Bible de Lausanne

Nombres

1:1 L'Éternel parla à Moïse dans la désert de Sinaï, dans la Tente d'assignation, le premier jour du second mois de la seconde année après leur sortie de la terre d'Égypte, en disant:

1:2 Relevez la somme, par têtes, de toute l'assemblée des fils d'Israël, selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles, en comptant les noms de tous les mâles

1:3 depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, de tous ceux d'Israël allant à l'armée: vous en ferez le recensement selon leurs corps d'armée, toi et Aaron;

1:4 et il y aura avec vous un homme par tribu, le chef de sa maison paternelle.

1:5 Et voici les noms des hommes qui se tiendront avec vous: Pour Ruben, Elitsour, fils de Schedéour;

1:6 pour Siméon, Scheloumiel, fils de Tsourischaddaï;

1:7 pour Juda, Nakschon, fils d'Amminadab;

1:8 pour Issacar, Nethanéel, fils de Tsouar;

1:9 pour Zabulon, Éliab, fils de Kélon;

1:10 pour les fils de Joseph: pour Ephraïm, Elischama, fils d'Ammihoud; pour Manassé, Gameliel, fils de Pedatsour;

1:11 pour Benjamin, Abidan, fils de Guidéoni;

1:12 pour Dan, Akiézer, fils d'Ammischaddaï;

1:13 pour Ascer, Paghied, fils d'Ocran;

1:14 pour Gad, Eliasaph, fils de Déhuel;

1:15 pour Nephtali, Akira, fils d'Enan.

1:16 Tels sont ceux qui furent convoqués à l'assemblée; les princes des tribus de leurs pères; ce sont les chefs des milliers d'Israël.

1:17 Moïse et Aaron prirent ces hommes, qui avaient été désignés nominativement,

1:18 et ils réunirent toute l'assemblée, le premier jour du second mois, et chacun déclara sa filiation, selon sa famille et selon sa maison paternelle, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, par têtes.

1:19 Comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse, il en fit le recensement dans le désert de Sinaï.

1:20 Les fils de Ruben, premier-né d'Israël; leurs générations selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles, en comptant les noms par têtes, tous les mâles depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous les hommes allant à l'armée:

1:21 ceux qui furent recensés de la tribu de Ruben furent quarante-six mille cinq cents.

1:22 Pour les fils de Siméon; leurs générations selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles, ceux qui furent recensés en comptant les noms par têtes, tous les mâles depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous les hommes allant à l'armée:

1:23 ceux qui furent recensés de la tribu de Siméon furent cinquante-neuf mille trois cents.

1:24 Pour les fils de Gad; leurs générations selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous les hommes allant à l'armée:

1:25 ceux qui furent recensés de la tribu de Gad furent quarante-cinq mille six cent cinquante.

1:26 Pour les fils de Juda; leurs générations selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous les hommes allant à l'armée:

1:27 ceux qui furent recensés de la tribu de Juda furent soixante et quatorze mille six cents.

1:28 Pour les fils d'Issacar; leurs générations selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous les hommes allant à l'armée:

1:29 ceux qui furent recensés de la tribu d'Issacar furent cinquante-quatre mille quatre cents.

1:30 Pour les de Zabulon; leurs générations selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous les hommes allant à l'armée:

1:31 ceux qui furent recensés de la tribu de Zabulon furent cinquante-sept mille quatre cents.

1:32 Pour les fils de Joseph: les fils d'Ephraïm; leurs générations selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous les hommes allant à l'armée:

1:33 ceux qui furent recensés de la tribu d'Ephraïm furent quarante mille cinq cents.

1:34 Les fils de Manassé; leurs générations selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous les hommes allant à l'armée:

1:35 ceux qui furent recensés de la tribu de Manassé furent trente-deux mille deux cents.

1:36 Pour les fils de Benjamin; leurs générations selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous les hommes allant à l'armée:

1:37 ceux qui furent recensés de la tribu de Benjamin furent trente-cinq mille quatre cents.

1:38 Pour les fils de Dan; leurs générations selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous les hommes allant à l'armée:

1:39 ceux, qui furent recensés de la tribu de Dan furent soixante-deux mille sept cents.

1:40 Pour les fils d'Ascer; leurs générations selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous les hommes allant à l'armée:

1:41 ceux qui furent recensés de la tribu d'Ascer furent quarante et un mille cinq cents.

1:42 Pour les fils de Nephtali; leurs générations selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles, en comptant les noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous les hommes allant à l'armée:

1:43 ceux qui furent recensés de la tribu de Nephtali furent cinquante-trois mille quatre cents.

1:44 Ce sont là ceux que recensèrent Moïse et Aaron, et les douze hommes, princes d'Israël: il y avait un homme pour chaque maison paternelle.

1:45 Ainsi, tous ceux des fils d'Israël qui furent recensés selon leurs maisons paternelles, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous les hommes d'Israël allant à la guerre:

1:46 tous ceux qui furent recensés, furent six cent trois mille cinq cent cinquante.

1:47 Quant aux Lévites, selon la tribu de leurs pères, ils ne furent pas recensés parmi eux.

1:48 L'Éternel avait parlé à Moïse, en disant:

1:49 Seulement, tu ne recenseras pas la tribu de Lévi et tu n'en feras pas le relevé parmi les fils d'Israël.

1:50 Et toi, prépose les Lévites sur la Demeure du témoignage, et sur tous ses ustensiles, et sur tout ce qui lui appartient. Ce seront eux qui porteront la Demeure et tous ses ustensiles; ce seront eux qui en feront le service, et ils camperont autour de la Demeure.

1:51 Quand la Demeure partira, les Lévites la démonteront, et quand la Demeure campera, les Lévites la dresseront; et l'étranger qui en approchera sera mis à mort.

1:52 Les fils d'Israël camperont selon leurs corps d'armées, chacun dans son camp et auprès de sa bannière.

1:53 Et les Lévites camperont autour de la Demeure du témoignage, afin qu'il n'y ait point de courroux contre l'assemblée des fils d'Israël; et les Lévites auront à garder le dépôt de la Demeure du témoignage.

1:54 Et les fils d'Israël firent selon tout ce que l'Éternel avait commandé à Moïse; ils firent ainsi.

2:1 Et l'Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant:

2:2 Les fils d'Israël camperont sous les enseignes de leurs maisons paternelles, chacun auprès de sa bannière. Ils camperont vis-à-vis, tout autour de la Tente d'assignation.

2:3 Ceux qui camperont à l'orient, vers le levant, sont: la bannière du camp de Juda, selon leurs corps d'armée; le prince des fils de Juda, Nakschon, fils d'Amminadab, et son corps d'armée,

2:4 et leurs recensés: soixante-quatorze mille six cents hommes.

2:5 Ceux qui camperont près de lui, sont: la tribu d'Issacar, le prince des fils d'Issacar, Nethanéel, fils de Tsouar, et son corps d'armée, et ses recensés:

2:6 cinquante-quatre mille quatre cents;

2:7 la tribu de Zabulon, le prince des fils de Zabulon,

2:8 Eliah, fils de Kélon, et son corps d'armée, et ses recensés: cinquante-sept mille quatre cents hommes.

2:9 Total de ceux qui furent recensés [comme appartenant] au camp de Juda: cent quatre-vingt-six mille quatre cents, selon leurs corps d'armée. Ils partiront les premiers.

2:10 Vers le midi, la bannière du camp de Ruben, selon leurs corps d'armée; le prince des fils de Ruben, Elitsour, fils de Schedéour,

2:11 et son corps d'armée, et ses recensés: quarante-six mille cinq cents.

2:12 Près de lui camperont: la tribu de Siméon, le prince des fils de Siméon, Scheloumiel, fils de Tsourischaddaï,

2:13 et son corps d'armée, et leurs recensés: cinquante-neuf mille trois cents;

2:14 et la tribu de Gad, le prince des fils de Gad, Eliasaph, fils de Déhuel ,

2:15 et son corps d'armée, et leurs recensés: quarante-cinq mille six cent cinquante.

2:16 Total de ceux qui furent recensés [comme appartenant] au camp de Ruben: cent cinquante-un mille quatre cent cinquante, selon leurs corps d'armée. Ils partiront les seconds.

2:17 Et la Tente d'assignation partira, le camp des Lévites [étant] au milieu des camps: comme ils auront campé, ainsi partiront-ils; chacun à sa place, selon leurs bannières.

2:18 Vers l'occident, la bannière du camp d'Ephraïm, selon leurs corps d'armée; le prince des fils d'Ephraim, Elischama, fils d'Ammihoud,

2:19 et son corps d'armée, et leurs recensés: quarante mille cinq cents.

2:20 Près de lui: la tribu de Manassé, le prince des fils de Manassé,

2:21 Gameliel, fils de Pedatsour, et son corps d'armée, et leurs recensés: trente-deux mille deux cents.

2:22 et la tribu de Benjamin, le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Guidéoni,

2:23 et son corps d'armée, et leurs recensés: trente-cinq mille quatre cents.

2:24 Total de ceux qui furent recensés [comme appartenant] au camp d'Ephraïm: cent huit mille et cent, selon leurs corps d'armée. Ils partiront les troisièmes.

2:25 Vers le nord, la bannière du camp de Dan, selon leurs corps d'armée; le prince des fils de Dan, Akiézer, fils d'Ammischaddaï,

2:26 et son corps d'armée, et leurs recensés: soixante-deux mille sept cents.

2:27 Ceux qui camperont près de lui, sont: la tribu d'Ascer, le prince des fils d'Ascer, Paghiel, fils d'Ocran,

2:28 et son corps d'armée, et leurs recensés: quarante-un mille cinq cents;

2:29 et la tribu de Nephtali, le prince des fils de Nephtali,

2:30 Akira, fils d'Enan, et son corps d'armée, et leurs recensés: cinquante-trois mille quatre cents.

2:31 Total de ceux qui furent recensés [comme appartenant] au camp de Dan: cent cinquante-sept mille six cents, Ils partiront les derniers, selon leurs bannières.

2:32 Ce sont là les fils d'Israël qui furent recensés selon leurs maisons paternelles. Total des recensés des camps selon leurs corps d'armée: six cent trois mille cinq cent cinquante.

2:33 Et les Lévites ne furent pas recensés parmi les fils d'Israël, parce que l'Éternel l'avait ainsi commandé à Moïse.

2:34 Et les fils d'Israël firent selon tout ce que l'Éternel avait commandé à Moïse. C'est ainsi qu'ils campaient selon leurs bannières, et c'est ainsi qu'ils partaient, chacun selon sa famille, avec sa maison paternelle.

3:1 Voici les générations d'Aaron et de Moïse, le jour où l'Éternel parla avec Moïse, sur la montagne de Sinaï.

3:2 Voici les noms des fils d'Aaron: le premier-né, Nadab; puis Abihou, Éléazar et Ithamar.

3:3 Ce sont là les noms des fils d'Aaron, des sacrificateurs, oints, qu'il consacra pour exercer la sacrificature.

3:4 Et Nadab et Abihou moururent devant la face de l'Éternel, quand ils offrirent un feu étranger devant la face de l'Éternel, dans le désert de Sinaï. Ils n'avaient pas de fils, et Éléazar et Ithamar exercèrent la sacrificature en présence d'Aaron, leur père.

3:5 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

3:6 Fais approcher la tribu de Lévi, et fais-la tenir devant Aaron, le sacrificateur, afin qu'ils le servent.

3:7 Ils garderont ce qu'il a en dépôt, et ce que toute l'assemblée a en dépôt, devant la Tente d'assignation, en faisant le service de la Demeure.

3:8 Ils garderont tous les ustensiles de la Tente d'assignation, et le dépôt des fils d'Israël, pour faire le service de la Demeure.

3:9 Tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils; ils lui sont complètement donnés d'entre les fils d'Israël.

3:10 Tu recenseras Aaron et ses fils, afin qu'ils gardent leur sacrificature; et l'étranger qui approchera sera mis à mort.

3:11 Et l'Éternel parla à Moïse en disant:

3:12 Et moi, voici, j'ai pris les Lévites du milieu des fils d'Israël, à la place de tout premier-né d'une mère entre les fils d'Israël; et [ainsi] les Lévites seront à moi.

3:13 Car c'est à moi qu'appartient tout premier-né. Le jour où j'ai frappé tous les premiers-nés dans la terre d'Égypte, je me suis sanctifié tous les premiers-nés en Israël, depuis l'homme jusqu'au bétail; ils seront à moi: je suis l'Éternel.

3:14 L'Éternel parla à Moïse dans le désert de Sinaï, en disant:

3:15 Fais le recensement des fils de Lévi, selon leurs maisons paternelles, selon leurs familles. Tu recenseras tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus.

3:16 Et Moïse en fit le recensement selon l'ordre de l'Éternel, comme cela lui avait été commandé.

3:17 Voici quels sont les fils de Lévi, selon leurs noms: Guerschon, Kéhath et Merari.

3:18 Et voici les noms des fils de Guerschon, selon leurs familles: Libni et Schimhi.

3:19 Et les fils de Kéhath, selon leurs familles: Amram, Itsar, Hébron, et Ouziel.

3:20 Et les fils de Merari, selon leurs familles: Makli et Mouschi. Ce sont là les familles des Lévites selon leurs maisons paternelles.

3:21 À Guerschon: la famille des Libnites et la famille des Schimhites; ce sont là les familles des Guerschonites;

3:22 Leurs recensés, en comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus: leurs recensés furent sept mille cinq cents.

3:23 Les familles des Guerschonites campaient derrière la Demeure, vers l'occident.

3:24 Et le prince de la maison paternelle des Guerschonites était Eliasaph, fils de Laël.

3:25 Ce que les fils de Guerschon avaient en dépôt quant à la Tente d'assignation, c'était la Demeure et la Tente, sa couverture, et la tapisserie de l'entrée de la Tente d'assignation;

3:26 les tentures du parvis, et la tapisserie de l'entrée du parvis, qui est près de la Demeure et près de l'autel, tout autour, et ses cordages pour tout son service.

3:27 À Kéhath: la famille des Amramites, la famille des Itsarites, la famille des Hébronites et la famille des Ouziélites; ce sont là les familles des Kéhathites;

3:28 En comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, il y en eut huit mille six cents, gardiens du dépôt du sanctuaire.

3:29 Les familles des fils de Kéhath campaient sur le flanc de la Demeure, vers le midi.

3:30 Et le prince de la maison paternelle des familles des Kéhathites était Elitsaphan, fils d'Ouziel.

3:31 Ils avaient en dépôt l'arche, la table, le candélabre, les autels et les ustensiles du sanctuaire avec lesquels on fait le service, et la tapisserie et tout son service.

3:32 Et le prince des princes des Lévites était Éléazar, fils d'Aaron, le sacrificateur. Il avait la surveillance des gardiens du dépôt du sanctuaire.

3:33 À Merari: la famille des Maklites et la famille des Mouschites; ce sont là les familles de Merari.

3:34 Leurs recensés, en comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent six mille deux cents.

3:35 Et le prince de la maison paternelle des familles de Merari était Tsouriel, fils d'Abikaïl. Ils campaient sur le flanc de la Demeure, vers le nord.

3:36 Les fils de Merari avaient en surveillance et en dépôt les ais de la Demeure, ses traverses, ses colonnes, ses bases, tous ses ustensiles et tout son service;

3:37 les colonnes du parvis tout autour, leurs bases, leurs piquets et leurs cordages.

3:38 Et ceux qui campaient devant la Demeure, vers l'orient, devant la Tente d'assignation, vers le levant, [c'étaient] Moïse et Aaron et ses fils, gardant le dépôt du sanctuaire pour les fils d'Israël, qui en ont le dépôt; et l'étranger qui approchera sera mis à mort.

3:39 Total des Lévites recensés, dont Moïse et Aaron firent le recensement sur l'ordre de l'Éternel, selon leurs familles; tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus: vingt-deux mille.

3:40 Et l'Éternel dit à Moïse: Fais le recensement de tous les premiers-nés mâles des fils d'Israël, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, et relève le nombre de leurs noms.

3:41 Tu prendras les Lévites pour moi, (je suis l'Éternel), à la place de tous les premiers-nés parmi les fils d'Israël; et [tu prendras] le bétail des Lévites à la place de tous les premiers-nés parmi le bétail des fils d'Israël.

3:42 Et Moïse fit le recensement, comme l'Éternel le lui avait commandé, de tous les premiers-nés parmi les fils d'Israël;

3:43 et le total des premiers-nés mâles, en comptant les noms depuis l'âge d'un mois et au-dessus, selon leur recensement , fut de vingt-deux mille deux cent soixante-treize.

3:44 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

3:45 Prends les Lévites à la place de tous les premiers-nés parmi fils d'Israël, et [prends] le bétail des Lévites, à la place de leur bétail; et les Lévites seront à moi: je suis l'Éternel.

3:46 Quant au rachat des deux cent soixante-treize des premiers-nés des fils d'Israël qui sont de plus que les Lévites,

3:47 tu prendras cinq sicles par tête; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire: le sicle à vingt oboles.

3:48 Et tu donneras l'argent à Aaron et à ses fils, en rachat, pour ceux qui sont de plus qu'eux.

3:49 Et Moïse prit l'argent du rachat, de la part de ceux qui étaient de plus que ceux qui avaient été rachetés [par le moyen] des Lévites;

3:50 il prit l'argent de la part des premiers-nés des fils d'Israël: treize cent soixante-cinq sicles, selon le sicle du sanctuaire;

3:51 et Moïse donna l'argent du rachat à Aaron et à ses fils, selon l'ordre de l'Éternel, comme l'Éternel avait commandé à Moïse.

4:1 Et l'Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant:

4:2 Qu'on relève la somme des fils de Kéhath, d'entre les fils de Lévi, selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles,

4:3 depuis l'âge de trente ans et au-dessus, jusqu'à l'âge de cinquante ans, [savoir] tous ceux qui entrent en rang pour faire l'oeuvre de la Tente d'assignation.

4:4 Ceci est le service des fils de Kéhath quant à la Tente d'assignation, le lieu très-saint.

4:5 Lorsque le camp devra partir, Aaron et ses fils viendront et démonteront le voile de tapisserie, et en couvriront l'arche du témoignage;

4:6 puis ils mettront dessus une couverture de peaux de taissons, ils étendront par-dessus un drap tout entier de pourpre, et ils y placeront les barres.

4:7 Ils étendront sur la table de présentation un drap de pourpre, et mettront dessus les plats, les coupes, les bassins et les fioles pour les libations: le pain continuel sera sur elle;

4:8 et ils étendront sur ces choses un drap cramoisi, ils le couvriront d'une couverture de peaux de taissons et y placeront les barres.

4:9 Ils prendront un drap de pourpre et en couvriront le candélabre du luminaire, ses lampes, ses mouchettes, ses vases à cendres, tous ses vases à huile, dont ils font usage pour son service;

4:10 puis ils le mettront, ainsi que tous ses ustensiles, dans une couverture de peaux de taissons, et le mettront sur le brancard.

4:11 Ils étendront sur l'autel d'or un drap de pourpre et le couvriront d'une couverture de peaux de taissons, et y placeront les barres.

4:12 Et ils prendront tous les ustensiles de service, avec lesquels on fait le service dans le sanctuaire, et ils les mettront dans un drap de pourpre et les couvriront d'une couverture de peaux de taissons, et les mettront sur le brancard.

4:13 Ils ôteront les cendres de l'autel et ils étendront dessus un drap d'écarlate.

4:14 Par-dessus ils mettront tous les ustensiles dont on fait usage pour son service: les encensoirs, les fourchettes, les pelles, les coupes, tous les ustensiles de l'autel; et ils étendront dessus une couverture de peaux de taissons, et y placeront les barres.

4:15 Aaron et ses fils achèveront de couvrir le sanctuaire et tous les ustensiles du sanctuaire, lorsque le camp devra partir, et après cela, les fils de Kéhath entreront pour les porter. Et ils ne toucheront pas les choses saintes, car ils mourraient. C'est là le fardeau des fils de Kéhath quant à la Tente d'assignation.

4:16 Éléazar, fils d'Aaron, le sacrificateur, aura la surveillance de l'huile du luminaire, de l'encens aromatique, de l'hommage continuel et de l'huile de l'onction; la surveillance de toute la Demeure et de tout ce qui y est, concernant le sanctuaire et ses ustensiles.

4:17 Et l'Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant:

4:18 Ne faites pas que la tribu des familles des Kéhathites soit retranchée d'entre les Lévites;

4:19 et faites ceci pour eux, en sorte qu'ils vivent et qu'ils ne meurent pas quand ils s'approcheront du lieu très-saint: qu'Aaron et ses fils viennent et les placent chacun à son service et à son fardeau.

4:20 Et ils n'entreront pas pour voir, même un instant, les choses saintes; car ils mourraient.

4:21 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

4:22 Qu'on relève pareillement la somme des fils de Guerschon, selon leurs maisons paternelles, selon leurs familles.

4:23 Tu les recenseras depuis l'âge de trente ans et au-dessus, jusqu'à l'âge de cinquante ans: tous ceux qui viennent prendre rang pour faire le service dans la Tente d'assignation.

4:24 Ceci est le service des familles des Guerschonites, soit pour servir, soit pour transporter.

4:25 Ils porteront les tapis de la Demeure et la Tente d'assignation, sa couverture et la couverture de peaux de taissons qui s'ajoute par-dessus, et la tapisserie de l'entrée de la Tente d'assignation;

4:26 les tentures du parvis, la tapisserie de l'entrée de la porte du parvis qui est près de la Demeure et près de l'autel, tout autour; leurs cordages, et tous les ustensiles de leur service; ils feront tout le service qui s'y rapporte.

4:27 Tout le service des fils des Guerschonites se fera sur l'ordre d'Aaron et de ses fils, pour tout ce qu'ils portent et pour tout leur service: vous leur donnerez en charge et en dépôt tout ce qu'ils auront à porter.

4:28 Tel est le service des familles des fils des Guerschonites quant à la Tente d'assignation, et leur dépôt, sous la direction d'Ithamar, fils d'Aaron, le sacrificateur.

4:29 Tu recenseras les fils de Merari, selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles.

4:30 Tu les recenseras depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans: tous ceux qui entreront en rang pour faire le service de la Tente d'assignation.

4:31 Et voici leur dépôt, ce qu'ils ont à porter pour tout leur service, quant à la Tente d'assignation: les ais de la Demeure, ses traverses, ses colonnes, ses bases;

4:32 les colonnes du parvis [qui sont] tout autour, leurs bases, leurs piquets, leurs cordages, tous leurs ustensiles et tout leur service; et vous leur remettrez, [en les indiquant] par leurs noms, les objets qu'ils ont à garder en dépôt et à porter.

4:33 Tel est le service des familles des fils de Merari; tout leur service quant à la Tente d'assignation, sous la direction d'Ithamar, fils d'Aaron, sacrificateur.

4:34 Et Moïse, avec Aaron et les princes de l'assemblée, fit le recensement des fils des Kéhathites, selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles,

4:35 depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans; de tous ceux qui entrent en rang pour le service de la Tente d'assignation.

4:36 leurs recensés, selon leurs familles, furent deux mille sept cent cinquante.

4:37 Ce sont là les recensés des familles des Kéhathites, tous faisant le service quant à la Tente d'assignation; ceux que Moïse et Aaron recensèrent, sur l'ordre de l'Éternel, [donné] par le moyen de Moïse.

4:38 Quant au recensement des fils de Guerschon, selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles,

4:39 depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans; de tous ceux qui entrent en rang pour le service de la Tente d'assignation:

4:40 leurs recensés, selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles, furent deux mille six cent trente.

4:41 Ce sont là les recensés des familles des fils de Guerschon, tous faisant le service quant à la Tente d'assignation; ceux que Moïse et Aaron recensèrent, sur l'ordre de l'Éternel.

4:42 Quant au recensement des familles des fils de Merari, selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles,

4:43 depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans; de tous ceux qui entrent en rang pour le service de la Tente d'assignation:

4:44 leurs recensés, selon leurs familles, furent trois mille deux cents.

4:45 Ce sont là les recensés des familles des fils de Merari, que Moïse et Aaron recensèrent, sur l'ordre de l'Éternel, [donné] par le moyen de Moïse.

4:46 Total des Lévites recensés, que Moïse et Aaron, et les princes d'Israël, recensèrent selon leurs familles, selon leurs maisons paternelles,

4:47 depuis l'âge de trente ans et au-dessus, jusqu'à l'âge de cinquante ans; tous ceux qui viennent remplir l'office de serviteurs et l'office de porteurs quant à la Tente d'assignation:

4:48 leurs recensés furent huit mille cinq cent quatre-vingts.

4:49 Selon l'ordre de l'Éternel, on les recensa par le moyen de Moïse, chacun pour son service, et chacun pour son fardeau; ils furent recensés par lui, [ainsi] que l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

5:1 L'Éternel parla à Moïse, en disant:

5:2 Commande aux fils d'Israël, et qu'ils renvoient du camp tout lépreux, toute personne atteinte d'un flux et toute personne souillée pour un mort.

5:3 Soit homme, soit femme, vous les renverrez; vous les renverrez hors du camp, afin qu'ils ne souillent pas leurs camps, au milieu desquels je demeure.

5:4 Et les fils d'Israël firent ainsi; ils les renvoyèrent hors du camp: selon que l'Éternel avait parlé à Moïse, les fils d'Israël firent ainsi.

5:5 L'Éternel parla à Moïse, en disant:

5:6 Parle aux fils d'Israël: Quand quelqu'un, homme ou femme, aura fait quelqu'un des péchés par lesquels l'homme commet une prévarication contre l'Éternel, et que cette âme-là se sera rendue coupable,

5:7 ils confesseront le péché qu'ils auront fait; et [le délinquant] restituera en capital ce dont il s'est rendu coupable, et il y ajoutera un cinquième par-dessus, et le donnera à celui envers lequel il s'est rendu coupable.

5:8 Si l'homme n'a pas de rédempteur à qui revienne l'objet du délit, il revient à l'Éternel, au sacrificateur, outre le bélier d'expiation, avec lequel on fera expiation pour le délinquant.

5:9 Et toute portion prélevée de toutes les choses sanctifiées que les fils d'Israël apporteront au sacrificateur, sera à lui.

5:10 À lui seront les choses saintes de chacun; ce que chacun aura remis au sacrificateur lui appartiendra.

5:11 L'Éternel parla à Moïse, en disant:

5:12 Parle aux fils d'Israël, et dis-leur: S'il arrive que la femme d'un homme quelconque se détourne et commette une prévarication contre lui,

5:13 et qu'un homme couche avec elle en commerce charnel, et que la chose soit cachée aux yeux de son mari; qu'elle se soit souillée en secret sans qu'il y ait de témoin contre elle et sans qu'elle ait été surprise;

5:14 si un esprit de jalousie passe sur lui et qu'il soit jaloux de sa femme, qui s'est souillée, ou qu'un esprit de jalousie passe sur lui et qu'il soit jaloux de sa femme, sans qu'elle se soit souillée;

5:15 cet homme amènera sa femme an sacrificateur et apportera l'offrande de sa femme avec elle, un dixième d'épha de farine d'orge. Il n'y répandra point d'huile et n'y mettra point d'encens, car c'est un hommage de jalousie, un hommage de mémorial, en commémoration d'une iniquité.

5:16 Et le sacrificateur la fera approcher et la placera devant la face de l'Éternel.

5:17 Et le sacrificateur prendra de l'eau sainte dans un vase de terre; et le sacrificateur prendra de la poussière qui est sur le sol de la Demeure et la mettra dans l'eau;

5:18 et le sacrificateur placera la femme debout devant la face de l'Éternel, il découvrira la tête de la femme et placera sur la paume de ses mains l'hommage de mémorial (c'est l'hommage de jalousie); et le sacrificateur aura en sa main les eaux amères qui portent la malédiction.

5:19 Et le sacrificateur fera jurer la femme, et lui dira: Si nul homme n'a couché avec toi et si tu ne t'es pas détournée de ton mari par la souillure, sois déclarée innocente par ces eaux amères qui portent la malédiction.

5:20 Mais si tu t'es détournée de ton mari et que tu te sois souillée, et qu'un homme ait eu commerce charnel avec toi, outre ton mari...

5:21 Et le sacrificateur fera jurer la femme par le serment d'imprécation; et le sacrificateur dira à la femme: Que l'Éternel te mette en imprécation et en serment au milieu de ton peuple, l'Éternel faisant tomber ta hanche et enfler ton ventre;

5:22 et que ces eaux qui portent la malédiction entrent dans tes entrailles pour [te] faire enfler le ventre et [te] faire tomber la hanche. Et la femme dira: Amen! amen!

5:23 Le sacrificateur écrira dans le livre ces imprécations et les effacera dans les eaux amères,

5:24 et il fera boire à la femme les eaux amères qui portent la malédiction, et les eaux qui portent la malédiction entreront en elle pour produire l'amertume.

5:25 Et le sacrificateur prendra de la main de la femme l'hommage de jalousie, et il balancera l'hommage devant la face de l'Éternel et l'offrira à l'autel;

5:26 et le sacrificateur prendra de l'hommage une poignée en mémorial, et la fera fumer sur l'autel; et ensuite il fera boire les eaux à la femme.

5:27 Quand il [lui] aura fait boire les eaux, il arriva que si elle s'est souillée et a commis une prévarication contre son mari, les eaux qui portent la malédiction entreront en elle pour produire l'amertume; son ventre enflera et sa hanche tombera, et cette femme sera en imprécation au milieu de son peuple.

5:28 Et si la femme ne s'est point souillée et qu'elle soit pure, alors elle sera reconnue innocente et concevra postérité.

5:29 Telle est la loi de jalousie. Quand une femme se sera détournée de son mari et se sera souillée,

5:30 ou quand l'esprit de jalousie passera sur un homme et qu'il sera jaloux de sa femme, il placera la femme devant la face de l'Éternel, et le sacrificateur lui appliquera toute cette loi:

5:31 l'homme sera exempt d'iniquité, et cette femme portera son iniquité.

6:1 L'Éternel parla à Moïse, en disant:

6:2 Parle aux fils d'Israël, et dis-leur: Quand quelqu'un, homme ou femme, se sera mis à part en faisant voeu de nazaréat (consécration) , pour se consacrer à l'Éternel,

6:3 il s'abstiendra de vin et de boisson enivrante; il ne boira ni vinaigre de vin ni vinaigre de boisson enivrante, il ne boira d'aucune liqueur de raisins, et il ne mangera point de raisins, ni frais ni secs.

6:4 Pendant tous les jours de son nazaréat, il ne mangera de rien de ce qui provient de la vigne , depuis les pépins jusqu'à la peau.

6:5 Pendant tous les jours de son nazaréat, la rasoir ne passera pas sur sa tête: jusqu'à l'accomplissement des jours pendant lesquels il se consacre à l'Éternel, il sera saint; il laissera croître les cheveux de sa tête.

6:6 Pendant tous les jours de son nazaréat à l'Éternel, il ne s'approchera d'aucune personne morte.

6:7 Il ne se souillera ni pour son père, ni pour sa mère, ni pour son frère, ni pour sa soeur, lorsqu'ils mourront, car la consécration de son Dieu est sur sa tête.

6:8 Pendant tous les jours de son nazaréat, il sera saint à l'Éternel.

6:9 Si quelqu'un vient à mourir auprès de lui subitement, sa tête consacrée sera souillée, et il rasera sa tête le jour de sa purification; il la rasera le septième jour,

6:10 et le huitième jour il apportera deux tourterelles ou deux pigeonneaux au sacrificateur, à l'entrée de la Tente d'assignation.

6:11 Et le sacrificateur offrira l'un pour le sacrifice de péché et l'autre pour l'holocauste, et il fera expiation pour lui de ce qu'il a péché à l'occasion du mort; et [le nazaréen] sanctifiera sa tête ce jour-là.

6:12 et il consacrera [de nouveau] à l'Éternel les jours de son nazaréat, et il offrira un agneau d'un an pour le sacrifice de culpabilité; et les jours précédents ne compteront point , parce que son nazaréat a été souillé.

6:13 Voici la loi du nazaréen. Quand les jours de son nazaréat seront accomplis, on le fera venir à l'entrée de la Tente d'assignation,

6:14 et il fera son offrande à l'Éternel: un agneau parfait, d'un an, pour l'holocauste, une brebis d'un an, parfaite, pour le sacrifice de péché, et un bélier, parfait, pour le sacrifice de prospérité;

6:15 une corbeille de pains sans levain faits de fleur de farine, de gâteaux pétris à l'huile et de galettes sans levain ointes d'huile, avec leurs hommages et leurs libations.

6:16 Le sacrificateur les offrira devant la face de l'Éternel, et fera son sacrifice de péché et son holocauste;

6:17 il fera du bélier un sacrifice de prospérité à l'Éternel, ainsi que de la corbeille de pains sans levain, et il offrira son hommage et sa libation.

6:18 Et le nazaréen rasera, à l'entrée de la Tente d'assignation, sa tête consacrée, et il prendra les cheveux de sa tête consacrée et les mettra sur le feu qui est sous le sacrifice de prospérité.

6:19 Le sacrificateur prendra l'épaule du bélier, cuite, et un gâteau sans levain de la corbeille, et une galette sans levain, et les mettra sur la paume des mains du nazaréen, après qu'il aura rasé sa tête consacrée;

6:20 et le sacrificateur les balancera en portion balancée devant la face de l'Éternel: c'est une chose sainte appartenant au sacrificateur, ainsi que la poitrine balancée et l'épaule prélevée. Ensuite, le nazaréen pourra boire du vin.

6:21 Telle est la loi de celui qui est nazaréen par voeu, [telle] son offrande à l'Éternel pour son nazaréat, outre ce qu'il pourra offrir d'après ses moyens: selon le voeu qu'il aura fait, il en agira ainsi, conformément à la loi de son nazaréat.

6:22 L'Éternel parla à Moïse, en disant:

6:23 Parle à Aaron et à ses fils, en disant: Vous bénirez ainsi les fils d'Israël, en leur disant:

6:24 L'Éternel te bénisse et te garde.

6:25 L'Éternel fasse luire sa face sur toi et te fasse grâce.

6:26 L'Éternel lève sa face sur toi et te donne la paix.

6:27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les fils d'Israël; et moi, je les bénirai.

7:1 Le jour où Moïse eut achevé de dresser la Demeure [de l'Éternel], il arriva qu'il l'oignit et la sanctifia avec tous ses ustensiles, ainsi que l'autel avec tous ses ustensiles; il les oignit et les sanctifia.

7:2 Et les princes d'Israël, chefs de leurs maisons paternelles, qui sont les princes des tribus, qui sont préposés sur ceux qui furent recensés, firent leur offrande.

7:3 Ils amenèrent leur offrande devant la face de l'Éternel: six chariots couverts et douze boeufs, un chariot pour deux princes, et un boeuf pour chacun, et ils les offrirent devant la Demeure.

7:4 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

7:5 Prends d'eux [ces choses], et qu'elles servent à faire le service de la Tente d'assignation; tu les donneras aux Lévites, à chacun selon son service.

7:6 Et Moïse prit les chariots et les boeufs, et les donna aux Lévites.

7:7 Il donna deux chariots et quatre boeufs aux fils de Guerschon, selon leur service;

7:8 il donna quatre chariots et huit boeufs aux fils de Merari, selon leur service, sous la direction d'Ithamar, fils d'Aaron, le sacrificateur.

7:9 Il n'en donna pas aux fils de Kéhath, car ils sont chargés du service des choses saintes: ils portent sur l'épaule.

7:10 Les princes firent une offrande pour la dédicace de l'autel, le jour où il fut oint: les princes présentèrent leur offrande devant l'autel.

7:11 Et l'Éternel dit à Moïse: Qu'un des princes présente son offrande un jour, et un autre l'autre jour, pour la dédicace de l'autel.

7:12 Celui qui présenta son offrande le premier jour fut Nakschon, fils d'Amminadab, de la tribu de Juda.

7:13 Son offrande fut un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'hommage;

7:14 une coupe d'or de dix sicles, pleine d'encens;

7:15 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

7:16 un bouc pour le sacrifice de péché;

7:17 et, pour le sacrifice de prospérité, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Nakschon, fils d'Amminadab.

7:18 Le second jour, Nethanéel, fils de Tsouar, prince d'Issacar, fit son offrande.

7:19 Il présenta [pour] son offrande un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'hommage;

7:20 une coupe d'or de dix sicles, pleine d'encens;

7:21 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

7:22 un bouc pour le sacrifice de péché;

7:23 et, pour le sacrifice de prospérité, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Nethanéel, fils de Tsouar.

7:24 Le troisième jour, le prince des fils de Zabulon, Éliab, fils de Kélon,

7:25 Son offrande fut un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'hommage;

7:26 une coupe d'or de dix sicles, pleine d'encens;

7:27 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

7:28 un bouc pour le sacrifice de péché;

7:29 et, pour le sacrifice de prospérité, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Éliab, fils de Kélon.

7:30 Le quatrième jour, le prince des fils de Ruben, Elitsour, fils de Schedéour.

7:31 Son offrande fut un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'hommage;

7:32 une coupe d'or de dix sicles, pleine d'encens;

7:33 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

7:34 un bouc pour le sacrifice de péché;

7:35 et, pour le sacrifice de prospérité, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Elitsour, fils de Schedéour.

7:36 Le cinquième jour, le prince des fils de Siméon, Scheloumiel, fils de Tsourischaddaï,

7:37 Son offrande fut un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'hommage;

7:38 une coupe d'or de dix sicles, pleine d'encens;

7:39 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

7:40 un bouc pour le sacrifice de péché;

7:41 et, pour le sacrifice de prospérité, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Scheloumiel, fils de Tsourischaddaï.

7:42 Le sixième jour, le prince des fils de Gad, Eliasaph, fils de Déhuel.

7:43 Son offrande fut un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'hommage;

7:44 une coupe d'or de dix sicles, pleine d'encens;

7:45 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

7:46 un bouc pour le sacrifice de péché;

7:47 et, pour le sacrifice de prospérité, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Eliasaph, fils de Déhuel.

7:48 Le septième jour, le prince des fils d'Ephraïm, Elischama, fils d'Ammihoud.

7:49 Son offrande fut un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'hommage;

7:50 une coupe d'or de dix sicles, pleine d'encens;

7:51 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

7:52 un bouc pour le sacrifice de péché;

7:53 et, pour le sacrifice de prospérité, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Elischama, fils de Ammihoud.

7:54 Le huitième jour, le prince des fils de Manassé, Gameliel, fils de Pedatsour,

7:55 Son offrande fut un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'hommage;

7:56 une coupe d'or de dix sicles, pleine d'encens;

7:57 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

7:58 un bouc pour le sacrifice de péché;

7:59 et, pour le sacrifice de prospérité, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Gameliel, fils de Pedatsour.

7:60 Le neuvième jour, le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Guidéoni,

7:61 Son offrande fut un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'hommage;

7:62 une coupe d'or de dix sicles, pleine d'encens;

7:63 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

7:64 un bouc pour le sacrifice de péché;

7:65 et, pour le sacrifice de prospérité, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Abidan, fils de Guidéoni.

7:66 Le dixième jour, le prince des fils de Dan, Akiézer, fils d'Ammischaddaï.

7:67 Son offrande fut un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'hommage;

7:68 une coupe d'or de dix sicles, pleine d'encens;

7:69 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

7:70 un bouc pour le sacrifice de péché;

7:71 et, pour le sacrifice de prospérité, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Akiézer, fils d'Ammischaddaï.

7:72 Le onzième jour, le prince des fils d'Ascer, Paghiel, fils d'Ocran.

7:73 Son offrande fut un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'hommage:

7:74 une coupe d'or de dix sicles, pleine d'encens;

7:75 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

7:76 un bouc pour le sacrifice de péché;

7:77 et, pour le sacrifice de prospérité, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Paghiel, fils d'Ocran.

7:78 Le douzième jour, le prince des fils de Nephtali, Akira, fils d'Enan,

7:79 Son offrande fut un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'hommage;

7:80 une coupe d'or de dix sicles, pleine d'encens;

7:81 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

7:82 un bouc pour le sacrifice de péché;

7:83 et, pour le sacrifice de prospérité, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Akira, fils d'Enan.

7:84 Telle fut, de la part des princes d'Israël, [l'offrande pour] la dédicace de l'autel, le jour où il fut oint; douze plats d'argent, douze bassins d'argent, douze coupes d'or.

7:85 Chaque plat étant de cent trente sicles d'argent, et chaque bassin de soixante et dix, tout l'argent des vases fut de deux mille quatre cents sicles, selon le sicle du sanctuaire.

7:86 Douze coupes d'or pleines d'encens, à dix sicles la coupe, selon le sicle du sanctuaire, firent pour tout l'or des coupes, cent vingt sicles.

7:87 Le total des boeufs pour l'holocauste fut de douze jeunes taureaux; douze béliers, douze agneaux d'un an et les hommages correspondants; douze boucs pour le sacrifice de péché.

7:88 Et le total des boeufs pour le sacrifice de prospérité, fut de vingt-quatre taureaux; soixante béliers, soixante boucs, soixante agneaux d'un an. Telle fut [l'offrande pour] la dédicace de l'autel, après qu'il fut oint.

7:89 Et quand Moïse entrait dans la Tente d'assignation pour parler avec Lui, il entendait la voix, lui parlant de dessus le propitiatoire qui était sur l'arche du témoignage, d'entre les deux chérubins; et Moïse Lui parlait.

8:1 L'Éternel parla à Moïse, en disant:

8:2 Parle à Aaron et dis-lui: Quand tu disposeras les lampes, que les sept lampes éclairent sur le front du candélabre.

8:3 Et Aaron fit ainsi. Il disposa les lampes sur le front du candélabre, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

8:4 Et le candélabre était fait ainsi: il était d'or battu. Depuis la tige jusqu'aux fleurs, il était [d'or] battu. Selon la vision que l'Éternel avait fait voir à Moïse, c'est ainsi qu'on avait fait le candélabre.

8:5 L'Éternel parla à Moïse, en disant:

8:6 Prends les Lévites du milieu des fils d'Israël, et purifie-les.

8:7 Et voici ce que tu feras à leur égard pour les purifier. Fais aspersion sur eux de l'eau de péché; qu'ils fassent passer le rasoir sur toute leur chair, qu'ils lavent leurs vêtements et qu'ils se purifient.

8:8 Ils prendront un jeune taureau et l'hommage correspondant de fleur de farine pétrie à l'huile; et tu prendras un second jeune taureau pour le sacrifice du péché.

8:9 Et tu feras approcher les Lévites devant la Tente d'assignation, et tu réuniras toute l'assemblée des fils d'Israël.

8:10 Tu feras approcher les Lévites devant la face de l'Éternel, et les fils d'Israël poseront leurs mains sur les Lévites.

8:11 Et Aaron présentera les Lévites comme portion balancée devant la face de l'Éternel, de la part des fils d'Israël, et ils seront employés au service de l'Éternel.

8:12 Les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux; et tu feras de l'un un sacrifice de péché, et de l'autre un holocauste à l'Éternel, afin de faire expiation pour les Lévites.

8:13 Tu feras tenir les Lévites devant Aaron et devant ses fils, tu les présenteras comme portion balancée à l'Éternel,

8:14 et tu sépareras les Lévites du milieu des fils d'Israël; et les Lévites seront à moi.

8:15 Après cela, les Lévites viendront desservir la Tente d'assignation. Tu les purifieras, et tu les présenteras comme portion balancée,

8:16 car ils me sont entièrement donnés du milieu des fils d'Israël; je les ai pris pour moi à la place de tout premier-né d'une mère, de tout premier-né des fils d'Israël.

8:17 Car c'est à moi qu'appartient tout premier-né des fils d'Israël, soit de l'homme, soit du bétail: le jour où j'ai frappé tout premier-né dans la terre d'Égypte, je me les suis sanctifiés.

8:18 Et j'ai pris les Lévites à la place de tout premier-né des fils d'Israël;

8:19 et j'ai donné les Lévites en don à Aaron et à ses fils, du milieu des fils d'Israël, pour faire le service des fils d'Israël dans la Tente d'assignation, et pour faire expiation pour les fils d'Israël, afin qu'aucune plaie ne frappe les fils d'Israël quand les fils d'Israël s'approcheront du sanctuaire.

8:20 Moïse et Aaron et toute l'assemblée des fils d'Israël firent à l'égard des Lévites tout ce que l'Éternel avait commandé à Moïse touchant les Lévites: les fils d'Israël firent ainsi à leur égard.

8:21 Les Lévites se nettoyèrent de leur péché, ils lavèrent leurs vêtements, et Aaron les présenta comme portion balancée devant la face de l'Éternel, et il fit expiation pour eux, afin de les purifier.

8:22 Après cela, les Lévites vinrent faire leur service dans la Tente d'assignation, devant la face d'Aaron et de ses fils: comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse touchant les Lévites, c'est ainsi qu'on fit à leur égard.

8:23 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

8:24 Voici ce qui concerne les Lévites. Depuis l'âge de vingt-cinq ans et au-dessus, le Lévite viendra prendre rang dans le service de la Tente d'assignation;

8:25 et depuis l'âge de cinquante ans, il se retirera du rang de service et ne servira plus.

8:26 Il servira avec ses frères, dans la Tente d'assignation, en gardant le dépôt, mais il ne fera plus le service pénible. Tu en agiras ainsi en ce qui concerne les Lévites quant à leurs dépôts.

9:1 L'Éternel parla à Moïse, dans le désert de Sinaï, le premier mois de la seconde année après leur sortie d'Égypte, en disant:

9:2 Que les fils d'Israël fassent la Pâque au temps fixé.

9:3 Vous la ferez au temps fixé, le quatorzième jour de ce mois, entre les deux soirs; vous la ferez selon tous les statuts et toutes les ordonnances qui s'y rapportent.

9:4 Et Moïse parla aux fils d'Israël pour qu'ils fissent la Pâque;

9:5 et ils firent la Pâque, le premier mois, le quatorzième jour du mois, entre les deux soirs, au désert de Sinaï: selon tout ce que l'Éternel avait commandé à Moïse, les fils d'Israël firent ainsi.

9:6 Or il y eut des gens qui étaient souillés pour un homme mort , et qui ne pouvaient faire la Pâque ce jour-là; et ils se présentèrent devant Moïse et devant Aaron,

9:7 ce jour-là; et ces gens lui dirent: Nous sommes souillés pour un homme mort; pourquoi serions-nous exclus, pour ne point offrir l'offrande de l'Éternel au temps fixé, au milieu des fils d'Israël?

9:8 Et Moïse leur dit: Attendez et j'écouterai ce que l'Éternel commandera à votre égard.

9:9 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

9:10 Parle aux fils d'Israël, en disant: Quiconque, parmi vous ou en vos âges, sera souillé pour un mort , ou sera en chemin au loin, fera néanmoins la Pâque à l'Éternel.

9:11 Ils la feront le quatorzième jour du second mois, entre les deux soirs; ils la mangeront avec du pains sans levain et des herbes amères.

9:12 ils n'en laisseront rien de reste jusqu'au matin; ils n'en rompront aucun os: ils la feront selon tout le statut de la Pâque.

9:13 Mais l'homme qui, étant pur et n'étant pas en chemin, s'abstiendrait de faire la Pâque, cette âme-là sera retranchée d'entre ses peuples; parce qu'il n'a pas offert l'offrande de l'Éternel au temps fixé, cet homme-là portera son péché.

9:14 Et si un étranger séjournant chez vous fait la Pâque à l'Éternel, qu'il la fasse ainsi, selon le statut de la Pâque et selon son ordonnance: il y aura un même statut pour vous, pour l'étranger et pour l'indigène.

9:15 Le jour où l'on dressa la Demeure, la nuée couvrit la Demeure, la Tente du témoignage, et le soir il y eut sur la Demeure comme l'apparence d'un feu, jusqu'au matin.

9:16 Il en fut continuellement ainsi: la nuée la couvrait, et de nuit il y avait l'apparence d'un feu.

9:17 Et selon que la nuée s'élevait de dessus la Tente, après cela les fils d'Israël partaient; et à l'endroit où demeurait la nuée, là les fils d'Israël campaient.

9:18 Sur l'ordre de l'Éternel, les fils d'Israël partaient, et sur l'ordre de l'Éternel, ils campaient. Autant de jours que la nuée demeurait sur la Demeure, ils campaient.

9:19 Quand la nuée prolongeait beaucoup de jours [sa station] sur la Demeure, les fils d'Israël gardaient le dépôt de l'Éternel et ils ne partaient pas.

9:20 Et quand, parfois, la nuée était peu de jours sur la Demeure, ils campaient, sur l'ordre de l'Éternel, et, sur l'ordre de l'Éternel, ils partaient.

9:21 Et quand, parfois, la nuée y était du soir au matin et qu'elle s'élevait le matin, ils partaient: de jour ou de nuit, quand la nuée s'élevait, ils partaient.

9:22 Soit deux jours, soit un mois, soit plus longtemps , tant que la nuée prolongeait [sa station] sur la Demeure pour y demeurer, les fils d'Israël campaient et ne partaient pas; et lorsqu'elle s'élevait, ils partaient.

9:23 Sur l'ordre de l'Éternel ils campaient, et sur l'ordre de l'Éternel ils partaient: ils gardaient le dépôt de l'Éternel, sur l'ordre de l'Éternel, [donné] par le moyen de Moïse.

10:1 L'Éternel parla à Moïse, en disant:

10:2 Fais-toi deux trompettes d'argent. Tu les feras [d'argent] battu; elles te serviront pour la convocation de l'assemblée et pour la levée des camps.

10:3 Lorsqu'on en sonnera, toute l'assemblée sera assignée vers toi, à l'entrée de la Tente d'assignation;

10:4 et si l'on sonne d'une seule [trompette], les princes, les chefs des milliers d'Israël seront assignés vers toi.

10:5 Quand vous sonnerez à son éclatant, les camps qui sont à l'orient partiront.

10:6 Quand vous sonnerez à son éclatant pour la seconde fois, les camps qui campent au midi partiront: on sonnera à son éclatant pour leurs traites.

10:7 Quand vous réunirez la congrégation, vous sonnerez, et vous ne sonnerez pas à son éclatant.

10:8 Les fils d'Aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes; elles seront pour vous un statut perpétuel pour vos âges.

10:9 Quand, dans votre pays , vous irez à la guerre contre l'ennemi qui vous serrerait de près, vous sonnerez à son éclatant avec les trompettes, et vous vous mettrez en souvenir devant la face de l'Éternel votre Dieu, et vous serez sauvés [des mains] de vos ennemis.

10:10 Et dans vos jours de joie, lors de vos assignations et au commencement de vos mois, vous sonnerez des trompettes sur vos holocaustes et sur vos sacrifices de prospérité, et les [trompettes] vous serviront de mémorial devant la face de votre Dieu: je suis l'Éternel, votre Dieu.

10:11 Il arriva, le vingtième jour du second mois de la seconde année, que la nuée s'éleva de dessus la Demeure du témoignage,

10:12 et les fils d'Israël partirent du désert de Sinaï pour leurs traites, et la nuée demeura au désert de Paran.

10:13 Pour la première fois, ils partirent sur l'ordre de l'Éternel, [donné] par le moyen de Moïse.

10:14 La bannière du camp des fils de Juda partit la première, selon leurs corps d'armée: le corps d'armée de Juda sous Nakschon, fils d'Amminadab;

10:15 le corps d'armée de la tribu des fils d'Issacar sous Nethanéel, fils de Tsouar;

10:16 le corps d'armée de la tribu des fils de Zabulon sous Éliab, fils de Kélon.

10:17 La Demeure fut démontée, et les fils de Guerschon et les fils de Merari partirent, portant la Demeure.

10:18 La bannière du camp de Ruben partit, selon leurs corps d'armée: le corps d'armée de Ruben sous Elitsour, fils de Schedéhour;

10:19 le corps d'armée de la tribu des fils de Siméon sous

10:20 Scheloumiel, fils de Tsourischaddaï; le corps d'armée de la tribu des fils de Gad sous Eliasaph, fils de Déhuel.

10:21 Les Kéhathites, portant les choses saintes, partirent à leur tour, et on dressa la Demeure en attendant leur arrivée.

10:22 La bannière du camp des fils d'Ephraïm partit, selon leurs corps d'armée: le corps d'armée d'Ephraïm sous Elischama, fils d'Ammihoud;

10:23 le corps d'armée de la tribu des fils de Manassé sous Gameliel, fils de Pedatsour:

10:24 le corps d'armée de la tribu des fils de Benjamin sous Abidan, fils de Guidéoni.

10:25 La bannière du camp des fils de Dan partit, faisant l'arrière-garde de tous les camps, selon leurs corps d'armée: le corps d'armée de Dan sons Akiézer, fils d'Ammischaddaï;

10:26 le corps d'armée de la tribu des fils d'Ascer sous Paghiel, fils d'Ocran;

10:27 le corps d'armée de la tribu des fils de Nephtali sous Akira, fils d'Enan.

10:28 Tel fut [l'ordre] des traites des fils d'Israël, selon leurs corps d'armées; et ils partirent.

10:29 Et Moïse dit à Kobab, fils de Réhuel, Madianite, beau-père de Moïse: Nous partons pour le lieu dont l'Éternel a dit: Je vous le donnerai. Viens donc avec nous et nous te ferons du bien, car l'Éternel a prononcé du bien sur Israël.

10:30 Et [Kobab] lui dit: Je n'irai point, mais je m'en irai dans mon pays et dans le lieu de ma naissance.

10:31 Et [Moïse] dit: Ne nous quitte pas, je te prie, puisque tu connais nos campements dans le désert, et tu nous serviras d'yeux.

10:32 Et il arrivera, quand tu seras venu avec nous et quand le bien que l'Éternel nous fera aura lieu, que nous te ferons aussi du bien.

10:33 Et ils partirent de la montagne de l'Éternel, [faisant] trois journées de chemin, et l'arche de l'alliance de l'Éternel partit devant eux, [faisant] trois journées de chemin, pour leur chercher un lieu de repos;

10:34 et la nuée de l'Éternel était sur eux pendant le jour, quand ils partaient du camp.

10:35 Et quand l'arche partait, il arrivait que Moïse disait: Lève-toi, Éternel! et que tes ennemis soient dispersés; que ceux qui te haïssent fuient devant ta face!

10:36 Et quand elle se posait, il disait: Reviens, Éternel! aux myriades des milliers d'Israël.

11:1 Il arriva que le peuple se plaignit, et cela fut mauvais aux oreilles de l'Éternel. Lorsque l'Éternel l'entendit, sa colère s'alluma; le feu de l'Éternel brûla parmi eux, et il dévorait au bout du camp.

11:2 Et le peuple cria à Moïse, et Moïse pria l'Éternel, et le feu s'arrêta.

11:3 On appela le nom de ce lieu-là Thabéra (incendie), parce que le feu de l'Éternel avait brûlé parmi eux.

11:4 Et le ramassis [d'étrangers] qui était au milieu d'eux s'enflamma de convoitise, et même les fils d'Israël se remirent à pleurer, et dirent: Qui nous donnera de la viande à manger?

11:5 Nous nous souvenons du poisson que nous mangions gratuitement en Égypte, des concombres, des melons, des poireaux, des oignons et de l'ail;

11:6 et maintenant, notre âme est desséchée; [il n'y a] plus rien! Nos yeux ne [voient] que de la manne.

11:7 La manne était comme la graine de coriandre, et son apparence comme l'apparence du bdellium;

11:8 le peuple allait la ramasser çà et là, il la broyait à la meule ou la pilait au mortier, et la faisait cuire au pot; et ils en faisaient des gâteaux, et son goût ressemblait à celui d'un gâteau à l'huile;

11:9 quand la rosée descendait la nuit sur le camp, la manne descendait dessus.

11:10 Et Moïse entendit le peuple qui pleurait dans toutes ses familles, chacun à l'entrée de sa tente; et la colère de l'Éternel s'alluma fort; et cela fut mauvais aux yeux de Moïse.

11:11 Et Moïse dit à l'Éternel: Pourquoi as-tu fait ce mal à ton esclave, et pourquoi n'ai-je pas trouvé grâce à tes yeux, que tu aies mis sur moi la charge de tout ce peuple?

11:12 Est-ce moi qui ai conçu tout ce peuple? Est-ce moi qui l'ai engendré, que tu me dises: Porte-le dans ton sein, comme le nourricier porte l'enfant qui tète, jusque sur le sol que tu as juré [de donner] à ses pères?

11:13 D'où aurais-je de la viande pour en donner à tout ce peuple? car il pleurent après moi en disant: Donne-nous de la viande, pour que nous la mangions!

11:14 Je ne puis, moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi.

11:15 Que si tu en agis ainsi avec moi, fais-moi mourir, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux; fais-moi mourir, afin que je ne voie pas mon malheur.

11:16 Et l'Éternel dit à Moïse: Rassemble [vers] moi soixante et dix hommes d'entre les anciens d'Israël que tu sais être les anciens du peuple et ses contrôleurs; amène-les à la Tente d'assignation et qu'ils s'y présentent avec toi.

11:17 Et je descendrai, et je parlerai là avec toi, je mettrai à part de l'Esprit qui est sur toi et je le mettrai sur eux, et ils porteront avec toi la charge du peuple, et tu ne la porteras [plus] toi seul.

11:18 Et quant au peuple, tu lui diras: Sanctifiez-vous pour demain, et vous mangerez de la viande, puisque vous avez pleuré aux oreilles de l'Éternel, en disant: Que n'avons-nous de la viande à manger, car nous étions bien en Égypte!

11:19 L'Éternel vous donnera de la viande, et vous en mangerez! Vous n'en mangerez pas un jour, ou deux jours, ou cinq jours, ou dix jours, ou vingt jours;

11:20 [mais] jusqu'à un mois entier , jusqu'à ce qu'elle vous sorte par les narines et que vous en ayez des nausées, parce que vous avez rejeté l'Éternel qui est au milieu de vous, et que vous avez pleuré devant sa face en disant: Pourquoi sommes-nous donc sortis d'Égypte?

11:21 Et Moïse dit: Le peuple au milieu duquel je suis a six cent mille hommes de pied, et tu as dit: Je leur donnerai de la viande, et ils en mangeront un mois entier.

11:22 Leur tuera-t-on du menu et du gros bétail pour leur suffire, ou leur rassemblera-t-on tous les poissons de la mer pour leur suffire?

11:23 Et l'Éternel dit à Moïse: La main de l'Éternel est-elle raccourcie? Maintenant tu verras si ce que j'ai dit t'arrivera , ou non.

11:24 Moïse sortit, et il prononça devant le peuple les paroles de l'Éternel; et il rassembla soixante et dix hommes d'entre les anciens du peuple, et les plaça autour de la Tente.

11:25 Et l'Éternel descendit dans la nuée et parla à Moïse; et [l'Éternel] mit à part de l'Esprit qui était sur lui, et le mit sur les soixante et dix anciens. Et il arriva, dès que l'Esprit reposa sur eux, qu'ils prophétisèrent; et ils ne continuèrent pas.

11:26 Il était resté deux hommes dans le camp; le nom de l'un était Eldad, et le nom du second, Médad, et l'Esprit reposa sur eux: ils étaient de ceux qui avaient été inscrits, et ils n'étaient pas sortis vers la Tente; et ils prophétisaient dans le camp.

11:27 Un jeune homme accourut et fit rapport à Moïse, et il dit: Eldad et Médad prophétisent dans le camp.

11:28 Et Josué, fils de Nun, serviteur de Moïse, [l'un] de ses jeunes gens, prit la parole et dit: Moïse, mon seigneur, empêche-les!

11:29 Et Moïse lui dit: Es-tu jaloux pour moi? Ah! que plutôt tout le peuple de l'Éternel fût prophète; que l'Éternel mît son Esprit sur eux!

11:30 Et Moïse se retira au camp, lui et les anciens d'Israël.

11:31 Et un vent se leva de par l'Éternel, et poussa des cailles de l'occident , et les laissa tomber près du camp, environ une journée de chemin deçà, et environ une journée de chemin delà, autour du camp. Il y en avait environ deux coudées sur la face de la terre;

11:32 et le peuple se leva tout ce jour-là, et toute la nuit, et toute la journée du lendemain, et amassa des cailles: celui qui en avait le moins en avait amassé dix homers; et ils [les] étendirent de tous côtés pour eux autour du camp.

11:33 Et la viande étant encore entre leurs dents, avant qu'elle fût mâchée, la colère de l'Éternel s'alluma contre le peuple, et l'Éternel frappa le peuple d'une très grande plaie.

11:34 Et on appela le nom de ce lieu-là Kibroth-hattaava (sépulcre de la convoitise) parce qu'on y enterra le peuple qui avait convoité.

11:35 De Kibroth-hattaava le peuple partit pour Katséroth; et ils furent à Katséroth.

12:1 Et Marie et Aaron parlèrent contre Moïse au sujet de la femme Cuschite qu'il avait prise (car il avait pris une femme Cuschite),

12:2 Et ils dirent: L'Éternel n'aurait-il parlé que par Moïse seulement? Ne parle-t-il pas aussi par nous? Et l'Éternel l'entendit.

12:3 Or Moïse était un homme très débonnaire, plus qu'aucun homme qui fût sur la face de la terre.

12:4 Soudain l'Éternel dit à Moïse, à Aaron et à Marie: Sortez, vous trois, vers la Tente d'assignation; et ils sortirent eux trois.

12:5 Et l'Éternel descendit dans une colonne de nuée, et il se tint à l'entrée de la Tente; il appela Aaron et Marie, et ils sortirent eux deux.

12:6 Et [Dieu] dit: Écoutez bien mes paroles: S'il y un prophète parmi vous, [moi], l'Éternel, je me fais connaître à lui en vision, je lui parle en songe.

12:7 Il n'en est pas ainsi de Moïse, mon esclave. Il est fidèle en toute ma maison;

12:8 je lui parle bouche à bouche, en vision et non en énigmes: c'est la représentation [même] de l'Éternel qu'il contemple. Pourquoi donc n'avez-vous pas craint de parler contre mon esclave, contre Moïse?

12:9 Et la colère de l'Éternel s'alluma contre eux et il s'en alla,

12:10 et la nuée se retira de dessus la Tente; et voici, Marie était [blanche] de lèpre, comme la neige: Aaron se tourna vers Marie, et voici, elle était lépreuse.

12:11 Et Aaron dit à Moïse: Ah! mon seigneur, ne mets pas sur nous, je te prie, le péché par lequel nous avons agi follement et par lequel nous avons péché.

12:12 Non, qu'elle ne soit pas comme [l'enfant] mort-né, dont la chair est à demi consumée quand il sort du sein de sa mère!

12:13 Et Moïse cria à l'Éternel, en disant: Ô Dieu, je te prie, guéris-la donc!

12:14 Et l'Éternel dit à Moïse: Si son père lui eût craché au visage, ne serait-elle pas sous l'opprobre pendant sept jours? Qu'elle soit enfermée, sept jours, hors du camp, et ensuite elle y sera recueillie.

12:15 Et Marie fut enfermée hors du camp pendant sept jours, et le peuple ne partit pas jusqu'à ce que Marie eût été recueillie.

12:16 (13:1) Ensuite le peuple partit de Katséroth et campa au désert de Paran.

13:1 (13:2) Et l'Éternel parla à Moïse en disant:

13:2 (13:3) Envoie pour toi des hommes et qu'ils reconnaissent la terre de Canaan que je donne aux fils d'Israël. Vous enverrez un homme de chaque tribu paternelle, tous des princes parmi eux.

13:3 (13:4) Et Moïse les envoya du désert de Paran, sur l'ordre de l'Éternel; tous ces hommes étaient des chefs des fils d'Israël.

13:4 (13:5) Voici leurs noms: Pour la tribu de Ruben, Schammoua, fils de Zaccour;

13:5 (13:6) pour la tribu de Siméon, Schaphat, fils de Hori;

13:6 (13:7) pour la tribu de Juda, Caleb, fils de Jéphunné;

13:7 (13:8) pour la tribu d'Issacar, Igal, fils de Joseph;

13:8 (13:9) pour la tribu d'Ephraïm, Osée, fils de Nun;

13:9 (13:10) pour la tribu de Benjamin, Palti, fils de Raphou;

13:10 (13:11) pour la tribu de Zabulon, Gaddiel, fils de Sodi;

13:11 (13:12) pour la tribu de Joseph [c'est-à-dire] pour la tribu de Manassé, Gaddi, fils de Sousi;

13:12 (13:13) pour la tribu de Dan, Ammiel, fils de Guemalli;

13:13 (13:14) pour la tribu d'Ascer, Sethour, fils de Micaël;

13:14 (13:15) pour la tribu de Nephtali, Nakbi, fils de Vophsi.

13:15 (13:16) pour la tribu de Gad, Guéouel, fils de Maki.

13:16 (13:17) Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour reconnaître la terre [de Canaan]; et Moïse appela Osée, fils de Nun, Josué (Jésus).

13:17 (13:18) Moïse les envoya pour reconnaître la terre de Canaan, et il leur dit: Montez-y par le midi, et vous monterez sur la montagne,

13:18 (13:19) et vous verrez ce qu'est la terre, et le peuple qui l'habite; s'il est fort ou faible; en petit ou en grand nombre;

13:19 (13:20) et la terre où il habite, si elle est bonne ou mauvaise; et quelles sont les villes où il habite, s'il [habite] dans des camps ou dans des villes fortes;

13:20 (13:21) et quelle est la terre, si elle est grasse ou maigre, s'il y a des arbres ou s'il n'y en a pas. Fortifiez-vous, et prenez du fruit de la terre. On était au temps des premiers raisins.

13:21 (13:22) Ils montèrent et reconnurent la terre [de Canaan] depuis le désert de Tsin jusqu'à Rekob, en allant vers Hamath.

13:22 (13:23) Et ils montèrent par le midi, et allèrent jusqu'à Hébron, où étaient Akiman, Scheschaï et Thalmaï, enfants d'Anak (Hébron fut bâtie sept ans avant Tsoan d'Égypte).

13:23 (13:24) Et ils allèrent jusqu'à la vallée d'Escol (de la grappe), et y coupèrent un sarment et une grappe de raisins, une [seule], qu'ils portaient à deux avec un levier , et des grenades et des figues.

13:24 (13:25) On appela ce lieu la vallée d'Escol, à cause de la grappe que les fils d'Israël y coupèrent.

13:25 (13:26) Au bout de quarante jours, ils s'en retournèrent, ayant reconnu la terre [de Canaan].

13:26 (13:27) Ils marchèrent, et ils arrivèrent auprès de Moïse, d'Aaron et de toute l'assemblée des fils d'Israël, au désert de Paran, vers Kadesch, et leur rendirent compte ainsi qu'à toute l'assemblée et leur montrèrent le fruit de la terre.

13:27 (13:28) Et il racontèrent à Moïse , en disant: Nous sommes allés à la terre où tu nous as envoyés; vraiment, elle ruisselle de lait et de miel; en voici le fruit.

13:28 (13:29) Seulement, le peuple qui habite cette terre est fort, les villes sont fortifiées et très grandes; nous y avons même vu des enfants d'Anak.

13:29 (13:30) Les Amalékites habitent la contrée du midi; les Héthiens, les Jébusiens et les Amoréens habitent la montagne, et les Cananéens habitent près de la mer et le long du Jourdain.

13:30 (13:31) Et Caleb imposa silence au peuple [qui s'émouvait] contre Moïse, et il dit: Nous monterons, nous monterons et nous en prendrons possession, car certainement nous l'emporterons sur eux!

13:31 (13:32) Mais les hommes qui étaient montés avec lui disaient: Nous ne saurions monter contre ce peuple, car il est plus fort que nous.

13:32 (13:33) Et ils répandaient de mauvais bruits parmi les fils d'Israël touchant la terre qu'ils avaient reconnue, en disant: La terre où nous avons passé pour la reconnaître est une terre qui dévore ses habitants, et quant à tout le peuple que nous y avons vu, [ce sont] des gens de haute stature;

13:33 (13:34) et nous y avons vu les géants, fils d'Anak, de [la race] des géants: nous étions à nos propres yeux comme des sauterelles, et nous l'étions aussi à leurs yeux.

14:1 Toute l'assemblée éleva [la voix] et laissa éclater sa voix, et le peuple pleura en cette nuit-là.

14:2 Et tous les fils d'Israël murmurèrent contre Moïse et contre Aaron, et toute l'assemblée leur dit: Oh! si nous étions morts dans la terre d'Égypte! Oh! si nous étions morts dans ce désert!

14:3 Pourquoi l'Éternel nous mène-t-il en cette terre-là, pour que nous y tombions par l'épée et que nos femmes et nos petits enfants y soient au pillage? Ne nous vaut-il pas mieux retourner en Égypte?

14:4 Et ils se dirent l'un à l'autre: Donnons-[nous] un chef, et retournons en Égypte.

14:5 Et Moïse et Aaron se jetèrent la face contre terre devant toute la congrégation de l'assemblée des fils d'Israël;

14:6 et Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jéphunné, d'entre ceux qui avaient reconnu la terre, déchirèrent leurs vêtements;

14:7 et ils parlèrent à toute l'assemblée des fils d'Israël, en disant: La terre où nous avons passé pour la reconnaître est une très bonne, très bonne terre.

14:8 Si l'Éternel prend plaisir en nous, il nous mènera dans cette terre-là et nous la donnera; une terre qui ruisselle de lait et de miel.

14:9 Seulement, ne vous rebellez pas contre l'Éternel; et, pour vous, ne craignez pas le peuple de ce pays, car ils seront notre pain; leur ombre s'est retirée de dessus eux, et l'Éternel est avec nous: ne les craignez point.

14:10 Et toute l'assemblée parla de les assommer à coups de pierres. Et la gloire de l'Éternel apparut sur la Tente d'assignation à tous les fils d'Israël;

14:11 et l'Éternel dit à Moïse: Jusques à quand ce peuple me méprisera-t-il? Jusques à quand ne croira-t-il pas en moi, malgré tous les signes que j'ai faits au milieu de lui?

14:12 Je le frapperai de peste, je l'exterminerai, et je te ferai devenir une nation plus grande et plus forte que lui.

14:13 Et Moïse dit à l'Éternel: Et les Égyptiens l'entendront, car tu as fait monter ce peuple par ta force du milieu d'eux!

14:14 On le dira aux habitants de cette terre. Ils avaient entendu que c'était toi, ô Éternel, qui étais au milieu de ce peuple-ci; toi, ô Éternel, qui te rendais visible face à face; ta nuée qui se tenait sur eux; toi qui marchais devant eux, de jour dans une colonne de nuée, et de nuit dans une colonne de feu.

14:15 Et si tu fais mourir ce peuple comme un seul homme, les nations qui ont entendu ta renommée parleront, en disant:

14:16 C'est parce que Jéhova n'avait pas le pouvoir de mener ce peuple dans la terre qu'il avait juré [de] leur [donner], qu'il les a immolés dans le désert.

14:17 Et maintenant, que le Seigneur montre, je te prie, la grandeur de sa puissance , comme tu l'as prononcé, en disant:

14:18 L'Éternel est lent à la colère et abondant en grâce, pardonnant l'iniquité et la rébellion, ne tenant nullement [le coupable] pour innocent, visitant l'iniquité des pères sur les fils, sur la troisième et sur la quatrième génération.

14:19 Pardonne donc l'iniquité de ce peuple, selon la grandeur de ta grâce, et comme tu as pardonné à ce peuple depuis l'Égypte jusqu'ici.

14:20 Et l'Éternel dit: Je pardonne, selon ta parole;

14:21 mais je suis vivant, et la gloire de l'Éternel remplira toute la terre.

14:22 Quant à tous ces gens qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en Égypte et dans le désert, et qui m'ont déjà tenté dix fois, et qui n'ont pas écouté ma voix,

14:23 si [jamais] ils voient la terre que j'ai juré [de donner] à leurs pères! Aucun de ceux qui m'ont méprisé ne la verra.

14:24 Et quant à Caleb, mon esclave, parce qu'un autre esprit a été en lui et qu'il a pleinement marché après moi, je le mènerai dans la terre où il a été et sa postérité la possédera.

14:25 Or, les Amalékites et les Cananéens habitent la vallée; demain, tournez-vous et partez pour le désert par le chemin de la Mer Rouge.

14:26 L'Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant:

14:27 Jusques à quand [supporterai-je] cette méchante assemblée qui murmure contre moi? J'ai entendu les murmures des fils d'Israël qui murmurent contre moi.

14:28 Dis-leur: Je suis vivant, dit l'Éternel, si je ne vous fais selon que vous avez parlé à mes oreilles.

14:29 Vos corps-morts tomberont dans ce désert; et vous tous qui avez été recensés, selon tout votre nombre, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, vous qui avez murmuré contre moi,

14:30 si jamais vous entrez dans la terre au sujet de laquelle j'ai levé la main pour vous y faire demeurer, excepté Caleb, fils de Jéphunné, et Josué, fils de Nun.

14:31 Et vos petits enfants, dont vous avez dit: Ils seront au pillage! je les [y] mènerai, et ils connaîtront la terre que vous avez rejetée.

14:32 Quant à vous, vos corps-morts tomberont dans ce désert;

14:33 et vos fils iront paissant dans le désert quarante années et porteront [la peine de] vos prostitutions, jusqu'à ce que vos corps-morts soient tous tombés dans le désert.

14:34 D'après le nombre des jours où vous avez reconnu la terre, quarante jours, une année pour chaque jour, vous porterez vos iniquités quarante années, et vous connaîtrez [l'effet de] mon éloignement.

14:35 Moi, l'Éternel, j'ai parlé: si je ne fais ainsi à toute cette méchante assemblée qui s'est assemblée contre moi...! Ils finiront dans ce désert, et c'est là qu'ils mourront.

14:36 Et les hommes que Moïse avait envoyés pour reconnaître la terre, et qui étaient revenus, et qui avaient fait murmurer contre lui toute l'assemblée en répandant de mauvais bruits touchant la terre,

14:37 ces hommes qui avaient répandu de mauvais bruits touchant la terre, moururent par [quelque] plaie devant la face de l'Éternel.

14:38 Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jéphunné, vécurent [seuls] d'entre les hommes qui étaient allés pour reconnaître la terre.

14:39 Moïse dit ces paroles à tous les fils d'Israël, et le peuple se lamenta beaucoup.

14:40 Et ils se levèrent de bon matin, et montèrent au sommet de la montagne, en disant: Nous voici! Nous monterons au lieu dont l'Éternel a parlé, car nous avons péché.

14:41 Et Moïse dit: Pourquoi transgressez-vous ainsi l'ordre de l'Éternel? Cela ne réussira point!

14:42 Ne montez pas, car l'Éternel n'est pas au milieu de vous; Ne vous faites pas battre devant vos ennemis;

14:43 car les Amalékites et les Cananéens sont là devant vous, et vous tomberiez par l'épée; parce que vous vous étés détournés d'après l'Éternel, l'Éternel ne sera point avec vous.

14:44 Et ils s'enorgueillirent à monter au sommet de la montagne; mais l'arche de l'alliance de l'Éternel et Moïse ne bougèrent pas du milieu du camp.

14:45 Et les Amalékites et les Cananéens, qui habitaient dans cette montagne, descendirent et les frappèrent, et les taillèrent en pièces jusqu'à Korma (extermination).

15:1 L'Éternel parla à Moïse, en disant:

15:2 Parle aux fils d'Israël et dis-leur: Quand vous serez arrivés dans la terre de vos habitations, laquelle je vous donne;

15:3 et que vous ferez un sacrifice consumé à l'Éternel, un holocauste ou un sacrifice pour accomplir un voeu, ou un sacrifice volontaire, ou en vos assignations; pour faire un parfum de bonne odeur à l'Éternel, de gros ou de menu bétail:

15:4 celui qui présentera son offrande à l'Éternel, offrira en hommage un dixième de fleur de farine pétrie avec un quart de hin d'huile;

15:5 et tu offriras un quart de hin de vin pour la libation, outre l'holocauste ou le sacrifice, pour chaque agneau.

15:6 Pour chaque bélier, tu offriras en hommage deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec un tiers de hin d'huile; et un tiers de hin de vin pour la libation.

15:7 tu l'offriras comme un parfum de bonne odeur à l'Éternel.

15:8 Quand tu offriras un veau en holocauste, ou en sacrifice pour accomplir un voeu, ou comme sacrifice de prospérité à l'Éternel,

15:9 on présentera avec le veau, en hommage, trois dixièmes de fleur de farine pétrie avec un demi hin d'huile,

15:10 et tu offriras un demi hin de vin pour la libation; c'est un sacrifice consumé, en parfum de bonne odeur à l'Éternel.

15:11 Il en sera fait ainsi pour chaque taureau, ou pour chaque bélier, ou pour chaque petit des brebis et des chèvres.

15:12 Quel que soit le nombre que vous en offrirez, vous ferez ainsi pour chacun, selon leur nombre.

15:13 Tout indigène fera ces choses ainsi, quand il offrira un sacrifice consumé, en parfum de bonne odeur à l'Éternel.

15:14 Quand un étranger sera en séjour chez vous, ou quand quelqu'un sera au milieu de vous dans vos âges, et qu'il fera un sacrifice consumé, en parfum de bonne odeur à l'Éternel; comme vous ferez, ainsi fera-t-il.

15:15 Ô congrégation! il y aura un seul statut pour vous et pour l'étranger en séjour; [ce sera] un statut perpétuel pour vos âges: il en sera de l'étranger comme de vous devant la face de l'Éternel.

15:16 Il y aura une seule loi et une seule ordonnance pour vous et pour l'étranger en séjour chez vous.

15:17 L'Éternel parla à Moïse, en disant:

15:18 Parle aux fils d'Israël, et dis-leur: Quand vous serez arrivés dans la terre où je vous mène,

15:19 et que vous mangerez du pain de [cette] terre, vous prélèverez une portion prélevée pour l'Éternel.

15:20 Vous prélèverez en portion prélevée un gâteau, les prémices de votre pâte; vous la prélèverez comme la portion prélevée de l'aire.

15:21 des prémices de votre pâte vous donnerez à l'Éternel une portion prélevée, en vos âges.

15:22 Si, par erreur, vous n'exécutez pas tous ces commandements que l'Éternel a dits à Moïse,

15:23 tout ce que l'Éternel a commandé pour vous par le moyen de Moïse, depuis le jour où l'Éternel a commandé et dans la suite, en vos âges;

15:24 s'il arrive que cela se soit fait par erreur, loin des yeux de l'assemblée, toute l'assemblée offrira un jeune taureau en holocauste, en parfum de bonne odeur à l'Éternel, avec l'hommage et la libation qui en dépendent , selon l'ordonnance, et un bouc en sacrifice de péché.

15:25 Le sacrificateur fera expiation pour toute l'assemblée des fils d'Israël, et il leur sera pardonné, parce que c'était une erreur, et qu'ils ont apporté leur offrande, un sacrifice consumé à l'Éternel, et leur sacrifice de péché devant la face de l'Éternel, pour leur erreur.

15:26 Il sera pardonné à toute l'assemblée des fils d'Israël et à l'étranger en séjour au milieu d'eux, parce que [cela est arrivé] à tout le peuple par erreur.

15:27 Si une personne pèche par erreur, elle offrira une chèvre d'un an en sacrifice de péché.

15:28 Le sacrificateur fera expiation pour la personne qui a commis l'erreur, quand elle aura péché par erreur devant la face de l'Éternel, faisant expiation pour elle; et il lui sera pardonné.

15:29 Soit pour l'indigène parmi les fils d'Israël, soir pour l'étranger en séjour au milieu d'eux, vous aurez une seule loi quant à celui qui aura agi par erreur.

15:30 La personne qui aura agi à main levée, indigène ou étranger, c'est l'Éternel qu'elle outrage; cette âme-là sera retranchée du milieu de son peuple,

15:31 car elle a méprisé la parole de l'Éternel, et elle a enfreint son commandement: cette âme-là sera certainement retranchée; son iniquité est sur elle.

15:32 Les fils d'Israël étaient dans le désert; et on trouva un homme ramassant du bois le jour du sabbat.

15:33 Et ceux qui l'avaient trouvé ramassant du bois, l'amenèrent à Moïse, à Aaron et à toute l'assemblée;

15:34 et on le déposa sous garde, car ce qu'on devait faire à son égard n'avait pas été expliqué.

15:35 Et l'Éternel dit à Moïse: Cet homme sera certainement mis à mort; toute l'assemblée l'assommera à coups de pierres hors du camp.

15:36 Et toute l'assemblée le fit sortir hors du camp et l'assomma à coups de pierres; et il mourut, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

15:37 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

15:38 Parle aux fils d'Israël, et dis-leur qu'ils se fassent, dans leurs âges, une frange sur les bords de leurs vêtements, et qu'ils mettent sur cette frange du bord [du vêtement] un cordon de pourpre.

15:39 Que ce soit pour vous une frange [apparente], et en la voyant vous vous souviendrez de tous les commandements de l'Éternel et vous les pratiquerez, et vous n'irez pas çà et là après vos coeurs et après vos yeux, après lesquels vous vous prostituez;

15:40 afin que vous vous rappeliez et que vous pratiquiez tous mes commandements et que vous soyez saints à votre Dieu.

15:41 Je suis l'Éternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir de la terre d'Égypte pour être votre Dieu: je suis l'Éternel, votre Dieu.

16:1 Coré, fils d'Itsar, fils de Kéhath, fils de Lévi, et, [avec lui], Dathan et Abiram, fils d'Éliab, et On, fils de Péleth, [ces trois] fils de Ruben,

16:2 prirent [des hommes]; et ils s'élevèrent en face de Moïse, avec deux cent cinquante hommes d'entre les fils d'Israël,

16:3 princes de l'assemblée, convoqués à l'assignation, gens de renom. Ils s'attroupèrent autour de Moïse, et autour d'Aaron, et ils leur dirent: C'en est assez! car toute l'assemblée, tous sont saints, et l'Éternel est au milieu d'eux! Et pourquoi vous élevez-vous au-dessus de la congrégation de l'Éternel?

16:4 Moïse entendit [cela], et il se jeta sur sa face,

16:5 et il parla à Coré et à toute son assemblée, en disant: Au matin, l'Éternel fera connaître qui est à lui et qui est saint, pour le faire approcher de lui; il fera approcher de lui celui qu'il choisira.

16:6 Faites ceci: prenez pour vous des encensoirs (Coré et toute son assemblée),

16:7 et demain, mettez-y du feu et placez de l'encens dessus, devant la face de l'Éternel; et l'homme que l'Éternel choisira, c'est celui-là qui est le saint. C'en est assez , fils de Lévi!

16:8 Et Moïse dit à Coré: Écoutez, je vous prie, fils de Lévi:

16:9 Est-ce trop peu pour vous que le Dieu d'Israël vous ait séparés de l'assemblée d'Israël, en vous faisant approcher de lui pour faire le service de la Demeure de l'Éternel, et pour vous tenir devant l'assemblée afin de la servir;

16:10 qu'il ait fait approcher, toi et tous tes frères, les fils de Lévi, avec toi? Et vous recherchez encore la sacrificature!

16:11 Ainsi donc, c'est contre l'Éternel que vous vous êtes réunis, toi et toute ton assemblée; car qu'est-ce qu'Aaron, pour que vous murmuriez contre lui?

16:12 Et Moïse envoya appeler Dathan et Abiram, fils d'Éliab. Et ils dirent: Nous ne monterons pas.

16:13 Est-ce trop peu que tu nous aies fait monter hors d'une terre ruisselante de lait et de miel, pour nous faire mourir dans le désert, que tu t'ériges en dominateur sur nous, oui, en dominateur?

16:14 Certes, ce n'est pas dans une terre ruisselante de lait et de miel que tu nous as amenés, ni un héritage de champs et de vignes que tu nous a donné! Voudrais-tu crever les yeux de ces gens-là? Nous ne monterons pas.

16:15 Et Moïse fut fort irrité, et il dit à l'Éternel: Ne tourne pas ta face vers leur hommage. Je n'ai pas pris d'eux un [seul] âne, et je n'ai pas fait tort à un [seul] d'entre eux.

16:16 Et Moïse dit à Coré: Toi et toute ton assemblée, soyez demain devant la face de l'Éternel, toi et eux, et Aaron aussi;

16:17 prenez chacun votre encensoir; vous y mettrez du parfum, et chacun de vous présentera son encensoir devant la face de l'Éternel: deux cent cinquante encensoirs; toi [d'un côté], et Aaron [de l'autre] , chacun votre encensoir.

16:18 Et ils prirent chacun leur encensoir; ils y mirent du feu et placèrent du parfum dessus, et ils se tinrent à l'entrée de la Tente d'assignation, avec Moïse et Aaron.

16:19 Et Coré attroupa contre eux toute l'assemblée à l'entrée de la Tente d'assignation. Et la gloire de l'Éternel apparut devant toute l'assemblée.

16:20 Et l'Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant:

16:21 Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un moment.

16:22 Et ils se jetèrent sur leur face, et ils dirent: Dieu! Dieu des esprits de toute chair! Un [seul] homme aura péché, et te courrouceras-tu contre toute l'assemblée?

16:23 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

16:24 Parle à l'assemblée, en disant: Retirez-vous d'autour de la demeure de Coré, de Dathan et d'Abiram.

16:25 Et Moïse se leva et alla vers Dathan et Abiram, et les anciens d'Israël marchaient après lui;

16:26 et il parla à l'assemblée, en disant: Écartez-vous donc d'auprès des tentes de ces hommes méchants, et ne touchez à rien de ce qui est à eux, de peur que vous ne périssiez à cause de tous leurs péchés.

16:27 Et ils se retirèrent d'auprès de la demeure de Coré, de Dathan et d'Abiram, tout autour; et Dathan et Abiram sortirent, se tenant à l'entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits enfants.

16:28 Et Moïse dit: À ceci vous connaîtrez que c'est l'Éternel qui m'a envoyé pour faire toutes ces oeuvres, et qu'[elles ne viennent] pas de mon coeur.

16:29 Si ceux-ci meurent comme meurent tous les hommes, et s'ils sont visités de la même visitation que tous les hommes, ce n'est pas l'Éternel qui m'a envoyé.

16:30 Et si l'Éternel crée un fait nouveau , et que le sol ouvre sa bouche et les engloutisse avec tout ce qui est à eux, et s'ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous connaîtrez que ces hommes-là ont méprisé l'Éternel.

16:31 Et il arriva, comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, que le sol qui était sous eux se fendit,

16:32 et la terre ouvrit sa bouche et elle les engloutit avec leurs maisons, et tous les hommes qui appartenaient à Coré et tout leur avoir.

16:33 Et ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait; la terre les couvrit et ils périrent du milieu de la congrégation.

16:34 Et tout Israël qui était autour d'eux s'enfuit à leur cri; car ils disaient: [Fuyons], de peur que la terre ne nous engloutisse!

16:35 Et il sortit de la part de l'Éternel un feu qui dévora les deux cent cinquante hommes qui offraient le parfum.

16:36 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

16:37 Dis à Éléazar, fils d'Aaron, le sacrificateur, qu'il relève les encensoirs du milieu de [cette] combustion, et répands-en le feu au loin, car ils sont sanctifiés; [qu'il relève]

16:38 les encensoirs de ces [hommes] qui ont péché contre leur propre âme, et qu'on en fasse des lames étendues [au marteau] pour en plaquer l'autel. Puisqu'ils les ont présentés devant la face de l'Éternel, ils sont sanctifiés et ils serviront de signe aux fils d'Israël.

16:39 Et Éléazar, le sacrificateur, prit les encensoirs d'airain qu'avaient présentés les [hommes qui avaient été] brûlés, et on les étendit [au marteau] pour en plaquer l'autel,

16:40 en mémorial aux fils d'Israël; afin que nul étranger, nul homme qui n'est pas de la postérité d'Aaron, ne s'approche pour offrir le parfum devant la face de l'Éternel, et ne soit comme Coré et son assemblée, selon que l'Éternel lui avait parlé par le moyen de Moïse.

16:41 Le lendemain, toute l'assemblée des fils d'Israël murmura contre Moïse et contre Aaron, en disant: C'est vous qui avez fait mourir le peuple de l'Éternel.

16:42 Et il arriva, pendant que l'assemblée s'attroupait contre Moïse et contre Aaron, qu'ils se tournèrent vers la Tente d'assignation, et voici, la nuée les couvrit et la gloire de l'Éternel apparut.

16:43 Et Moïse et Aaron allèrent en face de la Tente d'assignation.

16:44 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

16:45 Retirez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un moment. Et ils se jetèrent sur leur face;

16:46 et Moïse dit à Aaron: Prends l'encensoir, mets-y du feu de dessus l'autel, places-y de l'encens, et va promptement vers l'assemblée et fais expiation pour eux; car le courroux est sorti de devant l'Éternel: la plaie a commencé.

16:47 Et Aaron le prit, selon que Moïse avait parlé, et il courut au milieu de la congrégation; et voici, la plaie avait commencé parmi le peuple. Et il mit du parfum [sur le feu], et il fit expiation pour le peuple;

16:48 il se tint entre les morts et les vivants, et la plaie s'arrêta.

16:49 Il y eut quatorze mille sept cents [personnes] qui moururent de cette plaie, outre ceux qui étaient morts pour l'affaire de Coré.

16:50 Et Aaron retourna vers Moïse à l'entrée de la Tente d'assignation, et la plaie s'était arrêtée.

17:1 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

17:2 Parle aux fils d'Israël, et prends d'eux une verge par maison paternelle: de tous leurs princes, selon leurs maisons paternelles, douze verges. Tu écriras le nom de chacun sur sa verge,

17:3 et tu écriras le nom d'Aaron sur la verge de Lévi; car il y aura une verge pour [chaque] chef de la maison paternelle.

17:4 Et tu les déposeras dans la Tente d'assignation, devant le Témoignage, où je vous donne assignation.

17:5 Et il arrivera que la verge de l'homme que j'aurai choisi bourgeonnera, et je ferai disparaître de devant moi les murmures des fils d'Israël qui murmurent contre vous.

17:6 Et Moïse parla aux fils d'Israël, et tous leurs princes lui donnèrent une verge, une verge pour chaque prince, selon leurs maisons paternelles: douze verges; et la verge d'Aaron était au milieu de leurs verges.

17:7 Moïse déposa les verges devant la face de l'Éternel, dans la Tente du témoignage;

17:8 et il arriva le lendemain, que, quand Moïse alla à la Tente du témoignage, voici, la verge d'Aaron, [qui était] pour la maison de Lévi, avait bourgeonné, elle avait poussé des boutons, elle s'était épanouie en fleurs et elle avait produit des amandes mûres.

17:9 Et Moïse emporta toutes les verges de devant la face de l'Éternel vers tous les fils d'Israël; et ils les virent, et chacun reprit sa verge.

17:10 Et l'Éternel dit à Moïse: Reporte la verge d'Aaron devant le Témoignage, pour qu'elle soit en dépôt comme signe pour les fils de rébellion; en sorte que tu fasses finir leurs murmures de devant moi et qu'ils ne meurent pas.

17:11 Et Moïse le fit, comme l'Éternel lui avait commandé; il fit ainsi.

17:12 Et les fils d'Israël dirent à Moïse: Voici, nous expirons, nous périssons, nous périssons tous!

17:13 Quiconque s'approche, s'approche de la Demeure de l'Éternel, meurt; devons-nous donc expirer jusqu'au dernier?

18:1 Et l'Éternel dit à Aaron: Toi et tes fils, et la maison de ton père avec toi, vous porterez l'iniquité du sanctuaire; toi et tes fils avec toi, vous porterez l'iniquité de votre sacrificature.

18:2 Fais aussi approcher avec toi tes frères de la tribu de Lévi (attachement), la tribu de ton père, afin qu'ils te soient attachés et qu'ils te servent; et toi, et tes fils avec toi, [vous serez] devant la Tente du témoignage.

18:3 Ils garderont ce que tu as à garder et le dépôt de toute la Tente; seulement, ils n'approcheront pas des ustensiles du sanctuaire ni de l'autel, afin qu'ils ne meurent pas, soit eux, soit vous.

18:4 Ils te seront attachés, et ils garderont le dépôt de la Tente d'assignation pour tout le service de la Tente, et aucun étranger n'approchera de vous.

18:5 Et vous garderez le dépôt du sanctuaire et le dépôt de l'autel, afin qu'il n'y ait plus de courroux contre les fils d'Israël.

18:6 Et moi, voici, j'ai pris vos frères, les Lévites, du milieu des fils d'Israël; ils sont donnés à l'Éternel comme un don à vous, afin de faire le service de la Tente d'assignation;

18:7 et toi, et tes fils avec toi, vous garderez votre sacrificature en tout ce qui concerne l'autel et ce qui est en dedans du voile, et vous y servirez. Je fais de votre sacrificature un service de [pur] don, et l'étranger qui approchera sera mis à mort.

18:8 Et l'Éternel parla à Aaron: Et moi, voici, je t'ai donné le dépôt de mes portions prélevées, de toutes les choses saintes des fils d'Israël; je te les ai données comme [droit] d'onction, ainsi qu'à tes fils, par un statut perpétuel.

18:9 Ceci sera à toi d'entre les choses très saintes qui ne sont pas consumées: toutes leurs offrandes, tous leurs hommages, tous leurs sacrifices de péché et tous les sacrifices de culpabilité qu'ils m'apporteront: les choses très saintes seront à toi et à tes fils.

18:10 Tu les mangeras dans un lieu très saint; tout mâle en mangera: cela te sera saint.

18:11 Ceci est aussi à toi: la portion prélevée de leurs dons, avec toutes les portions balancées des fils d'Israël. Je te les donne à toi, à tes fils et à tes filles avec toi, par un statut perpétuel; quiconque sera pur dans ta maison en mangera.

18:12 Tout le meilleur de l'huile, et tout le meilleur du moût et du froment, les prémices qu'ils donneront à l'Éternel, je te les donne.

18:13 Les premiers produits de tout ce qui sera dans leur terre, qu'ils apporteront à l'Éternel, seront à toi; quiconque sera pur dans ta maison en mangera.

18:14 Tout anathème en Israël sera à toi.

18:15 Tout premier-né d'une mère, de toute chair, qu'ils offriront à l'Éternel, soit des hommes soit du bétail, sera à toi; seulement, tu rachèteras exactement le premier-né de l'homme, et tu rachèteras le premier-né d'un animal impur.

18:16 Quant à leurs rachetés, tu les rachèteras dès l'âge d'un mois, selon ton estimation, qui est de cinq sicles d'argent, au sicle du sanctuaire (il est de vingt guéras).

18:17 Seulement, tu ne rachèteras pas le premier-né de la vache, ou le premier-né de la brebis, ou le premier-né de la chèvre: ils sont une chose sainte. Tu répandras leur sang sur l'autel et tu feras fumer leur graisse en sacrifice consumé, en parfum de bonne odeur à l'Éternel.

18:18 Et leur chair sera à toi; elle sera à toi, comme la poitrine de la portion balancée et l'épaule droite.

18:19 Toutes les portions prélevées des choses saintes que les fils d'Israël prélèvent pour l'Éternel, je te les donne, ainsi qu'à tes fils et à tes filles avec toi, par un statut perpétuel; c'est une alliance incorruptible , perpétuelle, devant la face de l'Éternel, pour toi et pour ta postérité avec toi.

18:20 L'Éternel dit à Aaron: Tu n'auras pas d'héritage dans leur terre, et il n'y aura pas de part pour toi au milieu d'eux; je suis ta part et ton héritage au milieu des fils d'Israël.

18:21 Quant aux fils de Lévi, voici, je leur donne en héritage toutes les dîmes en Israël, pour leur service, parce qu'ils font le service de la Tente d'assignation.

18:22 Et les fils d'Israël n'approcheront plus de la Tente d'assignation, pour porter [leur] péché [et] pour mourir:

18:23 ce sera le Lévite qui fera le service de la Tente d'assignation, et qui portera leur iniquité. C'est un statut perpétuel pour vos âges, et [les Lévites] n'auront pas d'héritage au milieu des fils d'Israël;

18:24 car je donne pour héritage aux Lévites les dîmes des fils d'Israël, qu'ils prélèveront pour l'Éternel en portion prélevée; c'est pourquoi j'ai dit à leur égard: Ils n'auront pas d'héritage au milieu des fils d'Israël.

18:25 L'Éternel parla à Moïse, en disant:

18:26 Tu parleras aussi aux Lévites et tu leur diras: Quand vous prendrez des fils d'Israël la dîme que je vous ai donnée, de leur part, pour votre héritage, vous en prélèverez la portion prélevée de l'Éternel, la dîme de la dîme;

18:27 et votre portion prélevée vous sera imputée comme le froment de l'aire et comme [le moût] qui remplit le pressoir.

18:28 Ainsi, vous prélèverez, vous aussi, la portion prélevée de l'Éternel, de toutes les dîmes que vous prendrez de la part des fils d'Israël, et vous en donnerez la portion prélevée de l'Éternel à Aaron, le sacrificateur.

18:29 De toutes les choses qui vous sont données vous prélèverez toute la portion prélevée de l'Éternel; de tout le meilleur [vous prélèverez] ce qui en est sanctifié.

18:30 Et tu leur diras: Quand vous en prélèverez le meilleur, cela sera imputé aux Lévites comme le produit de l'aire et le produit du pressoir.

18:31 Vous le mangerez en un lieu quelconque, vous et vos maisons; car c'est votre salaire pour votre service dans la Tente d'assignation.

18:32 Et vous n'en porterez point de péché quand vous en aurez prélevé le meilleur, et vous ne profanerez pas les choses saintes des fils d'Israël, et vous ne mourrez pas.

19:1 L'Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant:

19:2 Ceci est le statut de la loi que l'Éternel a commandée, en disant: Parle aux fils d'Israël, et qu'ils t'amènent une vache rousse, parfaite, qui n'ait aucun défaut corporel, sur laquelle le joug n'ait point reposé.

19:3 Et vous la donnerez à Éléazar, le sacrificateur, et il la fera sortir hors du camp et on l'égorgera devant lui.

19:4 Et Éléazar, le sacrificateur, prendra de son sang avec le doigt et il fera aspersion du sang par sept fois sur le devant de la Tente d'assignation;

19:5 Et on brûlera la vache sous ses yeux: on en brûlera la peau, la chair et le sang, avec les excréments.

19:6 Et le sacrificateur prendra du bois de cèdre, de l'hysope et du cramoisi, et les jettera au milieu du feu où on brûlera la vache.

19:7 Et le sacrificateur lavera ses vêtements et lavera sa chair dans l'eau, et après cela il entrera dans le camp; et le sacrificateur sera souillé jusqu'au soir.

19:8 Et l'homme qui l'aura brûlée lavera ses vêtements dans l'eau, et lavera sa chair dans l'eau, et il sera souillé jusqu'au soir.

19:9 Et un homme pur recueillera la cendre de la vache; il la déposera hors du camp dans un endroit pur, et elle sera en dépôt pour l'assemblée des fils d'Israël; pour l'eau d'impureté. C'est un sacrifice de péché.

19:10 Et celui qui aura recueilli la cendre de la vache lavera ses vêtements et sera souillé jusqu'au soir. Ce sera un statut perpétuel pour les fils d'Israël et pour l'étranger en séjour au milieu d'eux.

19:11 Celui qui aura touché un mort, un corps quelconque d'homme, sera souillé sept jours.

19:12 Il se nettoiera de son péché avec cette [eau] le troisième jour et le septième jour, et il sera pur; s'il ne se nettoie pas de son péché le troisième jour et le septième jour, il ne sera pas pur.

19:13 Quiconque aura touché un mort, le corps d'une personne qui sera morte, et ne se sera pas nettoyé de son péché, souille la Demeure de l'Éternel. Cette âme-là sera retranchée d'Israël, parce que l'eau d'impureté n'a pas été répandue sur elle; elle sera souillée: sa souillure est encore sur elle.

19:14 Ceci est la loi. Quand un homme mourra dans une tente, quiconque entrera dans la tente et quiconque sera dans la tente, serra souillé sept jours;

19:15 et tout vase découvert sur lequel il n'y a pas un couvercle attaché , sera souillé.

19:16 Et quiconque touchera, aux champs, un homme tué par l'épée, ou un mort, ou des ossements humains, ou un sépulcre, sera souillé sept jours.

19:17 On prendra, pour celui qui sera souillé, de la cendre de ce qui a été brûlé pour le péché , et on mettra dessus de l'eau vive dans un vase;

19:18 et un homme pur prendra de l'hysope, il la trempera dans l'eau et il fera aspersion sur la tente, et sur tous les ustensiles et sur les personnes qui y sont, et sur celui qui a touché les ossements, ou l'homme tué, ou le mort, ou le sépulcre;

19:19 l'homme pur fera aspersion sur l'homme souillé, le troisième jour et le septième jour, et il le nettoiera de son péché le septième jour. Il lavera ses vêtements et se lavera dans l'eau, et le soir il sera pur.

19:20 Et l'homme qui sera souillé et ne se nettoiera pas de son péché, cette âme-là sera retranchée du milieu de la congrégation, parce qu'elle a souillé le sanctuaire de l'Éternel: l'eau d'impureté n'a pas été répandue sur lui; il est souillé.

19:21 Ceci sera pour eux un statut perpétuel: celui qui aura fait aspersion de l'eau d'impureté, lavera ses vêtements, et celui qui aura touché l'eau d'impureté sera souillé jusqu'au soir.

19:22 Tout ce qu'un homme souillé aura touché, sera souillé; et la personne qui l'aura touché, sera souillée jusqu'au soir.

20:1 Les fils d'Israël, toute l'assemblée, arrivèrent au désert de Tsin, le premier mois, et le peuple habita à Kadesch; et Marie mourut là et y fut enterrée.

20:2 Et il n'y avait pas d'eau pour l'assemblée; et ils s'attroupèrent autour de Moïse et autour d'Aaron,

20:3 et le peuple contestait avec Moïse, en disant: Que n'avons-nous expiré quand nos frères expirèrent devant la face de l'Éternel!

20:4 Pourquoi avez-vous amené la congrégation de l'Éternel dans ce désert, pour que nous y mourrions, nous et nos bêtes?

20:5 Pourquoi nous avez-vous fait monter d'Égypte pour nous amener dans ce méchant lieu, qui n'est point un lieu propre aux semences, ni aux figuiers, ni aux vignes, ni aux grenadiers, et où il n'y a point d'eau à boire?

20:6 Moïse et Aaron allèrent de devant la congrégation à l'entrée de la Tente d'assignation; ils se jetèrent la face contre terre, et la gloire de l'Éternel leur apparut.

20:7 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

20:8 Prends la verge, et réunis l'assemblée, toi et Aaron, ton frère; et vous parlerez sous leurs yeux au rocher, et il donnera ses eaux; tu leur feras sortir de l'eau du rocher, et tu abreuveras l'assemblée et leurs bêtes.

20:9 Moïse prit la verge de devant la face de l'Éternel, comme il le lui avait commandé;

20:10 Moïse et Aaron réunirent la congrégation en face du rocher, et il leur dit: Écoutez donc, rebelles! Vous ferons-nous sortir de l'eau de ce rocher?

20:11 Et Moïse leva la main et frappa le rocher de sa verge, par deux fois; et l'eau sortit en abondance, et l'assemblée but, et leurs bêtes aussi.

20:12 Et l'Éternel dit à Et Moïse: Parce que vous n'avez pas cru en moi pour me sanctifier aux yeux des fils d'Israël, à cause de cela vous ne mènerez pas cette congrégation dans la terre que je leur ai donnée.

20:13 Ce sont les eaux de Mériba (contestation), où les fils d'Israël contestèrent avec l'Éternel; et il se sanctifia en eux.

20:14 De Kadesch, Moïse envoya des messagers, [pour dire] au roi d'Édom: Ainsi dit ton frère, Israël: Tu sais tout l'ennui que nous avons rencontré.

20:15 Nos pères sont descendus en Égypte, et nous avons habité en Égypte des jours nombreux; et les Égyptiens nous ont maltraités, nous et nos pères.

20:16 Et nous avons crié à l'Éternel, et il a entendu notre voix. Il a envoyé son Ange et nous a fait sortir d'Égypte; et voici, nous sommes à Kadesch, ville à l'extrémité de tes limites.

20:17 Permets-nous de passer par ta terre; nous ne passerons ni par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits; nous marcherons par le chemin du roi, sans dévier, ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites.

20:18 Et Édom lui dit: Tu ne passeras pas chez moi, de peur que je ne sorte à ta rencontre avec l'épée.

20:19 Les fils d'Israël lui dirent: Nous monterons par le chemin battu; et, si nous buvons de tes eaux, moi ou mes troupeaux, j'en donnerai le prix; seulement [et] sans autre chose, que je passe avec mes pieds.

20:20 Et il dit: Tu ne passeras pas. Et Édom sortit à sa rencontre avec un peuple considérable et à main forte.

20:21 Et Édom refusa de laisser passer Israël par ses limites; et Israël se détourna de lui.

20:22 Ils partirent de Kadesch; et les fils d'Israël, toute l'assemblée, arrivèrent à la montagne de Hor.

20:23 Et l'Éternel parla à Moïse et à Aaron, dans la montagne de Hor, sur la limite de la terre d'Édom, en disant:

20:24 Aaron va être recueilli vers ses peuples; car il n'entrera pas dans la terre que j'ai donnée aux fils d'Israël, parce que vous vous êtes rebellés contre mon ordre aux eaux de Mériba.

20:25 Prends Aaron et Éléazar, son fils, et fais-les monter sur la montagne de Hor;

20:26 fais quitter à Aaron ses vêtements et fais-les revêtir à Éléazar, son fils; et Aaron sera recueilli, et il mourra là.

20:27 Et Moïse fit comme l'Éternel l'avait commandé. Ils montèrent sur la montagne de Hor aux yeux de toute l'assemblée;

20:28 Moïse fit quitter à Aaron ses vêtements et les fit revêtir à Éléazar, son fils; et Aaron mourut là, au sommet de la montagne, et Moïse et Éléazar descendirent de la montagne.

20:29 Et toute l'assemblée vit qu'Aaron avait expiré, et toute la maison d'Israël pleura Aaron trente jours.

21:1 [Quand] le Cananéen, le roi d'Arad, qui habitait le midi, entendit qu'Israël venait par le chemin d'Atharim, il combattit contre Israël et lui emmena des prisonniers.

21:2 Et Israël fit un voeu à l'Éternel, en disant: Si tu daignes livrer ce peuple en ma main, je vouerai ses villes à l'anathème.

21:3 Et l'Éternel entendit la voix d'Israël et [lui] livra les Cananéens; et on les voua à l'anathème [eux] et leurs villes, et on appela le nom de ce lieu Korma (extermination ).

21:4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour de la terre d'Édom, et le peuple devint impatient dans le chemin.

21:5 Le peuple parla contre Dieu et contre Moïse: Pourquoi nous avez-vous fait monter d'Égypte, afin que nous mourrions dans le désert? Car [nous sommes] sans pain et sans eau, et notre âme a ce misérable pain en aversion.

21:6 Et l'Éternel envoya contre le peuple les serpents brûlants, et ils mordaient le peuple; et il mourut beaucoup de peuple en Israël.

21:7 Et le peuple vint à Moïse, et dit: Nous avons péché, car nous avons parlé contre l'Éternel et contre toi! Prie l'Éternel qu'il écarte de dessus nous les serpents. Et Moïse pria pour le peuple.

21:8 Et l'Éternel dit à Moïse: Fais-toi un serpent brûlant et place-le sur une enseigne; et il arrivera que quiconque aura été mordu et le verra, vivra.

21:9 Et Moïse fit un serpent d'airain et le plaça sur l'enseigne; et il arriva que, si quelqu'un était mordu par un serpent et regardait le serpent d'airain, il vivait.

21:10 Les fils d'Israël partirent, et ils campèrent à Oboth;

21:11 ils partirent d'Oboth et campèrent aux ruines d'Abarim, dans le désert, qui est en face de Moab, vers le soleil levant.

21:12 De là ils partirent, et campèrent dans la vallée de Zéred.

21:13 De là ils partirent, et campèrent de l'autre côté de l'Arnon, qui est dans le désert, sortant des limites des Amoréens; car l'Arnon est la frontière de Moab, entre Moab et les Amoréens.

21:14 C'est pourquoi il est dit dans le livre des Guerres de l'Éternel: Vaheb en Soupha, et les torrents de l'Arnon,

21:15 et le débordement des torrents qui se détourne vers l'habitation d'Ar et s'appuie à la limite de Moab.

21:16 De là [ils allèrent] à Béer (puits). C'est ce Béer où l'Éternel dit à Moïse: Rassemble le peuple, et je leur donnerai de l'eau.

21:17 Alors Israël chanta ce chant: Monte, puits! Chantez-lui en vous répondant.

21:18 Puits, qu'ont creusé les chefs, qu'ont percé les nobles du peuple, avec le législateur , avec leurs bâtons!

21:19 Et du désert, [ils allèrent] à Matthana; et de Matthana, à Nakaliel; et de Nakaliel, à Bamoth;

21:20 et de Bamoth, à la vallée qui est dans les champs de Moab, au sommet du Pisga, et qui regarde la plaine désolée.

21:21 Et Israël envoya des messagers à Sikon, roi des Amoréens, en disant:

21:22 Permets-moi de passer par ta terre! Nous ne nous détournerons ni dans les champs, ni dans les vignes, nous ne boirons pas l'eau des puits; nous marcherons par le chemin du roi, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites.

21:23 Et Sikon ne laissa point passer Israël dans ses limites: Sikon rassembla tout son peuple et sortit à la rencontre Israël, au désert; il vint à Jahtsa et combattit contre Israël.

21:24 Et Israël le frappa du tranchant de l'épée, et prit possession de sa terre depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok, jusqu'à la [terre des] fils d'Ammon; car la limite des fils d'Ammon était forte.

21:25 Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens: Hesçbon et toutes les villes de son ressort.

21:26 Car Hesçbon était la ville de Sikon, roi des Amoréens, qui avait fait la guerre au premier roi de Moab, et avait pris de sa main toute sa terre, jusqu'à l'Arnon.

21:27 C'est pourquoi ceux qui parlent en discours sentencieux, disent: Venez à Hesçbon; que la ville de Sikon soit bâtie et affermie,

21:28 car un feu est sorti de Hesçbon, une flamme de la cité de Sikon: il a dévoré Ar de Moab et les maîtres des hauts-lieux de l'Arnon. -

21:29 Malheur à toi, Moab! Tu es perdu, peuple de Kemosch! Il a abandonné ses fils à la fuite, et ses filles à la captivité, chez Sikon, roi des Amoréens. -

21:30 Nous les avons percés (Hesçbon est perdue!)... jusqu'à Dibon; nous avons dévasté jusqu'à Nophak, qui [s'étend] jusqu'à Médéba.

21:31 Israël habita dans la terre des Amoréens;

21:32 et Moïse envoya explorer Jazar; ils prirent les villes de son ressort, et on déposséda les Amoréens qui y étaient.

21:33 Et ils tournèrent et montèrent par le chemin de Basçan. Et Og, roi de Basçan, sortit, lui et tout son peuple, en bataille à leur rencontre à Edréhi;

21:34 et l'Éternel dit à Moïse: Ne le crains pas, car je l'ai livré en ta main, lui et tout son peuple, et sa terre; et tu lui feras comme tu as fait à Sikon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesçbon.

21:35 Et ils le frappèrent, lui, ses fils et tout son peuple, tellement qu'on ne lui laissa pas un réchappé; et ils prirent possession de sa terre.

22:1 Les fils d'Israël partirent, et ils campèrent dans les plaines de Moab, de l'autre côté du Jourdain de Jérico.

22:2 Et Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu'Israël avait fait aux Amoréens;

22:3 et Moab eut une grande peur du peuple, car il était nombreux; et Moab fut dans l'effroi en face des fils d'Israël.

22:4 Et Moab dit aux anciens de Madian: Maintenant, cette congrégation broutera tout nos environs, comme le boeuf broute la verdure des champs.

22:5 Balak, fils de Tsippor, était roi de Moab en ce temps-là; et il envoya des messagers vers Balaam, fils de Béor, à Péthor, qui est sur le fleuve, dans la terre des fils de son peuple, pour l'appeler, en disant: Voici, un peuple est sorti d'Égypte; voici, il cache la vue de la terre, et il habite vis-à-vis de moi.

22:6 Et maintenant, viens, je te prie, me maudire ce peuple, car il est plus fort que moi; peut-être pourrai-je le frapper et le chasserai-je de la terre; car je sais que celui que tu bénis est béni, et que celui que tu maudis est maudit.

22:7 Les anciens de Moab et les anciens de Madian s'en allèrent, ayant en leurs mains [le salaire de] la divination, et ils arrivèrent auprès de Balaam et lui dirent les paroles de Balak.

22:8 Et il leur dit: Passez ici cette nuit, et je vous rendrai réponse selon que l'Éternel m'aura parlé; et les chefs de Moab logèrent chez Balaam.

22:9 Et Dieu vint à Balaam et dit: Qui sont ces gens [que tu as] chez toi?

22:10 Et Balaam dit à Dieu: Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, a envoyé vers moi, [pour me dire]:

22:11 Voici le peuple qui est sorti d'Égypte; il cache la vue de la terre. Maintenant, viens; fais-moi des imprécations contre lui; peut-être pourrai-je le combattre et le chasserai-je.

22:12 Et Dieu dit à Balaam: Tu n'iras pas avec eux; tu ne maudiras pas ce peuple; car il est béni.

22:13 Et Balaam se leva le matin, et il dit aux chefs de Balak: Allez dans votre pays , car l'Éternel a refusé de me laisser aller avec vous.

22:14 Et les chefs de Moab se levèrent, et retournèrent à Balak et [lui] dirent: Balaam a refusé de venir avec nous.

22:15 Et Balak envoya de nouveau des chefs plus nombreux et plus considérables que ceux-là;

22:16 et ils allèrent à Balaam et lui dirent: Ainsi a dit Balak, fils de Tsippor: Je te prie, ne te laisse pas retenir de venir vers moi;

22:17 car je te traiterai avec les plus grands honneurs et je ferai tout ce que tu me diras; viens donc, et fais-moi des imprécations contre ce peuple.

22:18 Et Balaam répondit et dit aux esclaves de Balak: Quand Balak me donnerait plein sa maison d'argent et d'or, je ne pourrais transgresser l'ordre de l'Éternel, mon Dieu, pour faire une chose petite ou grande.

22:19 Et maintenant, je vous prie, logez ici vous-mêmes cette nuit, afin que je sache ce que l'Éternel continuera de me dire.

22:20 Et Dieu vint la nuit à Balaam, et lui dit: Puisque ces gens sont venus pour t'appeler, lève-toi, va avec eux; seulement, la parole que je te dirai, tu l'exécuteras.

22:21 Et Balaam se leva le matin, et il sella son ânesse, et il alla avec les chefs de Moab.

22:22 Et la colère de Dieu s'alluma parce qu'il y allait, et l'Ange de l'Éternel se plaça devant lui dans le chemin, en ennemi; et lui, il était monté sur son ânesse et ses deux serviteurs [étaient] avec lui.

22:23 Et l'ânesse vit l'Ange de l'Éternel se tenant dans le chemin, son épée nue dans la main; et l'ânesse se détourna du chemin et s'en allait dans les champs. Et Balaam frappa l'ânesse pour la remettre dans le chemin.

22:24 Et l'Ange de l'Éternel se tint dans un chemin creux, dans les vignes; [il y avait] un mur d'un côté et un mur de l'autre.

22:25 Et l'ânesse vit l'Ange de l'Éternel, et elle se serra contre la muraille, et sera le pied de Balaam contre la muraille; et il continua de la frapper.

22:26 Et l'Ange de l'Éternel passa plus loin, et se tint dans un lieu étroit, où il n'y avait pas de chemin pour se détourner à droite ni à gauche.

22:27 Et l'ânesse vit l'Ange de l'Éternel, et elle se coucha sous Balaam, et la colère de Balaam s'alluma et il frappa l'ânesse avec le bâton.

22:28 Et l'Éternel ouvrit la bouche de l'ânesse, et elle dit à Balaam: Que t'ai-je fait, pour que tu m'aies frappé ces trois fois?

22:29 Et Balaam dit à l'ânesse: C'est parce que tu t'es jouée de moi. Que n'ai-je une épée dans la main; car je te tuerais maintenant!

22:30 Et l'ânesse dit à Balaam: Ne suis-je pas ton ânesse, que tu montes depuis que [je suis] à toi jusqu'à ce jour? Ai-je jamais eu coutume de te faire ainsi? Et il dit: Non.

22:31 Et l'Éternel ôta le voile des yeux de Balaam, et il vit l'Ange de l'Éternel se tenant dans le chemin, son épée nue dans la main; et il s'inclina et se prosterna sur sa face.

22:32 Et l'Ange de l'Éternel lui dit: Pourquoi as-tu frappé ton ânesse ces trois fois? Voici, je suis sorti en ennemi, car ce chemin mène à la perdition devant moi.

22:33 Et l'ânesse m'a vu, et elle s'est détournée ces trois fois devant ma face; si elle ne s'était détournée devant ma face, je t'aurais maintenant tué toi-même et je lui aurais conservé la vie.

22:34 Et Balaam dit à l'Ange de l'Éternel: J'ai péché, car je ne savais pas que tu te tinsses à ma rencontre dans le chemin. Et maintenant, si c'est mauvais à tes yeux, je m'en retournerai.

22:35 Et l'Ange de l'Éternel dit à Balaam: Va avec ces gens; mais tu ne diras que la parole que je t'aurai dite. Et Balaam alla avec les chefs de Balak.

22:36 Et Balak entendit que Balaam arrivait; et il sortit à sa rencontre, vers la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, à l'extrême limite.

22:37 Et Balak dit à Balaam: N'ai-je pas envoyé vers toi avec instance pour t'appeler? Pourquoi n'es-tu pas venu à moi?

22:38 En vérité, ne puis-je pas te traiter avec honneur? Et Balaam dit à Balak: Voici, je suis venu vers toi; maintenant, ai-je donc le pouvoir de dire quelque chose? La parole que Dieu mettra dans ma bouche, je la dirai.

22:39 Et Balaam alla avec Balak, et ils arrivèrent à Kiriath-koutsoth;

22:40 et Balak sacrifia du gros et du menu bétail, et en envoya à Balaam et aux chefs qui étaient avec lui.

22:41 Et il arriva, le matin, que Balak prit Balaam et le fit monter sur les hauts-lieux de Baal , d'où il vit l'extrémité du peuple.

23:1 Et Balaam dit à Balak: Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers.

23:2 Et Balak fit selon ce que Balaam avait dit, et Balak et Balaam offrirent un taureau et un bélier sur chaque autel.

23:3 Et Balaam dit à Balak: Tiens-toi près de ton holocauste, et j'irai [plus loin]; peut-être que l'Éternel viendra à ma rencontre, et la chose qu'il m'aura fait voir, je te l'annoncerai. Et il alla dans un lieu découvert.

23:4 Et Dieu vint à la rencontre de Balaam, qui lui dit: J'ai arrangé les sept autels, et j'ai offert un taureau et un bélier sur chaque autel.

23:5 Et l'Éternel mit une parole dans la bouche de Balaam, et dit: Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi.

23:6 Et il s'en retourna vers lui, et voici, il se tenait près de son holocauste, lui et tous les chefs de Moab.

23:7 Et [Balaam] proféra son discours sentencieux, et il dit: D'Aram, Balak m'a fait venir, le roi de Moab [m'a fait venir] des montagnes d'Orient , Viens, maudis-moi Jacob! Viens, appelle la colère sur Israël.

23:8 Comment maudirais-je? Dieu n'a pas maudit. Comment appellerais-je la colère? L'Éternel n'est pas en colère.

23:9 Car je le vois du sommet des rochers; du haut des coteaux je le contemple. Voici un peuple qui demeurera solitaire et ne sera pas supputé avec les nations.

23:10 Qui comptera la poussière de Jacob, et le nombre, la quatrième partie d'Israël? Que je meure de la mort des hommes droits, et que ma fin soit comme la leur!

23:11 Et Balak dit à Balaam: Que m'as-tu fait? Je t'ai pris pour maudire mes ennemis, et voici, tu n'as fait que bénir!

23:12 Et il répondit et dit: Ne prendrai-je pas garde à dire ce que l'Éternel aura mis dans ma bouche?

23:13 Et Balak lui dit: Viens donc avec moi dans un autre lieu, d'où tu puisses le voir, mais en voir seulement l'extrémité, et non en voir la totalité, et maudis-le-moi de là.

23:14 Il le mena au champ de Tsophim (des sentinelles), au sommet du Pisga; il bâtit sept autels, et il offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.

23:15 Et [Balaam] dit à Balak: Tiens-toi ici, près de ton holocauste, et moi, j'irai à la rencontre, là...

23:16 Et l'Éternel vint à la rencontre de Balaam, et il mit une parole dans sa bouche, et il dit: Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi.

23:17 Et [Balaam] alla vers lui, et voici, il se tenait près de son holocauste, et les chefs de Moab avec lui. Et Balak lui dit: Qu'a dit l'Éternel?

23:18 Et [Balaam] proféra son discours sentencieux, et il dit: Lève-toi, Balak, et écoute! Prête-moi l'oreille, fils de Tsippor!

23:19 Dieu n'est pas homme, pour mentir, ni fils d'homme, pour se repentir. Ce qu'il a dit, lui, ne le fera-t-il pas? Ce qu'il a prononcé, ne le réalisera-t-il pas.

23:20 Voici, ce que j'ai reçu , c'est de bénir: il a béni, je ne le révoquerai point.

23:21 Il ne contemple pas d'iniquité en Jacob; il ne voit pas de travail en Israël. l'Éternel son Dieu est avec lui; une acclamation royale est en lui.

23:22 Dieu les a fait sortir d'Égypte; il est pour lui comme la course rapide du buffle.

23:23 Car il n'y a pas d'enchantement contre Jacob, pas de divination contre Israël. En ce temps il sera dit de Jacob et d'Israël: Qu'est-ce que Dieu a fait?

23:24 Voici un peuple qui se lèvera comme une lionne et qui se dressera comme un lion. Il ne se couchera pas jusqu'à ce qu'il ait dévoré [sa] proie, et qu'il ait bu le sang des tués.

23:25 Et Balak dit à Balaam: [Si] décidément tu ne dois pas le maudire, décidément tu ne dois pas le bénir.

23:26 Et Balaam répondit et dit à Balak: Ne t'ai-je pas parlé, en disant: Tout ce que l'Éternel dira, je le ferai?

23:27 Et Balak dit à Balaam: Viens donc, que je te mène dans un autre lieu; peut-être sera-t-il agréable aux yeux de Dieu que tu me le maudisses de là.

23:28 Et Balak mena Balaam au sommet de Péor, qui regarde du côté de la plaine désolée.

23:29 Balaam lui dit: Bâtis-moi en ce lieu-ci sept autels, et prépare-moi en ce lieu-ci sept taureaux et sept béliers.

23:30 Et Balak fit selon ce que Balaam avait dit, et il offrit un taureau et un bélier sur [chaque] autel.

24:1 Et Balaam vit qu'il était bon aux yeux de l'Éternel de bénir Israël, et il n'alla pas comme les autres fois à la rencontre des enchantements, mais il tourna sa face vers le désert.

24:2 Et Balaam leva les yeux et il vit Israël demeurant selon ses tribus, et l'Esprit de Dieu fut sur lui.

24:3 Et il proféra son discours sentencieux, et il dit: Oracle de Balaam, fils de Béor! Oracle de l'homme qui a l'oeil ouvert!

24:4 Oracle de celui qui entend les paroles de Dieu, de celui qui voit les visions du Tout-Puissant, qui tombe et dont les yeux sont découverts.

24:5 Combien sont belles tes tentes, ô Jacob! tes demeures, ô Israël!

24:6 Elles s'étendent comme des vallées, comme des jardins auprès d'un fleuve, comme des aloès qu'a plantés l'Éternel, comme des cèdres auprès des eaux.

24:7 L'eau coulera de ses seaux et sa semence [germera] avec abondance d'eaux; plus élevé qu'Agag sera son roi, et son royaume sera exalté.

24:8 Dieu l'a fait sortir d'Égypte; il est pour lui comme la course rapide du buffle. Il dévorera les nations, ses ennemis; il broiera leurs os; de ses flèches il [les] frappera.

24:9 Il s'est courbé, il s'est couché comme le lion, comme la lionne: qui le fera lever? Ceux qui te bénissent sont bénis, ceux qui te maudissent sont maudits.

24:10 Et la colère de Balak s'alluma contre Balaam, et il frappa des mains; et Balak dit à Balaam: C'est pour maudire mes ennemis que je t'ai appelé, et voici, tu n'as fait que bénir ces trois fois.

24:11 Et maintenant, fuis en ton lieu. J'avais dit: Je te traiterai avec de grands honneurs, mais l'Éternel t'a empêché d'être honoré.

24:12 Et Balaam dit à Balak: N'ai-je pas parlé aux messagers mêmes que tu as envoyés vers moi, en disant:

24:13 Quand Balak me donnerait plein sa maison d'argent et d'or, je ne pourrais transgresser l'ordre de l'Éternel pour faire selon mon coeur du bien ou du mal; ce que l'Éternel dira, je le dirai.

24:14 Et maintenant, voici, je m'en vais vers mon peuple. Viens, je t'aviserai de ce que ce peuple fera à ton peuple dans les derniers jours.

24:15 Et il proféra son discours sentencieux, et il dit: Oracle de Balaam, fils de Béor, oracle de l'homme qui a l'oeil ouvert;

24:16 oracle de celui qui entend les paroles de Dieu, qui connaît la science du Très-Haut, qui voit les visions du Tout-Puissant, qui tombe et dont les yeux sont découverts.

24:17 Je le vois, mais pas maintenant; je le contemple, mais pas de près! Une étoile procède de Jacob, un sceptre s'élève d'Israël; il frappe les flancs de Moab, il détruit tous les fils de Seth.

24:18 Édom sera [sa] possession; Séhir, son ennemi, sera [sa] possession , et Israël agira avec puissance.

24:19 Il dominera, [celui qui vient] de Jacob, et il fera périr ce qui reste de la ville!

24:20 [Balaam] vit aussi Amalek, et il proféra son discours sentencieux, et il dit: Amalek est les prémices des nations; et à la fin, il en viendra à [sa] perte.

24:21 Il vit aussi les Kénites , et il proféra son discours sentencieux, et il dit:

24:22 Forte est ton habitation! Place ton nid dans le rocher. Toutefois Caïn doit être retranché; et jusqu'où Assur t'emmènera-t-il captif?

24:23 Et il proféra son discours sentencieux, et il dit: Malheur à qui vivra depuis que Dieu l'aura établi.

24:24 Des navires du côté de Kittim! Ils humilieront Assur; ils humilieront Héber; et lui aussi en viendra à [sa] perte.

24:25 Et Balaam se leva, et il s'en alla et retourna en son lieu; et Balak aussi s'en alla par son chemin.

25:1 Israël habitait à Sittim, et le peuple commença à se prostituer avec les filles de Moab.

25:2 Elles convièrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple mangea et se prosterna devant leurs dieux.

25:3 Et Israël s'attacha à Baal-Péor, et la colère de l'Éternel s'alluma contre Israël.

25:4 Et l'Éternel dit à Moïse: Prends tous les chefs du peuple, et fais-les pendre devant l'Éternel en plein soleil, afin que l'ardeur de la colère de l'Éternel se détourne d'Israël.

25:5 Et Moïse dit aux juges d'Israël: Que chacun de vous tue ceux de ses gens qui se sont attachés à Baal-Péor.

25:6 Et voici, un homme d'entre les fils d'Israël vint et amena vers ses frères une Madianite, sous les yeux de Moïse et sous les yeux de toute l'assemblée des fils d'Israël, comme ils pleuraient à l'entrée de la Tente d'assignation.

25:7 Et Phinées, fils d'Éléazar, fils d'Aaron, le sacrificateur, le vit, et il se leva du milieu de l'assemblée et prit une javeline en sa main;

25:8 et il entra après l'homme Israélite dans la tente, et les perça tous deux, l'homme Israélite et la femme, celle-ci par le bas-ventre, et la plaie s'arrêta de dessus les fils d'Israël.

25:9 Il mourut, de la plaie, vingt-quatre mille [personnes].

25:10 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

25:11 Phinées, fils d'Éléazar, fils d'Aaron, le sacrificateur, a détourné ma fureur de dessus les fils d'Israël en se chargeant de ma jalousie au milieu d'eux, de sorte que je n'ai pas consumé les fils d'Israël dans ma jalousie.

25:12 C'est pourquoi tu diras: Voici, je lui donne mon alliance de paix.

25:13 Et ce sera, pour lui et pour sa postérité après lui, l'alliance d'une sacrificature perpétuelle, parce qu'il a été jaloux pour son Dieu, et qu'il a fait expiation pour les fils d'Israël.

25:14 Or le nom de l'homme Israélite frappé, qui fut frappé avec la Madianite, était Zimri, fils de Salou, prince de maison paternelle chez les Siméonites;

25:15 et le nom de la femme Madianite qui fut frappée était Cozbi, fille de Tsour, lequel était chef de peuple d'une maison paternelle en Madian.

25:16 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

25:17 Traitez les Madianites en ennemis, et frappez-les;

25:18 car ils vous ont traités en ennemis par leurs ruses, par lesquelles ils vous ont surpris dans l'affaire de Péor, et dans l'affaire de Cozbi, fille d'un prince de Madian, leur soeur, qui a été frappée le jour de la plaie, dans affaire de Péor.

26:1 Et il arriva, après la plaie, que l'Éternel parla à Moïse et à Éléazar, fils d'Aaron, le sacrificateur, en disant:

26:2 Relevez la somme de toute l'assemblée des fils d'Israël, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, selon leurs maisons paternelles, de tous ceux d'Israël qui vont à l'armée.

26:3 Et Moïse et Éléazar, le sacrificateur, leur parlèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jérico, en disant:

26:4 Depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, [soyez recensés] comme l'Éternel l'a commandé à Moïse. Et [voici] les fils d'Israël qui étaient sortis d'Égypte:

26:5 Ruben, le premier-né d'Israël. Les fils de Ruben: Enoc, [et d'Enoc] la famille des Enokites; de Pallou, la famille de Palluites;

26:6 de Ketsron, la famille des Ketsronites; de Carmi, la famille des Carmites.

26:7 Ce sont là les familles des Rubénites, et leurs recensés furent quarante-trois mille sept cent trente.

26:8 Les fils de Pallou: Éliab;

26:9 les fils d'Éliab: Némuel, Dathan et Abiram; ce Dathan et cet Abiram, convoqués à l'assemblée, qui disputèrent contre Moïse et contre Aaron dans l'assemblée de Coré, quand ils disputèrent contre l'Éternel;

26:10 et la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, ainsi que Coré, alors que l'assemblée mourut, quand le feu dévora les deux cent cinquante hommes qui servirent d'exemple;

26:11 mais les fils de Coré ne moururent pas.

26:12 Les fils de Siméon, selon leurs familles: de Némuel, la famille des Némuélites; de Jamin, la famille des Jaminites; de Jakin, la famille des Jakinites;

26:13 de Zérak, la famille des Zarkites; de Saül, la famille des Saülites.

26:14 Ce sont là les familles des Siméonites: vingt-deux mille deux cents.

26:15 Les fils de Gad, selon leurs familles: de Tsephon, la famille des Tsephonites; de Haggui, la famille des Hagguites; de Schouni, la famille des Schounites;

26:16 d'Ozni, la famille des Oznites; d'Eri, la famille des Erites;

26:17 d'Arod, la famille des Arodites; d'Aréli, la famille des Arélites.

26:18 Ce sont là les familles des fils de Gad, selon leur recensement: quarante mille cinq cents.

26:19 Les fils de Juda: Er et Onan; et Er et Onan moururent dans la terre de Canaan.

26:20 Et les fils de Juda, selon leurs familles, furent: de Schéla, la famille des Schélanites; de Pérets, la famille des Partsites; de Zérak, la famille des Zarkites.

26:21 Et les fils de Pérets furent: de Ketsron, la famille des Ketsronites; de Kamoul, la famille des Kamoulites.

26:22 Ce sont là les familles de Juda, selon leur recensement: soixante et seize mille cinq cents.

26:23 Les fils d'Issacar, selon leurs familles: Thola, la famille des Tholahites; de Pouva, la famille des Pouvites;

26:24 de Jaschoub, la famille des Jaschoubites; de Schimron, la famille des Schimronites.

26:25 Ce sont là les familles d'Issacar, selon leur recensement: soixante-quatre mille trois cents.

26:26 Les fils de Zabulon, selon leurs familles: de Séred, la famille des Sardites; d'Elon, la famille des Elonites; de Jakléel, la famille des Jakléélites.

26:27 Ce sont là les familles des Zabulonites, selon leur recensement: soixante mille cinq cents.

26:28 Les fils de Joseph selon leurs familles: Manassé et Ephraïm.

26:29 Les fils de Manassé: de Makir, la famille des Makirites, et Makir engendra Galaad; de Galaad, la famille des Galaadites.

26:30 Voici les fils de Galaad: Ihézer, la famille des Ihézrites; de Kélek, la famille des Kelkites;

26:31 Asriel, la famille des Asriélites; Sichem, la famille des Sichémites;

26:32 Schemida, la famille des Schemidahites; Képher, la famille des Képhirtes.

26:33 Tselophkad, fils de Képher, n'eut pas de fils, mais des filles, et les noms des filles de Tselophkad étaient: Makla, Noa, Hogla, Milca et Thirtsa.

26:34 Ce sont là les familles de Manassé; et leur recensés furent cinquante-deux mille sept cents.

26:35 Voici les fils d'Ephraïm, selon leurs familles: de Schoutélak, la famille des Schoutalkites; de Béker, la famille des Bakrites; de Thakan, la famille des Thakanites.

26:36 Et voici les fils de Schoutélak: d'Eran, la famille des Eranites.

26:37 Ce sont les familles des fils d'Ephraïm, selon leur recensement: trente-deux mille cinq cents. Ce sont là les fils de Joseph, selon leurs familles.

26:38 Les fils de Benjamin, selon leurs familles. de Béla, la famille des Balites; d'Aschbel, la famille des Aschbélites; d'Akiram, la famille des Akiramites;

26:39 de Schoupham, la famille des Schouphamites; de Koupham, la famille des Kouphamites.

26:40 Et les fils de Béla furent Ard et Naaman; [d'Ard] la famille des Ardites; de Naaman, la famille des Naamites.

26:41 Ce sont là les fils de Benjamin selon leurs familles: leurs recensés furent quarante-cinq mille six cents.

26:42 Voici les fils de Dan, selon leurs familles: de Schoukam, la famille des Schoukamites. Ce sont là les familles de Dan, selon leurs familles.

26:43 Toutes les familles des Schoukamites, selon leur recensement, furent soixante-quatre mille quatre cents.

26:44 Les fils d'Ascer selon leurs familles: d'Imna, la famille des Imnites; d'Ischvi, la famille des Ischvites; de Briha, la famille des Brihites.

26:45 Des fils de Briha: de Kéber, la famille des Kébrites; de Malkiel, la famille des Malkiélites.

26:46 Et le nom de la fille d'Ascer était Sérak.

26:47 Ce sont là les familles des fils d'Ascer, selon leur recensement: cinquante-trois mille quatre cents.

26:48 Les fils de Nephthali, selon leurs familles: de Jaktséel, la famille des Jaktséélites; de Gouni, la famille des Gounites;

26:49 de Jétser, la famille des Jitsrites; de Schillem, la famille des Schillémites.

26:50 Ce sont là les familles de Nephthali, selon leurs familles; et leurs recensés furent quarante-cinq mille quatre cents.

26:51 Ce sont là ceux qui furent recensés des fils d'Israël: six cent un mille sept cent trente.

26:52 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

26:53 La terre sera partagée à ceux-ci en héritage selon le nombre des noms.

26:54 À celui qui est plus nombreux tu donneras un plus grand héritage; à celui qui l'est moins tu donneras un moindre héritage: on donnera à chacun son héritage en proportion de son recensement.

26:55 Toutefois c'est par le sort que la terre sera partagée; ils recevront l'héritage selon les noms des tribus de leurs pères.

26:56 c'est par le sort que sera partagé leur héritage, qu'ils soient nombreux ou peu nombreux.

26:57 Et voici le recensement des Lévites, selon leurs familles: de Guerschon, la famille des Guerschonites; de Kéhath, la famille des Kéhathites; de Merari, la famille des Merarites.

26:58 Voici les familles de Lévi: la famille des Libnites, la famille des Hébronites, la famille des Maklites, la famille des Mouschites, la famille des Corites. Kéhath engendra Amram,

26:59 et le nom de la femme de Amram était Jokébed, fille de Lévi, qui naquit à Lévi en Égypte; et elle enfanta à Amram Aaron et Moïse, et Marie , leur soeur.

26:60 À Aaron naquirent Nadab et Abihou, Éléazar et Ithamar.

26:61 Et Nadab et Abihou moururent en offrant un feu étranger devant la face de l'Éternel.

26:62 Leurs recensés furent vingt-trois mille, tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus; car ils ne furent par recensés au milieu des fils d'Israël, parce qu'il ne leur fut pas donné d'héritage au milieu des fils d'Israël.

26:63 Tel fut le recensement de Moïse et d'Éléazar, le sacrificateur; qui recensèrent les fils d'Israël dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jérico.

26:64 Et parmi ceux-là, il n'y avait pas un homme du recensement que Moïse et Aaron, le sacrificateur, avaient fait des fils d'Israël dans le désert de Sinaï;

26:65 car l'Éternel avait dit d'eux: Ils mourront certainement dans le désert, et il ne restera pas d'eux [un seul] homme, excepté Caleb, fils de Jéphunné, et Josué fils de Nun.

27:1 Les filles de Tselophkad, fils de Képher, fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, des familles de Manassé, fils de Joseph, s'approchèrent (et voici les noms de ses filles: Makla, Noa, Hogla, Milca et Thirtsa),

27:2 et elles se tinrent devant Moïse et Éléazar, le sacrificateur, et devant les princes et devant toute l'assemblée, à l'entrée de la Tente d'assignation, en disant:

27:3 Notre père est mort dans le désert, et il n'était pas au milieu de l'assemblée de ceux qui se réunirent contre l'Éternel, de l'assemblée de Coré, pour qu'il soit mort dans son péché et il n'a pas eu de fils.

27:4 Pourquoi le nom de notre père serait-il retranché du milieu de sa famille parce qu'il n'a pas eu de fils? Donne-nous une propriété au milieu des frères de notre père.

27:5 Et Moïse présenta leur cause devant la face de l'Éternel.

27:6 Et l'Éternel parla à Moïse en disant:

27:7 Les filles de Tselophkad ont bien parlé. Tu leur donneras certainement une propriété d'héritage au milieu des frères de leur père, et tu feras passer à elles l'héritage de leur père.

27:8 Et tu parleras aux fils d'Israël, en disant: Quand un homme mourra sans avoir de fils, vous ferez passer son héritage à sa fille.

27:9 S'il n'a pas de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.

27:10 S'il n'a pas de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père.

27:11 S'il n'y a pas de frères de son père, vous donnerez son héritage à [quelqu'un de] sa chair, qui soit son proche, dans sa famille, et il le possédera. Ce sera pour les fils d'Israël un statut de droit, comme l'Éternel l'a commandé à Moïse.

27:12 Et l'Éternel dit à Moïse: Monte sur cette montagne d'Abarim, et vois la terre que j'ai donnée aux fils d'Israël;

27:13 et quand tu l'auras vue, tu seras, toi aussi, recueilli vers tes peuples, comme Aaron, ton frère, a été recueilli;

27:14 parce que, dans le désert de Tsin, lors de la contestation de l'assemblée, vous vous révoltâtes contre mon ordre , de me sanctifier à leurs yeux par les eaux. Ce sont les eaux de Mériba (contestation), de Kadesch, dans le désert de Tsin.

27:15 Et Moïse parla à l'Éternel, en disant:

27:16 Que l'Éternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l'assemblée un homme qui sorte devant eux et qui entre devant eux,

27:17 et qui les fasse sortir et entrer, afin que l'assemblée de l'Éternel ne soit pas comme des brebis qui n'ont pas de berger.

27:18 Et l'Éternel dit à Moïse: Prends à toi Josué, fils de Nun, homme en qui l'Esprit demeure, et tu poseras ta main sur lui;

27:19 et tu le feras tenir debout devant Éléazar, le sacrificateur, et devant toute l'assemblée, et tu lui donneras [tes] commandements sous leurs yeux.

27:20 Tu mettras de ta dignité sur lui, afin que toute l'assemblée des fils d'Israël [l']écoute.

27:21 Il se tiendra devant Éléazar, le sacrificateur, qui consultera pour lui selon l'ordonnance des Ourim, devant la face de l'Éternel: à son ordre ils sortiront, et à son ordre ils entreront, lui et tous les fils d'Israël, et toute l'assemblée.

27:22 Et Moïse fit comme l'Éternel le lui avait commandé, Il prit Josué et le fit tenir debout devant Éléazar, le sacrificateur, et devant toute l'assemblée;

27:23 il posa les mains sur lui et il lui donna [ses] commandements, comme l'Éternel avait parlé par le moyen de Moïse.

28:1 L'Éternel parla à Moïse, en disant:

28:2 Commande aux fils d'Israël, et dis-leur: Vous prendrez garde à m'offrir, en son temps fixé, mon offrande, mon pain, pour mes sacrifices consumés, qui me sont un parfum de bonne odeur.

28:3 Tu leur diras: Voici le sacrifice consumé que vous offrirez à l'Éternel: Chaque jour, deux agneaux parfaits, d'un an, en holocauste continuel.

28:4 Tu offriras le premier agneau le matin, et tu offriras le second agneau entre les deux soirs;

28:5 et un dixième d'épha de fleur de farine pour l'hommage, pétrie avec un quart de hin d'huile vierge:

28:6 c'est l'holocauste continuel qui a été offert à la montagne de Sinaï, en parfum de bonne odeur, en sacrifice consumé à l'Éternel.

28:7 La libation sera d'un quart de hin pour chaque agneau. Répands la libation de boisson forte à l'Éternel dans le lieu saint.

28:8 Et tu offriras le second agneau entre les deux soirs; tu l'offriras avec le même hommage que le matin et la même libation, en sacrifice consumé, en parfum de bonne odeur à l'Éternel.

28:9 Le jour du sabbat, deux agneaux parfaits, d'un an, et deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'hommage, et la libation correspondante.

28:10 C'est l'holocauste du sabbat, pour chaque sabbat, outre l'holocauste continuel et sa libation.

28:11 Au commencement de vos mois, vous offrirez en holocauste à l'Éternel deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux parfaits, d'un an;

28:12 et trois dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile, en hommage pour chaque taureau, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile en hommage pour chaque bélier,.

28:13 et un dixième de fleur de farine pétrie à l'huile en hommage pour chaque agneau. C'est un holocauste en parfum de bonne odeur, un sacrifice consumé à l'Éternel.

28:14 Les libations seront d'un demi-hin par taureau, d'un tiers de hin par bélier, et d'un quart de hin par agneau; [elles seront] de vin. C'est l'holocauste mensuel, pour [tous] les mois de l'année.

28:15 Et il sera offert à l'Éternel un bouc en sacrifice de péché, outre l'holocauste continuel et sa libation.

28:16 Le premier mois, le quatorzième jour du mois, est la Pâque à l'Éternel.

28:17 Le quinzième jour de ce mois-là, il y a fête. Pendant sept jours on mangera des pains sans levain.

28:18 Le premier jour, il y a une sainte convocation; vous ne ferez aucune oeuvre servile.

28:19 Vous offrirez en sacrifice consumé, en holocauste à l'Éternel, deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d'un an: vous les prendrez parfaits.

28:20 Et l'hommage correspondant sera de fleur de farine pétrie à l'huile; vous en offrirez trois dixièmes par taureau, et deux dixièmes par bélier.

28:21 Tu en offriras un dixième pour chaque agneau, pour les sept agneaux;

28:22 et [vous offrirez] un bouc en sacrifice de péché, afin de faire expiation pour vous.

28:23 Vous offrirez ces choses-là outre l'holocauste du matin, qui doit être un holocauste continuel.

28:24 Pendant sept jours, vous offrirez chaque jour les mêmes choses, comme pain, comme sacrifice consumé, en parfum de bonne odeur à l'Éternel: on [les] offrira outre l'holocauste continuel et sa libation.

28:25 Et le septième jour, vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune oeuvre servile.

28:26 Le jour des premiers fruits, quand vous offrirez un hommage nouveau à l'Éternel, en votre [fête] des semaines, vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune oeuvre servile,

28:27 et vous offrirez en holocauste, en parfum de bonne odeur à l'Éternel, deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux d'un an.

28:28 Et l'hommage sera de fleur de farine pétrie à l'huile: trois dixièmes pour chaque taureau, deux dixièmes pour chaque bélier,

28:29 et un dixième pour chaque agneau, pour les sept agneaux; [vous offrirez] un bouc,

28:30 afin de faire expiation pour vous.

28:31 Vous [les] offrirez, outre l'holocauste continuel et son hommage, avec leurs libations: vous les prendrez parfaits.

29:1 Le septième mois, le premier du mois, vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune oeuvre servile: ce sera pour vous un jour [où les trompettes sonneront] à son éclatant.

29:2 Vous offrirez en holocauste, en parfum de bonne odeur à l'Éternel, un jeune taureau, un bélier, et sept agneaux parfaits, d'un an.

29:3 Et l'hommage correspondant sera de fleur de farine pétrie à l'huile: trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier,

29:4 et un dixième pour chaque agneau,

29:5 pour les sept agneaux; et [vous offrirez] un bouc pour le sacrifice de péché, afin de faire expiation pour vous. [Vous les offrirez]

29:6 outre l'holocauste mensuel et son hommage, et l'holocauste continuel et son hommage, et leurs libations selon l'ordonnance qui les concerne, en parfum de bonne odeur, en sacrifice consumé à l'Éternel.

29:7 Les dix de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos âmes; vous ne ferez aucune oeuvre;

29:8 et vous offrirez en holocauste à l'Éternel, en parfum de bonne odeur, un jeune taureau, un bélier, et sept agneaux d'un an: vous les prendrez parfaits.

29:9 Et l'hommage correspondant sera de fleur de farine pétrie à l'huile: trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier,

29:10 et un dixième pour chaque agneau, pour les sept agneaux;

29:11 [vous offrirez] un bouc pour le sacrifice de péché, outre le sacrifice de péché des expiations, et l'holocauste continuel et son hommage, et leurs libations.

29:12 Le quinzième jour du septième mois, vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune oeuvre servile, et vous célébrerez une fête à l'Éternel pendant sept jours.

29:13 Vous offrirez en holocauste, en sacrifice consumé, en parfum de bonne odeur à l'Éternel, treize jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an: ils seront parfaits.

29:14 Et l'hommage correspondant sera de fleur de farine pétrie à l'huile: trois dixièmes pour chaque taureau, pour les treize taureaux, deux dixièmes pour chaque bélier,

29:15 pour les deux béliers, et un dixième pour chaque agneau, pour les quatorze agneaux;

29:16 et [vous offrirez] un bouc pour le sacrifice de péché, outre l'holocauste continuel, son hommage et sa libation.

29:17 Le second jour, [vous offrirez] douze jeunes taureaux, deux béliers, quatorze agneaux parfaits, d'un an,

29:18 l'hommage et les libations pour les taureaux, pour les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance;

29:19 et un bouc pour le sacrifice de péché, outre l'holocauste continuel et son hommage, et leurs libations.

29:20 Le troisième jour, onze taureaux, deux béliers, quatorze agneaux parfaits, d'un an,

29:21 l'hommage et les libations pour les taureaux, pour les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance;

29:22 et un bouc pour le sacrifice de péché, outre l'holocauste continuel et son hommage et sa libation.

29:23 Le quatrième jour, dix taureaux, deux béliers, quatorze agneaux d'un an,

29:24 l'hommage et les libations pour les taureaux, pour les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance;

29:25 et un bouc pour le sacrifice de péché, outre l'holocauste continuel, son hommage et sa libation.

29:26 Le cinquième jour, neuf taureaux, deux béliers, quatorze agneaux parfaits, d'un an;

29:27 l'hommage et les libations pour les taureaux, pour les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance;

29:28 et un bouc pour le sacrifice de péché, outre l'holocauste continuel et son hommage et sa libation.

29:29 Le sixième jour, huit taureaux, deux béliers, quatorze agneaux parfaits,

29:30 d'un an, l'hommage et les libations pour les taureaux, pour les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance;

29:31 et un bouc pour le sacrifice de péché outre l'holocauste continuel, son hommage et ses libations.

29:32 Le septième jour, sept taureaux, deux béliers, quatorze agneaux parfaits,

29:33 d'un an, l'hommage et les libations pour les taureaux, pour les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon leur ordonnance;

29:34 et un bouc pour le sacrifice de péché, outre l'holocauste continuel, son hommage et sa libation.

29:35 Le huitième jour, vous aurez une réunion solennelle; vous ne ferez aucune oeuvre servile,

29:36 et vous offrirez en holocauste, en sacrifice consumé, en parfum de bonne odeur à l'Éternel, un taureau, un bélier, sept agneaux parfaits, d'un an,

29:37 l'hommage et les libations pour les taureaux, pour le bélier et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance;

29:38 et un bouc pour le sacrifice de péché, outre l'holocauste continuel et son hommage et sa libation.

29:39 C'est là ce que vous offrirez à l'Éternel dans vos assignations, outre vos sacrifices votifs et vos sacrifices volontaires, pour vos holocaustes, pour vos sacrifices d'hommage, pour vos libations et pour vos sacrifices de prospérité.

29:40 (30:1) Et Moïse dit aux fils d'Israël tout ce que l'Éternel avait commandé à Moïse.

30:1 (30:2) Et Moïse parla aux chefs des tribus des fils d'Israël, en disant:

30:2 (30:3) Voici ce que l'Éternel a commandé: Quiconque fera un voeu à l'Éternel, ou fera un serment pour se lier d'une obligation quant à sa personne , ne profanera point sa parole: il fera selon tout ce qui sera sorti de sa bouche.

30:3 (30:4) Quand une femme fera un voeu à l'Éternel et se liera d'une obligation, étant jeune fille dans la maison de son père,

30:4 (30:5) et que son père aura entendu son voeu et l'obligation dont elle s'est liée quant à sa personne, si son père garde le silence envers elle, tous ses voeux seront valables, et toute obligation dont elle se sera liée quant à sa personne sera valable.

30:5 (30:6) Et si son père l'en empêche le jour où il l'entend, aucun de ses voeux ou des obligations dont elle s'est liée quant à sa personne ne sera valable, et l'Éternel lui pardonnera, parce que son père l'a empêchée.

30:6 (30:7) Si elle appartient à un mari, et qu'elle soit chargée de ses voeux ou d'une parole échappée de ses lèvres par laquelle elle se soit liée quand à sa personne;

30:7 (30:8) et si son mari l'a entendu, et que le jour où il l'a entendu il ait gardé le silence envers elle, ses voeux seront valables, et les obligations dont elle se sera liée quant à sa personne seront valables.

30:8 (30:9) Et si le jour où son mari l'aura entendu, il l'en empêche, il cassera le voeu qui est sur elle et la parole échappée de ses lèvres, par laquelle elle s'est liée quant à sa personne, et l'Éternel le lui pardonnera.

30:9 (30:10) Le voeu d'une veuve ou d'une femme répudiée, toute obligation par laquelle elle se sera liée quant à sa personne, sera valable contre elle.

30:10 (30:11) Si c'est dans la maison de son mari qu'elle a fait son voeu ou qu'elle a fait le serment d'obligation dont elle s'est liée quant à sa personne,

30:11 (30:12) et si son mari l'a entendu et a gardé le silence envers elle, et ne l'en a pas empêchée, tous ses voeux seront valables, et toute obligation dont elle sera liée quant à sa personne, sera valable.

30:12 (30:13) Et si son mari les a expressément cassés le jour où il l'entendit, rien de ce qui sera sorti de ses lèvres quant à ses voeux et quant à une obligation pour sa personne ne sera valable; son mari les a cassés, et l'Éternel lui pardonnera.

30:13 (30:14) Tout voeu et tout serment par lequel elle s'oblige à affliger son âme, le mari les ratifiera ou le mari les cassera.

30:14 (30:15) Si le mari garde un complet silence envers elle de jour en jour, il ratifie tous ses voeux ou toutes les obligations qui sont sur elle; il les ratifie, lorsqu'il garde le silence envers elle le jour où il les entend.

30:15 (30:16) Et s'il vient à les casser après [le jour où] il les entendit, il portera l'iniquité de la femme.

30:16 (30:17) Ce sont les statuts que l'Éternel commanda à Moïse, entre le mari et sa femme, [et] entre le père et sa fille, étant jeune fille dans la maison de son père.

31:1 L'Éternel parla à Moïse, en disant:

31:2 Exécute la vengeance des fils d'Israël sur les Madianites, et ensuite tu seras recueilli vers tes peuples.

31:3 Et Moïse parla au peuple, en disant: Équipez d'entre vous des hommes pour l'armée, et qu'ils aillent contre Madian pour exécuter la vengeance de l'Éternel contre Madian.

31:4 Vous enverrez à l'armée mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israël.

31:5 On leva, d'entre les milliers d'Israël, mille hommes par tribu, douze mille hommes équipés pour l'armée,

31:6 et Moïse les envoya à l'armée avec Phinées, fils d'Éléazar, le sacrificateur: il avait en sa main les vases saints et les trompettes au son éclatant.

31:7 Ils firent une expédition contre Madian, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse, et ils tuèrent tous les mâles [des Madianites].

31:8 Ils tuèrent aussi les rois de Madian, outre ceux qu'ils leur avaient tués: Evi, Rékem, Tsour, Kour et Réba, les cinq rois de Madian; ils tuèrent aussi par l'épée Balaam, fils de Béor.

31:9 Les fils d'Israël emmenèrent en captivité les femmes des Madianites et leurs petits enfants, et ils pillèrent tout leur bétail, tous leurs troupeaux et toute leur richesse.

31:10 Ils brûlèrent par le feu toutes les villes de leurs habitations et tous leurs parcs,

31:11 et ils prirent tout le butin et tout ce qu'il y avait à prendre, soit gens, soit bétail;

31:12 et ils amenèrent à Moïse, à Éléazar, le sacrificateur, et à l'assemblée des fils d'Israël, les captifs, la prise et le butin, au camp, dans les plaines de Moab qui sont près du Jourdain de Jérico.

31:13 Moïse, Éléazar, le sacrificateur, et tous les princes de l'assemblée, sortirent à leur rencontre, hors du camp.

31:14 Et Moïse se courrouça contre les officiers des forces, les chefs de milliers et les chefs de centaines, qui revenaient de l'expédition de guerre;

31:15 et Moïse leur dit: Avez-vous conservé la vie à toutes les femmes?

31:16 Voici, ce sont elles qui, à la parole de Balaam, furent pour les fils d'Israël un entraînement à la prévarication contre l'Éternel, dans l'affaire de Péor, et [ainsi] eut lieu la plaie dans l'assemblée de l'Éternel.

31:17 Et maintenant, tuez tous les mâles parmi les petits enfants et tuez toute femme qui a connu un homme en couchant avec lui;

31:18 mais conservez en vie, pour vous, tous les enfants du sexe féminin qui n'ont pas connu la couche d'un homme.

31:19 Et vous, campez pendant sept jours hors du camp, vous tous qui avez tué quelqu'un , et vous tous qui avez touché les tués, vous vous nettoierez de votre péché le troisième jour et le septième jour, vous et vos captifs.

31:20 Et vous nettoierez du péché tout vêtement, tout objet de peau, tout ouvrage fait de poil de chèvre et tout ustensile de bois.

31:21 Et Éléazar, le sacrificateur, dit aux hommes de l'armée qui étaient allés à la guerre: Ceci est le statut de la loi que l'Éternel a prescrite à Moïse;

31:22 l'or, du moins, et l'argent, et l'airain, et le fer, et l'étain, et le plomb,

31:23 tout objet qui peut aller au feu, vous le ferez passer par le feu, et cela sera pur; toutefois, on peut nettoyer du péché par l'eau d'impureté, et tout ce qui ne va pas au feu, vous le ferez passer dans l'eau;

31:24 et vous laverez vos vêtements le septième jour et vous serez purs; et ensuite, vous entrerez dans le camp.

31:25 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

31:26 Relève la somme de la prise des captifs, tant en hommes qu'en bétail, toi, Éléazar le sacrificateur, et les chefs des pères de l'assemblée,

31:27 et partage la prise par moitié entre ceux qui ont soutenu la guerre, qui sont sortis à l'armée, et toute l'assemblée.

31:28 Tu prélèveras sur les hommes de guerre, qui sont sortis à l'armée, un tribut à l'Éternel d'une âme sur cinq cents, tant des hommes que du gros bétail, et des ânes et du menu bétail.

31:29 Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras à Éléazar, le sacrificateur, comme portion prélevée pour l'Éternel.

31:30 Et, de la moitié échue aux fils d'Israël, tu prendras l'impôt d'un sur cinquante, des hommes, du gros bétail, des ânes, et du menu bétail, de tout le bétail; et tu les donneras aux Lévites, gardiens du dépôt de la Demeure de l'Éternel.

31:31 Moïse et Éléazar, le sacrificateur, firent comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

31:32 Et le prise, le reste du pillage dont le peuple de l'armée s'était emparé, était de six cent soixante et quinze mille têtes de menu bétail,

31:33 soixante et douze mille têtes de gros bétail,

31:34 et soixante et un mille ânes.

31:35 plus, les personnes , celles des femmes qui n'avaient pas connu la couche d'un homme; total des âmes: trente-deux mille.

31:36 Une moitié, la part de ceux qui étaient sortis à l'armée, montait au nombre de trois cent trente-sept mille cinq cents têtes de menu bétail,

31:37 et le tribut à l'Éternel sur le menu bétail fut de six cent soixante et quinze;

31:38 trente-six mille têtes de gros bétail, dont le tribut à l'Éternel fut de soixante et douze; trente mille cinq cents ânes,

31:39 dont le tribut à l'Éternel fut de soixante-un;

31:40 et seize mille personnes dont le tribut à l'Éternel fut de trente-deux âmes.

31:41 Et Moïse donna à Éléazar, le sacrificateur, le tribut, la portion prélevée pour l'Éternel, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

31:42 Et, de la moitié [échue] aux fils d'Israël après le partage que Moïse avait fait avec les hommes de l'armée

31:43 (la part de l'assemblée était de trois cent trente-sept mille cinq cents têtes de menu bétail,

31:44 trente-six mille têtes de gros bétail,

31:45 trente mille cinq cents ânes,

31:46 et seize mille personnes ),

31:47 de cette moitié, [échue] aux fils d'Israël, Moïse prit l'impôt d'un sur cinquante, tant des hommes que du bétail, et les donna aux Lévites, gardiens du dépôt de la Demeure de l'Éternel, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

31:48 Et les officiers des milliers de l'armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, s'approchèrent de Moïse,

31:49 et ils dirent à Moïse: Tes esclaves ont fait le relevé des hommes de guerre qui étaient sous nos ordres et il ne manque pas un homme d'entre nous;

31:50 et nous avons apporté comme offrande à l'Éternel, chacun, ce que nous avons trouvé d'objets d'or, chaînettes, bracelets, anneaux, boucles d'oreilles et colliers, afin de faire expiation pour nos âmes devant la face de l'Éternel.

31:51 Et Moïse et Éléazar, le sacrificateur, prirent d'eux l'or, tous les objets ouvragés.

31:52 Et le total de l'offrande prélevée, qu'ils avaient prélevée pour l'Éternel, fut de seize mille sept cent cinquante sicles, de la part des chefs de milliers et des chefs de centaines:

31:53 les hommes de l'armée avaient pillé chacun pour soi.

31:54 Moïse et Éléazar, le sacrificateur, prirent l'or des chefs de milliers et de centaines, et l'apportèrent à la Tente d'assignation, comme mémorial pour les fils d'Israël, devant la face de l'Éternel.

32:1 Les fils de Ruben et les fils de Gad avaient de nombreux troupeaux, en très forte quantité; et ils virent la terre de Jazar et la terre de Galaad, et voici, ce lieu était un lieu [bon] pour les troupeaux.

32:2 Et les fils de Gad et les fils de Ruben vinrent et parlèrent à Moïse, à Éléazar, le sacrificateur, et aux princes de l'assemblée, en disant:

32:3 Ataroth, Dibon, Jazer, Nimra, Hesçbon, Éléalé, Sebam, Nedo et Béon,

32:4 la terre que l'Éternel a frappée devant l'assemblée d'Israël, est une terre [bonne] pour les troupeaux, et tes esclaves ont des troupeaux.

32:5 Et ils dirent: Si nous avons trouvé grâce à tes yeux, que cette terre soit donnée en propriété à tes esclaves: ne nous fais pas passer le Jourdain.

32:6 Et Moïse dit aux fils de Gad et aux fils de Ruben: Est-ce que vos frères iraient à la guerre pendant que vous habiteriez ici?

32:7 Pourquoi détourneriez-vous le coeur des fils d'Israël de passer dans la terre que l'Éternel leur a donnée?

32:8 Ainsi firent vos pères quand je les envoyai de Kadesch-Barnéa pour voir la terre.

32:9 Ils montèrent jusqu'à la vallée d'Escol, et ils virent la terre, et ils détournèrent le coeur des fils d'Israël d'aller dans la terre que l'Éternel leur donnait.

32:10 Et la colère de l'Éternel s'alluma ce jour-là, et il jura, en disant:

32:11 Si les hommes qui sont montés d'Égypte, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, voient le sol que j'ai juré [de donner] à Abraham, à Isaac et à Jacob!... car ils ne m'ont pas pleinement suivi;

32:12 excepté Caleb, fils de Jéphunné, le Kenisite, et Josué, fils de Nun; car ils ont pleinement suivi l'Éternel.

32:13 Et la colère de l'Éternel s'alluma contre Israël, et il les a fait errer dans le désert pendant quarante années, jusqu'à ce qu'ait entièrement péri toute la génération qui avait fait tout ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel.

32:14 Et voici, vous vous élevez à la place de vos pères, engeance d'hommes pécheurs! pour ajouter encore à l'ardeur de la colère de l'Éternel contre Israël.

32:15 Tant que vous vous détournerez d'après lui, il continuera encore de le laisser dans le désert et vous détruirez tout ce peuple.

32:16 Et ils s'approchèrent de lui et ils dirent: Nous bâtirons ici des parcs à menu bétail pour nos troupeaux, et des villes pour nos petits enfants;

32:17 mais nous nous équiperons promptement [pour marcher] devant les fils d'Israël, jusqu'à ce que nous les ayons menés dans leur lieu; et nos petits enfants habiteront dans les villes fortes, à cause des habitants du pays.

32:18 Nous ne retournerons pas dans nos maisons jusqu'à ce que chacun des fils d'Israël ait pris possession de son héritage;

32:19 car nous n'aurons point d'héritage avec eux de l'autre côté du Jourdain, ni plus loin, si notre héritage nous échoit de l'autre côté du Jourdain, vers le levant.

32:20 Et Moïse leur dit: Si vous voulez exécuter cette parole, si vous vous équipez devant la face de l'Éternel pour la guerre,

32:21 et que tous ceux d'entre vous qui sont équipés passent le Jourdain devant la face de l'Éternel, jusqu'à ce qu'il ait dépossédé ses ennemis devant sa face,

32:22 et que la terre soumise devant la face de l'Éternel, et qu'ensuite vous vous en retourniez, vous serez quittes envers l'Éternel et envers Israël, et cette terre-ci sera votre propriété devant la face de l'Éternel.

32:23 Mais si vous ne voulez pas faire ainsi, voici, vous aurez péché contre l'Éternel, et sachez que votre péché vous trouvera.

32:24 Bâtissez-vous des villes pour vos petits enfants et des parcs pour votre menu bétail; et faites ce qui est sorti de votre bouche.

32:25 Et les fils de Gad et les fils de Ruben parlèrent à Moïse, en disant: Tes esclaves feront comme mon seigneur le commande.

32:26 Nos petits enfants, nos femmes, nos troupeaux et tout notre bétail seront là, dans les villes de Galaad,

32:27 et tes esclaves, tous équipés pour l'armée, passeront à la guerre devant la face de l'Éternel, comme mon seigneur le dit.

32:28 Et Moïse commanda à leur sujet à Éléazar, le sacrificateur, à Josué, fils de Nun, et aux chefs des pères des tribus des fils d'Israël;

32:29 et Moïse leur dit: Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain, tous équipés en guerre devant la face de l'Éternel, et quand la terre sera soumise devant vous, vous leur donnerez en propriété la terre de Galaad;

32:30 et s'ils ne passent pas, équipés, avec vous, ils recevront [leur] propriété au milieu de vous dans la terre de Canaan.

32:31 Les fils de Gad et les fils de Ruben répondirent, en disant: Nous ferons ainsi que l'Éternel a parlé à tes esclaves;

32:32 nous, nous passerons, équipés, devant la face de l'Éternel, dans la terre de Canaan, et nous aurons la propriété de notre héritage, de l'autre côté du Jourdain.

32:33 Et Moïse leur donna, (aux fils de Gad et aux fils de Ruben, et à la moitié de la tribu de Manassé, fils de Joseph), le royaume de Sikon, roi des Amoréens, et le royaume d'Og, roi de Basçan; la terre avec ses villes, avec les territoires des villes de la terre, tout autour.

32:34 Les fils de Gad bâtirent Dibon, Ataroth et Aroër;

32:35 Atroth-Schophan, Jazer et Jogbéha;

32:36 Beth-Nimra, et Beth-Haran; des villes fortes et des parcs pour le menu bétail.

32:37 Les fils de Ruben bâtirent Hesçbon, Éléalé et Kiriathaïm;

32:38 Nebo, Baal-Méon (dont les noms furent changés), et Sibma; et ils appelèrent d'autres noms les villes qu'ils bâtirent.

32:39 Les fils de Makir, fils de Manassé, allèrent en Galaad; ils le prirent et dépossédèrent les Amoréens qui y étaient.

32:40 Et Moïse donna Galaad à Makir, fils de Manassé, qui y habita.

32:41 Et Jaïr, fils de Manassé, alla et prit leurs bourgs, et il les nomma bourgs de Jaïr;

32:42 et Nobak alla et prit Kenath et les villes de son ressort, et il l'appela Nobak, d'après son nom.

33:1 Voici les traites des fils d'Israël lorsqu'ils sortirent de la terre d'Égypte, selon leurs corps d'armée, par le moyen de Moïse et d'Aaron:

33:2 Moïse écrivit leur sortie par campements, sur l'ordre de l'Éternel; et voici leurs campements dans leur sortie.

33:3 Ils partirent de Raamsès le premier mois. Le quinzième jour du premier mois, le lendemain de la Pâque, les fils d'Israël sortirent à main levée, sous les yeux de toute l'Égypte,

33:4 pendant que les Égyptiens enterraient ceux que l'Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés; l'Éternel ayant exercé [ses] jugements sur leurs dieux mêmes.

33:5 Les fils d'Israël partirent de Raamsès et campèrent à Souccoth;

33:6 ils partirent de Souccoth et campèrent à Etham, qui est au bout du désert;

33:7 ils partirent d'Etham, et on retourna sur Pi-hahiroth, qui est en face de Baal-Tséphon, et ils campèrent devant Migdol;

33:8 ils partirent de devant Hahiroth, ils passèrent au milieu de la mer, vers le désert, et ils allèrent trois journées de chemin dans le désert d'Etham, et campèrent à Mara.

33:9 Et ils partirent de Mara et arrivèrent à Elim; et à Elim, il y avait douze sources d'eau et soixante et dix palmiers; et ils y campèrent.

33:10 Et ils partirent d'Elim et campèrent près de la mer Rouge;

33:11 ils partirent de la mer Rouge et campèrent dans le désert de Sin;

33:12 ils partirent du désert de Sin et campèrent à Dophka;

33:13 ils partirent de Dophka et campèrent à Alousch;

33:14 ils partirent d'Alousch et campèrent à Rephidim, où il n'y avait point d'eau à boire pour le peuple;

33:15 et ils partirent de Rephidim et campèrent dans le désert de Sinaï.

33:16 Et ils partirent du désert de Sinaï et campèrent à Kibroth-hattaava;

33:17 ils partirent de Kibroth-hattaava et campèrent à Katséroth;

33:18 ils partirent de Katséroth et campèrent à Rithma;

33:19 ils partirent de Rithma et campèrent à Rimmon-pérets;

33:20 ils partirent de Rimmon-pérets et campèrent à Libna;

33:21 ils partirent de Libna et campèrent à Rissa;

33:22 ils partirent de Rissa et campèrent à Khélath;

33:23 ils partirent de Khélath et campèrent à la montagne de Schépher;

33:24 ils partirent de la montagne de Schépher et campèrent à Karada;

33:25 ils partirent de Karada et campèrent à Makhéloth;

33:26 ils partirent de Makhéloth et campèrent à Thakath;

33:27 ils partirent de Thakath et campèrent à Thérak;

33:28 ils partirent de Thérak et campèrent à Mithka;

33:29 ils partirent de Mithka et campèrent à Kaschmona;

33:30 ils partirent de Kaschmona et campèrent à Moséroth;

33:31 ils partirent de Moséroth et campèrent à Bené-Jaakan;

33:32 ils partirent de Bené-Jaakan et campèrent à la caverne de Guidgad;

33:33 ils partirent de la caverne de Guidgad et campèrent à Jotbath;

33:34 ils partirent de Jotbath et campèrent à Abrona;

33:35 ils partirent d'Abrona et campèrent à Etsion-Guéber;

33:36 ils partirent d'Etsion-Guéber et campèrent dans le désert de Tsin (c'est Kadesch);

33:37 ils partirent de Kadesch et campèrent à la montagne de Hor, au bout de la terre d'Édom.

33:38 Et Aaron, le sacrificateur, monta sur la montagne de Hor, par l'ordre de l'Éternel, et il y mourut, dans la quarantième année après que les fils d'Israël furent sortis de la terre d'Égypte, le cinquième mois, le premier du mois.

33:39 Aaron était âgé de cent vingt-trois ans quand il mourut sur la montagne de Hor.

33:40 Le Cananéen, roi d'Arad, qui habitait le midi de la terre de Canaan, entendit que les fils d'Israël venaient;

33:41 et ils partirent de la montagne de Hor et campèrent à Tsalmona;

33:42 ils partirent de Tsalmona et campèrent à Pounon;

33:43 ils partirent de Pounon et campèrent à Oboth;

33:44 ils partirent d'Oboth et campèrent aux Ruines d'Abarim, sur la limite de Moab;

33:45 ils partirent des Ruines et campèrent à Dibon-Gad;

33:46 ils partirent de Dibon-Gad et campèrent à Almon Diblathaïm;

33:47 ils partirent de Almon-Diblathaïm et campèrent aux montagnes d'Abarim, devant Nebo;

33:48 ils partirent des montagnes d'Abarim et campèrent dans des plaines de Moab, près du Jourdain de Jérico:

33:49 ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-jeschimoth jusqu'à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab.

33:50 Et l'Éternel parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jérico, en disant:

33:51 Parle aux fils d'Israël et dis-leur: Quand vous aurez passé le Jourdain [pour entrer] dans la terre de Canaan,

33:52 vous déposséderez tous les habitants de la terre devant vous; vous détruirez toutes leurs figures, vous détruirez toutes leurs images de fonte, vous démolirez tous leurs hauts-lieux.

33:53 Vous prendrez possession de leur terre et vous y habiterez, car je vous ai donné la terre pour la posséder.

33:54 Vous recevrez la terre en héritage par le sort, selon vos familles: à celui qui est en grand nombre vous donnerez un plus grand héritage, à celui qui est en petit nombre on donnera un moindre héritage; l'endroit où le sort sera échu à chacun sera à lui; vous recevrez [votre] héritage selon les tribus de vos pères.

33:55 Et si vous ne dépossédez pas devant vous les habitants de la terre, ceux d'entre eux que vous aurez laissés de reste deviendront des épines à vos yeux et des aiguillons dans vos côtés, et ils vous serreront de près sur la terre que vous habiterez;

33:56 et il arrivera que je vous ferai comme je m'étais proposé de leur faire.

34:1 L'Éternel parla à Moïse, en disant:

34:2 Commande aux fils d'Israël, et dis-leur: Quand vous serez arrivés dans la terre de Canaan, voici la terre qui vous écherra en héritage: la terre de Canaan selon ses limites:

34:3 Votre côté méridional sera depuis le désert de Tsin, le long d'Édom;

34:4 de sorte que votre limite méridionale s'étendra du bout de la mer Salée vers l'orient, et votre limite tournera au midi de la montée d'Akrabbim, et passera vers Tsin; elle aboutira au midi de Kadesch-Barnéa; elle sortira par Katsar-Addar et passera vers Atsmon.

34:5 D'Atsmon, la limite tournera vers le torrent d'Égypte et aboutira à la mer.

34:6 Pour limite occidentale, vous aurez la grande mer: [c'est] la limite; ce sera votre limite occidentale.

34:7 Et voici quelle sera votre limite septentrionale, [en partant] de la grande mer. Vous marquerez pour vous la montagne de Hor;

34:8 de la montagne de Hor, vous marquerez jusqu'à l'entrée de Hamath, et la limite aboutira vers Tsedad;

34:9 et la limite sortira vers Ziphron et aboutira à Katsar-Enan; ce sera là votre limite septentrionale.

34:10 Vous marquerez pour votre limite orientale, de Katsar-Enan à Schepham;

34:11 et la limite descendra de Schepham vers Ribla, à l'orient d'Aïn; elle descendra et touchera les confins de la mer de Kinnéreth (Génézareth) à l'orient; et la limite descendra vers le Jourdain, et aboutira à la mer Salée.

34:12 Ce sera-là votre terre, selon ses limites, tout autour.

34:13 Et Moïse commanda aux fils d'Israël, en disant: Ce sera la terre que vous recevrez en héritage par sort, [la terre] que l'Éternel a commandé de donner aux neuf tribus et à la demi-tribu;

34:14 car la tribu des fils des Rubénites selon leurs maisons paternelles , et la tribu des fils des Gadites selon leurs maisons paternelles, et la demi-tribu de Manassé, ont pris leur héritage:

34:15 les deux tribus et la demi-tribu ont pris leur héritage de l'autre côté du Jourdain de Jérico, à l'orient, au levant.

34:16 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

34:17 Voici les noms des hommes qui vous distribueront la terre en héritage: Éléazar, le sacrificateur, et Josué, fils de Nun.

34:18 Et vous prendrez un prince de chaque tribu pour distribuer la terre en héritage.

34:19 Et voici les noms de ces hommes: Pour la tribu de Juda, Caleb, fils de Jéphunné.

34:20 Pour la tribu des fils de Siméon, Samuel, fils d'Ammihoud.

34:21 Pour la tribu de Benjamin, Elidad, fils de Kislon.

34:22 Pour la tribu des fils de Dan, un prince, Bouki, fils de Jogli.

34:23 Pour les fils de Joseph: pour la tribu des fils de Manassé, un prince, Kanniel, fils d'Éphod;

34:24 et pour la tribu des fils d'Ephraïm, un prince, Kémuel, fils de Schiphtan.

34:25 Pour la tribu des fils de Zabulon, un prince, Elitsaphan, fils de Parnac.

34:26 Pour la tribu des fils d'Issacar, un prince, Paltiel, fils d'Azan.

34:27 Pour la tribu des fils d'Ascer, un prince, Akihoud, fils de Schelomi.

34:28 Et pour la tribu des fils de Nephtali, un prince, Pedahel, fils d'Ammihoud.

34:29 Ce sont là ceux auxquels l'Éternel a commandé de distribuer l'héritage aux fils d'Israël, dans la terre de Canaan.

35:1 L'Éternel parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jérico, en disant:

35:2 Commande aux fils d'Israël de donner aux Lévites, sur l'héritage qu'ils auront en propriété, des villes pour y habiter. Et vous donnerez aux Lévites une banlieue pour ces villes, autour d'elles.

35:3 Ils auront les villes pour y habiter, et leurs banlieues pour leur bétail, pour leur avoir et pour tous leurs animaux.

35:4 Les banlieues des villes que vous donnerez aux Lévites seront depuis les murailles de la ville et au-dehors, de mille coudées tout autour.

35:5 Vous mesurerez, en dehors de la ville, le côté de l'orient de deux mille coudées; le côté du midi de deux mille coudées, le côte de l'occident de deux mille coudées, et le côté du nord de deux mille coudées, et la ville sera au milieu: ce seront les banlieues de leurs villes.

35:6 Les villes que vous donnerez aux Lévites seront les six villes de refuge, que vous donnerez pour que le meurtrier s'y enfuie, et en outre vous donnerez quarante-deux villes.

35:7 Total des villes que vous donnerez aux Lévites: quarante-huit villes, les villes et leurs banlieues.

35:8 Quant à ces villes, que vous donnerez sur la propriété des fils d'Israël, de ceux qui en auront beaucoup, vous en prendrez beaucoup, et peu de ceux qui en auront peu: chacun donnera de ses villes aux Lévites, à proportion de l'héritage qu'il aura reçu en partage.

35:9 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

35:10 Parle aux fils d'Israël, et dis-leur: Quand vous aurez passé le Jourdain, [pour entrer] dans la terre de Canaan,

35:11 vous vous choisirez des villes qui soient pour vous des villes de refuge, et où s'enfuie le meurtrier qui aura frappé quelqu'un par erreur.

35:12 Ces villes seront pour vous un refuge contre le rédempteur, afin que le meurtrier ne meure point jusqu'à ce qu'il ait comparu en jugement devant l'assemblée.

35:13 Des villes que vous aurez données [aux Lévites], six seront pour vous des villes de refuge;

35:14 vous donnerez trois des villes de l'autre côté Jourdain, et vous donnerez trois des villes dans la terre de Canaan; ce seront des villes de refuge.

35:15 Ces six villes serviront de refuge aux fils d'Israël, à l'étranger et à celui qui est domicilié au milieu d'eux, afin que quiconque aura frappé quelqu'un par erreur s'y enfuie.

35:16 S'il l'a frappé d'un instrument de fer, et qu'il meure, il est meurtrier; le meurtrier sera certainement mis à mort.

35:17 S'il le frappe en tenant à la main une pierre dont on puisse mourir, et qu'il meure, il est meurtrier; le meurtrier sera certainement mis à mort.

35:18 S'il le frappe en tenant à la main un instrument de bois dont on puisse mourir, et qu'il meure, il est meurtrier; le meurtrier sera certainement mis à mort.

35:19 (C'est le rédempteur du sang qui fera mourir le meurtrier; quand il le rencontrera, c'est lui qui le fera mourir).

35:20 S'il l'a poussé par haine, ou s'il a lancé sur lui [quelque objet] avec préméditation, et qu'il meure;

35:21 ou si, par inimitié, il l'a frappé de la main, et qu'il meure, celui qui a frappé sera certainement mis à mort; il est meurtrier: le rédempteur du sang fera mourir le meurtrier quand il le rencontrera.

35:22 S'il l'a poussé subitement, sans inimitié, ou s'il a lancé sur lui quelque objet sans préméditation,

35:23 ou si, n'étant pas son ennemi et ne cherchant pas son mal, il fait tomber sur lui, ne le voyant pas, quelque pierre dont on puisse mourir, et qu'il meure;

35:24 l'assemblée jugera, d'après ces ordonnances, entre celui qui a frappé et le rédempteur du sang,

35:25 et l'assemblée délivrera le meurtrier de la main du rédempteur du sang; et l'assemblée le renverra dans la ville de son refuge où il s'était enfui, et il y habitera jusqu'à la mort du grand sacrificateur qu'on a oint de l'huile sainte.

35:26 Si le meurtrier vient à sortir des limites de la ville de son refuge où il s'est enfui,

35:27 et que le rédempteur du sang le trouve hors des limites de la ville de son refuge, et que le rédempteur du sang tue le meurtrier , il n'y aura pas de sang à sa charge;

35:28 car il doit habiter dans la ville de son refuge jusqu'à la mort du grand sacrificateur, et, après la mort du grand sacrificateur, le meurtrier retournera dans la terre de sa propriété.

35:29 Cela sera pour vous un statut de droit, en vos âges, dans toutes vos habitations.

35:30 Si quelqu'un frappe une personne , sur la déposition de témoins on tuera le meurtrier; et un seul témoin ne suffira pas pour faire mourir quelqu'un.

35:31 Vous ne prendrez point d'expiation pour la vie du meurtrier qui est coupable de mort; car il sera certainement mis à mort.

35:32 Vous ne prendrez point d'expiation, pour qu'il s'enfuie dans la ville de son refuge; pour que, à la mort du sacrificateur, il retourne habiter la terre. Vous ne profanerez pas la terre où vous serez;

35:33 car le sang profane la terre, et il ne sera fait expiation pour la terre, pour le sang qui est versé sur elle, que par le sang de celui qui l'a versé.

35:34 Et vous ne souillerez pas la terre où vous habiterez, au milieu de laquelle je demeure; car je suis l'Éternel, qui demeure au milieu des fils d'Israël.

36:1 Les chefs des pères de la famille des fils de Galaad; fils de Makir, fils de Manassé, d'entre les familles des fils de Joseph, s'approchèrent et parlèrent devant Moïse et devant les princes, chefs des pères des fils d'Israël,

36:2 et ils dirent: L'Éternel a commandé à mon seigneur de donner la terre en héritage par le sort aux fils d'Israël, et mon seigneur a reçu de l'Éternel le commandement de donner l'héritage de Tselophkad, notre frère, à ses filles.

36:3 Si elles se marient à l'un des fils des [autres] tribus des fils d'Israël, leur héritage sera retranché de l'héritage de nos pères, et sera ajouté à l'héritage de la tribu dans laquelle elles seront [mariées], et il sera retranché de notre héritage [échu] par le sort.

36:4 Et quand le Jubilé aura lieu pour les fils d'Israël, leur héritage sera ajouté à l'héritage de la tribu dans laquelle elles seront [mariées], et leur héritage sera retranché de l'héritage de la tribu de nos pères.

36:5 Et Moïse commanda aux fils d'Israël, sur l'ordre de l'Éternel, en disant: La tribu des fils de Joseph a bien parlé.

36:6 Voici ce que commande l'Éternel quant aux filles de Tselophkad, en disant: Elles deviendront femmes de qui leur semblera bon; seulement, elles se marieront dans la famille de la tribu de leurs pères.

36:7 afin que l'héritage ne soit pas transporté de tribu en tribu chez les fils d'Israël; car les fils d'Israël s'attacheront chacun à l'héritage de la tribu de ses pères,

36:8 et toute fille possédant un héritage d'entre les tribus des fils d'Israël, se mariera à quelqu'un de la famille de la tribu de son père, afin que les fils d'Israël possèdent chacun l'héritage

36:9 de ses pères et que l'héritage ne soit pas transporté d'une tribu à une autre tribu; car les tribus des fils d'Israël s'attacheront chacune à son héritage.

36:10 Les filles de Tselophkad firent comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse;

36:11 et Makla, Thirtsa, Hogla, Milca et Noa, filles de Tselophkad, se marièrent aux fils de leurs oncles:

36:12 elles se marièrent dans les familles des fils de Manassé, fils de Joseph; et leur héritage resta dans la tribu de la famille de leur père.

36:13 Tels sont les commandements et les ordonnances que l'Éternel commanda, par le moyen de Moïse, aux fils d'Israël, dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jérico.