глава 6
1
Шри Бхагаван сказал:
- Кто, не ища плодов своей работы,
Неукоснительно дела свои вершит,
Тот - есть отрекшийся, и тот - есть йоги,
В отличие от тех, которые огня не зажигают и дел не делают своих.
2
И так, вот это отречение от плодов -
Йога и есть, ты должен знать это, Пандава.
И тот, кто не отбросит стремление к плодам своей работы,
Не станет йогом ни за что, ты так и знай.
3
Мудрец, который йогу начинает
Использует работу, словно инструмент в движении к вершине.
Но, кто достиг вершины в своей йоге,
Тот прекращение работы использует, как способ в совершенствовании.
4
Он не стремится к удовлетворению чувств.
Ради последствий, дел своих не совершает.
Отрёкшись от стремления к удовольствиям,
Находится на высоте он йоги в это время.
5
Свободу сам себе даёт мудрец
И деградировать себе не позволяет сам.
Сам для себя ты можешь быть, о Партха,
И лучшим другом, и врагом ужасным так же.
6
Тот будет себе другом,
Кто победить себя сумел.
Но кто не сдерживает себя в злобе,
Тот - злейший, худший враг сам для себя.
7
Кто победит себя самоконтролем,
Возле Сверхсущности тот будет находиться.
Всё время, в холоде и в зное, в счастье, в горе,
И в чести, и в бесчестии, постоянно.
8
Довольство находя в познании и в постижении,
Тот, кто к контролю чувств предрасположен
И в йогу вовлечён всё время постоянно,
Тот видит равноценным камни, яшму, золото.
9
Благожелатели и благодетели с врагами,
Посредники, завистники и родственники,
Безгрешные, и те, кто ошибаются,
Равны между собой для просветлённого.
10
Йоги такой в себе сосредоточен.
Всегда в уединении пребывает.
Прислушивается к себе всё время
Не отвлекаясь, и оставив жадность.
11
Ты в чистом, тихом месте помести
Себя в устойчивой, удобной позе.
Не высоко, не низко и на мягкой ткани
Постеленной поверх оленьей шкуры
Покрыв, всем этим, траву куша.
12
Затем, удерживая ум сосредоточенным,
Ты чувства контролируй и процессы в теле.
И в позе находясь сидячей, исполняя йогу,
Ты сущность свою к просветлению приведёшь.
13
Прямыми тело, голову и шею
Удерживай недвижно и спокойно,
Глядя на кончик носа своего.
При этом никуда ты больше не смотри.
14
Не возбуждайся, будь в тот час бесстрашным.
Удерживайся в брахмачарье.
Самьямой ум свой приведи ко Мне.
Нацеливаясь на Меня, сиди и упражняйся.
15
И тренируя так себя всё время,
Йог, обуздавший полностью свой ум,
Природы высшего раскрепощения, друг Мой,
Достигнет непременно в Моём мире.
16
Кто много ест, не сможет йогом стать.
И вредно так же много голодать.
Не нужно слишком много спать, о Партха,
А так же не спать ночью, о Арджуна.
17
Здоровое питание силы восстановит,
Работа регулярная, и регулярный сон,
И бодрствование, уменьшат для тебя
Многие трудности и разные проблемы.
18
Когда дисциплинированный ум
Воспитан будет личностью упорной
Лишением стремления к удовольствиям,
Тогда контроль над ним будет достигнут.
19
И как свеча в том месте, где нет ветра,
Горит уверенно и не мерцает,
Так йог устойчив, обуздавший ум,
Всё время в себе занят своей йогой.
20
Когда закрыты для ума все впечатления,
Поддерживай ты йогу упражнением,
В котором сам себя ты непременно
Найдёшь, и личность удовлетворится.
21
Достигнув удовлетворения,
Внечувственное разум постигает.
Осознаёт, где нужно находиться,
Чтобы от истины не было отклонений.
22
Достигший это, всё постигнет,
Он все понять способен полномерно,
И пред лицом любых несчастий,
Он будет непоколебим.
23
Знай, Партха, связи с глупостью развяжет
То, что зовётся Мною йогой.
24
Необходимо стойко это делать.
Всю йогу эту чётко выполнять.
И отказавшись от рождённых глупостью желаний,
Умом все чувства свои регулируй всюду.
25
И шаг за шагом постепенно сдерживай
Ты разумом своим и убеждённостью,
Свой ум усилиями сам.
И ни о чём другом не помышляй.
26
Где бы, как не возбуждался
Ум изменчивый, нестойкий,
Постоянно под контроль свой,
Его нужно возвращать.
27
Сосредоточенный свой успокоив ум,
Достигнет йоги счастья высочайшего,
И страсть свою он умиротворит,
И йоги станет Брахманом тогда.
28
Так, в упражнении постоянном, сущность
Освободится в йоге от всего.
Счастливая от отношений с Брахманом,
Получит полное так удовлетворение.
29
Все существа - есть одна Сущность,
Все существа - есть так же сущности,
Всё это видит, вовлечённый в йогу,
И потому, общается со всеми равно.
30
Для тех, кто видит Меня в каждом
И каждого так же во Мне,
Я никогда не потеряюсь
И для Меня он не потерян.
31
Кто в каждом существе Меня расположил,
Кто предан этому единству постоянно,
Во всех вопросах ни на что не глядя,
Со Мной единым навсегда он остаётся.
32
Сравнив все личности,
Кто равенство их видит, о Арджуна,
И в счастье так же, как и в горе, Партха,
Считается тот совершенным йогом.
33
Арджуна сказал:
- Описанная Тобой йога,
Мне кажется, о, Победитель Мадху,
Весьма трудна и непосильна
Из-за нестойкости ума.
34
Мерцающий всё время ум, о, Кришна,
Всё время возбуждается, упрямый.
Я думаю, что подчинить его,
Трудней будет, чем ветер оседлать.
35
Шри Бхагаван сказал:
- Да, несомненно, Сильнорукий,
Свой ум непросто обуздать,
Но практикой, старанием, сын Кунти,
И сдержанностью ум ты победишь.
36
Не обуздав себя, стать йогом сильным
Нельзя будет, такое Моё мнение.
Ты контролировать себя пытайся,
И упражняйся, и всё время практикуй.
37
Арджуна сказал:
- Неудачник, простодушный,
Что ум свой в йоге удержать не смог,
Что будет с неудачником таким,
К чему ведёт несовершенство в йоге?
38
Возможно ль, что он может раздвоиться,
Разорванному облаку подобный?
Погибнет ли он в неопределённости,
Заблудший на пути сложном к вершине?
39
Вот таковы мои сомнения, Кришна,
Тебя прошу, рассей их совершенно,
Нет никого кроме Тебя, кто может
Разрушить для меня эти сомнения.
40
Шри Бхагаван сказал:
- Ни в этой, Партха, жизни и ни в следующей,
Не будет его гибели, Арджуна.
Конечно каждый, кто благочестив, друг Мой,
Может в любое время деградировать.
41
Когда достигнет благостных планет
И проживёт там очень много лет,
В счастливом, процветающем дворце, то после,
Тот йоги - неудачник просто заново родится.
42
Или тот йоги непременно,
В семье родится мудреца.
Но, в общем, очень, очень редко
Подобное бывает воплощение.
43
В котором ему разум йога
Достанется от прежней жизни,
Стремится снова потому
Он к совершенству, о, сын Кунти.
44
И прежней практикою йоги
Он будет сразу привлечён,
К желанью знать о йоге всё,
Так, правила он превзойдёт.
45
И к правильности устремясь,
Йогин исправит все ошибки.
И совершенным, после многих воплощений,
Достигнет высочайшего предназначения.
46
Аскета выше йог
И мудреца он также выше.
Он более велик, чем действующий для желаний,
И йогом будь поэтому, Арджуна
47
Из йогов так же всех возможных
Тот, кто живёт во Мне всё время постоянно,
Уверенный и любящий Меня,
Его - достигшим совершенства, Я считаю.
Так заканчивается шестая глава Бхагавад гиты
«Дхьяна йога»
Перевел с санскрита и пересказал Сатья Шринатх