глава 16
1
Шри Бхагаван сказал:
- Бесстрашие и очищение,
И знание, и состояние йоги,
Контроль ума, благотворительность и жертвы,
Самоосознание, терпение, простота,
2
Правдивость, ненасилие и незлобивость,
Терпимость, отречение, спокойствие,
К живому милосердие и щедрость,
Почтительность, скромность и решительность,
3
Так, яркость, всепрощение и сила воли, чистота
И независтливость, и нечестолюбивость,
Вот, таковы все основные качества
Тех, кто святой, о, сын великий Бхараты.
4
Гордость, высокомерие, тщеславие
И гнев, и грубость непременно так же
И тёмное незнание, о Партха,
Из качества Асуров происходят.
5
Качества святости ведут к освобождению.
Для рабства качества асуров предназначены.
О добродетелях своих не беспокойся,
Ты в них уже рождён, о, сын любимый Панду.
6
Два вида сотворённых есть существ
Для мира этого: святые и асуры.
Я много говорил тебе о святости,
Послушай об Асурах ты теперь.
7
Какой поступок правильный, какой неправильный
Не знают люди с качествами Асуров.
И нет в их поведении чистоты,
И ясности в их поведении нет
8
Так о неясности и об отсутствии основ,
И о неуправляемости миром они всё время говорят,
Что нет причин его возникновения
Иных никаких, кроме вожделения.
9
Они, такие приняв умозрения,
Себя теряют и не развивают разум.
И процветают они, всем творя страдание,
И пользы не приносят, разрушают мироздание.
10
Забывшись в ненасытном вожделении,
Гордясь собой, поглощены тщеславием.
К непостоянству и иллюзии привязываясь,
Они живут, нечистым привлекаясь.
11
Бесчисленны их страхи и тревоги,
Они преследуют их до самой их смерти.
И цель их жизни - удовлетворение чувств.
И в этом они все убеждены.
12
В сетях надежды пойманные сотнями,
Настроившись на вожделение и гнев,
Они хотят лишь наслаждения похоти
И получения благосостояния не заработанного.
13
«Это сегодня мной уже получено,
Это возьму, когда я пожелаю,
Это имеется и это вот моё,
И благосостояние моё растёт.
14
Мной был убит сегодня этот враг,
Других врагов я так же всех убью.
Я - управляющий своим всем наслаждением,
Могущественный я, счастливый, совершенный.
15
Из знатной я семьи и я очень богат.
И нет никого мне подобных в этом мире.
Я жертвую, даю дары и радуюсь», -
Так думает обманутый незнанием.
16
Он озабочен множеством тревог,
Он окружён сетью иллюзий, Партха,
Привязан к удовлетворенью своих чувств,
Всё время он внизу, всё время в нечистотах.
17
Самодовольный и бесстыдный он,
В престиже заблудившийся и в благосостоянии.
Он жертвует лишь только для позирования,
Заносчивый, он правилам не следует.
18
Себялюбивость, сила и гордыня
Привязывают к вожделению и гневу.
Ко Мне в себе и так же в остальных,
Относится он с завистью и злобой.
19
Тех, кто завидует Мне, злобных и гневливых,
Низших людей, в круговорот рождений
Я помещаю на века, Арджуна,
Рождаю их в утробах злых Асуров.
20
В утробах Асуров рождение получит
Глупец, рождение за рождением, Партха.
И он Меня не достигает, о, сын Кунти,
Он выбором своим приговорён.
21
Три вида есть ужасных, страшных врат,
Что открываются для разрушения личности.
То - вожделение, гнев и так же жадность,
От них, сын Панду, нужно отказаться.
22
От них, освободившись, Каунтейя,
Этих трёх видов унижения личности,
Благословленным станет человек,
И к высшему пойдёт он назначению.
23
Те, кто отказывается от правил, предписаний,
Те остаются в вожделении своём.
Не достигают они совершенства, Партха,
И счастья высшего они не достигают.
24
Поэтому ты правила прими.
По ним определишь, что верно, что неверно.
И если будешь ты законы соблюдать,
То действовать сможешь так, как тебе нужно будет.
Так заканчивается шестнадцатая глава Бхагавад гиты
«Суры и Асуры»
Перевел с санскрита и пересказал Сатья Шринатх