Page start up on 30.03.2025_22:40 (UTC+1), Paterna, Valencia, España). > 14ºC, Humedad 55%, Viento 8 km/h > 39°30'24.1"N 0°26'40.3"W
Comunicación humana - Wikipedia en español. > 22:40 11 abr 2024 Saloca discusión contribs. m 6.347 bytes (+302)
Comunicarea umană - Wikipedia în limba română. > 0.
Human communication - English Wikipedia. > 02:25, 4 March 2025 Remsense talk contribs 33.539 bytes (−419)
Человеческое общение - Русская Википедия. > 0.
+ 11 languages.
La comunicación humana es el campo dedicado a entender cómo se comunican los seres humanos, ya que el ser humano se comunica para transmitir información, manifestar sentimientos, influir en los demás y realizar acciones específicas.[1]
La comunicación humana refuerza las relaciones sociales, enriquece a sus participantes y es el principal agente del desarrollo cultural.[1] Su instrumento fundamental es el lenguaje verbal, pero las personas se comunican también por medio de gestos, movimientos, miradas, etc..[1]
El estudio actual de la comunicación humana se divide en dos ramas: retórica y relacional. La comunicación humana retórica se enfoca primariamente en el estudio de la influencia; el arte de la comunicación retórica está basado en la idea de la persuasión. La comunicación humana relacional se encarga de la comunicación en una perspectiva trasnacional; dos o más personas coexisten alcanzando un acuerdo según la perspectiva.
Índice
1 Tipos de comunicación humana
2 Intención informativa, intención comunicativa
3 Papeles del emisor y del receptor
6.2 Contexto situacional o situación comunicativa
Tipos de comunicación humana
con ellos mismos: comunicación intrapersonal
expresión: lenguaje corporal
otra persona: comunicación interpersonal
entre grupos: dinámica de grupo
entre organizaciones: comunicación organizacional
a través de culturas: comunicación culturalmente
Intención informativa, intención comunicativa
Para que se produzca la comunicación, debe existir la intención de transmitir información; en caso contrario, se trataría de una transmisión accidental de información. Así sucede, por ejemplo, cuando un hablante revela su origen geográfico por su forma de hablar.[1]
Al existir intención, se transmite información y se comunica también la intención de comunicar, es decir, de establecer contacto con otro.[1] Esa intención comunicativa solo es efectiva cuando es reconocida por los demás.[1]
Papeles del emisor y del receptor
En el proceso de comunicación, el receptor debe descubrir, por medio de inferencias, la intención comunicativa e informativa del emisor, manifestada en el mensaje; es decir, ha de llegar a conclusiones partiendo de ciertas premisas.[1]
Para que la comunicación resulte eficaz, emisor y receptor deben realizar un esfuerzo de cooperación; no solo es exigible la atención del receptor, sino que el emisor debe guiar el proceso del receptor, para que este no realice un esfuerzo desmedido de interpretación.[1]
Espacio común
Todo ser humano posee un conjunto de ideas con el que se enfrenta a la tarea de entender el mundo.[1] En el proceso comunicativo, emisor y receptor tratan de crear un espacio común donde se encuentran las ideas de cambios.[1] Cuando ese espacio no es total, surgen problemas en la comunicación.[1] Pueden, por ejemplo, producirse malentendidos cuando un hablante piensa que su interlocutor es una persona con determinadas características que realmente no posee.[1]
Código
En la comunicación verbal el código es la lengua que comparten emisor y receptor.[1] Está formado por un sistema de signos y reglas de combinación.[1]
Si bien la facultad del lenguaje es natural en los seres humanos y forman parte de su herencia biológica, las lenguas son productos culturales y, por tanto, convencionales en sus estructuras fónica, morfosintáctica y semántica.[1]
Contextos
El contexto es el conjunto de circunstancias, conocimientos y creencias pertinentes para producir e interpretar enunciados.[1] Los elementos que constituyen el contexto han de ser compartidos por el emisor y el receptor para que se produzca el éxito comunicativo.[1]
Contexto lingüístico
El contexto lingüístico está constituido por el contexto y después de un enunciado.[1] En ocasiones aclara el sentido (Te espero sentado en el banco del parque; banco = asiento) y su consideración es fundamental en palabras como los pronombres personales y los adverbios pronominales.[1] En Si se lo dices así, se enfadará, las palabras se lo y así, no significan nada fuera de su contexto.[1]
Contexto situacional o situación comunicativa
El contexto situacional o la situación comunicativa es la realidad extralingüística en la que tiene lugar un acto comunicativo.[1] En Cierra la puerta, adquiere sentido en un espacio interior en el que haya una puerta y se encuentre abierta.[1]
Contexto sociocultural
Artículo principal: Contexto sociocultural
Figuras importantes
Referencias
(4.746 bytes)
La comunicación humana es el campo dedicado a entender cómo se comunican los seres humanos, ya que el ser humano se comunica para transmitir información, manifestar sentimientos, influir en los demás y realizar acciones específicas.[1]
La comunicación humana refuerza las relaciones sociales, enriquece a sus participantes y es el principal agente del desarrollo cultural.[1] Su instrumento fundamental es el lenguaje verbal, pero las personas se comunican también por medio de gestos, movimientos, miradas, etc..[1]
El estudio actual de la comunicación humana se divide en dos ramas: retórica y relacional. La comunicación humana retórica se enfoca primariamente en el estudio de la influencia; el arte de la comunicación retórica está basado en la idea de la persuasión. La comunicación humana relacional se encarga de la comunicación en una perspectiva trasnacional; dos o más personas coexisten alcanzando un acuerdo según la perspectiva.
Índice
1 Tipos de comunicación humana
2 Intención informativa, intención comunicativa
3 Papeles del emisor y del receptor
6.2 Contexto situacional o situación comunicativa
Tipos de comunicación humana
con ellos mismos: comunicación intrapersonal
expresión: lenguaje corporal
otra persona: comunicación interpersonal
entre grupos: dinámica de grupo
entre organizaciones: comunicación organizacional
a través de culturas: comunicación culturalmente
Intención informativa, intención comunicativa
Para que se produzca la comunicación, debe existir la intención de transmitir información; en caso contrario, se trataría de una transmisión accidental de información. Así sucede, por ejemplo, cuando un hablante revela su origen geográfico por su forma de hablar.[1]
Al existir intención, se transmite información y se comunica también la intención de comunicar, es decir, de establecer contacto con otro.[1] Esa intención comunicativa solo es efectiva cuando es reconocida por los demás.[1]
Papeles del emisor y del receptor
En el proceso de comunicación, el receptor debe descubrir, por medio de inferencias, la intención comunicativa e informativa del emisor, manifestada en el mensaje; es decir, ha de llegar a conclusiones partiendo de ciertas premisas.[1]
Para que la comunicación resulte eficaz, emisor y receptor deben realizar un esfuerzo de cooperación; no solo es exigible la atención del receptor, sino que el emisor debe guiar el proceso del receptor, para que este no realice un esfuerzo desmedido de interpretación.[1]
Espacio común
Todo ser humano posee un conjunto de ideas con el que se enfrenta a la tarea de entender el mundo.[1] En el proceso comunicativo, emisor y receptor tratan de crear un espacio común donde se encuentran las ideas de cambios.[1] Cuando ese espacio no es total, surgen problemas en la comunicación.[1] Pueden, por ejemplo, producirse malentendidos cuando un hablante piensa que su interlocutor es una persona con determinadas características que realmente no posee.[1]
Código
En la comunicación verbal el código es la lengua que comparten emisor y receptor.[1] Está formado por un sistema de signos y reglas de combinación.[1]
Si bien la facultad del lenguaje es natural en los seres humanos y forman parte de su herencia biológica, las lenguas son productos culturales y, por tanto, convencionales en sus estructuras fónica, morfosintáctica y semántica.[1]
Contextos
El contexto es el conjunto de circunstancias, conocimientos y creencias pertinentes para producir e interpretar enunciados.[1] Los elementos que constituyen el contexto han de ser compartidos por el emisor y el receptor para que se produzca el éxito comunicativo.[1]
Contexto lingüístico
El contexto lingüístico está constituido por el contexto y después de un enunciado.[1] En ocasiones aclara el sentido (Te espero sentado en el banco del parque; banco = asiento) y su consideración es fundamental en palabras como los pronombres personales y los adverbios pronominales.[1] En Si se lo dices así, se enfadará, las palabras se lo y así, no significan nada fuera de su contexto.[1]
Contexto situacional o situación comunicativa
El contexto situacional o la situación comunicativa es la realidad extralingüística en la que tiene lugar un acto comunicativo.[1] En Cierra la puerta, adquiere sentido en un espacio interior en el que haya una puerta y se encuentre abierta.[1]
Contexto sociocultural
Artículo principal: Contexto sociocultural
Figuras importantes
Referencias
La comunicación humana es el campo dedicado a entender cómo se comunican los seres humanos, ya que el ser humano se comunica para transmitir información, manifestar sentimientos, influir en los demás y realizar acciones específicas.[1]
La comunicación humana refuerza las relaciones sociales, enriquece a sus participantes y es el principal agente del desarrollo cultural.[1] Su instrumento fundamental es el lenguaje verbal, pero las personas se comunican también por medio de gestos, movimientos, miradas, etc..[1]
El estudio actual de la comunicación humana se divide en dos ramas: retórica y relacional. La comunicación humana retórica se enfoca primariamente en el estudio de la influencia; el arte de la comunicación retórica está basado en la idea de la persuasión. La comunicación humana relacional se encarga de la comunicación en una perspectiva trasnacional; dos o más personas coexisten alcanzando un acuerdo según la perspectiva.
Índice
1 Tipos de comunicación humana
2 Intención informativa, intención comunicativa
3 Papeles del emisor y del receptor
6.2 Contexto situacional o situación comunicativa
Tipos de comunicación humana
con ellos mismos: comunicación intrapersonal
expresión: lenguaje corporal
otra persona: comunicación interpersonal
entre grupos: dinámica de grupo
entre organizaciones: comunicación organizacional
a través de culturas: comunicación culturalmente
Intención informativa, intención comunicativa
Para que se produzca la comunicación, debe existir la intención de transmitir información; en caso contrario, se trataría de una transmisión accidental de información. Así sucede, por ejemplo, cuando un hablante revela su origen geográfico por su forma de hablar.[1]
Al existir intención, se transmite información y se comunica también la intención de comunicar, es decir, de establecer contacto con otro.[1] Esa intención comunicativa solo es efectiva cuando es reconocida por los demás.[1]
Papeles del emisor y del receptor
En el proceso de comunicación, el receptor debe descubrir, por medio de inferencias, la intención comunicativa e informativa del emisor, manifestada en el mensaje; es decir, ha de llegar a conclusiones partiendo de ciertas premisas.[1]
Para que la comunicación resulte eficaz, emisor y receptor deben realizar un esfuerzo de cooperación; no solo es exigible la atención del receptor, sino que el emisor debe guiar el proceso del receptor, para que este no realice un esfuerzo desmedido de interpretación.[1]
Espacio común
Todo ser humano posee un conjunto de ideas con el que se enfrenta a la tarea de entender el mundo.[1] En el proceso comunicativo, emisor y receptor tratan de crear un espacio común donde se encuentran las ideas de cambios.[1] Cuando ese espacio no es total, surgen problemas en la comunicación.[1] Pueden, por ejemplo, producirse malentendidos cuando un hablante piensa que su interlocutor es una persona con determinadas características que realmente no posee.[1]
Código
En la comunicación verbal el código es la lengua que comparten emisor y receptor.[1] Está formado por un sistema de signos y reglas de combinación.[1]
Si bien la facultad del lenguaje es natural en los seres humanos y forman parte de su herencia biológica, las lenguas son productos culturales y, por tanto, convencionales en sus estructuras fónica, morfosintáctica y semántica.[1]
Contextos
El contexto es el conjunto de circunstancias, conocimientos y creencias pertinentes para producir e interpretar enunciados.[1] Los elementos que constituyen el contexto han de ser compartidos por el emisor y el receptor para que se produzca el éxito comunicativo.[1]
Contexto lingüístico
El contexto lingüístico está constituido por el contexto y después de un enunciado.[1] En ocasiones aclara el sentido (Te espero sentado en el banco del parque; banco = asiento) y su consideración es fundamental en palabras como los pronombres personales y los adverbios pronominales.[1] En Si se lo dices así, se enfadará, las palabras se lo y así, no significan nada fuera de su contexto.[1]
Contexto situacional o situación comunicativa
El contexto situacional o la situación comunicativa es la realidad extralingüística en la que tiene lugar un acto comunicativo.[1] En Cierra la puerta, adquiere sentido en un espacio interior en el que haya una puerta y se encuentre abierta.[1]
Contexto sociocultural
Artículo principal: Contexto sociocultural
Figuras importantes
Referencias
La comunicación humana es el campo dedicado a entender cómo se comunican los seres humanos, ya que el ser humano se comunica para transmitir información, manifestar sentimientos, influir en los demás y realizar acciones específicas.[1]
La comunicación humana refuerza las relaciones sociales, enriquece a sus participantes y es el principal agente del desarrollo cultural.[1] Su instrumento fundamental es el lenguaje verbal, pero las personas se comunican también por medio de gestos, movimientos, miradas, etc..[1]
El estudio actual de la comunicación humana se divide en dos ramas: retórica y relacional. La comunicación humana retórica se enfoca primariamente en el estudio de la influencia; el arte de la comunicación retórica está basado en la idea de la persuasión. La comunicación humana relacional se encarga de la comunicación en una perspectiva trasnacional; dos o más personas coexisten alcanzando un acuerdo según la perspectiva.
Comunicarea umană este domeniul dedicat înțelegerii modului în care ființele umane comunică, deoarece oamenii comunică pentru a transmite informații, a exprima sentimente, a influența pe alții și pentru a efectua acțiuni specifice.[1]
Comunicarea umană întărește relațiile sociale, își îmbogățește participanții și este principalul agent al dezvoltării culturale.[1] Instrumentul său fundamental este limbajul verbal, dar oamenii comunică și prin gesturi, mișcări, priviri etc.[1]
Studiul actual al comunicării umane este împărțit în două ramuri: retorică și relațională. Comunicarea umană retorică se concentrează în primul rând pe studiul influenței; Arta comunicării retorice se bazează pe ideea de persuasiune. Comunicarea umană relațională se ocupă de comunicarea dintr-o perspectivă transnațională; Două sau mai multe persoane coexistă, ajungând la un acord în funcție de perspectiva lor.
Comunicarea umană reprezinta domeniul dedicat înțelegerii modului în care ființele umane inter-comunică, deoarece fiinta umana comunică pentru a transmite informații, a manifesta sentimente, ai influența pe alții și pentru a efectua acțiuni specifice.[1]
Comunicarea umană întărește relațiile sociale, își îmbogățește participanții și este principalul agent al dezvoltării culturale.[1] Instrumentul său fundamental este limbajul verbal, dar oamenii comunică și prin intermediul gesturi, mișcări, priviri etc..[1]
Studiul actual al comunicării umane este împărțit în două ramuri: retorică și relațională. Comunicarea umană retorică se concentrează în primul rând pe studiul influenței; arta comunicării retorice este bazată pe ideea de persuasiune. Comunicarea umană relațională se ocupă de comunicarea dintr-o perspectivă transnațională; două sau mai multe persoane coexistă, ajungând la un acord în funcție de a lor perspectiva.
Index
1 Tipuri de comunicare umană
2 Intenție informativă, intenție comunicativă
3 Roluri ale emițătorului și receptorului
4 Spațiul comun
5 Cod
6 Contexte
6.1 Context lingvistic
6.2 Context situațional sau situație comunicativă
6.3 Context sociocultural
7 Figuri importante
8 Referințe
9 Bibliografie
10 Legături interpersonale
Index
1 Tipuri de comunicare umană
2 Intenție informativă, intenție comunicativă
3 Roluri ale emițătorului și receptorului
4 Spațiul comun
5 Cod
6 Contexte
6.1 Context lingvistic
6.2 Context situațional sau situație comunicativă
6.3 Context sociocultural
7 Figuri importante
8 Referințe
9 Bibliografie
10 Legături externe
Tipos de comunicación humana
con ellos mismos: comunicación intrapersonal
expresión: lenguaje corporal
otra persona: comunicación interpersonal
entre grupos: dinámica de grupo
entre organizaciones: comunicación organizacional
a través de culturas: comunicación culturalmente
comunicare interpersonală: comunicare interpersonală
grupă interpersonală:
alte persoane: limbajul interpersonal
între organizații: comunicare organizațională
între culturi: comunicare culturală
Tipuri de comunicare umană
cu ei insisi: comunicare interpersonală
expresie: limbaj corporal
alta persoana: comunicare interpersonala
între grupuri: dinamica de grup
între organizatii: comunicare organizațională
prin intermediul culturilor: comunicare culturală
Intención informativa, intención comunicativa
Para que se produzca la comunicación, debe existir la intención de transmitir información; en caso contrario, se trataría de una transmisión accidental de información. Así sucede, por ejemplo, cuando un hablante revela su origen geográfico por su forma de hablar.[1]
Al existir intención, se transmite información y se comunica también la intención de comunicar, es decir, de establecer contacto con otro.[1] Esa intención comunicativa solo es efectiva cuando es reconocida por los demás.[1
Intenție informativă, intenție comunicativă Pentru ca comunicarea să aibă loc, trebuie să existe intenția de a transmite informații; În caz contrar, ar fi considerată o transmitere accidentală de informații. Acest lucru se întâmplă, de exemplu, atunci când un vorbitor își dezvăluie originea geografică prin felul său de a vorbi.[1]
Când există intenție, se transmite informații și se comunică și intenția de a comunica, adică de a stabili contactul cu altul.[1] Această intenție comunicativă este eficientă doar atunci când este recunoscută de ceilalți.[1]
Intenție informativă, intenție comunicativă
Pentru a se produce comunicarea, trebuie să existe intenția de a transmite ceva (informații); in caz contrar, ar fi considerată ca o accidentală transmitere de informații. Acest lucru se întâmplă, de exemplu, atunci când un vorbitor își dezvăluie originea geografică prin felul său de a vorbi..[1]
Când există intenție, se transmit informații și se comunică și intenția de a comunica, adică de a stabili contactul cu celalalt.[1] Această intenție comunicativă devine eficientă doar atunci când este recunoscută de catre ceilalți.[1]
Papeles del emisor y del receptor
En el proceso de comunicación, el receptor debe descubrir, por medio de inferencias, la intención comunicativa e informativa del emisor, manifestada en el mensaje; es decir, ha de llegar a conclusiones partiendo de ciertas premisas.[1]
Para que la comunicación resulte eficaz, emisor y receptor deben realizar un esfuerzo de cooperación; no solo es exigible la atención del receptor, sino que el emisor debe guiar el proceso del receptor, para que este no realice un esfuerzo desmedido de interpretación.[1]
Rolurile emițătorului și ale receptorului În procesul de comunicare, receptorul trebuie să descopere, prin inferențe, intenția comunicativă și informativă, exprimată în mesajul emițătorului; Adică trebuie să ajungă la concluzii bazate pe anumite premise.[1]
Pentru ca comunicarea să fie eficientă, atât emițătorul, cât și receptorul trebuie să depună un efort de cooperare; Nu numai că este necesară atenția receptorului, dar emițătorul trebuie să ghideze procesul receptorului, astfel încât receptorul să nu facă un efort excesiv de interpretare.[1]
Rolurile emițătorului și ale receptorului
În procesul de comunicare, receptorul trebuie să descopere, prin intermediul vreunor inferențe, intenția comunicativă și informativă a emițătorului, exprimată în mesaj; adică trebuie să ajungă la concluzii bazate pe niste certe premise.[1]
Pentru ca comunicarea să rezulte eficientă, atât emițătorul, cât și receptorul trebuie să realizeze un efort de cooperare; nu numai că este necesară atenția receptorului, dar emițătorul trebuie să ghideze procesul receptorului, astfel încât receptorul să nu facă un efort excesiv in ce priveste interpretarea.[1]
Espacio común
Todo ser humano posee un conjunto de ideas con el que se enfrenta a la tarea de entender el mundo.[1] En el proceso comunicativo, emisor y receptor tratan de crear un espacio común donde se encuentran las ideas de cambios.[1] Cuando ese espacio no es total, surgen problemas en la comunicación.[1] Pueden, por ejemplo, producirse malentendidos cuando un hablante piensa que su interlocutor es una persona con determinadas características que realmente no posee.[1]
Spațiul comun
Fiecare ființă umană are un set de idei cu care se confruntă cu sarcina de a înțelege lumea.[1] În procesul comunicativ, emițătorul și receptorul încearcă să creeze un spațiu comun în care ideile de schimbare se întâlnesc.[1] Atunci când acest spațiu nu este total, apar probleme în comunicare.[1]
De exemplu, pot apărea neînțelegeri atunci când un vorbitor crede că interlocutorul său nu are caracterul verbal pe care nu o posedă într-adevăr
Spațiul comun
Fiecare ființă umană poseda un ansamblu de idei cu care se confruntă sarcinii de a înțelege lumea..[1]În procesul comunicativ, emițătorul și receptorul încearcă să creeze un spațiu comun în care sa-si dea întâlnire ideile de schimbare.[1] Atunci când acest spațiu nu este total, apar probleme în comunicare..[1] De exemplu, pot apărea neînțelegeri atunci când un vorbitor gandeste că interlocutorul său este o persoana cu anumite caracteristici dar pe care respectivul realmente nu le poseda[1]
Código
En la comunicación verbal el código es la lengua que comparten emisor y receptor.[1] Está formado por un sistema de signos y reglas de combinación.[1]
Si bien la facultad del lenguaje es natural en los seres humanos y forman parte de su herencia biológica, las lenguas son productos culturales y, por tanto, convencionales en sus estructuras fónica, morfosintáctica y semántica.[1]
Contextos
El contexto es el conjunto de circunstancias, conocimientos y creencias pertinentes para producir e interpretar enunciados.[1] Los elementos que constituyen el contexto han de ser compartidos por el emisor y el receptor para que se produzca el éxito comunicativo.[1]
Contexto lingüístico
El contexto lingüístico está constituido por el contexto y después de un enunciado.[1] En ocasiones aclara el sentido (Te espero sentado en el banco del parque; banco = asiento) y su consideración es fundamental en palabras como los pronombres personales y los adverbios pronominales.[1] En Si se lo dices así, se enfadará, las palabras se lo y así, no significan nada fuera de su contexto.[1]
Contexto situacional o situación comunicativa
El contexto situacional o la situación comunicativa es la realidad extralingüística en la que tiene lugar un acto comunicativo.[1] En Cierra la puerta, adquiere sentido en un espacio interior en el que haya una puerta y se encuentre abierta.[1]
Contexto sociocultural
Artículo principal: Contexto sociocultural
Figuras importantes
Referencias
un cod verbal limba împărtășită de emițător și destinatar.[1]
Este alcătuit dintr-un sistem de semne și reguli de combinare.[1]
Deși facultatea de limbaj este naturală la ființe umane și face parte din moștenirea lor biologică, limbile sunt produse culturale și, prin urmare, convenționale în structurile lor fonetice, morfosintactice și semantice.[1]
Contexte
Contextul este ansamblul circumstanțelor, cunoștințelor și credințelor relevante pentru producerea și interpretarea declarațiilor.[1] Elementele care constituie contextul trebuie să fie împărtășite de emițător și receptor pentru ca succesul comunicativ să aibă loc.[1]
Contextul lingvistic
Contextul lingvistic este constituit de context și după o declarație.[1] Uneori, clarifică sensul său cuvinte precum pronumele personale și adverbiale pronominale.[1] În Dacă îi spui așa, el se va enerva, cuvintele se lo și así, nu înseamnă nimic în afara contextului lor.[1]
Context situațional sau situație comunicativă
Contextul situațional sau situația comunicativă este realitatea extralingvistică în care are loc un act comunicativ.[1] În Închideți ușa, are sens într-un spațiu interior în care există o ușă și este deschisă.[1]
Contextul sociocultural
Articolul principal: Contextul sociocultural
Personalități importante
Colin Cherry
Jacques Derrida
Wendell Johnson
Marshall McLuhan
Albert Mehrabian
Carl Rogers
Norbert Wiener
José Luis Mota
Ehuan Garcia
Referințe
Cod
In comunicarea verbal codul o reprezinta limba comuna respectivilor emitator si receptor.[1]
Este alcătuit dintr-un sistem de semne și de reguli de combinare.[1]
Deși facultatea de limbaj este naturală la ființele umane și face parte din moștenirea lor biologică, limbile sunt produse culturale și, prin urmare, convenționale în structurile lor fonetice, morfosintactice și semantice.[1]
Contexte
Contextul este ansamblul de circumstanțe, de cunoașteri și de credințe relevante pentru producerea și interpretarea enunturilor.[1] Elementele care constituie contextul trebuie să fie comune respectivilor emițător și receptor pentru a avea loc respectivul succes comunicativ.[1]
Contextul lingvistic
Contextul lingvistic este constituit de context și in urma unui enunț.[1] Uneori, clarificant este sensul (Te astept asezat pe banca din parc; banca = sezut) si consideratia sa fundamentale in cuvinte precum pronumele personale și adverbiale pronominale.[1] În "Dacă îi spui așa, se va supara", cuvintele se va și asa, nu înseamnă nimic în afara contextului lor.[1]
Context situațional sau situație comunicativă
Contextul situațional sau situația comunicativă este acea realitate extralingvistică în cadrul careia are loc un act comunicativ.[1] Expresia "Închide ușa", capata sens într-un spațiu interior în care există o ușă și se afla deschisă.[1]
Contextul sociocultural
Articolul principal: Contextul sociocultural
Personalități importante
Colin Cherry
Jacques Derrida
Wendell Johnson
Marshall McLuhan
Albert Mehrabian
Carl Rogers
Norbert Wiener
José Luis Mota
Ehuan Garcia
Referințe
La comunicación humana es el campo dedicado a entender cómo se comunican los seres humanos, ya que el ser humano se comunica para transmitir información, manifestar sentimientos, influir en los demás y realizar acciones específicas.[1]
La comunicación humana refuerza las relaciones sociales, enriquece a sus participantes y es el principal agente del desarrollo cultural.[1] Su instrumento fundamental es el lenguaje verbal, pero las personas se comunican también por medio de gestos, movimientos, miradas, etc..[1]
El estudio actual de la comunicación humana se divide en dos ramas: retórica y relacional. La comunicación humana retórica se enfoca primariamente en el estudio de la influencia; el arte de la comunicación retórica está basado en la idea de la persuasión. La comunicación humana relacional se encarga de la comunicación en una perspectiva trasnacional; dos o más personas coexisten alcanzando un acuerdo según la perspectiva.
Índice
1 Tipos de comunicación humana
2 Intención informativa, intención comunicativa
3 Papeles del emisor y del receptor
6.2 Contexto situacional o situación comunicativa
Tipos de comunicación humana
con ellos mismos: comunicación intrapersonal
expresión: lenguaje corporal
otra persona: comunicación interpersonal
entre grupos: dinámica de grupo
entre organizaciones: comunicación organizacional
a través de culturas: comunicación culturalmente
Intención informativa, intención comunicativa
Para que se produzca la comunicación, debe existir la intención de transmitir información; en caso contrario, se trataría de una transmisión accidental de información. Así sucede, por ejemplo, cuando un hablante revela su origen geográfico por su forma de hablar.[1]
Al existir intención, se transmite información y se comunica también la intención de comunicar, es decir, de establecer contacto con otro.[1] Esa intención comunicativa solo es efectiva cuando es reconocida por los demás.[1]
Papeles del emisor y del receptor
En el proceso de comunicación, el receptor debe descubrir, por medio de inferencias, la intención comunicativa e informativa del emisor, manifestada en el mensaje; es decir, ha de llegar a conclusiones partiendo de ciertas premisas.[1]
Para que la comunicación resulte eficaz, emisor y receptor deben realizar un esfuerzo de cooperación; no solo es exigible la atención del receptor, sino que el emisor debe guiar el proceso del receptor, para que este no realice un esfuerzo desmedido de interpretación.[1]
Espacio común
Todo ser humano posee un conjunto de ideas con el que se enfrenta a la tarea de entender el mundo.[1] En el proceso comunicativo, emisor y receptor tratan de crear un espacio común donde se encuentran las ideas de cambios.[1] Cuando ese espacio no es total, surgen problemas en la comunicación.[1] Pueden, por ejemplo, producirse malentendidos cuando un hablante piensa que su interlocutor es una persona con determinadas características que realmente no posee.[1]
Código
En la comunicación verbal el código es la lengua que comparten emisor y receptor.[1] Está formado por un sistema de signos y reglas de combinación.[1]
Si bien la facultad del lenguaje es natural en los seres humanos y forman parte de su herencia biológica, las lenguas son productos culturales y, por tanto, convencionales en sus estructuras fónica, morfosintáctica y semántica.[1]
Contextos
El contexto es el conjunto de circunstancias, conocimientos y creencias pertinentes para producir e interpretar enunciados.[1] Los elementos que constituyen el contexto han de ser compartidos por el emisor y el receptor para que se produzca el éxito comunicativo.[1]
Contexto lingüístico
El contexto lingüístico está constituido por el contexto y después de un enunciado.[1] En ocasiones aclara el sentido (Te espero sentado en el banco del parque; banco = asiento) y su consideración es fundamental en palabras como los pronombres personales y los adverbios pronominales.[1] En Si se lo dices así, se enfadará, las palabras se lo y así, no significan nada fuera de su contexto.[1]
Contexto situacional o situación comunicativa
El contexto situacional o la situación comunicativa es la realidad extralingüística en la que tiene lugar un acto comunicativo.[1] En Cierra la puerta, adquiere sentido en un espacio interior en el que haya una puerta y se encuentre abierta.[1]
Contexto sociocultural
Artículo principal: Contexto sociocultural
Figuras importantes
Referencias
Comunicarea umană reprezinta domeniul dedicat înțelegerii modului în care ființele umane inter-comunică, deoarece fiinta umana comunică pentru a transmite informații, a manifesta sentimente, ai influența pe alții și pentru a efectua acțiuni specifice.[1]
Comunicarea umană întărește relațiile sociale, își îmbogățește participanții și este principalul agent al dezvoltării culturale.[1] Instrumentul său fundamental este limbajul verbal, dar oamenii comunică și prin intermediul gesturi, mișcări, priviri etc..[1]
Studiul actual al comunicării umane este împărțit în două ramuri: retorică și relațională. Comunicarea umană retorică se concentrează în primul rând pe studiul influenței; arta comunicării retorice este bazată pe ideea de persuasiune. Comunicarea umană relațională se ocupă de comunicarea dintr-o perspectivă transnațională; două sau mai multe persoane coexistă, ajungând la un acord în funcție de a lor perspectiva.
Index
1 Tipuri de comunicare umană
2 Intenție informativă, intenție comunicativă
3 Roluri ale emițătorului și receptorului
4 Spațiul comun
5 Cod
6 Contexte
6.1 Context lingvistic
6.2 Context situațional sau situație comunicativă
6.3 Context sociocultural
7 Figuri importante
8 Referințe
9 Bibliografie
10 Legături externe
Tipuri de comunicare umană
cu ei insisi: comunicare interpersonală
expresie: limbaj corporal
alta persoana: comunicare interpersonala
între grupuri: dinamica de grup
între organizatii: comunicare organizațională
prin intermediul culturilor: comunicare culturală
Intenție informativă, intenție comunicativă
Pentru a se produce comunicarea, trebuie să existe intenția de a transmite ceva (informații); in caz contrar, ar fi considerată ca o accidentală transmitere de informații. Acest lucru se întâmplă, de exemplu, atunci când un vorbitor își dezvăluie originea geografică prin felul său de a vorbi..[1]
Când există intenție, se transmit informații și se comunică și intenția de a comunica, adică de a stabili contactul cu celalalt.[1] Această intenție comunicativă devine eficientă doar atunci când este recunoscută de catre ceilalți.[1]
Rolurile emițătorului și ale receptorului
În procesul de comunicare, receptorul trebuie să descopere, prin intermediul vreunor inferențe, intenția comunicativă și informativă a emițătorului, exprimată în mesaj; adică trebuie să ajungă la concluzii bazate pe niste certe premise.[1]
Pentru ca comunicarea să rezulte eficientă, atât emițătorul, cât și receptorul trebuie să realizeze un efort de cooperare; nu numai că este necesară atenția receptorului, dar emițătorul trebuie să ghideze procesul receptorului, astfel încât receptorul să nu facă un efort excesiv in ce priveste interpretarea.[1]
Spațiul comun
Fiecare ființă umană poseda un ansamblu de idei cu care se confruntă sarcinii de a înțelege lumea..[1]În procesul comunicativ, emițătorul și receptorul încearcă să creeze un spațiu comun în care sa-si dea întâlnire ideile de schimbare.[1] Atunci când acest spațiu nu este total, apar probleme în comunicare..[1] De exemplu, pot apărea neînțelegeri atunci când un vorbitor gandeste că interlocutorul său este o persoana cu anumite caracteristici dar pe care respectivul realmente nu le poseda[1]
Cod
In comunicarea verbal codul o reprezinta limba comuna respectivilor emitator si receptor.[1]
Este alcătuit dintr-un sistem de semne și de reguli de combinare.[1]
Deși facultatea de limbaj este naturală la ființele umane și face parte din moștenirea lor biologică, limbile sunt produse culturale și, prin urmare, convenționale în structurile lor fonetice, morfosintactice și semantice.[1]
Contexte
Contextul este ansamblul de circumstanțe, de cunoașteri și de credințe relevante pentru producerea și interpretarea enunturilor.[1] Elementele care constituie contextul trebuie să fie comune respectivilor emițător și receptor pentru a avea loc respectivul succes comunicativ.[1]
Contextul lingvistic
Contextul lingvistic este constituit de context și in urma unui enunț.[1] Uneori, clarificant este sensul (Te astept asezat pe banca din parc; banca = sezut) si consideratia sa fundamentale in cuvinte precum pronumele personale și adverbiale pronominale.[1] În "Dacă îi spui așa, se va supara", cuvintele se va și asa, nu înseamnă nimic în afara contextului lor.[1]
Context situațional sau situație comunicativă
Contextul situațional sau situația comunicativă este acea realitate extralingvistică în cadrul careia are loc un act comunicativ.[1] Expresia "Închide ușa", capata sens într-un spațiu interior în care există o ușă și se afla deschisă.[1]
Contextul sociocultural
Articolul principal: Contextul sociocultural
Personalități importante
Colin Cherry
Jacques Derrida
Wendell Johnson
Marshall McLuhan
Albert Mehrabian
Carl Rogers
Norbert Wiener
José Luis Mota
Ehuan Garcia
Referințe