ZEUGMA (b)

DEFINICIÓN: «Figura de construcción, que consiste en que, cuando una palabra que tiene conexión con dos o más miembros del período está expresa en uno de ellos, ha de sobrentenderse en los demás». De hecho, se trata de una elipsis cuyo referente aparece en un momento del período sintáctico. Según esto, hay varias clases de zeugma:

  • Según la adecuación gramatical del término elidido:

        1. Zeugma simple: No hay variación en la perspectiva gramatical y, por tanto, la forma sobrentendida se puede recuperar en igual forma al término original.

            • Ejemplo: «Era de complexión recia, [era] seco de carnes, [era] enjuto de rostro, [era] gran madrugador y [era] amigo de la caza» (Miguel de Cervantes, Quijote I, 1)

        2. Zeugma complejo: Se introducen modificaciones en la perspectiva gramatical y la recuperación de la forma elidida precisa una variación morfológica.

            • Ejemplo: «Diose por entendido el discreto monarca, y celebró la [discreción] de su gran consorte» (Baltasar Gracián, Agudeza y arte de ingenio, cap. XXXIII).

        3. Silepsis: En rigor, es un caso extremo de zeugma complejo, pues supone una incorrección. De hecho, en gramática, este término señala el quebranto de las leyes de la concordancia en la flexión de género o de número: «Vuestra Beatitud (femenino) es justo (masculino)»; «la mayor parte (singular) murieron (plural)».

            • Ejemplo: «Su producción consistió en escribir un libro y varios cuadros» (los cuadros no se escriben; se pintan).

    • Según la posición en el período del término elidido:

        1. Hipozeugma: El término expreso se encuentra en el último enunciado.

            • Ejemplo: «Un topo, un murciélago, / Tal era ciego como ceguera».

        2. Mesozeugma: El término expreso se encuentra en un enunciado intermedio.

            • Ejemplo: «La rotación del fruto, la alegría / del pájaro fomentas / y el bienestar y la salud de paso».

        3. Pro(to)zeugma: El término expreso se encuentra e el primer enunciado.

            • Ejemplo: «Meditaba pinos en los barcos, / ataúdes, guerras, marcos, / mesas, corazones de navaja, / en invierno como hoguera».

ETIMOLOGÍA: Del lat. zeugma, y este del gr. ζεῦγμα 'yugo', 'lazo'.

ACTUALIZACIÓN: Tras la edición de 1992, el DLE cambió su definición por esta otra: «Elipsis por la cual dos o más términos aparecen unidos a un predicado que, en principio, es apropiado solo a uno de ellos, como en "dejé la casa y la paciencia"». Según esto, serían zeugmas solo aquellos casos que hasta ahora se contemplaban como zeugmas complejos y silepsis.

Ejemplos literarios:

  • «Era una antigua fotografía amarillenta [...] Yo mismo le había puesto un marco de madera y [la había] colgado en la pared» (Julio Llamazares, La lluvia amarilla, 3).

  • «No conozco a la mitad de ustedes ni la mitad de lo que querría [conocerlos], y lo que yo querría [conocerlos] es menos de la mitad de lo que la mitad de ustedes merece [ser conocida]» (J. R. R. Tolkien, El Señor de los Anillos).

  • «Por una mirada, [te daría] un mundo, / por una sonrisa, [te daría] un cielo, / por un beso… ¡Yo no sé / que te diera por un beso!» (Gustavo Adolfo Bécquer, "Rima XXIII").

  • «Un aire fragoroso que te envuelva y te acaricie y doce pisos» (Julio Cortázar).

  • «Veré las inmortales / columnas do la tierra está fundada, / las lindes y señales / con que a la mar hinchada / la Providencia tiene aprisionada» (fray Luis de León, "Oda X, A Felipe Ruiz").

Ejemplos vistos en la web:

  • «Si no aprendes a vivir con y a controlar lo que ganas ahorita, tampoco lo podrás hacer cuando ganes más» (texto en formato de imagen tuiteada por @flamenco3024).