False Friends
Se denominan false friends a las palabras que se escriben igual o de forma parecida en español por lo que tendemos a confundir su significado ya que suelen significar otra cosa.
Algunos ejemplos son:
actual: real, efectivo. No “actual” = current
actually: en realidad, de hecho. No “actualmente”= nowadays, at present.
argument: discusión, pelea. No “argumento” de un libro/una película= plot.
to assist: ayudar. No “asistir” a un lugar = to attend
bank: banco - la institución, orilla del río. No, “banco” de plaza= bench.
brave: valiente. No “bravo”= fierce
carpet: alfombra. No “carpeta”= folder.
college: facultad, colegio universitario. No colegio= school.
complexion: tez, tono de la piel.No “complexión”= body type
casualty: víctima o herido .No “ casualidad”= coincidence, chance.
to compromise: poner en peligro. No “compromiso”= commitment, engagement o agreement.
conductor: director de orquesta o cobrador. No “conductor”= driver
confident: seguro de sí mismo. No “confidente”= confidant
(to be) constipated: estar estreñido. No “constipado”= to have a cold/chill
curse: maldición. No “curso”= course.
deception: engaño. No “ decepción”= disappointment
contest: concurso. No “ contestar”= to answer
dessert: postre. No “desierto”= desert– to desert =desertar
eventually: finalmente, tarde o temprano. No “ eventualmente”= by chance, possibly
fabric: tela. No “fábrica”= factory
familiar: conocido, familiar (adjetivo). No “ pariente, familiar (sustantivo)”= relative.
gracious: cortés. No “gracioso”= funny.
to intend: tener la intención de. No “intentar”= to try.
lecture: conferencia. No “lectura=reading
idiom: modismo, locución. No “idioma”= language
lentil: lenteja. No “lentilla”= contact lens
letter: letra del abecedario o carta. No “letra de una canción”= lyrics
library: biblioteca. No “librería”= bookshop
mayor: alcalde. No “mayor”= bigger o older/elder
major: muy importante, serio, a fondo
misery: tristeza. No “miseria”= poverty.
notice: nota, anuncio. No “noticia”= a piece of news.
oration: discurso. No “oración”= prayer.
ordinary: común. No “ordinario”= vulgar.
politic: diplomático, cortés o prudente. No “político”= politician.
prize: premio. No “precio”= Price.
to quit: abandonar, dejar.
No “quitar”= to remove o to put away.
recollection: recuerdo.
No “recolección”= harvest o collection.
regular: de tamaño normal. No “regular”= bad, not so good)
rude: maleducado, descortés. No “rudo”= rough
to realize: darse cuenta. No “ realizar”= to make
to remove: quitar, eliminar.No ”remover”= to stir
to resume: reanudar, continuar. No “resumir”= to summarize o to sum up.
sane: cuerdo. No “sano”= healthysensible: sensato. No “sensible”= sensitive.
sensitive: sensible. No “sensitivo”=related to the senses
soap: jabón. No “sopa”= soup.
spade: pala. No “espada”= sword
to stir: revolver un líquido. No “estirar”= to stretch
stranger: desconocido o forastero. No “extranjero”=foreigner
success: éxito. No “suceso”= event
to support: apoyar. No “soportar”= to put up with.
sympathetic: comprensivo. No “simpático”= nice, likeable
sympathy: comprensión, pésame. No “simpatía”= friendliness, affection.
terrific: fenomenal, genial. No “terrorífico”= terrifying.
to traduce: calumniar. No “traducir”= to translate
to translate: traducir. No “ trasladarse”= to move.
tramp: vagabundo. No “trampa”= trap
ultimate: en última instancia, o “máximo”, “supremo”. No “último” =last
zealous: entusiasta. No ”celoso”= jealous.
There are lots more. As you learn English, you might come across words that can confuse you.
Si vas a estos enlaces encontrarás ejercicios con solución sobre este tema