Textes : Réimplication

Réimplication :

involution, régression ; retour à l'informe, à la moindre forme, à une indifférenciation originelle.

Mouvement inverse de la Bildung, ou du développement permanent de la monade.

Thème fréquent chez Robert Walser : goût (pathologique ?) pour une certaine vie infantile.

Ponctuellement, chez Valéry : La Jeune Parque :

"Retourne dans le germe et la sombre innocence"

Très fréquent chez Amiel : études de philosophie en Allemagne ; ébloui par la grandeur de la Totalité hegelienne, il se retrouve (pour des raisons psychologiques aussi) limité au fragment, à la non-œuvre, à l'in-forme du Journal, et, aussi à la "réimplication" :

in Schérer 1-132 : "Je me sens muer, ou plutôt rentrer dans une forme plus élémentaire ; j'assiste à mon dévêtement"

in Schérer 2-323 : "Le Selbstbewusstsein rentre dans le Bewusstsein impersonnel."

Grains de mil (1853) : "se dépouiller de son époque et rebrousser en soi sa race jusqu'à redevenir son ancêtre [...], se défaire de son organisation actuelle en oubliant et en éteignant de proche en proche ses divers sens et rentrant sympathiquement, par une sorte de résorption merveilleuse, dans l'état psychique antérieur à la vue et à l'ouïe [...], redescendre dans cet enveloppement jusqu'à l'état élémentaire d'animal et même de plante ; et plus profondément encore, par une simplification croissante, se réduire à l'état de germe, de point, d’existence latente, à s’affranchir de l’espace, du temps, du corps et de la vie, à replonger de cercle en cercle jusqu’aux ténèbres de son être primitif, à éprouver, par d’infinies métamorphoses, l’émotion de sa propre genèse, à se retirer enfin et se condenser en soi jusqu’à la virtualité des limbes »

9 sept 80 (2-298)

La catégorie du temps n'existe pas pour ma conscience, et par conséquent toutes les cloisons, qui tendent à faire d'une vie un palais aux mille chambres, tombent pour moi, et je ne sors pas de l'état unicellulaire primitif. Je ne me possède qu'à l'état de monade et de moi, et je sens mes facultés elles-mêmes se résorber dans la substance qu'elles individualisaient. Tout le bénéfice de l'animalité est pour ainsi dire répudié ; tout le produit de l'étude et de la culture est de même annulé ; toute la cristallisation est redissoute dans son bain ; toute l'écharpe d'Iris est retirée à l'intérieur de la goutte de rosée ; les conséquences rentrent dans le principe, les effets dans la cause, l'oiseau dans l'œuf, l'organisme dans le germe.

Cette réimiplication psychologique est une anticipation de la mort ; elle représente la vie d'outretombe, le retour au schéol, l'évanouissement parmi les fantômes, la chute dans la région des Mères, ou plutôt la simplification de l'individu qui, laissant s'évaporer tous ses accidents, n'existe plus qu'à l'état indivisible et ponctuel, l'état de puissance, le zéro fécond. N'est-ce pas là la définition de l'esprit ? L'esprit enlevé à l'espace et au temps, n'est-ce pas cela ? Son développement passé ou futur est en lui comme une courbe est dans sa formule algébrique. Ce rien est un tout. Ce punctum sans dimension est un punctum saliens. Qu'est-ce que le gland sinon le chêne qui a perdu ses branches, ses feuilles, son tronc et ses racines, c'est-à-dire tous ses appareils, ses formes, ses particularités, mais qui s'est concentré dans son essence, dans sa force figurative qui peut tout reconquérir ?

Cet appauvrissement n'est donc qu'une réduction superficielle. Rentrer dans son éternité, c'est bien mourir, mais non pas être anéanti ; c'est redevenir virtuel.

Un ex. ponctuel chez la poétesse Sylvia Plath : passages oniriques, dont :

Journaux, 1950-1962 (1956) p. 116 "... la mère cosmique affamée voit le monde régresser vers l'embryon et ses enfants revenir ensemble dormir dans la nuit, blottis dans des bulbes et des gousses, dans les graines serrées des haricots, pâles et distants de son amour généreux, laiteux, gelé dans le ciel en un crucifix d'étoiles.

the hungry cosmic mother sees the world shrunk to embryo again and her children gathered sleeping back into the dark, huddling in bulbs and pods, pale and distant as the folded bean seed to her full milky love which freezes across the sky in a crucifix of stars. (Journals, p. 92)