Sakhī-vṛnde vijñapti
(Narottama dāsa Ṭhākura)
rādhā-kṛṣṇa prāṇa mora jugala-kiśora
jīvane maraṇe gati āro nāhi mora
Bhakti Kamala Tírtha énekel
kālindīra kūle keli-kadambera vana
ratana-bedīra upara bosābo du'jana
śyāma-gaurī-aṅge dibo candanera gandha
cāmara ḍhulābo kabe heri mukha-candra
gāthiyā mālatīr mālā dibo dohāra gale
adhare tuliyā dibo karpūra-tāmbūle
lalitā viśākhā-ādi jata sakhī-bṛnda
ājñāya koribo sebā caraṇāravinda
śrī-kṛṣṇa-caitanya-prabhur dāser anudāsa
sevā abhilāṣa kore narottama-dāsa
1) Az isteni pár, Rádhá és Krsna az én életem. Akár élek, akár halok, rajtuk kívül nincs más menedékem.
2) A Jamuná-folyó partján, az alacsony kadamba-fák alatt csillogó drágaköves trónusra ültetem az isteni párt.
3) Sötét és világos testüket csújával illatosított szantálpéppel kenem meg, s csamarával legyezgetem őket. Mikor pillanthatom meg holdvilághoz hasonlatos orcáikat?
4) Málatí virágból készítek majd füzért, a nyakukba akasztom, lótuszvirág ajkaik frissítése végett pedig kámforral illatosított támbulát kínálok nékik.
5) A Lalitá és Visákhá vezette szakhík beleegyezésével szolgálom majd Rádhá és Krsna lótuszvirág lábait.
6) Csaitanja Maháprabhu szolgáinak szolgája, Naróttam Dász epedve várja, mikor szolgálhatja már az isteni párt.