☸ 佛說正法律――現見緣法,離滅熾燃;不待時節,通達涅槃;即身近觀,緣自覺知。 ❦❧
├─《1》Kammakkhandhaka 羯磨篇 (CV 1, 1-74)
├─《2》Pārivāsikakkhandhaka 別住篇 (CV 2, 75-96)
├─《3》Samuccayakkhandhaka 集篇 (CV 3, 97-184)
├─《4》Samathakkhandhaka 滅諍篇 (CV 4, 185-242)
├─《5》Khuddakavatthukkhandhaka 小事篇 (CV 5, 243-293)
├─《6》Senāsanakkhandhaka 臥坐具篇 (CV 6, 294-329)
├─《7》Saṅghabhedakakkhandhaka 破僧篇 (CV 7, 330-355)
├─《8》Vattakkhandhaka 儀法篇 (CV 8, 356-382)
├─《9》Pātimokkhaṭṭhapanakkhandhaka 遮說戒篇 (CV 9, 383-401)
├─《10》Bhikkhunikkhandhaka 比丘尼篇 (CV 10, 402-436)
├─《11》Pañcasatikakkhandhaka 五百結集篇 (CV 11, 437-445)
├─《12》Sattasatikakkhandhaka 七百結集篇 (CV 12, 446-458)
│ ├─1.1 Tajjanīyakamma 呵責羯磨 (CV 1.1, 1-10)
│ ├─1.2 Niyassakamma 依止羯磨 (CV 1.2, 11-20)
│ ├─1.3 Pabbājanīyakamma 驅出羯磨 (CV 1.3, 21-32)
│ ├─1.4 Paṭisāraṇīyakamma 下意羯磨 (CV 1.4, 33-45)
│ ├─1.5 Āpattiyāadassaneukkhepanīyakamma 不見罪 (CV 1.5, 46-55)
│ ├─1.6 Āpattiyāappaṭikammeukkhepanīyakamma 不懺悔 (CV 1.6, 56-64)
│ └─1.7 Pāpikāyadiṭṭhiyāappaṭinissagge ukkhepanīyakamma 不捨惡見 (CV 1.7, 65-74)
│ ├─2.1 Pārivāsikavatta 別住 (CV 2.1, 75-85)
│ ├─2.2 Mūlāyapaṭikassanārahavatta 本日治 (CV 2.2, 86-87)
│ ├─2.3 Mānattārahavatta 當受摩那埵 (CV 2.3, 88-89)
│ ├─2.4 Mānattacārikavatta 受摩那埵 (CV 2.4, 90-94)
│ └─2.5 Abbhānārahavatta 出罪 (CV 2.5, 95-96)
│ ├─3.1 Sukkavissaṭṭhi 出不淨 (CV 3.1, 97-133)
│ ├─3.2 Parivāsa 別住 (CV 3.2, 134-159)
│ ├─3.3 Cattālīsaka 四十事 (CV 3.3, 160-164)
│ ├─3.4 Chattiṃsaka 三十六事 (CV 3.4, 165)
│ ├─3.5 Mānattasata 摩那埵 (CV 3.5, 166-171)
│ ├─3.6 Samūlāyasamodhānaparivāsacatussata 本日治 (CV 3.6, 172-179)
│ ├─3.7 Parimāṇādivāraaṭṭhaka 覆藏 (CV 3.7, 180)
│ ├─3.8 Dvebhikkhuvāraekādasaka 二比丘 (CV 3.8, 181)
│ ├─3.9 Mūlāyaavisuddhinavaka 僧殘 (CV 3.9, 182)
│ ├─3.10 Dutiyanavaka 僧殘二 (CV 3.10, 183)
│ └─3.11 Tatiyanavaka 僧殘三 (CV 3.11, 184)
│ ├─4.1 Sammukhāvinaya 現前毘尼 (CV 4.1, 185-188)
│ ├─4.2 Sativinaya 憶念毘尼 (CV 4.2, 189-195)
│ ├─4.3 Amūḷhavinaya 不痴毘尼 (CV 4.3, 196-199)
│ ├─4.4 Paṭiññātakaraṇa 自白 (CV 4.4, 200-201)
│ ├─4.5 Yebhuyyasikā 表決 (CV 4.5, 202-204)
│ ├─4.6 Tassapāpiyasikā 蒐證 (CV 4.6, 205-211)
│ ├─4.7 Tiṇavatthāraka 撤銷 (CV 4.7, 212-214)
│ ├─4.8 Adhikaraṇa 諍事 (CV 4.8, 215-227)
│ └─4.9 Adhikaraṇavūpasamanasamatha 滅諍 (CV 4.9, 228-242)
│ └─5.1 Khuddakavatthu 小事 (CV 5.1, 243-293)
│ ├─6.1 Paṭhamabhāṇavāra 第一誦品 (CV 6.1, 294-303)
│ ├─6.2 Dutiyabhāṇavāra 第二誦品 (CV 6.2, 304-318)
│ └─6.3 Tatiyabhāṇavāra 第三誦品 (CV 6.3, 319-329)
│ ├─7.1 Paṭhamabhāṇavāra 第一誦品 (CV 7.1, 330-335)
│ ├─7.2 Dutiyabhāṇavāra 第二誦品 (CV 7.2, 336-343)
│ └─7.3 Tatiyabhāṇavāra 第三誦品 (CV 7.3, 344-355)
│ ├─8.1 Āgantukavattakathā 客比丘 (CV 8.1, 356-357)
│ ├─8.2 Āvāsikavattakathā 舊比丘 (CV 8.2, 358-359)
│ ├─8.3 Gamikavattakathā 遠行 (CV 8.3, 360-361)
│ ├─8.4 Anumodanavattakathā 示謝 (CV 8.4, 362)
│ ├─8.5 Bhattaggavattakathā 食堂 (CV 8.5, 363-364)
│ ├─8.6 Piṇḍacārikavattakathā 乞食 (CV 8.6, 365-366)
│ ├─8.7 Āraññikavattakathā 阿蘭若 (CV 8.7, 367-368)
│ ├─8.8 Senāsanavattakathā 臥坐具 (CV 8.8, 369-370)
│ ├─8.9 Jantāgharavattakathā 浴室 (CV 8.9, 371-372)
│ ├─8.10 Vaccakuṭivattakathā 廁所 (CV 8.10, 373-374)
│ ├─8.11 Upajjhāyavattakathā 事和尚 (CV 8.11, 375-376)
│ ├─8.12 Saddhivihārikavattakathā 待弟子 (CV 8.12, 377-378)
│ ├─8.13 Ācariyavattakathā 侍阿闍梨 (CV 8.13, 379-380)
│ └─8.14 Antevāsikavattakathā 待學生 (CV 8.14, 381-382)
│ ├─9.1 Pātimokkhuddesayācana 遮說戒 (CV 9.1, 383)
│ ├─9.2 Mahāsamuddeaṭṭhacchariya 大海八法 (CV 9.2, 384)
│ ├─9.3 Imasmiṃdhammavinayeaṭṭhacchariya 法律八法 (CV 9.3, 385)
│ ├─9.4 Pātimokkhasavanāraha 有罪聞戒 (CV 9.4, 386)
│ ├─9.5 Dhammikādhammikapātimokkhaṭṭhapana 非法遮戒 (CV 9.5, 387)
│ ├─9.6 Dhammikapātimokkhaṭṭhapana 如法遮戒 (CV 9.6, 388-397)
│ ├─9.7 Attādānaaṅga 自取事 (CV 9.7, 398)
│ ├─9.8 Codakenapaccavekkhitabbadhamma 內觀五法 (CV 9.8, 399)
│ ├─9.9 Codakenaupaṭṭhāpetabbadhamma 詰難他人 (CV 9.9, 400)
│ └─9.10 Codakacuditakapaṭisaṃyuttakathā 被詰難 (CV 9.10, 401)
│ ├─10.1 Paṭhamabhāṇavāra 第一誦品 (CV 10.1, 402-410)
│ ├─10.2 Dutiyabhāṇavāra 第二誦品 (CV 10.2, 411-422)
│ └─10.3 Tatiyabhāṇavāra 第三誦品 (CV 10.3, 423-436)
│ ├─11.1 Saṅgītinidāna 五百結集 (CV 11.1, 437-440)
│ ├─11.2 Khuddānukhuddakasikkhāpadakathā 小小戒 (CV 11.2, 441-444)
│ └─11.3 Brahmadaṇḍakathā 梵罰 (CV 11.3, 445)
├─12.1 Paṭhamabhāṇavāra 第一誦品 (CV 12.1, 446-452)
└─12.2 Dutiyabhāṇavāra 第二誦品 (CV 12.2, 453-458)
在線訪客人數