы составляли большинство населения (например, в Судетах) или жили много веков (например, в Семиградьи). Также надо учитывать, что газеты на немецком языке читали не только этнические немцы (фольксдойче). Со средневековых времён немецкий язык был хорошо известен в регионе. В 30-е годы многие представители национальных элит стран «Малой Антанты» хорошо знали немецкий язык (а некоторые даже получили высшее образование в имперские времена в Вене). Многие евреи в этом регионе хорошо знали немецкий язык, выходили даже «еврейские» газеты на немецком языке.
Выборка выполнена на основании моих поисков в основных чешских электронных библиотек (системы доступа «Kramerius 5» и «Kramerius 3») и в крупной немецкой электронной библиотеке DiFMOE (также доступна через систему «Kramerius 5»). Газеты, выходившие на территории Румынии и Югославии, доступны только в электронной библиотеке DiFMOE. Газеты, выходившие на территории Чехословакии, доступны во многих чешских электронных библиотеках. При поисках я использовал только полностью публичную информацию, для доступа к которой не требуется регистрация и/или оплата.
Кроме газет на немецком языке, я включил в эту выборку две единичные публикации на «других» языках (кроме чешского и немецкого). Поэтому в эту выборку попали все упоминания о катастрофе советского самолёта, которые я нашел в периодических изданиях 1937 года НЕ на чешском языке. А все публикации о катастрофе на чешском языке я собрал на другой странице. Как ни странно, но количество публикаций о катастрофе (доступных через чешские национальные системы «Kramerius 3» и «Kramerius 5») на чешском и немецком языке примерно одинаковое (хотя значительная часть публикаций на немецком языке относится к румынским газетам).
В «немецкую» выборку попало около 80 публикаций в 30 изданиях, точное количество зависит от методики подсчёта. Есть случаи, когда практически одинаковые публикации печатались в в разных изданиях. Есть обратные случаи, когда две разные публикации о катастрофе печатали на разных страницах одного выпуска газеты. Все подобные случаи перечислены внизу страницы. Эту «немецкую» выборку можно поделить на три неравных раздела: немецкие газеты Чехословакии, немецкие газеты Румынии, единичные публикации. Внутри каждого раздела издания отсортированы в алфавитном порядке. Если в заголовке газеты указан артикль, то артикль учитывается при сортировке. В скобках условно указаны место нахождения редакции и периодичность выхода газеты (количество номеров в неделю).
Конечно, в эту выборку попали не все публикации о катастрофе URSS-M25 немецких газет Чехословакии и Румынии. Не все издания 1937 года имеются в электронных библиотеках, некоторые периодические издания 1937 находятся в ограниченном доступе (только поиск текста без просмотра сканов), не всегда легко найти публикацию о катастрофе (сканы плохо распознаны или вообще не распознаны). Но выборка получилась достаточно большой, по такой выборке уже можно сделать общие выводы об информационной компании в «немецком» сегменте чехословацкой прессы (какая информация о катастрофе была известна в августе 1937 года обычным читателям газет, какие версии катастрофы публично обсуждались, как отличалась публикации в «немецком» и «чешском» сегментах).
Я полагаю, что в это выборку попало не менее 90% публикаций немецких газет Чехословакии и Румынии, которые в 2023 году имелись в чешских электронных библиотеках (системы доступа «Kramerius 5» и «Kramerius 3»). Я составил выборку в основном на основании поиска по ключевым словам. Также я проверил сканы большинства изданий, которые находятся в открытом доступе (за те даты, в которые могли быть публикации о катастрофе). В выборку не попали все издания, которые находятся в ограниченном доступе (без просмотра сканов) и сканы которых не распознаны (то есть недоступен поиск текста). Но таких изданий относительно мало, не более 5% от общего количества периодических изданий 1937 года. Также в выборку не попали некоторые издания, сканы которых распознаны очень плохо (то есть невозможно найти публикацию о катастрофе по ключевым словам). Но таких изданий также относительно мало (не более 5%), текст большинство изданий распознан с хорошим или удовлетворительным качеством.
Также по этой выборке можно сделать общие выводы об информационной компании в «немецком» сегменте румынской прессы. В целом по Румынии выборка получилась неполная, почти все публикации относятся только к провинциальным газетам на немецком языке. Но это нормальная ситуация, румынские периодические издания надо искать в румынских электронных библиотеках.
Газеты на немецком языке, выходившие в Чехословакии (исторические регионы Богемия, Моравия, австрийская Силезия):
газета «Budweiser Zeitung» (Ческе-Будеёвице, 2/7) ― 2 публикации с 11 по 14 августа;
газета «Das Volk» (Крнов, 6/7) ― 1 публикация 8 августа;
газета «Deutsche Zeitung Bohemia» (Прага, 6/7) ― 4 публикации с 7 по 11 августа;
газета «Deutscher Landruf für Mähren, Schlesien, Slowakei» (Брно, 1/7) ― 1 публикация 14 августа;
газета «Freudenthaler Zeitung» (Брунталь, 2/7) ― 1 публикация (возможно, 2 выпуска) 11 августа;
газета «Friedländer Zeitung» (Фридлант, 2/7) ― 1 публикация 11 августа;
газета «Gablonzer Tagblatt» (Яблонец, 7/7) ― 5 публикаций с 7 по 11 августа;
газета «Grenzpost» (Свитавы, 1/7) ― 1 публикация 14 августа;
газета «Mährisches Tagblatt» (Оломоуц, 6/7) ― 1 публикация 7 августа;
газета «Morgenpost» (Брно, 7/7) ― 1 публикация 8 августа;
газета «Neues Tagblatt für Schlesien und Nordmähren» (Опава, 6/7) ― 4 публикации с 7 по 12 августа;
газета «Nikolsburger Wochenschrift» (Микулов, 1/7) ― 1 публикация 12 августа;
газета «Nordmährischer Grenzbote» (Шумперк, 3/7) ― 2 публикации с 7 по 10 августа;
газета «Ostrauer Zeitung» (Моравская Острава, 6/7) ― 6 публикаций с 7 по 18 августа;
газета «Prager Presse» (Прага, 7/7) ― 3 публикации с 7 по 10 августа;
газета «Reichenberger Tagesbote» (Либерец, 7/7) ― 4 публикации с 7 по 10 августа;
газета «Reichenberger Zeitung» (Либерец, 7/7) ― 4 публикации с 7 по 10 августа;
газета «Südböhmische Volkszeitung» (Ческе-Будеёвице, 1/7) ― 1 публикация 15 августа;
газета «Tagesbote» (Брно, 7/7) ― 3 публикации с 7 по 8 августа;
газета «Volksfreund» (Брно/Прага, 6/7) ― 2 публикации с 7 по 8 августа;
газета «Westböhmische Tageszeitung» (Пльзень, 6/7) ― 4 публикации с 8 по 12 августа.
Газеты на немецком языке, выходившие в Румынии (исторические регионы Семиградье, Банат, Буковина):
газета «Banater Deutsche Zeitung» (Тимишоара, 6/7) ― 5 публикаций с 8 по 18 августа;
газета «Czernowitzer Allgemeine Zeitung» (Черновцы, 6/7) ― 4 публикации с 8 по 20 августа;
газета «Czernowitzer Deutsche Tagespost» (Черновцы, 6/7) ― 3 публикации с 8 по 12 августа;
газета «Czernowitzer Morgenblatt» (Черновцы, 6/7) ― 3 публикации с 8 по 11 августа;
газета «Czernowitzer Tagblatt» (Черновцы, 6/7) ― 1 публикация 10 августа;
газета «Siebenbürgisch-Deutsches Tageblatt» (Сибиу, 6/7) ― 5 публикаций с 8 по 21 августа;
газета «Temesvarer Zeitung» (Тимишоара, 6/7) ― 3 публикации с 8 по 11 августа.
Единичные публикации, выходившее в «другой» стране (кроме Чехословакии и Румынии) или на «других» языках (кроме чешского и немецкого):
газета «Die Drau» (Осиек, 1/7) ― 1 публикация 13 августа, газета на немецком языке, выходившая в Югославии (регион Славония);
газета «Gazeta» (Бухарест) ― одна публикация около 9 августа, газета на румынском языке, выходившая в Румынии (публикация известна только по цитатам);
газета «Русскiй народный голосъ» (Ужгород, 6/7) ― 1 публикация 8 августа, газета на русском языке, выходившая в Чехословакии (регион Подкарпатская Русь).
Всего я нашёл на немецком и на «других» языках упоминания о катастрофе за период с 7 по 21 августа в 78 публикациях (79 выпусках) 30 изданий (доступных через системы доступа «Kramerius 3» и «Kramerius 5»). Кроме этого, одна публикация в одной газете известна только по цитатам других газет. Можно отметить несколько особых случаев публикаций в этой выборке:
газета «Freudenthaler Zeitung» 11 августа одну публикацию опубликовала в двух выпусках газеты (либо в электронной библиотеке два экземпляра этого номера);
газеты «Reichenberger Tagesbote» и «Gablonzer Tagblatt» с 7 по 10 августа опубликовали четыре практически одинаковые публикации, возможно с одного набора;
газеты «Reichenberger Tagesbote» и «Gablonzer Tagblatt» с 10 августа опубликовали две публикации на разных страницах одного выпуска;
газета «Ostrauer Zeitung» 7 августа опубликовала две публикации на разных страницах одного выпуска;
газета «Tagesbote» 7 августа опубликовала две публикации на разных страницах одного выпуска;
газета «Banater Deutsche Zeitung» 11 августа опубликовала две публикации на разных страницах одного выпуска;
газета «Czernowitzer Morgenblatt» 8 августа опубликовала одну публикацию на двух страницах одного выпуска;
газета «Gablonzer Tagblatt» 10 августа опубликовала одну из двух публикаций выпуска на двух страницах одного выпуска.
По изданиям можно отметить два особых случая:
газета «Gazeta» отсутствует в электронных библиотеках, однако по цитатам возможно восстановить ключевые фразы одной публикации этой газеты;
возможно, газета «Westböhmische Tageszeitung» в течении 1937 года объединилась с другой местной газетой «Pilsner Tagblatt».
Все публикации (доступные через системы «Kramerius 3» и «Kramerius 5») о катастрофе на чешском языке я собрал на другой странице.