глава 14
Три гуны природы
1
Шри Бхагаван сказал:
- О Высшем вновь Я расскажу,
О знании знания всего,
О чём все знают мудрецы,
Достигшие здесь совершенства.
2
Прибегнув к знанию такому,
Достигнешь ты Моей природы,
Рождением и уничтожением
Тебя создание не затронет.
3
Брахман всех сущих - Моё лоно.
В нём зачинаю Я существ,
Даю возможность всем живым
Осуществиться, о, Бхарата.
4
Все исходящие из лона,
В формах являются таких,
Какие Брахман им рождает,
Я же - Отец, дающий семя.
5
Итак, саттва, раджас и тамас -
Всё это - качества природы.
Они условия создают
Существования в природе.
6
Самое чистое - есть саттва.
Она всё освещает ясно
И связывает она счастьем,
И знание даёт всем всюду.
7
Раджас рождён из вожделения
И из желания общения.
И связывает, о, сын Кунти,
Работой тех, кто воплощён.
8
Знай, тамас вышел из незнания,
От заблуждений всех живых.
Безумием, ленью, сном, всем этим
Он связывает, о, Бхарата.
9
Повязывает саттва счастьем,
Работой связывает раджас,
Под тамасом спрятано знание,
Он обрекает на безумие.
10
Раджас и тамас иногда
Сильнее саттвы могут быть.
Бывают саттва, раджас, тамас,
В разных смешениях повсюду.
11
Врата все в этом теле, могут
Открытыми быть через знание.
И в это время, ты запомни,
Преобладает в теле саттва.
12
Стремление к действиям и жадность,
И Бесконтрольные желания,
Всё это развивает раджас,
О, лучший из потомков Бхарат.
13
Бездействие и темнота,
Безумие, иллюзии,
Из тамаса это исходит,
Если он развит, о, сын Куру.
14
Когда преобладает саттва
И воплощённый умирает,
Он мира мудрецов великих
Достигнет абсолютно чистым.
15
Умерший в раджасе, достигнет
Рождения в обществе дельцов,
А тот, кто в тамасе скончался,
Тело животного получит.
16
Для тех, кто праведен в делах,
Их результат очищен саттвой.
Результат раджаса - несчастье,
Результат тамаса - бессмыслен.
17
Из саттвы знание выходит,
Из раджаса выходит жадность,
Безумие, иллюзии - из тамаса выходят,
И полная бессмыслица из этой же природы.
18
Наверх уходят те, кто в саттве,
Кто в раджасе, тот в середине,
А на кого влияет тамас,
Тот занят низким, отвратительным.
19
Когда увидит существо,
Что нет ничего, кроме гун,
Над ними Высшее узрит,
Достигнет он Моей природы.
20
Когда выходит за три гуны,
Кто в это тело воплощён,
Рождение, смерть, старость, горе,
Свободный превзойдёт легко.
21
Арджуна сказал:
- А как узнать того, кто это
Всё превзошёл, о Хришикеша.
И поведение, каково
Того, кто вышел за пределы?
22
Шри Бхагаван сказал:
- В ком просветление, привязанность,
Иллюзия так же, сын Панду,
Хотя и развиты, не вызывают ненависть,
Но и развития его не замедляют,
23
Существование гун иль не существование
Такого не волнуют никогда.
Кто так взаимодействует с природой,
Тот никогда, нигде не суетится.
24
Тот, кто спокоен в счастье и в несчастье,
К земле и к камню, к золоту относится он равно.
В приятном, неприятном одинаковый,
И к славе, и к бесславию, а так же к восхвалению равно расположен.
25
И к чести, и к бесчестию равнозначен,
Среди друзей, среди врагов спокойный,
Стремящийся всё время к отречению,
Природы качества, его не задевают.
26
Кто на Меня всё время, постоянно
И стойко направляет бхакти - йогу,
Тот качества природы превосходит,
И мира Брахмана он в этом достигает.
27
А Брахман - это Я,
Нетленный, Вечный,
Пути начало
И конец бессмертный.
Так заканчивается четырнадцатая глава Бхагавад гиты
«Три гуны природы»
Перевел с санскрита и пересказал Сатья Шринатх