Bible de Lausanne

Exode

1:1 Voici les noms des fils d'Israël qui allèrent en Égypte; il allèrent avec Jacob, chacun avec sa maison:

1:2 Ruben, Siméon, Lévi et Juda;

1:3 Issacar, Zabulon et Benjamin;

1:4 Dan et Nephtali, Gad et Ascer.

1:5 Le total des personnes issues de la hanche de Jacob était de soixante-dix âmes; et Joseph était en Égypte.

1:6 Joseph mourut, ainsi que tous ses frères, et toute cette génération.

1:7 Et les fils d'Israël fructifièrent, et foisonnèrent, et multiplièrent, et devinrent excessivement puissants; et la terre d'Égypte en fut remplie.

1:8 Cependant il s'éleva sur l'Égypte un nouveau roi, qui n'avait point connu Joseph.

1:9 Et il dit à son peuple: Voici, le peuple des fils d'Israël est plus nombreux et plus puissant que nous.

1:10 Allons! montrons-nous sages à son égard, de peur qu'il ne se multiplie, et que, quand se rencontrera une guerre, il ne se joigne, lui aussi, à ceux qui nous haïssent, et ne combatte contre nous, et ne monte hors du pays.

1:11 Et ils mirent sur le peuple des chefs de corvées , afin de l'humilier sous leurs fardeaux; et il bâtit pour Pharaon des villes d'arsenaux, Pithom et Raamsès.

1:12 Et plus ils l'humiliaient, plus il se multipliait et plus il s'étendait; de sorte qu'ils étaient dans l'effroi à cause des fils d'Israël.

1:13 Et les Égyptiens asservirent les fils d'Israël avec cruauté;

1:14 et ils leur rendirent la vie amère par un dur service à l'argile et aux briques, et par tout le service des champs, et par tout leur service, auquel on les asservissait avec cruauté.

1:15 Et le roi d'Égypte parla aux sages-femmes des Hébreux, dont la première se nommait Schiphra et la seconde se nommait Poua,

1:16 et il dit: Quand vous accoucherez les femmes des Hébreux et que vous les verrez sur les sièges, si c'est un fils, vous le ferez mourir; et si c'est une fille, qu'elle vive.

1:17 Et les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent point comme le roi d'Égypte leur avait dit; et elles conservèrent la vie aux enfants.

1:18 Et le roi d'Égypte appela les sages-femmes, et leur dit: Pourquoi avez-vous fait cela, et avez-vous conservé la vie aux enfants?

1:19 Et les sages-femmes dirent à Pharaon: C'est que les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Égyptiennes; car elles sont vigoureuses: avant que la sage-femme arrive à elles, elles ont enfanté.

1:20 Et Dieu fit du bien aux sages-femmes; et le peuple se multiplia, et devint très puissant.

1:21 Et il arriva, parce que les sages-femmes avaient craint Dieu, qu'il leur fit des maisons.

1:22 Et Pharaon commanda à tout son peuple, en disant: Tout fils qui naîtra, jetez-le au fleuve, et conservez la vie à toutes les filles.

2:1 Cependant un homme de la maison de Lévi alla et prit [pour femme] une fille de Lévi.

2:2 Et cette femme conçut, et enfanta un fils; et elle vit qu'il était beau, et elle le cacha durant trois mois.

2:3 Et ne pouvant plus le cacher, elle prit pour lui un coffre de joncs, elle l'enduisit de bitume et de poix, elle y mit l'enfant, et le mit dans les roseaux au bord du fleuve.

2:4 Et la soeur de l'enfant se plaça à distance pour savoir ce qu'on en ferait.

2:5 Et la fille de Pharaon descendit au fleuve pour se baigner, et ses jeunes femmes allaient le long du fleuve; et elle vit le coffre au milieu des roseaux, et elle envoya son esclave pour le prendre.

2:6 Et elle l'ouvrit, et elle vit l'enfant, et voici, le petit garçon pleurait. Et elle en eut pitié, et dit: C'est un des enfants des Hébreux!

2:7 Et la soeur de l'enfant dit à la fille de Pharaon: Irai-je appeler pour toi une nourrice d'entre les femmes des Hébreux, et elle t'allaitera l'enfant?

2:8 Et la fille de Pharaon lui dit: Va. Et la jeune fille alla et appela la mère de l'enfant.

2:9 Et la fille de Pharaon lui dit: Emporte cet enfant, et allaite-le-moi, et je [te] donnerai ton salaire. Et la femme prit l'enfant et l'allaita.

2:10 Et quand l'enfant eut grandi, elle l'amena à la fille de Pharaon, et il devint son fils; et elle appela son nom Moïse (retiré de l'eau), car, dit-elle, je l'ai tiré de l'eau.

2:11 Il arriva, en ces jours-là, que Moïse devint grand; et il sortit vers ses frères, et vit leurs fardeaux. Et il vit un homme égyptien frappant un homme hébreu, d'entre ses frères;

2:12 et il regarda çà et là, et il vit qu'il n'y avait personne, et il frappa l'Égyptien, et le cacha dans le sable.

2:13 Il sortit le second jour, et voici, deux hommes hébreux se battaient. Et il dit à celui qui avait tort: Pourquoi frappes-tu ton prochain?

2:14 Et il dit: Qui t'a établi chef et juge sur nous? Prétends-tu me tuer comme tu as tué l'Égyptien? Et Moïse craignit, et il dit: Certainement la chose est connue.

2:15 Et Pharaon entendit la chose , et il chercha à tuer Moïse. Et Moïse s'enfuit de devant Pharaon. Et il s'arrêta dans la terre de Madian; et il s'arrêta près d'un puits.

2:16 Le sacrificateur de Madian avait sept filles; et elles vinrent, et puisèrent, et remplirent les auges pour abreuver le menu bétail de leur père.

2:17 Et les bergers vinrent, et les chassèrent; et Moïse se leva, et les sauva, et abreuva leur menu bétail.

2:18 Et elles arrivèrent chez Réhuel, leur père; et il dit: Pourquoi arrivez-vous sitôt aujourd'hui?

2:19 Et elles dirent: Un homme égyptien nous a délivrées de la main des bergers, et même il a puisé abondamment pour nous, et il a abreuvé le menu bétail.

2:20 Et il dit à ses filles: Et où est-il? Pourquoi avez-vous ainsi laissé cet homme? Appelez-le, et qu'il mange le pain.

2:21 Et Moïse résolut d'habiter chez cet homme; et [Réhuel] donna Séphora, sa fille, [pour femme] à Moïse.

2:22 Et elle enfanta un fils, et il appela son nom Guerschom (séjournant là); car il dit: Je suis en séjour dans une terre étrangère.

2:23 Il arriva, pendant ces jours nombreux, que le roi d'Égypte mourut. Et les fils d'Israël gémissaient à cause de [leur] service, et criaient; et la clameur qu'ils poussaient à cause de [leur] service monta vers Dieu.

2:24 Et Dieu entendit leurs gémissements; et Dieu se souvint de son alliance avec Abraham, avec Isaac et avec Jacob.

2:25 Et Dieu vit les fils d'Israël, et Dieu eut égard [à eux].

3:1 Moïse fut berger du menu bétail de Jéthro, son beau-père, sacrificateur de Madian; et il mena le menu bétail derrière le désert, et il vint à la montagne de Dieu, à Horeb.

3:2 Et l'Ange de l'Éternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson; et il vit, et voici, le buisson était [tout] brûlant de feu, et le buisson n'en était point dévoré.

3:3 Et Moïse dit: Je vais me détourner pour voir cette grande vision, [et] pourquoi le buisson ne se brûle pas.

3:4 Et l'Éternel vit qu'il se détournait pour voir, et Dieu l'appela du milieu du buisson, en dit: Moïse! Moïse! Et il dit: Me voici.

3:5 Et [Dieu] dit: N'approche pas d'ici; déchausse tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.

3:6 Et il dit: Je suis le Dieu de ton père, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Et Moïse se cacha le visage, car il craignait de regarder vers Dieu.

3:7 Et l'Éternel dit: J'ai vu, j'ai vu l'humiliation de mon peuple qui est en Égypte, et j'ai entendu le cri qu'il jette à cause de ses exacteurs, car je connais ses douleurs.

3:8 Et je suis descendu pour le délivrer de la main des Égyptiens, et pour le faire monter de cette terre-là dans une terre bonne et spacieuse, dans une terre ruisselante de lait et de miel, dans le lieu où sont les Cananéens, les Héthiens, les Amoréens, les Phérésiens, les Héviens et les Jébusiens.

3:9 Et maintenant, voici, le cri des fils d'Israël est venu jusqu'à moi, et même j'ai vu l'oppression dont les Égyptiens les oppriment.

3:10 Et maintenant, va, et je t'enverrai vers Pharaon. et fais sortir mon peuple, les fils d'Israël, hors d'Égypte.

3:11 Et Moïse dit à Dieu: Qui suis-je, moi, pour que j'aille vers Pharaon, et pour que je fasse sortir les fils d'Israël hors d'Égypte?

3:12 Et [Dieu] dit: Je serai avec toi; et ceci sera pour toi le signe que c'est moi qui t'envoie: quand tu auras fait sortir le peuple hors d'Égypte, vous servirez Dieu sur cette montagne.

3:13 Et Moïse dit à Dieu: Voici, j'irai vers les fils d'Israël, et je leur dirai: Le Dieu de vos pères m'envoie vers vous; et s'ils me disent: Quel est son nom? que leur dirai-je?

3:14 Et Dieu dit à Moïse: JE SUIS CELUI QUI SUIS. Et il dit: Tu diras ainsi aux fils d'Israël: JE SUIS m'envoie vers vous.

3:15 Et Dieu dit encore à Moïse: Tu diras ainsi aux fils d'Israël: JÉHOVA (l'Éternel), le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, m'envoie vers vous; tel est mon nom éternellement, et telle est la mention [qu'on fera] de moi d'âge en âge.

3:16 Va, et rassemble les anciens d'Israël, et dis-leur: l'Éternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, m'est apparu, en disant: Je me suis pleinement enquis de vous et de ce qu'on vous fait en Égypte.

3:17 et j'ai dit: Je vous ferai monter hors de l'humiliation d'Égypte, dans la terre des Cananéens, des Héthiens, des Amoréens, des Phérésiens, des Héviens et des Jébusiens, dans une terre ruisselante de lait et de miel.

3:18 Et ils écouteront ta voix, et tu iras, toi et les anciens d'Israël, au roi d'Égypte, et vous lui direz: l'Éternel, le Dieu des Hébreux, s'est rencontré avec nous; et maintenant, permets que nous allions trois journées de chemin dans le désert, pour que nous puissions sacrifier à l'Éternel notre Dieu.

3:19 Et moi, je sais que le roi d'Égypte ne vous laissera pas aller, pas même [frappé] par une main forte.

3:20 Et j'étendrai ma main, et je frapperai l'Égypte par toutes mes merveilles, que je ferai au milieu d'elle, et après cela il vous renverra.

3:21 Et je ferai trouver grâce à ce peuple aux yeux des Égyptiens, et il arrivera que quand vous vous en irez, vous ne vous en irez point à vide;

3:22 et chaque femme demandera à sa voisine, et à celle qui séjourne dans sa maison, des objets d'argent et des objets d'or, et des habits, et vous les mettrez sur vos fils et sur vos filles, et vous dépouillerez les Égyptiens.

4:1 Et Moïse répondit, et dit: Mais voici, ils ne me croiront pas et n'écouteront pas ma voix, car ils diront: l'Éternel ne t'est point apparu.

4:2 Et l'Éternel lui dit: Qu'as-tu là dans ta main? Et [Moïse] dit: Une verge.

4:3 Et il dit: Jette-la à terre (et il la jeta à terre, et elle devint un serpent, et Moïse fuyait devant lui.

4:4 et l'Éternel dit à Moïse: Étends la main, et saisis-le par la queue; et il étendit la main, et il le saisit, et [le serpent] redevint une verge dans sa main),

4:5 afin qu'ils croient que l'Éternel, le Dieu de leurs pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob, t'est apparu.

4:6 Et l'Éternel lui dit encore: Mets ta main dans ton sein (et il mit sa main dans son sein; et il la retira, et voici, sa main était blanche de lèpre comme la neige;

4:7 et [Dieu] lui dit: Remets ta main dans ton sein; et il remit sa main dans son sein, puis il la retira de son sein, et voici, elle était redevenue comme sa chair);

4:8 et s'il arrive qu'ils ne te croient pas et n'écoutent pas la voix du premier signe, ils croiront à la voix du dernier signe.

4:9 Et s'il arrive qu'ils ne croient pas même à ces deux signes-là, et qu'ils n'écoutent pas ta voix, tu prendras de l'eau du fleuve et tu la répandras sur le sec; et l'eau que tu auras prise du fleuve sera [changée], et deviendra du sang sur le sec.

4:10 Et Moïse dit à l'Éternel: Ah! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole aisée, ni d'hier ni d'avant-hier, ni même depuis que tu parles à ton esclave, car j'ai la bouche pesante et la langue pesante.

4:11 Et l'Éternel lui dit: Qui a donné une bouche à l'homme? Et qui rend muet, ou sourd, ou voyant, ou aveugle? N'est-ce pas moi, l'Éternel?

4:12 Et maintenant, va, et je serai moi-même avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu diras.

4:13 Et il dit: Ah! Seigneur, envoie, je te prie, qui tu voudras envoyer.

4:14 Et la colère de l'Éternel s'alluma contre Moïse, et il dit: Aaron, le Lévite, n'est-il pas ton frère? Je sais qu'il est capable de parler; et même le voici qui sort à ta rencontre, et quand il te verra, il se réjouira dans son coeur.

4:15 Tu lui parleras, et tu mettras les paroles dans sa bouche, et moi-même je serai avec ta bouche et avec sa bouche, et je vous enseignerai ce que vous aurez à faire.

4:16 C'est lui qui parlera pour toi au peuple; et il arrivera qu'il te servira de bouche, et que tu lui serviras de dieu.

4:17 Et tu prendras dans ta main cette verge, avec laquelle tu feras les signes.

4:18 Et Moïse s'en alla, et il retourna vers Jéthro , son beau-père, et il lui dit: Permets que j'aille et que je retourne vers mes frères qui sont en Égypte, et que je voie s'ils vivent encore. Et Jéthro dit à Moïse: Va en paix.

4:19 Et l'Éternel dit à Moïse, en Madian: Va, retourne en Égypte, car tous les gens qui cherchaient ton âme sont morts.

4:20 Et Moïse prit sa femme et ses fils, et les fit monter sur un âne, et il retourna dans la terre d'Égypte. Et Moïse prit la verge de Dieu dans sa main.

4:21 Et L'Éternel dit à Moïse: Quand tu t'en iras pour retourner en Égypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main; tu les feras devant Pharaon, et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple.

4:22 Et tu diras à Pharaon: Ainsi dit L'Éternel: Israël est mon fils, mon premier-né.

4:23 Et je te dis: Laisse aller mon fils, et qu'il me serve; et si tu refuses de le laisser aller, voici, je vais tuer ton fils, ton premier-né.

4:24 Et il arriva, en chemin, à la couchée, que l'Éternel rencontra Moïse, et chercha à le faire mourir.

4:25 Et Séphora prit une pierre tranchante, et coupa le prépuce de son fils, et le jeta à ses pieds, en disant: Certes, tu m'es un époux de sang!

4:26 Et [l'Éternel] se désista de lui. Alors elle dit: Époux de sang! à cause de la circoncision.

4:27 Et l'Éternel dit à Aaron: Va à la rencontre de Moïse, au désert. Et il y alla, et il le rencontra à la montagne de Dieu; et il le baisa.

4:28 Et Moïse apprit à Aaron toutes les paroles de l'Éternel qui l'avait envoyé, et tous les signes qu'il lui avait commandé [de faire].

4:29 Et Moïse et Aaron allèrent et rassemblèrent tous les anciens des fils d'Israël;

4:30 et Aaron dit toutes les paroles que l'Éternel avait dites à Moïse, et il exécuta les signes aux yeux du peuple.

4:31 Et le peuple crut. Et ils entendirent que l'Éternel s'était enquis des fils d'Israël, et qu'il avait vu leur humiliation; et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.

5:1 Ensuite, Moïse et Aaron allèrent et dirent à Pharaon: Ainsi dit Jéhova, le Dieu d'Israël: Laisse aller mon peuple, et qu'il me célèbrent une fête dans le désert.

5:2 Et Pharaon dit: Qui est Jéhova, pour que j'écoute sa voix en laissant aller Israël? Je ne connais pas Jéhova; aussi ne laisserai-je point aller Israël.

5:3 Et ils dirent: Le Dieu des Hébreux s'est rencontré avec nous; permets que nous allions trois journées de chemin dans le désert pour sacrifier à l'Éternel notre Dieu, de peur qu'il ne nous atteigne par la peste ou par l'épée.

5:4 Et le roi d'Égypte leur dit: Moïse et Aaron, pourquoi détournez-vous le peuple de ses ouvrages? Allez à vos fardeaux.

5:5 Et Pharaon dit: Voici, le peuple de la terre est maintenant nombreux, et vous les faites chômer de leurs fardeaux!

5:6 Et Pharaon commanda, ce jour-là, aux exacteurs du peuple et à ses contrôleurs, en disant:

5:7 Vous ne continuerez pas à donner de la paille au peuple pour faire les briques, comme hier et avant-hier; qu'ils aillent eux-même recueillir de la paille.

5:8 Et vous leur imposerez la proportion de briques qu'ils faisaient hier et avant-hier. Vous n'en retrancherez rien, car ils sont paresseux; c'est pourquoi ils crient, en disant: Allons sacrifier à notre Dieu.

5:9 Que le service de ces gens soit pénible, et qu'ils s'y occupent, afin qu'ils ne regardent pas à des paroles de mensonge.

5:10 Et les exacteurs du peuple, et ses contrôleurs, sortirent et parlèrent au peuple, en disant: Ainsi dit Pharaon: Je ne vous donne point de paille;

5:11 allez vous-mêmes vous procurer de la paille où vous en trouverez, car rien n'est retranché de votre service.

5:12 Et le peuple se dispersa dans toute la terre d'Égypte, pour recueillir du chaume au lieu de paille.

5:13 Et les exacteurs les pressaient, en disant: Achevez vos ouvrages; à chaque jour son affaire, comme quand il y avait de la paille.

5:14 Et les contrôleurs des fils d'Israël, qu'avaient établis sur eux les exacteurs de Pharaon, furent frappés; on leur disait: Pourquoi n'avez-vous pas achevé votre tâche en faisant des briques, soit hier soit aujourd'hui, comme hier et avant-hier?

5:15 Et les contrôleurs des fils d'Israël allèrent et crièrent à Pharaon, en disant: Pourquoi fais-tu ainsi à tes esclaves?

5:16 On ne donne point de paille à tes esclaves, et on nous dit: Faites des briques! Et voici, tes esclaves sont frappés, et c'est le péché de ton peuple.

5:17 Et il dit: Vous êtes des paresseux, des paresseux! C'est pour cela que vous dites: Allons sacrifier à Jéhova.

5:18 Et maintenant, allez travailler; on ne vous donnera point de paille, et vous donnerez la quantité de briques.

5:19 Et les contrôleurs des fils d'Israël les virent dans le malheur , parce qu'on disait: Vous ne retrancherez rien de vos briques; à chaque jour son affaire.

5:20 Et ils rencontrèrent Moïse et Aaron, qui se tenaient à leur rencontre, à leur sortie de devant Pharaon.

5:21 Et ils leur dirent: Que l'Éternel vous regarde et qu'il juge; car vous nous avez mis en mauvaise odeur aux yeux de Pharaon et aux yeux de ses esclaves, leur mettant l'épée dans la main pour nous tuer.

5:22 Et Moïse retourna vers l'Éternel, et dit: Seigneur! pourquoi as-tu fait du mal à ce peuple? Pourquoi donc m'as-tu envoyé?

5:23 Depuis que je suis allé vers Pharaon pour parler en ton nom, il a fait du mal à ce peuple, et tu n'as pas accordé la moindre délivrance à ton peuple.

6:1 Et l'Éternel dit à Moïse: Maintenant tu verras ce que je ferai à Pharaon; car c'est [frappé] par une main forte qu'il les laissera aller, c'est [frappé] par une main forte qu'il les chassera de son pays.

6:2 Et Dieu parla à Moïse, et lui dit: Je suis l'Éternel.

6:3 Je me suis manifesté à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme le Dieu tout-puissant, et je n'ai pas été connu d'eux par mon nom: Jéhova (l'Éternel).

6:4 J'ai aussi établi mon alliance avec eux pour leur donner la terre de Canaan, la terre de leur séjour, dans laquelle ils ont séjourné;

6:5 et j'ai aussi entendu les gémissements des fils d'Israël, que les Égyptiens tiennent en esclavage, et je me suis souvenu de mon alliance.

6:6 C'est pourquoi, dis aux fils d'Israël: Je suis l'Éternel, et je vous ferai sortir de dessous les fardeaux de l'Égypte, et je vous délivrerai de leur esclavage, et je vous rachèterai à bras étendu et par de grands jugements.

6:7 Je vous prendrai pour mon peuple et je deviendrai votre Dieu; et vous saurez que je suis l'Éternel, votre Dieu, qui vous fais sortir de dessous les fardeaux de l'Égypte.

6:8 Et je vous mènerai dans la terre au sujet de laquelle j'ai levé la main pour la donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, et je vous la donnerai en héritage: Je suis l'Éternel.

6:9 Et Moïse parla ainsi aux fils d'Israël; et ils n'écoutèrent point Moïse, à cause de leur impatience et de leur dure servitude.

6:10 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

6:11 Va, parle à Pharaon, roi d'Égypte, pour qu'il laisse aller les fils d'Israël hors de son pays.

6:12 Et Moïse parla devant la face de l'Éternel, en disant: Voici, les fils d'Israël ne m'ont point écouté; et comment Pharaon m'écouterait-il, moi qui suis incirconcis de lèvres?

6:13 Et l'Éternel parla à Moïse et à Aaron, et leur donna commandement touchant les fils d'Israël et touchant Pharaon, roi d'Égypte, pour faire sortir les fils d'Israël hors de la terre d'Égypte.

6:14 Voici les chefs de leurs maisons paternelles: Les fils de Ruben, premier-né d'Israël: Enoc, Pallou, Ketsron et Carmi; ce sont là les familles de Ruben.

6:15 Les fils de Siméon: Jémuel, Jamin, Ohad, Jakin, Tsokar; et Saül, fils de la Cananéenne; ce sont là les familles de Siméon.

6:16 Et voici les noms des fils de Lévi, selon leurs générations: Guerschon, Kéhath et Merari; et les années de la vie de Lévi furent de cent trente-sept ans.

6:17 Les fils de Guerschon: Libni et Schimhi, selon leurs familles.

6:18 Et les fils de Kéhath: Amram, Itsar, Hébron et Ouziel; et les années de la vie de Kéhath furent de cent trente-trois ans.

6:19 Et les fils de Merari: Makli et Mouschi. Ce sont là les familles des Lévites, selon leurs générations.

6:20 Et Amram prit pour femme Jokébed, sa tante, et elle lui enfanta Aaron et Moïse; et les années de la vie d'Amram furent de cent trente-sept ans.

6:21 Les fils d'Itsar: Coré, Népheg et Zicri.

6:22 Et les fils d'Ouziel: Mischaël, Eltsaphan et Sithri.

6:23 Et Aaron prit pour femme Elischéba, fille d'Amminadab, soeur de Nakschon, et elle lui enfanta Nadab et Abihou, Éléazar et Ithamar.

6:24 Et les fils de Coré: Assir, Elkana et Abiasaph. Ce sont là les familles des Corites.

6:25 Et Éléazar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Poutiel, et elle lui enfanta Phinées. Ce sont là les chefs des pères des Lévites, selon leurs familles.

6:26 Ce sont là cet Aaron et ce Moïse auxquels l'Éternel dit: Faites sortir les fils d'Israël hors de la terre d'Égypte, selon leurs corps d'armée.

6:27 Ce sont eux qui parlèrent à Pharaon, roi d'Égypte, pour faire sortir les fils d'Israël hors d'Égypte; ce sont ce Moïse et ce Aaron.

6:28 Et il arriva, le jour où l'Éternel parla à Moïse dans la terre d'Égypte,

6:29 que l'Éternel parla à Moïse, en disant: Je suis l'Éternel; dis à Pharaon, roi d'Égypte, tout ce que je te dis.

6:30 Et Moïse dit devant la face de l'Éternel: Voici, je suis incirconcis de lèvres, et comment Pharaon m'écouterait-il?

7:1 Et l'Éternel dit à Moïse: Vois, je t'ai fait dieu pour Pharaon, et Aaron, ton frère, sera ton prophète.

7:2 Toi, tu diras tout ce que je te commanderai, et Aaron, ton frère, parlera à Pharaon, pour qu'il laisse aller les fils d'Israël hors de son pays.

7:3 Et moi, j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans la terre d'Égypte.

7:4 Et Pharaon ne vous écoutera pas; et je mettrai ma main sur l'Égypte, et je ferai sortir mes armées, mon peuple, les fils d'Israël, hors de la terre d'Égypte par de grands jugements.

7:5 Et les Égyptiens connaîtront que je suis l'Éternel, lorsque j'étendrai ma main sur l'Égypte, et que je ferai sortir les fils d'Israël du milieu d'eux.

7:6 Et Moïse et Aaron firent comme l'Éternel le leur avait commandé; ils firent ainsi.

7:7 Moïse était âgé de quatre-vingts ans, et Aaron âgé de quatre-vingt-trois ans, quand ils parlèrent à Pharaon.

7:8 L'Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant:

7:9 Quand Pharaon vous parlera, en disant: Faites un miracle pour vous! alors tu diras à Aaron: Prends ta verge et jette-la devant Pharaon; qu'elle devienne un dragon.

7:10 Moïse et Aaron allèrent vers Pharaon, et ils firent ainsi, selon que l'Éternel avait commandé; et Aaron jeta sa verge devant Pharaon et devant ses esclaves, et elle devint un dragon.

7:11 Et Pharaon appela aussi les sages et les sorciers; et les magiciens d'Égypte, eux aussi. firent de même par leurs arts:

7:12 ils jetèrent chacun leurs verges, et elles devinrent des dragons; et la verge d'Aaron engloutit leurs verges.

7:13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et comme l'Éternel l'avait dit, il ne les écouta point.

7:14 Et l'Éternel dit à Moïse: Le coeur de Pharaon est appesanti; il a refusé de laisser aller le peuple.

7:15 Va, le matin, vers Pharaon. Voici, il sortira vers l'eau, et tu te tiendras à sa rencontre sur la rive du fleuve, et tu prendras dans ta main la verge qui a été changée en serpent.

7:16 Et tu lui diras: L'Éternel, le Dieu des Hébreux, m'a envoyé vers toi, en disant: Laisse aller mon peuple, et qu'ils me servent dans le désert; et voici, tu n'as point écouté jusqu'ici.

7:17 Ainsi dit l'Éternel: À ceci tu connaîtras que je suis l'Éternel: voici, je vais frapper de la verge qui est dans ma main les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changées en sang.

7:18 Le poisson qui est dans le fleuve mourra, le fleuve deviendra puant, et les Égyptiens seront dégoûtés de boire l'eau du fleuve.

7:19 Et l'Éternel dit à Moïse: Dis à Aaron: Prends ta verge et étends la main sur les eaux des Égyptiens, sur leurs rivières, sur leurs fleuves, sur leurs étangs, et sur tous leurs amas d'eaux, et qu'elles deviennent du sang; et il y aura du sang dans toute la terre d'Égypte, même dans les [vases de] bois et de pierre.

7:20 Et Moïse et Aaron firent ainsi, selon que l'Éternel l'avait commandé: il leva la verge et frappa les eaux qui étaient dans le fleuve, sous les yeux de Pharaon et sous les yeux de ses esclaves, et toutes les eaux qui étaient dans le fleuve furent changées en sang.

7:21 Le poisson qui était dans le fleuve mourut, et le fleuve devint puant, et les Égyptiens ne purent plus boire l'eau du fleuve, et il y eut du sang dans toute la terre d'Égypte.

7:22 Et les magiciens d'Égypte firent de même par leurs arts; et le coeur de Pharaon s'endurcit, et comme l'Éternel l'avait dit, il ne les écouta point.

7:23 Et Pharaon se détourna, et s'en alla dans sa maison; et il n'appliqua point son coeur même à cela.

7:24 Et tous les Égyptiens creusèrent aux environs du fleuve pour avoir de l'eau à boire, parce qu'ils ne pouvaient plus boire de l'eau du fleuve.

7:25 Sept jours s'accomplirent après que l'Éternel eut frappé le fleuve.

8:1 Et l'Éternel dit à Moïse: Va vers Pharaon, et dis-lui: Ainsi dit l'Éternel: Laisse aller mon peuple, et qu'ils me servent.

8:2 Et si tu refuses de le laisser aller, je vais frapper par des grenouilles toutes tes limites;

8:3 le fleuve fourmillera de grenouilles, et elles monteront et entreront dans ta maison, dans la chambre où tu couches et [jusque] sur ton lit, et dans la maison de tes esclaves, chez ton peuple, dans tes fours et dans tes pétrins.

8:4 Les grenouilles monteront sur toi, sur ton peuple et sur tous tes esclaves.

8:5 Et l'Éternel dit à Moïse: Dis à Aaron: Étends la main, avec ta verge, sur les rivières, sur les fleuves et sur les étangs, et fais monter les grenouilles sur la terre d'Égypte.

8:6 Et Aaron étendit la main sur les eaux de l'Égypte, et les grenouilles montèrent et couvrirent la terre d'Égypte.

8:7 Et les magiciens firent de même par leurs arts, et firent monter les grenouilles sur la terre d'Égypte.

8:8 Et Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit: Intercédez auprès de Jéhova pour qu'il détourne les grenouilles de moi et de mon peuple, et je laisserai aller le peuple pour qu'ils sacrifient à Jéhova.

8:9 Et Moïse dit à Pharaon: Désigne-moi pour quel temps j'intercéderai en faveur de toi, de tes esclaves et de ton peuple, afin que les grenouilles soient retirées de toi et de tes maisons, et qu'il n'en reste que dans le fleuve?

8:10 Et il dit: Pour demain. Et [Moïse] dit: [Qu'il soit fait] selon ta parole, afin que tu saches que nul n'est semblable à Jéhova, notre Dieu.

8:11 Les grenouilles se détourneront de toi, de tes maisons, de tes esclaves et de ton peuple; il n'en restera que dans le fleuve.

8:12 Moïse et Aaron sortirent d'auprès de Pharaon, et Moïse cria à l'Éternel au sujet des grenouilles qu'il avait envoyées sur Pharaon.

8:13 Et l'Éternel fit selon la parole de Moïse. et les grenouilles moururent dans les maisons, dans les enclos et dans les champs;

8:14 on les entassa par monceaux, et la terre en devint puante.

8:15 Et Pharaon vit qu'il y avait du répit, et il appesantit son coeur, et comme l'Éternel l'avait dit, il ne les écouta point.

8:16 Et l'Éternel dit à Moïse: dis à Aaron: Étends ta verge, et frappe la poussière de la terre, et elle deviendra des cousins dans toute la terre d'Égypte.

8:17 Et ils firent ainsi; Aaron étendit la main, avec sa verge, et frappa la poussière de la terre, et elle devint des cousins sur les hommes et sur le bétail: toute la poussière de la terre devint des cousins dans toute la terre d'Égypte.

8:18 Et les magiciens firent de même par leurs arts, pour faire sortir les cousins, mais ils ne le purent; et les cousins étaient sur les hommes et sur le bétail.

8:19 Et les magiciens dirent à Pharaon: C'est le doigt de Dieu! Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et comme l'Éternel l'avait dit, il ne les écouta point.

8:20 Et l'Éternel dit à Moïse: Lève-toi de bon matin et place-toi devant Pharaon; voici, il sortira vers l'eau. Et tu lui diras: Ainsi dit l'Éternel: Laisse aller mon peuple, et qu'ils me servent.

8:21 Car si tu ne laisses pas aller mon peuple, voici, je vais envoyer les taons contre toi, contre tes esclaves, contre ton peuple et contre tes maisons; et les maisons des Égyptiens seront remplies de taons, ainsi que le sol sur lequel ils sont.

8:22 Et je distinguerai, ce jour-là, la terre de Goscen sur laquelle se tient mon peuple, en ce qu'il n'y aura point là de taons, afin que tu saches que moi, l'Éternel, je suis au milieu de la terre [de Goscen].

8:23 Et je séparerai mon peuple de ton peuple par une délivrance. Ce signe sera pour demain.

8:24 Et l'Éternel fit ainsi; des taons vinrent en grande quantité dans la maison de Pharaon et dans la maison de ses esclaves; et dans toute la terre d'Égypte, la terre fut ravagée par les taons.

8:25 Et Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit: Allez, et sacrifiez à votre Dieu dans le pays.

8:26 Et Moïse dit: Il n'est pas convenable de faire ainsi, car ce que nous sacrifions à l'Éternel, notre Dieu, est en abomination aux Égyptiens. Si nous sacrifions ce qui est en abomination aux Égyptiens sous leurs yeux, ne nous lapideront-ils pas?

8:27 Nous irons trois journées de chemin dans le désert, et nous sacrifierons à l'Éternel notre Dieu comme il nous dira.

8:28 Et Pharaon dit: Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez à Jéhova, votre Dieu, dans le désert; seulement, vous ne pourrez vous éloigner davantage. Intercédez pour moi.

8:29 Et Moïse dit: Voici, je vais sortir d'avec toi, et j'intercéderai auprès de l'Éternel, et demain les taons se détourneront de Pharaon, de ses esclaves et de son peuple; seulement, que Pharaon ne continue pas à se moquer en ne laissant pas aller le peuple pour sacrifier à l'Éternel.

8:30 Et Moïse sortit d'avec Pharaon, et intercéda auprès de l'Éternel.

8:31 Et l'Éternel fit selon la parole de Moïse, et les taons se détournèrent de Pharaon, de ses esclaves et de son peuple: il n'en resta pas un.

8:32 Et Pharaon appesantit son coeur aussi cette fois, et ne laissa point aller le peuple.

9:1 Et l'Éternel dit à Moïse: Va vers Pharaon, et tu lui diras: Ainsi dit l'Éternel, le Dieu des Hébreux: Laisse aller mon peuple, et qu'ils me servent.

9:2 Car si tu refuses de les laisser aller et si tu les retiens encore,

9:3 voici, la main de l'Éternel va être sur tes troupeaux qui sont dans les champs, sur les chevaux, sur les ânes, sur les chameaux, sur le gros et le menu bétail, par une peste très funeste.

9:4 Et l'Éternel distinguera entre les troupeaux d'Israël et les troupeaux des Égyptiens, et il ne mourra rien de tout ce qui est aux fils d'Israël.

9:5 Et l'Éternel fixa un moment, en disant: Demain l'Éternel fera cela dans la terre [d'Égypte].

9:6 Et l'Éternel fit cela le lendemain, et tous les troupeaux des Égyptiens moururent; mais des troupeaux des fils d'Israël, il n'en mourut pas une [bête].

9:7 Et Pharaon envoya [pour voir], et voici, des troupeaux des fils d'Israël pas une seule [bête] n'était morte. Et le coeur de Pharaon s'appesantit, et il ne laissa point aller le peuple.

9:8 Et l'Éternel dit à Moïse et à Aaron: Prenez plein vos deux mains de cendre de fournaise, et que Moïse la répande vers le ciel, sous les yeux de Pharaon:

9:9 et elle deviendra une poussière sur toute la terre d'Égypte, et il s'en formera, sur les hommes et sur le bétail, dans toute la terre d'Égypte, des ulcères faisant éruption en pustules.

9:10 Et ils prirent de la cendre de fournaise, et se tinrent devant Pharaon; et Moïse la répandit vers le ciel, et elle devint des ulcères de pustules, faisant éruption sur les hommes et sur le bétail.

9:11 Et les magiciens ne purent se tenir devant Moïse à cause des ulcères, car les ulcères étaient sur les magiciens comme sur tous les Égyptiens.

9:12 Et l'Éternel endurcit le coeur de Pharaon, et, comme l'Éternel l'avait dit à Moïse, il ne les écouta point.

9:13 Et l'Éternel dit à Moïse: Lève-toi de bon matin et place-toi devant Pharaon, et dis-lui: Ainsi dit l'Éternel, le Dieu des Hébreux: Laisse aller mon peuple, et qu'ils me servent;

9:14 car cette fois je vais envoyer toutes mes plaies sur ton coeur, et contre tes esclaves et contre ton peuple, afin que tu saches que nul n'est semblable à moi sur toute la terre.

9:15 Car maintenant, si j'avais étendu la main, et si j'avais frappé par la peste toi et ton peuple, tu aurais disparu de la terre;

9:16 mais je te fais subsister à cause de ceci, afin que tu fasses voir ma force, et pour qu'on raconte mon nom par toute la terre.

9:17 Tu t'élèves encore contre mon peuple pour ne pas les laisser aller?

9:18 Voici, je ferai pleuvoir, demain à cette heure, une grêle très funeste , telle qu'il n'y en a pas eu en Égypte depuis le jour où elle a été fondée jusqu'à maintenant.

9:19 Et maintenant, envoie, et fais mettre en sûreté tes troupeaux et tout ce que tu as dans les champs. Tout homme ou toute bête qui se trouvera dans les champs et qui n'aura pas été recueilli à la maison, la grêle tombera sur eux et ils mourront.

9:20 Parmi les esclaves de Pharaon, tel qui craignit la parole de l'Éternel fit réfugier dans les maisons ses esclaves et ses troupeaux;

9:21 et tel qui n'appliqua pas son coeur à la parole de l'Éternel laissa ses esclaves et ses troupeaux dans les champs.

9:22 Et l'Éternel dit à Moïse: Étends la main vers le ciel, et qu'il y ait de la grêle dans toute la terre d'Égypte sur les hommes et sur le bétail, et sur toutes les herbes des champs dans la terre d'Égypte.

9:23 Et Moïse étendit sa verge vers le ciel, et l'Éternel envoya des tonnerres et de la grêle, et le feu se promenait sur la terre; et L'Éternel fit pleuvoir de la grêle sur la terre d'Égypte.

9:24 Il y eut de la grêle, et du feu entremêlé au milieu de la grêle, très funeste; tellement qu'il n'y en a pas eu de semblable dans toute la terre d'Égypte depuis qu'elle est devenue une nation.

9:25 Et la grêle frappa, dans toute la terre d'Égypte, tout ce qui était aux champs, depuis l'homme jusqu'au bétail; et la grêle frappa toutes les herbes des champs, et brisa tous les arbres des champs.

9:26 Seulement dans la terre de Goscen, où étaient les fils d'Israël, il n'y eut point de grêle.

9:27 Et Pharaon envoya, et appela Moïse et Aaron, et leur dit: J'ai péché cette fois; Jéhova est le juste, et moi et mon peuple nous sommes les méchants.

9:28 Intercédez auprès de Jéhova, et que ce soit assez des tonnerres de Dieu et de la grêle; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage.

9:29 Et Moïse lui dit: Quand je sortirai de la ville j'étendrai les mains vers Jéhova; les tonnerres cesseront et il n'y aura plus de grêle, afin que tu saches que la terre est à Jéhova.

9:30 Et quant à toi et à tes esclaves, je sais que vous ne craindrez pas encore l'Éternel Dieu.

9:31 Le lin et l'orge avaient été frappés, car l'orge était en épis et le lin en fleurs;

9:32 mais le blé et l'épeautre n'avaient pas été frappés, parce qu'ils sont tardifs.

9:33 Et Moïse sortit d'avec Pharaon, hors de la ville, et il étendit les mains vers l'Éternel; et les tonnerres et la grêle cessèrent, et la pluie ne fut plus versée sur la terre.

9:34 Et Pharaon vit que la pluie, la grêle et les tonnerres avaient cessé; et il continua de pécher, et il appesantit son coeur, lui et ses esclaves.

9:35 Le coeur de Pharaon s'endurcit, et comme l'Éternel l'avait dit par le moyen de Moïse, il ne laissa point aller les fils d'Israël.

10:1 Et l'Éternel dit à Moïse: Va vers Pharaon, car j'ai moi-même appesanti son coeur et le coeur de ses esclaves, afin de mettre au milieu d'eux mes signes que voici,

10:2 et afin que tu racontes à ton fils, et au fils de ton fils, ce que j'ai exécuté sur les Égyptiens, et les signes que j'ai mis parmi eux, et que vous sachiez que je suis l'Éternel.

10:3 Moïse et Aaron allèrent vers Pharaon, et ils lui dirent: Ainsi dit l'Éternel, le Dieu des Hébreux: Jusques à quand refuseras-tu de t'humilier devant ma face? Laisse aller mon peuple, et qu'ils me servent.

10:4 Car si tu refuses de laisser aller mon peuple, voici, je ferai venir demain des sauterelles sur ton pays.

10:5 Elles cacheront la vue de la terre, de sorte qu'on ne pourra plus voir la terre, et elles mangeront le reste de ce qui est échappé, ce qui vous a été laissé par la grêle; elles mangeront tous les arbres qui germent dans vos champs.

10:6 Elles rempliront tes maisons, et les maisons de tous tes esclaves, et les maisons de tous les Égyptiens; ce que tes pères n'ont point vu, ni les pères de tes pères, depuis le jour qu'ils ont été sur le sol [de l'Égypte] jusqu'à ce jour. Et il se détourna, et sortit d'avec Pharaon.

10:7 Et les esclaves de Pharaon lui dirent: Jusques à quand celui-ci nous sera-t-il un piège? Laisse aller ces gens pour qu'ils servent Jéhova, leur Dieu. Ne reconnais-tu pas que l'Égypte périt?

10:8 Et on fit revenir Moïse et Aaron vers Pharaon, et il leur dit: Allez, servez Jéhova, votre Dieu. Qui sont donc ceux qui iront?

10:9 Et Moïse dit: Nous irons avec nos jeunes gens et nos vieillards; nous irons avec nos fils et nos filles, avec notre menu et notre gros bétail, car nous avons [à célébrer] une fête à l'Éternel.

10:10 Et il leur dit: Que Jéhova soit avec vous comme je vous laisserai aller avec vos petits enfants! Voyez que vous vous proposez du mal!

10:11 Il n'en sera pas ainsi; allez donc, vous hommes, et servez Jéhova, car c'est là ce que vous avez requis. Et on les chassa de devant la face de Pharaon.

10:12 Et l'Éternel dit à Moïse: Étends la main sur la terre d'Égypte pour les sauterelles, et qu'elles montent sur la terre d'Égypte, et qu'elles mangent toute l'herbe de la terre, tout ce que la grêle a laissé.

10:13 Et Moïse étendit sa verge sur la terre d'Égypte, et l'Éternel amena un vent d'orient sur la terre, tout ce jour-là et toute la nuit: quand le matin arriva, le vent d'orient apporta les sauterelles.

10:14 Et les sauterelles montèrent sur toute la terre d'Égypte, et se posèrent dans tout le territoire de l'Égypte, en quantité excessive; auparavant il n'y avait pas eu [de vol] de sauterelles tel que celui-ci, et après lui il n'y en aura plus de semblable.

10:15 Elles cachèrent la vue de toute la terre, tellement que la terre fut obscurcie, et elles mangèrent toute l'herbe de la terre et tout le fruit des arbres, ce que la grêle avait laissé de reste, et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres ni à l'herbe des champs dans toute la terre d'Égypte.

10:16 Et Pharaon se hâta d'appeler Moïse et Aaron, et dit: J'ai péché contre Jéhova, votre Dieu, et contre vous.

10:17 Et maintenant, pardonne néanmoins mon péché cette fois, et intercédez auprès de Jéhova, votre Dieu, et qu'il détourne de dessus moi cette mort-ci seulement.

10:18 Et il sortit d'auprès de Pharaon, et il intercéda auprès de l'Éternel;

10:19 et l'Éternel dirigea un vent d'occident, très fort, qui emporta les sauterelles et les précipita dans la mer Rouge: il ne resta pas une sauterelle dans toutes les limites de l'Égypte.

10:20 Et l'Éternel endurcit le coeur de Pharaon, et [Pharaon] ne laissa point aller les fils d'Israël.

10:21 Et l'Éternel dit à Moïse: Étends la main vers le ciel, et qu'il y ait des ténèbres sur la terre d'Égypte, et qu'on tâtonne dans les ténèbres.

10:22 Et Moïse étendit la main vers le ciel, et il y eut d'épaisses ténèbres dans toute la terre d'Égypte pendant trois jours.

10:23 On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva de sa place pendant trois jours. Et tous les fils d'Israël avaient la lumière dans leurs habitations.

10:24 Et Pharaon appela Moïse et dit: Allez, servez Jéhova; seulement que votre menu et votre gros bétail demeurent; vos petits enfants aussi iront avec vous.

10:25 Et Moïse dit: Il faut que tu remettes toi-même en notre main de quoi faire des sacrifices et des holocaustes à l'Éternel, notre Dieu.

10:26 Nos troupeaux iront aussi avec nous, il n'en restera pas un ongle; car c'est de cela que nous prendrons pour servir l'Éternel, notre Dieu, et nous ne saurons pas avec quoi nous devrons servir l'Éternel, jusqu'à ce que nous soyons arrivés là.

10:27 Et l'Éternel endurcit le coeur de Pharaon, et il ne voulut point les laisser aller.

10:28 Et Pharaon lui dit: Va-t'en d'avec moi! Prends garde à toi! Ne revois plus ma face! car le jour où tu verras ma face, tu mourras.

10:29 Et Moïse dit: Tu as bien dit; je ne reverrai plus ta face.

11:1 Et l'Éternel dit à Moïse: Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l'Égypte; après cela il vous laissera aller d'ici. Quand il vous laissera aller, ce sera entièrement; même il vous chassera, vous chassera d'ici.

11:2 Parle, le peuple l'entendant; et qu'ils demandent, chacun à son voisin et chacune à sa voisine, des objets d'argent et des objets d'or.

11:3 Or l'Éternel avait fait trouver grâce au peuple aux yeux des Égyptiens; Moïse, aussi, était un très grand homme dans la terre d'Égypte, aux yeux des esclaves de Pharaon et aux yeux du peuple.

11:4 Et Moïse dit: Ainsi a dit l'Éternel: Sur le minuit je sortirai au milieu de l'Égypte;

11:5 et tout premier-né dans la terre d'Égypte mourra, depuis le premier-né de Pharaon, qui est assis sur son trône, jusqu'au premier-né de la femme esclave, qui est derrière la meule, et tout premier-né du bétail.

11:6 Et dans toute la terre d'Égypte, il y aura un grand cri, tel qu'il n'y en a pas eu et qu'il n'y en aura plus de semblable.

11:7 Et quant à tous les fils d'Israël, pas un chien n'aiguisera contre eux sa langue, depuis l'homme jusqu'au bétail, afin que vous sachiez que l'Éternel distingue entre les Égyptiens et Israël.

11:8 Et tous tes esclaves, que voici, descendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant: Sors, toi et tout le peuple qui te suit. Et après cela, je sortirai. Et Moïse sortit d'avec Pharaon dans une ardente colère.

11:9 Et l'Éternel dit à Moïse: Pharaon ne vous écoutera point, afin que mes miracles se multiplient dans la terre d'Égypte.

11:10 Et Moïse et Aaron firent tous ces miracles devant Pharaon; et l'Éternel endurcit le coeur de Pharaon, et [Pharaon] ne laissa point aller les fils d'Israël hors de son pays.

12:1 Et l'Éternel parla à Moïse et à Aaron dans la terre d'Égypte, en disant:

12:2 Ce mois-ci sera pour vous le commencement des mois; il sera pour vous le premier des mois de l'année.

12:3 Parlez à toute l'assemblée d'Israël, en disant: Qu'au dixième jour de ce mois on prenne chacun un agneau ou un chevreau par maison paternelle, un agneau ou un chevreau par maison.

12:4 Si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau ou un chevreau, qu'on le prenne avec son voisin le plus rapproché de sa maison, selon le nombre des âmes; vous compterez pour l'agneau ou le chevreau d'après ce que chacun peut manger.

12:5 Vous aurez un agneau ou un chevreau parfait, mâle, âgé d'un an; vous le prendrez d'entre les brebis ou d'entre les chèvres.

12:6 Vous le tiendrez en dépôt jusqu'au quatorzième jour de ce mois, et toute la congrégation de l'assemblée d'Israël l'égorgera entre les deux soirs.

12:7 Et ils prendront de son sang et en mettront sur les deux poteaux et sur le linteau de la porte, aux maisons dans lesquelles ils le mangeront.

12:8 Et ils en mangeront la chair rôtie au feu cette nuit-là; ils la mangeront avec des pains sans levain et des herbes amères.

12:9 N'en mangez rien cru, ou cuit dans l'eau; mais rôti au feu, la tête avec les jambes et avec l'intérieur.

12:10 N'en laissez rien de reste jusqu'au matin; et ce qui en resterait jusqu'au matin, vous le brûlerez au feu.

12:11 Et vous le mangerez ainsi: vos reins ceints, vos souliers aux pieds, et votre bâton à la main; et vous le mangerez en grande hâte; c'est la Pâque (le passage) de l'Éternel.

12:12 Et je passerai dans la terre d'Égypte en cette nuit-là, et je frapperai tout premier-né dans la terre d'Égypte, depuis les hommes jusqu'au bétail, et j'exercerai des jugements sur tous les dieux de l'Égypte. Je suis l'Éternel.

12:13 Et le sang vous servira de signe sur les maisons où vous serez. Quand je verrai le sang, je passerai par-dessus vous, et il n'y aura point de plaie à destruction parmi vous, quand je frapperai la terre d'Égypte.

12:14 Et ce jour-là vous sera en mémorial; vous le fêterez comme une fête à l'Éternel; vous le fêterez en vos âges comme un statut perpétuel.

12:15 Pendant sept jours vous mangerez des pains sans levain; ainsi, dès le premier jour, vous ôterez le levain de vos maisons, car si quelqu'un mange du pain levé, de premier jour au septième jour, cette âme-là sera retranchée d'Israël.

12:16 Le premier jour vous aurez une sainte convocation, et le septième jour une sainte convocation. On ne fera aucune oeuvre en ces jours-là; seulement ce que mange chaque personne , cela seul sera préparé parmi vous.

12:17 Vous garderez [le jour] des pains sans levain, car en ce jour même, je ferai sortir vos armées de la terre d'Égypte; vous garderez ce jour-là comme un statut perpétuel en vos âges.

12:18 Le premier mois, le quatorzième jour du mois, au soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu'au vingt et unième jour du mois, au soir.

12:19 Pendant sept jours, il ne se trouvera point de levain dans vos maisons, car si quelqu'un mange un aliment levé, cette âme-là sera retranchée de l'assemblée d'Israël, qu'elle soit étrangère ou indigène.

12:20 Vous ne mangerez aucun aliment levé; dans toutes vos habitations vous mangerez des pains sans levain.

12:21 Et Moïse appela tous les anciens d'Israël, et leur dit: Tirez [à part] et prenez du menu bétail selon vos familles, et égorgez la Pâque.

12:22 Et vous prendrez un bouquet d'hysope, vous le tremperez dans le sang qui sera dans le bassin, et vous appliquerez du sang qui sera dans le bassin sur le linteau et sur les deux poteaux de la porte; et aucun de vous ne sortira de la porte de sa maison jusqu'au matin.

12:23 Et quand l'Éternel passera pour frapper l'Égypte, et verra le sang sur le linteau et sur les deux poteaux, l'Éternel passera outre par-dessus la porte, et ne permettra pas au destructeur d'entrer dans vos maisons pour frapper.

12:24 Et vous garderez cela comme un statut, pour toi et pour tes fils, à perpétuité.

12:25 Et il arrivera, quand vous serez entrés dans la terre que l'Éternel vous donnera comme il l'a dit, que vous garderez ce service;

12:26 et quand il arrivera que vos fils vous diront: Que vous est ce service? Alors vous direz:

12:27 C'est le sacrifice de la Pâque à l'Éternel, parce qu'il a passé outre par-dessus les maisons des fils d'Israël en Égypte, lorsqu'il frappait l'Égypte, et qu'il préservé nos maisons. Et le peuple s'inclina et se prosterna.

12:28 Et les fils d'Israël s'en allèrent, et firent comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse et à Aaron; ils le firent ainsi.

12:29 Et il arriva, au milieu de la nuit, que l'Éternel frappa tous les premiers-nés dans la terre d'Égypte, depuis le premier-né de Pharaon, qui était assis sur son trône, jusqu'au premier-né du captif qui était dans le cachot souterrain , et tous les premiers-nés du bétail.

12:30 Et Pharaon se leva de nuit, lui et tous ses esclaves, et toute l'Égypte, et il y eut un grand cri en Égypte, car il n'y avait pas de maison où il n'y eût un mort.

12:31 Et il appela Moïse et Aaron de nuit, et dit: Levez-vous! sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les fils d'Israël, et allez et servez Jéhova comme vous l'avez dit.

12:32 Prenez tant votre menu que votre gros bétail, comme vous l'avez dit, et allez, et même bénissez-moi.

12:33 Et les Égyptiens pressaient énergiquement le peuple pour le renvoyer promptement du pays , car ils disaient: Nous sommes tous morts!

12:34 Et le peuple [d'Israël] prit sa pâte avant qu'elle fût levée, ayant leurs pétrins liés dans leurs habits sur leurs épaules.

12:35 Les fils d'Israël firent selon la parole de Moïse, et demandèrent aux Égyptiens des objets d'argent et des objets d'or, et des habits.

12:36 Et l'Éternel fit que le peuple trouvât grâce aux yeux des Égyptiens, qui accordèrent leurs demandes; et ils dépouillèrent les Égyptiens.

12:37 Et les fils d'Israël partirent de Raamsès pour Souccoth, environ six cent mille hommes de pied outre les petits enfants.

12:38 Un grand amas de gens, aussi, monta avec eux, ainsi que du menu et du gros bétail, un troupeau très considérable.

12:39 Et ils cuisirent en gâteaux sans levain la pâte qu'ils avaient emportée d'Égypte, car elle n'était pas levée, parce qu'ils avaient été chassés d'Égypte et n'avaient pas pu tarder; et ils n'avaient même pas fait de provisions.

12:40 L'habitation des fils d'Israël, [le temps] qu'ils avaient habité en Égypte, avait été de quatre cent trente ans.

12:41 Il arriva donc au bout de quatre cent trente ans, il arriva en ce jour même que toutes les armées de l'Éternel sortirent de la terre d'Égypte.

12:42 Ce fut une nuit de garde pour l'Éternel, afin de les faire sortir de la terre d'Égypte; cette nuit-là est à l'Éternel [une nuit] de garde pour tous les fils d'Israël en leurs âges.

12:43 Et l'Éternel dit à Moïse et à Aaron: Tel est le statut de la Pâque: Aucun étranger n'en mangera.

12:44 Quant à tout esclave, homme acquis à prix d'argent, tu le circonciras; alors il en mangera.

12:45 L'étranger domicilié et le mercenaire n'en mangeront point.

12:46 On la mangera dans une même maison; vous n'emporterez point de sa chair hors de la maison, et vous n'en briserez aucun os.

12:47 Toute l'assemblée d'Israël fera [la Pâque].

12:48 Et quand un étranger qui séjournera chez toi voudra faire la Pâque à l'Éternel, que tout mâle chez lui soit circoncis, et alors il s'approchera pour la faire, et sera comme l'indigène. Aucun incirconcis n'en mangera.

12:49 Il y aura une même loi pour l'indigène et pour l'étranger qui séjournera au milieu de vous.

12:50 Et tous les fils d'Israël firent comme l'Éternel avait commandé à Moïse et à Aaron; ils firent ainsi.

12:51 Et il arriva, en ce jour même, que l'Éternel fit sortir les fils d'Israël hors de la terre d'Égypte, selon leurs corps d'armées.

13:1 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

13:2 Sanctifie-moi tout premier-né, tout fils aîné d'une mère parmi les fils d'Israël: tant des hommes que du bétail, il m'appartient.

13:3 Et Moïse dit au peuple: Souvenez-vous de ce jour,[du jour] où vous sortez d'Égypte, de la maison des esclaves; car l'Éternel vous en fait sortir par la force de [sa] main: on ne mangera point de pain levé.

13:4 Vous sortez aujourd'hui, au mois d'Abib (des épis).

13:5 Et quand l'Éternel t'aura mené dans la terre du Cananéen, du Héthien, de l'Amoréen, du Hévien et du Jébusien, qu'il a juré à tes pères de te donner, terre ruisselante de lait et de miel, il arrivera que tu célébreras ce service en ce mois-ci.

13:6 Pendant sept jours tu mangeras des pains sans levain, et le septième jour il y aura fête à l'Éternel.

13:7 On mangera des pains sans levain pendant les sept jours; il ne se verra point chez toi de pain levé, il ne se verra point chez toi de levain, dans toutes tes limites.

13:8 Tu feras savoir ces choses à ton fils, en ce temps-là , en disant: C'est à cause de ce que l'Éternel fit pour moi quand je sortis d'Égypte.

13:9 Et cela te sera un signe sur ta main et un mémorial entre tes yeux, afin que la loi de l'Éternel soit en ta bouche; car c'est à main forte que l'Éternel t'a fait sortir d'Égypte.

13:10 Et tu garderas ce statut au temps fixé d'année en année.

13:11 Et quand l'Éternel t'aura mené dans la terre du Cananéen, comme il l'a juré à toi et à tes pères, et te l'aura donnée,

13:12 alors tu remettras à l'Éternel tout premier-né, tout premier fruit du bétail qui t'appartiendra: les mâles seront à l'Éternel.

13:13 Tu rachèteras par un agneau tout premier fruit des ânesses; et si tu ne le rachètes pas, tu lui rompras la nuque; et tu rachèteras tout premier-né des hommes, entre tes fils.

13:14 Et quand il arrivera que ton fils t'interrogera à l'avenir, en disant: Qu'est-ceci? Tu lui diras: l'Éternel, par la force de [sa] main, nous a fait sortir d'Égypte, de la maison des esclaves.

13:15 Et quand Pharaon s'obstinait à ne pas nous laisser aller, l'Éternel tua tous les premiers-nés dans la terre d'Égypte depuis les premiers-nés de l'homme jusqu'aux premiers-nés du bétail; c'est pourquoi je sacrifie à l'Éternel tous les premiers-nés d'une mère, les mâles, et je rachète tout premier-né de mes fils.

13:16 Et ce sera un signe sur ta main et un fronteau entre tes yeux; car l'Éternel nous a fait sortir d'Égypte par la force de [sa] main.

13:17 Et il arriva, quand Pharaon laissa aller le peuple, que Dieu ne les conduisit point par le chemin de la terre des Philistins, quoique ce fût [le plus] proche, car Dieu dit: Il ne faut pas que le peuple se repente quand ils verront la guerre, et qu'ils retournent en Égypte.

13:18 Et Dieu fit faire au peuple un détour par le chemin du désert, vers la mer Rouge; et les fils d'Israël montèrent en armes hors de la terre d'Égypte.

13:19 Et Moïse prit les os de Joseph avec lui, car [Joseph] avait fait jurer expressément les fils d'Israël, en disant: Dieu vous visitera certainement, et vous ferez remonter mes os d'ici avec vous.

13:20 Et ils partirent de Souccoth, et campèrent à Etham, à l'extrémité du désert.

13:21 Et l'Éternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuée pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les éclairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit.

13:22 La colonne de nuée ne se retirait point le jour, ni la colonne de feu la nuit de devant le peuple.

14:1 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

14:2 Parle aux fils d'Israël, et qu'ils retournent et qu'ils campent devant Pi-hahiroth, entre Migdol et la mer: devant Baal-Tséphon, vis-à-vis, vous camperez près de la mer.

14:3 Et Pharaon dira des fils d'Israël: Ils sont égarés dans le pays; le désert les renferme.

14:4 Et j'endurcirai le coeur de Pharaon, pour qu'il les poursuive, et je serai glorifié en Pharaon et en toute son armée , et les Égyptiens connaîtront que je suis l'Éternel. Et ils firent ainsi.

14:5 Et on fit rapport au roi d'Égypte que le peuple s'était enfui; et le coeur de Pharaon et de ses esclaves fut changé à l'égard du peuple, et ils dirent: Qu'est-ce que nous avons fait d'avoir laissé aller Israël pour ne plus nous servir!

14:6 Et [Pharaon] attela son char, et prit son peuple avec lui.

14:7 Il prit six cents chars d'élite et tous les chars de l'Égypte, et des guerriers sur tous.

14:8 Et l'Éternel endurcit le coeur de Pharaon, roi d'Égypte, et il poursuivit les fils d'Israël; et les fils d'Israël sortaient à main levée.

14:9 Les Égyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux, les chars de Pharaon, ses cavaliers et son armée, les atteignirent campés au bord de la mer, près de Pi-hahiroth, en face de Baal-Tséphon.

14:10 Comme Pharaon approchait, les fils d'Israël levèrent les yeux, et voici, les Égyptiens étaient partis après eux; alors les fils d'Israël craignirent beaucoup, et crièrent à l'Éternel.

14:11 Et ils dirent à Moïse: N'y avait-il pas de sépulcres en Égypte, que tu nous aies menés pour mourir dans le désert? Qu'est-ce que tu nous as fait, de nous avoir fait sortir d'Égypte?

14:12 N'est-ce pas la parole que nous te disions en Égypte, en disant: Cesse de nous [presser], et nous servirons les Égyptiens; car il nous vaut mieux servir les Égyptiens que de mourir dans le désert!

14:13 Et Moïse dit au peuple: Ne craignez point! Demeurez fermes, et voyez le salut de l'Éternel, qu'il opérera pour vous aujourd'hui; car les Égyptiens que vous avez vus aujourd'hui, vous ne les reverrez plus, à perpétuité.

14:14 L'Éternel combattra pour vous; et vous, demeurez tranquilles.

14:15 Et l'Éternel dit à Moïse: Que cries-tu à moi? Parle aux fils d'Israël et qu'ils partent.

14:16 Et toi, lève ta verge, et étends ta main sur la mer, et fends-la, et les fils d'Israël entreront au milieu de la mer, à sec.

14:17 Et moi, voici, j'endurcirai le coeur des Égyptiens pour qu'ils entrent après eux, et que je sois glorifié en Pharaon et en toute son armée , en ses chars et en ses cavaliers.

14:18 Et les Égyptiens connaîtront que je suis l'Éternel, quand j'aurai été glorifié en Pharaon, en ses chars et en ses cavaliers.

14:19 Et l'Ange de Dieu, qui allait devant le camp d'Israël, partit et alla derrière eux; et la colonne de nuée partit de devant eux, et se tint derrière eux:

14:20 Elle alla [se placer] entre le camp des Égyptiens et le camp d'Israël; [là] elle était nuée et obscurité, et [ici] elle éclairait la nuit; Et ils n'approchèrent point les uns des autres de toute la nuit.

14:21 Et Moïse étendit la main sur la mer, et l'Éternel fit reculer la mer par un vent d'orient [qui souffla] avec force toute la nuit, et il mit la mer à sec, et les eaux se fendirent.

14:22 Et les fils d'Israël entrèrent au milieu de la mer, à sec, et les eaux formaient muraille sur leur droite et sur leur gauche.

14:23 Et les Égyptiens les poursuivirent, et tous les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers entrèrent après eux au milieu de la mer.

14:24 Et il arriva, sur la veille du matin, que l'Éternel, dans la colonne de nuée et de feu, regarda vers le camp des Égyptiens, et mit en déroute le camp des Égyptiens;

14:25 et il ôta les roues de leurs chars, et il fit qu'on les menait avec difficulté. Et les Égyptiens dirent: Fuyons devant Israël, car Jéhova combat pour eux contre les Égyptiens.

14:26 Et l'Éternel dit à Moïse: Étends ta main sur la mer, et les eaux retourneront sur les Égyptiens, sur leurs chars et sur leurs cavaliers.

14:27 Et Moïse étendit sa main sur la mer, et, lorsque le matin parut, la mer revint à son ancien lit , et les Égyptiens s'enfuirent à sa rencontre; et l'Éternel jeta les Égyptiens au milieu de la mer.

14:28 Et les eaux retournèrent, et couvrirent les chars et les cavaliers, avec toute l'armée de Pharaon qui était entrée après eux dans la mer. Il n'en resta pas jusqu'à un seul.

14:29 Et les fils d'Israël marchèrent à sec au milieu de la mer, les eaux formant muraille sur leur droite et sur leur gauche.

14:30 Et l'Éternel sauva Israël ce jour-là de la main des Égyptiens, et Israël vit sur le rivage de la mer les Égyptiens morts.

14:31 Et Israël vit la grande puissance que l'Éternel avait déployée contre les Égyptiens; et le peuple craignit l'Éternel, et il crut en l'Éternel et en Moïse son esclave.

15:1 Alors Moïse et les fils d'Israël chantèrent ce cantique à l'Éternel; et ils dirent ainsi:

15:2 Je veux chanter à l'Éternel, car il s'est hautement élevé; il a jeté dans la mer le cheval et celui qui le montait. Jéhova est ma force et mon cantique, il est devenu mon salut. Il est mon Dieu, et je le louerai; le Dieu de mon père, et je l'exalterai.

15:3 L'Éternel est puissant dans la guerre; son nom est Jéhova.

15:4 Il a jeté dans la mer les chars de Pharaon et son armée; et l'élite de ses guerriers a été engloutie dans la mer Rouge.

15:5 Les flots les ont couverts, et ils sont descendus dans le gouffre comme une pierre.

15:6 Ta droite, ô Éternel! s'est montrée admirable en force, ta droite, ô Éternel! a écrasé l'ennemi.

15:7 Dans la grandeur de ta majesté tu renverses ceux qui s'élèvent contre toi; envoies-tu ton ardente colère, elle les dévore comme du chaume.

15:8 Au souffle de tes narines les eaux se sont amoncelées; celles qui coulaient se sont dressées comme une digue; les flots se sont durcis au coeur de la mer.

15:9 L'ennemi disait: Je poursuivrai, j'atteindrai, je partagerai le butin; mon âme en sera assouvie; je tirerai l'épée, ma main les exterminera.

15:10 Tu as respiré ton souffle, la mer les a couverts; ils se sont enfoncés comme du plomb dans les eaux magnifiques.

15:11 Qui est semblable à toi parmi les dieux, ô Éternel? Qui est semblable à toi, magnifique dans la sainteté, terrible en louanges, opérant des merveilles?

15:12 Tu as étendu ta main droite, la terre les a engloutis.

15:13 Tu as conduit par ta grâce le peuple dont tu t'es fait le Rédempteur; tu le guides par ta force vers la demeure de ta sainteté.

15:14 Les peuples l'entendent et tremblent, l'effroi saisit les habitants de la Philistie;

15:15 déjà sont épouvantés les chefs d'Édom; le tremblement saisit les puissants de Moab; ils se fondent, tous les habitants de Canaan.

15:16 Sur eux tombent la crainte et la frayeur; par la grandeur de ton bras, ils deviennent muets comme la pierre, jusqu'à ce que ton peuple ait passé, ô Éternel! jusqu'à ce qu'il ait passé, le peuple que tu as acquis.

15:17 Tu les mèneras, tu les planteras sur la montagne de ton héritage, dans le lieu dont tu as fait ton habitation, ô Éternel! dans le sanctuaire, ô Seigneur! que tes mains ont fondé.

15:18 L'Éternel règne à perpétuité et à toujours.

15:19 Car les chevaux de Pharaon sont entrés dans la mer, avec ses chars et ses cavaliers, et l'Éternel a fait retourner sur eux les eaux de la mer; et les fils d'Israël ont marché à sec au milieu de la mer.

15:20 Et Marie la prophétesse, soeur d'Aaron, prit un tambourin en sa main, et toutes les femmes sortirent après elle avec des tambourins et avec des danses. Et Marie répondait à ceux qui chantaient:

15:21 Chantez à l'Éternel, car il s'est hautement élevé; il a jeté dans la mer le cheval et celui qui le montait.

15:22 Et Moïse fit partir Israël de la mer Rouge, et ils sortirent vers le désert de Schour, et ils marchèrent trois jours dans le désert, et ne trouvèrent point d'eau.

15:23 Et ils arrivèrent à Mara, mais ils ne pouvaient boire de l'eau de Mara, parce qu'elle était amère; c'est pourquoi on appela son nom Mara (amertume).

15:24 Et le peuple murmura contre Moïse, en disant: Que boirons-nous?

15:25 Et il cria à l'Éternel, et l'Éternel lui enseigna un bois qu'il jeta dans l'eau, et l'eau devint douce. Là il lui donna des statuts et des ordonnances, et là il le tenta.

15:26 Et il dit: Si tu écoutes docilement la voix de l'Éternel ton Dieu, et si tu fais ce qui est droit à ses yeux, et si tu prêtes l'oreille à ses commandements, et si tu gardes tous ses statuts, je ne mettrai sur toi aucune des maladies que j'ai mises sur l'Égypte, car je suis l'Éternel, ton médecin.

15:27 Et ils arrivèrent à Elim, où il y avait douze sources d'eau, et soixante et dix palmiers; et ils campèrent là auprès de l'eau.

16:1 Et toute l'assemblée des fils d'Israël partit d'Elim, et ils arrivèrent au désert de Sin est entre Elim et Sinaï, le quinzième jour du second mois après leur sortie d'Égypte.

16:2 Et toute l'assemblée des fils d'Israël murmura contre Moïse et contre Aaron dans le désert.

16:3 Et les fils d'Israël leur dirent: Que ne sommes-nous morts par la main de l'Éternel dans la terre d'Égypte, quand nous étions assis près des pots de viande, quand nous mangions du pain jusqu'au rassasiement, car vous nous avez fait sortir dans ce désert pour faire mourir toute cette congrégation par la famine!

16:4 Et l'Éternel dit à Moïse: Voici, je vous ferai pleuvoir du pain du ciel, et le peuple sortira pour en ramasser chaque jour la portion quotidienne; afin que je le tente, [et qu'on voie] s'il marchera selon ma loi, ou non.

16:5 Et il arrivera, le sixième jour, qu'ils prépareront ce qu'ils auront rapporté et ce sera le double de ce qu'ils recueilleront journellement.

16:6 Et Moïse et Aaron dirent à tous les fils d'Israël: Ce soir vous connaîtrez que c'est l'Éternel qui vous a fait sortir de la terre d'Égypte,

16:7 et au matin vous verrez la gloire de l'Éternel, parce qu'il a entendu vos murmures contre l'Éternel; car que sommes-nous, que vous murmuriez contre nous?

16:8 Et Moïse dit: [Ce sera] en ce que l'Éternel vous donnera ce soir de la chair à manger, et au matin du pain jusqu'à [vous] rassasier, parce que l'Éternel a entendu les murmures que vous avez proférés contre lui; car que sommes-nous? Vos murmures ne sont pas contre nous, mais contre l'Éternel.

16:9 Et Moïse dit à Aaron: Dis à toute l'assemblée des fils d'Israël: Approchez devant la face de l'Éternel, car il a entendu vos murmures.

16:10 Et il arriva, comme Aaron parlait à toute l'assemblée des fils d'Israël, qu'ils se tournèrent vers le désert, et voici, la gloire de l'Éternel parut dans la nuée.

16:11 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

16:12 J'ai entendu les murmures des fils d'Israël; parle-leur, en disant: Entre les deux soirs vous mangerez de la chair, et au matin vous serez rassasiés de pain, et vous saurez que je suis l'Éternel votre Dieu.

16:13 Et il arriva, le soir, que les cailles montèrent et couvrirent le camp; et le matin il y eut une couche de rosée autour du camp.

16:14 Et, lorsque la couche de rosée se fut levée, voici sur la surface du désert quelque chose de menu et de rond, menu comme la gelée blanche sur la terre.

16:15 Et les fils d'Israël le virent, et se dirent l'un à l'autre: Qu'est-ce donc? car ils ne savaient ce que c'était. Et Moïse leur dit: C'est le pain que l'Éternel vous donne pour nourriture.

16:16 Voici ce que l'Éternel a commandé: Ramassez-en, chacun en proportion de ce qu'il peut manger, un homer par tête, selon le nombre de vos personnes; vous en prendrez chacun pour ceux qui sont dans sa tente.

16:17 Et les fils d'Israël firent ainsi, et ils en ramassèrent, l'un plus et l'autre moins.

16:18 Et ils le mesurèrent au homer, et celui qui en avait plus n'en eut pas trop, et celui qui en avait moins n'en manqua pas; ils en ramassaient chacun selon ce qu'il pouvait manger.

16:19 Et Moïse leur dit: Que personne n'en laisse de reste jusqu'au matin.

16:20 Et ils n'écoutèrent pas Moïse, et il y eut des gens qui en laissèrent de reste jusqu'au matin, et il s'y engendra des vers, et il puait; et Moïse se courrouça contre eux.

16:21 Ils le ramassaient chaque matin, chacun selon ce qu'il pouvait manger; et, quand le soleil devenait chaud, elle fondait.

16:22 Le sixième jour, il arriva qu'ils ramassèrent du pain au double, deux homers pour chacun; et tous les princes de l'assemblée vinrent le rapporter à Moïse.

16:23 Et il leur dit: C'est ce qu'a prononcé l'Éternel: Demain est le repos, le saint sabbat à l'Éternel; mettez au four ce que vous avez à mettre au four, et cuisez ce que vous avez à cuire, et laissez tout le surplus en dépôt pour vous jusqu'au matin.

16:24 Et ils le laissèrent jusqu'au matin, comme Moïse l'avait commandé, et il ne puait point, et il n'y avait point de vers.

16:25 Et Moïse dit: Mangez-le aujourd'hui; car aujourd'hui est le sabbat de l'Éternel; aujourd'hui vous n'en trouverez point aux champs.

16:26 Six jours vous le ramasserez, mais le septième jour est le sabbat; il n'y en aura point ce jour-là.

16:27 Et il arriva, le septième jour, que [plusieurs] du peuple sortirent pour en ramasser, mais ils n'en trouvèrent point.

16:28 Et l'Éternel dit à Moïse: Jusques à quand refuserez-vous de garder mes commandements et mes lois!

16:29 Voyez; parce que l'Éternel vous a donné le Sabbat, c'est pour cela qu'il vous donne au sixième jour le pain de deux jours. Restez chacun à sa place; que personne ne sorte de son lieu le septième jour.

16:30 Et le peuple se reposa le septième jour.

16:31 Et la maison d'Israël appela le nom de cela: Manne (qu'est-ce?); [la manne] était comme de la graine de coriandre, blanche, et avait le goût de gâteau au miel.

16:32 Et Moïse dit: Ceci est la parole que l'Éternel a commandée: Qu'on remplisse [de manne] un homer pour le garder en dépôt dans vos âges, afin qu'on voie le pain que je vous ai fait manger dans le désert, lorsque je vous fis sortir de la terre d'Égypte.

16:33 Et Moïse dit à Aaron: Prends une cruche, et mets-y de la manne plein un homer, et dépose-la devant la face de l'Éternel, en dépôt pour vos âges.

16:34 Comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse, Aaron la déposa en dépôt devant le Témoignage.

16:35 Et les fils d'Israël mangèrent la manne quarante ans, jusqu'à leur arrivée dans une terre habitable; ils mangèrent la manne jusqu'à leur arrivée sur la frontière de la terre de Canaan.

16:36 Le homer est le dixième de l'épha.

17:1 Toute l'assemblée des fils d'Israël partit du désert de Sin, selon ses traites , sur l'ordre de l'Éternel, et ils campèrent à Rephidim; et le peuple [n'y trouva] point d'eau à boire.

17:2 Et le peuple contesta avec Moïse, et ils dirent: Donnez-nous de l'eau pour que nous buvions! Et Moïse leur dit: Pourquoi contestez-vous avec moi? Pourquoi tentez-vous l'Éternel?

17:3 Et le peuple fut, là, altéré d'eau; et le peuple murmurait contre Moïse, en disait: Pourquoi donc nous as-tu fait monter hors d'Égypte, pour faire mourir de soif, et moi, et mes fils, et mes troupeaux?

17:4 Et Moïse cria à l'Éternel, en disant: Que ferai-je pour ce peuple? Encore un peu, et ils me lapideront.

17:5 Et l'Éternel dit à Moïse: Passe devant le peuple, et prends avec toi des anciens d'Israël, et prends dans ta main ta verge, avec laquelle tu as frappé le fleuve, et va!

17:6 Voici, je me tiendrai devant toi, là, sur le rocher, en Horeb; et tu frapperas le rocher, et il en sortira de l'eau, et le peuple boira. Et Moïse fit ainsi sous les yeux des anciens d'Israël.

17:7 Et on appela le nom du lieu: Massa et Mériba (tentation et contestation), à cause de la contestation des fils d'Israël, et parce qu'ils avaient tenté l'Éternel, en disant: L'Éternel est-il au milieu de nous, ou n'y est-il pas?

17:8 Amalec vint et combattit contre Israël à Rephidim.

17:9 Et Moïse dit à Josué: Choisis-nous des gens, et sors pour combattre contre Amalek; demain je me tiendrai au sommet de la colline, et la verge de Dieu sera dans ma main.

17:10 Et Josué fit comme Moïse lui avait dit, pour combattre contre Amalek; et Moïse, Aaron, et Hour montèrent au sommet de la colline.

17:11 Et il arrivait, quand Moïse élevait la main, qu'Israël avait le dessus; et quand il reposait la main, Amalek avait le dessus.

17:12 Et les mains de Moïse étant appesanties, ils prirent une pierre et la mirent sous lui, et il s'assit dessus; et Aaron et Hour soutenaient ses mains, l'un deçà, l'autre delà; et ses mains furent fermes jusqu'au coucher du soleil.

17:13 Et Josué défit Amalek et son peuple, au tranchant de l'épée.

17:14 Et l'Éternel dit à Moïse: Écris ceci pour mémorial dans le livre, et fais entendre à Josué que j'effacerai certainement la mémoire d'Amalek de dessous les cieux.

17:15 Et Moïse bâtit un autel, et appela son nom: Jéhova-nissi (l'Éternel mon étendard);

17:16 et il dit: À cause de la main [levée] contre le trône de Jéhova , guerre de l'Éternel contre Amalek d'âge en âge!

18:1 Jéthro, sacrificateur de Madian, beau-père de Moïse, entendit tout ce que l'Éternel avait fait pour Moïse et pour Israël son peuple, [et] que l'Éternel avait fait sortir Israël hors d'Égypte.

18:2 Et Jéthro, beau-père de Moïse, prit Séphora, femme de Moïse, qui avait été renvoyée ,

18:3 et ses deux fils dont l'un se nommait Guerschom (étranger là), car il avait dit: J'ai été en séjour sur une terre étrangère;

18:4 et dont l'autre se nommait Éliézer (Dieu aide), car, [dit-il], le Dieu de mon père m'a été en aide, et m'a délivré de l'épée de Pharaon.

18:5 Et Jéthro, beau-père de Moïse, vint vers lui, avec les fils et la femme de Moïse, au désert où il campait, à la montagne de Dieu.

18:6 Et il fit dire à Moïse: Moi, ton beau-père Jéthro, je viens vers toi, ainsi que ta femme et ses deux fils avec elle.

18:7 Et Moïse sortit à la rencontre de Jéthro, il se prosterna et le baisa; ils s'interrogèrent sur la paix l'un de l'autre, et ils entrèrent dans la tente.

18:8 Et Moïse raconta à son beau-père tout ce que l'Éternel avait fait à Pharaon et à l'Égypte à cause d'Israël, [et] toute la souffrance qui les avait atteints en chemin, et comment l'Éternel les avaient délivrés.

18:9 Et Jéthro se réjouit de tout le bien que l'Éternel avait fait à Israël, qu'il avait délivré de la main des Égyptiens.

18:10 Et Jéthro dit: Béni soit l'Éternel qui vous a délivrés de la main des Égyptiens et de la main de Pharaon; qui a délivré le peuple de dessous la main des Égyptiens.

18:11 Maintenant je connais que Jéhova est plus grand que tous les dieux; car en cela [même] en quoi ils s'enorgueillissent, il est au-dessus d'eux.

18:12 Et Jéthro, beau-père de Moïse, amena un holocauste et des sacrifices à Dieu, et Aaron et tous les anciens d'Israël, vinrent manger le pain avec le beau-père de Moïse, devant la face de Dieu.

18:13 Et il arriva, le lendemain, que Moïse siégea pour juger le peuple; et le peuple se tint autour de Moïse du matin au soir,

18:14 Et le beau-père de Moïse vit tout ce qu'il faisait pour le peuple; et il dit: Quelle manière de faire as-tu là envers le peuple? Pourquoi sièges-tu seul, pendant que le peuple se tient autour de toi du matin au soir?

18:15 Et Moïse dit à son beau-père: C'est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu.

18:16 Quand ils ont quelque affaire, on vient à moi, et je juge entre l'un et l'autre, et je fais connaître les statuts de Dieu et ses lois.

18:17 Et le beau-père de Moïse lui dit: Ta manière de faire n'est pas bonne.

18:18 Tu t'épuiseras tout à fait, soit toi-même, soit ce peuple qui est avec toi, car la chose est trop pesante pour toi: tu ne peux faire cela toi seul.

18:19 Maintenant écoute ma voix; je te conseillerai, et que Dieu soit avec toi! Sois pour le peuple vis-à-vis de Dieu, et rapporte toi-même les choses à Dieu;

18:20 tu les éclaireras sur les statuts et les lois, et tu leur feras connaître le chemin dans lequel ils doivent marcher et l'oeuvre qu'ils ont à faire.

18:21 Et jette les yeux, parmi tout le peuple, sur des hommes capables, craignant Dieu, hommes de vérité, haïssant le lucre, et tu les établiras sur eux comme chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines.

18:22 Qu'ils jugent le peuple en tout temps; qu'ils te rapportent toutes les grandes affaires, et qu'ils jugent eux-mêmes toutes les petites affaires; allège ton fardeau, et qu'ils le portent avec toi.

18:23 Si tu fais de cette manière, et que Dieu te le commande, tu pourras subsister, et aussi tout ce peuple arrivera en paix dans son lieu.

18:24 Et Moïse écouta la voix de son beau-père, et fit tout ce qu'il avait dit.

18:25 Et Moïse choisit de tout Israël des hommes capables, et les établit chefs sur le peuple, chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines,

18:26 pour juger le peuple en tout temps, rapportant à Moïse les affaires difficiles , et jugeant eux-mêmes toutes les petites affaires.

18:27 Et Moïse congédia son beau-père, et [Jéthro] s'en alla dans son pays.

19:1 Le troisième mois après que les fils d'Israël furent sortis de la terre d'Égypte, ils arrivèrent ce jour-là au désert de Sinaï.

19:2 Ils étaient partis de Rephidim, et ils arrivèrent au désert de Sinaï, et ils campèrent dans le désert; Israël campa là, vis-à-vis de la montagne.

19:3 Et Moïse monta vers Dieu, et l'Éternel l'appela de la montagne, en disant: C'est ainsi que tu diras à la maison de Jacob, et c'est ce que tu feras entendre aux fils d'Israël:

19:4 Vous avez vu ce que j'ai fait à l'Égypte, quand je vous ai portés sur des ailes d'aigle, et quand je vous ai amenés à moi.

19:5 Et maintenant, si vous écoutez attentivement ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez en propre d'entre tous les peuples, car toute la terre est à moi;

19:6 et vous me serez un royaume de sacrificateurs et une nation sainte. Voilà les paroles que tu diras aux fils d'Israël.

19:7 Et Moïse alla et appela les anciens du peuple, et il mit devant eux toutes ces paroles, comme l'Éternel le lui avait commandé.

19:8 Et tout le peuple ensemble répondit et dit: Nous ferons tout ce que l'Éternel a prononcé. Et Moïse rapporta les paroles du peuple à l'Éternel.

19:9 Et l'Éternel dit à Moïse: Voici, je viendrai vers toi dans une nuée épaisse, afin que le peuple entende quand je parle avec toi, et qu'aussi ils croient en toi à perpétuité. Et Moïse rapportait les paroles du peuple à l'Éternel.

19:10 Et l'Éternel dit à Moïse: Va vers le peuple, et sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs habits;

19:11 et qu'ils soient prêts pour le troisième jour, car le troisième jour l'Éternel descendra, aux yeux de tout le peuple, sur la montagne de Sinaï.

19:12 Et tu placeras des limites pour le peuple à l'entour, en disant: Gardez-vous de monter sur la montagne ou d'en toucher l'extrémité; quiconque touchera la montagne sera certainement mis à mort.

19:13 Nul être ne la touchera, qui ne soit rigoureusement lapidé ou percé de flèches: soit bête, soit homme, il ne vivra point. Au son du cor, ils monteront sur la montagne.

19:14 Et Moïse descendit de la montagne vers le peuple, et il sanctifia le peuple, et ils lavèrent leurs habits.

19:15 Et il dit au peuple: Soyez prêts dans trois jours; ne vous approchez d'aucune femme.

19:16 Le troisième jour, il arriva, lorsque le matin fut venu, qu'il y eut des tonnerres, des éclairs, et une lourde nuée sur la montagne, et un son très fort de trompe; et tout le peuple qui était dans le camp tremblait.

19:17 Et Moïse fit sortir le peuple hors du camp à la rencontre de Dieu, et ils se placèrent au pied de la montagne.

19:18 Et la montagne de Sinaï tout entière fumait, parce que l'Éternel y était descendu dans le feu; la fumée en montait comme la fumée d'une fournaise, et toute la montagne tremblait beaucoup.

19:19 Et le son de trompe allait se renforçant de plus en plus; Moïse parlait, et Dieu lui répondait par une voix.

19:20 L'Éternel était descendu sur la montagne de Sinaï, sur le sommet de la montagne, et l'Éternel appela Moïse au sommet de la montagne; et Moïse monta.

19:21 Et l'Éternel dit à Moïse: Descends, somme le peuple, de peur qu'ils ne renversent [la barrière] pour venir vers l'Éternel pour voir, et qu'il n'en tombe beaucoup d'entre eux;

19:22 et que même les sacrificateurs qui s'approchent de l'Éternel se sanctifient, de peur que l'Éternel ne fasse brèche parmi eux.

19:23 Et Moïse dit à l'Éternel: Le peuple ne pourra pas monter sur la montagne de Sinaï, car tu nous a sommés en disant: Place des limites autour de la montagne et sanctifie-la.

19:24 Et l'Éternel lui dit: Va, descends; et tu monteras, toi et Aaron avec toi; et que les sacrificateurs et le peuple ne renversent pas [la barrière] pour monter vers l'Éternel, de peur qu'il ne fasse brèche parmi eux.

19:25 Et Moïse descendit vers le peuple et le leur dit [cela].

20:1 Et Dieu prononça toutes ces paroles en disant:

20:2 Je suis l'Éternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir de la terre d'Égypte, de la maison des esclaves.

20:3 Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.

20:4 Tu ne te feras point d'image taillée, ni aucune représentation de ce qui est en haut dans le ciel, ou de ce qui est en bas sur la terre, ou de ce qui est dans les eaux qui sont sous la terre.

20:5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l'Éternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, visitant l'iniquité des pères sur les fils, sur la troisième et sur la quatrième génération de ceux qui me haïssent,

20:6 et usant de grâce envers des milliers de ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements.

20:7 Tu ne prendras point le nom de l'Éternel, ton Dieu, en vain, car l'Éternel ne tiendra point pour innocent celui qui aura pris son nom en vain.

20:8 Souviens-toi du jour du sabbat (repos) pour le sanctifier.

20:9 Six jours tu travailleras, et tu feras toute ton oeuvre.

20:10 Et le septième jour est un sabbat à l'Éternel, ton Dieu; tu ne feras aucune oeuvre, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton esclave, homme ou femme, ni ton bétail, ni l'étranger qui est dans tes portes.

20:11 Car en six jours l'Éternel a fait les cieux, la terre, la mer, et tout ce qui est en eux, et il s'est reposé le septième jour; c'est pourquoi l'Éternel a béni le jour du sabbat, et l'a sanctifié.

20:12 Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient prolongés sur le sol que l'Éternel, ton Dieu, te donne.

20:13 Tu ne tueras point.

20:14 Tu ne commettras point d'adultère.

20:15 Tu ne voleras point.

20:16 Tu ne déposeras point de faux témoignage contre ton prochain.

20:17 tu ne désireras point la maison de ton prochain; tu ne désireras point la femme de ton prochain, ni son esclave, homme ou femme, ni son boeuf, ni son âne, ni rien qui soit à ton prochain.

20:18 Et tout le peuple observait les tonnerres, et les éclairs, et le son de la trompe, et la montagne fumante; et le peuple voyant cela, reculait et se tenait loin.

20:19 Et ils dirent à Moïse: Toi, parle avec nous et nous écouterons, et que Dieu ne parle point avec nous, de peur que nous ne mourions.

20:20 Et Moïse dit au peuple: Ne craignez point, car c'est afin de vous tenter que Dieu est venu, et afin que sa crainte soit devant vous pour que vous ne péchiez point.

20:21 Et le peuple se tint éloigné, et Moïse s'approcha de l'épaisse obscurité où Dieu était.

20:22 Et l'Éternel dit à Moïse: Tu diras ainsi aux fils d'Israël: Vous avez vu que j'ai parlé avec vous des cieux:

20:23 Vous ne ferez point de dieux d'argent ou de dieux d'or à côté de moi; vous ne vous en ferez point.

20:24 Tu me feras un autel de terre , sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices de prospérité, ton menu bétail et ton gros bétail. Dans tout lieu où je mettrai la mémoire de mon nom, je viendrai à toi et je te bénirai.

20:25 Et si tu me fais un autel de pierre, tu ne les bâtiras point de pierres taillées; car si tu promènes le fer sur la [pierre], tu la profanes.

20:26 Et tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité n'y soit pas découverte.

21:1 Telles sont les ordonnances que tu placeras devant eux:

21:2 Quand tu auras acheté un esclave hébreu, il servira six années, et la septième, il sortira en être liberté, gratuitement.

21:3 S'il est venu seul , il sortira seul; s'il était mari d'une femme, sa femme sortira avec lui.

21:4 Si son seigneur lui a donné une femme, et qu'elle lui ait enfanté des fils ou des filles, la femme et ses enfants seront à son seigneur , et lui, il sortira seul.

21:5 Et si l'esclave dit expressément: J'aime mon seigneur, ma femme et mes fils, je ne sortirai pas en liberté;

21:6 alors son seigneur le fera approcher de Dieu, et le fera approcher de la porte et du poteau, et son seigneur lui percera l'oreille avec un poinçon, et il le servira à perpétuité.

21:7 Quand un homme aura vendu sa fille comme esclave, elle ne sortira point comme sortent les esclaves mâles.

21:8 Si elle déplaît aux yeux de son seigneur qui se l'était fiancée, il la fera racheter; il n'aura pas le pouvoir de la vendre à des gens étrangers , l'ayant trompée.

21:9 S'il l'a fiancée à son fils, il agira envers elle selon le droit des filles.

21:10 S'il prend une autre [femme], il ne retranchera rien pour elle à la nourriture, au vêtement, et au droit conjugal.

21:11 Et s'il ne fait pas pour elle ces trois choses, elle sortira gratuitement, sans argent.

21:12 Si quelqu'un frappe un homme et qu'il en meure, il sera certainement mis à mort.

21:13 Et s'il ne lui a pas dressé d'embûches, et que Dieu l'ait fait tomber sous sa main, je t'établirai un lieu où il s'enfuira.

21:14 Et si quelqu'un s'élève avec orgueil contre son prochain pour le tuer par ruse, tu le prendras [même] d'auprès de mon autel pour qu'il meure.

21:15 Celui qui frappera son père ou sa mère sera certainement mis à mort.

21:16 Si quelqu'un vole un homme et le vend, ou qu'on le trouve dans ses mains, il sera certainement mis à mort.

21:17 Celui qui aura maudit son père ou sa mère sera certainement mis à mort.

21:18 Quand des gens auront une contestation, et que l'un aura frappé l'autre avec une pierre ou avec le poing, et qu'il n'en meure pas, mais qu'il reste au lit:

21:19 s'il se lève et se promène dehors avec son bâton, celui qui l'a frappé sera absous; seulement il paiera son chômage, et le fera complètement guérir.

21:20 Quand un homme frappera du bâton son esclave, homme ou femme, et qu'il meure sous sa main, il sera certainement vengé; toutefois,

21:21 s'il se maintient un jour ou deux, il ne sera pas vengé, car c'est son argent.

21:22 Quand des gens, se battant, frapperont une femme enceinte, et qu'elle fera une fausse couche, sans qu'il en résulte [pour elle] un accident mortel, une indemnité sera payée, selon que l'imposera le mari de femme, et on paiera devant des arbitres.

21:23 Mais s'il y a eu accident, tu donneras vie pour vie ,

21:24 oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied;

21:25 brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure.

21:26 Quand un homme frappera l'oeil de son esclave, homme ou femme, de manière à le détruire, il le laissera aller en liberté pour son oeil.

21:27 Et s'il fait tomber la dent de son esclave, homme ou femme, il le laissera aller en liberté pour sa dent.

21:28 Quand un boeuf frappera un homme ou une femme et qu'il en meure, le boeuf sera certainement lapidé, et sa chair ne sera point mangée; et le maître du boeuf est innocent.

21:29 Et si le boeuf avait, de la veille ou de l'avant-veille, coutume de frapper, et qu'on l'ait attesté à son maître, et qu'il ne l'ait pas gardé, et qu'il ait tué un homme ou une femme; le boeuf sera lapidé, et son maître lui-même sera mis à mort.

21:30 Si une expiation lui est imposée, il paiera la rançon de sa vie selon tout ce qui lui sera imposé.

21:31 Soit qu'il ait frappé un fils, soit qu'il ait frappé une fille, il lui sera fait selon cette ordonnance.

21:32 Si le boeuf a frappé un esclave, homme ou femme, on donnera à son seigneur trente sicles d'argent, et le boeuf sera lapidé.

21:33 Quand un homme aura ouvert une fosse, ou quand un homme aura creusé une fosse et ne l'aura pas couverte, et qu'il y tombera un boeuf ou un âne,

21:34 le maître de la fosse fera compensation: il rendra [la valeur] en argent au maître de la bête, et la [bête] morte lui appartiendra.

21:35 Quand le boeuf d'un homme frappera le boeuf de son prochain, et qu'il en meure, ils vendront le boeuf vivant et en partageront l'argent; ils partageront aussi le mort.

21:36 Mais s'il était connu que le boeuf avait, de la veille et de l'avant-veille, coutume de frapper, et que son maître ne l'ait pas gardé, il fera compensation exacte, boeuf pour boeuf; et le mort lui appartiendra.

22:1 Quand un homme aura volé un boeuf ou un agneau, et l'aura tué ou vendu, il rendra cinq têtes de gros bétail pour le boeuf, et quatre têtes de menu bétail pour l'agneau.

22:2 Si un voleur est surpris commettant effraction, et qu'il soit frappé, et qu'il meure, on ne sera pas coupable de son sang.

22:3 Si le soleil est levé sur lui, on sera coupable de son sang. Le [voleur] fera compensation exacte; s'il n'a rien, il sera vendu pour son vol.

22:4 Si l'objet volé se trouve vivant dans ses mains, soit un boeuf, soit un âne, soit un agneau, il fera compensation au double.

22:5 Quand un homme aura fait brouter un champ ou une vigne, et qu'il aura laissé aller son bétail, qui aura brouté le champ d'autrui, il fera compensation, du meilleur de son champ et du meilleur de sa vigne.

22:6 Quand un feu s'étendra et trouvera des épines, en sorte qu'un tas de gerbes, ou une maison sur pied, ou un champ, en soit dévoré, celui qui a allumé l'incendie fera compensation exacte.

22:7 Quand un homme aura donné à son prochain de l'argent ou des objets à garder, et qu'on les volera de la maison de cet homme, si le voleur se trouve, il fera compensation au double.

22:8 Si le voleur ne se trouve pas, le maître de la maison s'approchera devant Dieu [pour dire] s'il n'a pas mis la main sur le bien de son prochain.

22:9 Dans toute affaire de crime concernant un boeuf, un âne, un agneau, un vêtement ou toute chose perdue dont on dira: C'est cela, l'affaire des deux parties viendra jusqu'à Dieu; celui auquel Dieu donnera tort fera compensation au double envers son prochain.

22:10 Quand un homme aura donné à son prochain un âne, ou un boeuf, ou un agneau, ou une bête quelconque à garder, et qu'elle sera morte, ou qu'elle aura un membre cassé, ou aura été prise sans qu'on l'ait vu,

22:11 le serment de l'Éternel interviendra entre les deux parties [pour dire] s'il n'a pas mis la main sur le bien de son prochain; son maître l'acceptera, et il n'y aura pas de compensation.

22:12 Et s'il est constaté que [la bête] a été volée, il fera compensation à son maître.

22:13 Si elle a vraiment été déchirée, qu'il la produise en témoignage; il ne compensera pas ce qui a été déchiré.

22:14 Quand un homme aura emprunté de son prochain [un bête], et qu'elle aura eu un membre cassé, ou qu'elle sera morte, son maître n'étant pas avec elle, il fera compensation exacte.

22:15 Si son maître était avec elle, il ne fera pas compensation; si elle est louée, elle est risquée pour son louage.

22:16 Quand un homme aura séduit une vierge qui n'était point fiancée, et aura couché avec elle, il sera tenu d'en faire sa femme, en la dotant.

22:17 Si son père refuse positivement de la lui donner, il paiera [une indemnité] en argent, selon la dot des vierges.

22:18 Tu ne laisseras point vivre la sorcière.

22:19 Quiconque couchera avec une bête sera certainement mis à mort.

22:20 Celui qui sacrifie à d'autres dieux qu'à l'Éternel seul, sera voué à l'anathème.

22:21 Tu ne fouleras pas et tu n'opprimeras pas l'étranger, car vous avez été étrangers dans la terre d'Égypte.

22:22 Vous n'humilierez aucune veuve, ni aucun orphelin.

22:23 S'il t'arrive d'humilier l'orphelin, et qu'il vienne à crier à moi, j'entendrai certainement son cri;

22:24 et ma colère s'allumera, et je vous tuerai par l'épée, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins.

22:25 Si tu prêtes de l'argent à mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas pour lui comme un prêteur à intérêt: tu ne lui imposeras pas d'intérêt.

22:26 Si tu exiges comme gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché.

22:27 car c'est sa seule couverture, c'est son vêtement pour sa peau. Dans quoi coucherait-il? S'il arrive qu'il crie à moi, je l'entendrai, car je suis miséricordieux.

22:28 Tu n'insulteras pas Dieu, et tu ne maudiras pas le prince de ton peuple.

22:29 Tu ne différeras point [le tribut] de ce qui remplit ton [grenier] et de ce qui découle de ta [cuve]. Tu me donneras le premier-né de tes fils.

22:30 Tu en feras de même de ton boeuf et de ton menu bétail: sept jours ils seront avec leur mère; le huitième jour tu me les donneras.

22:31 Vous me serez de saintes gens, et vous ne mangerez point de chair déchirée aux champs; vous la jetterez aux chiens.

23:1 Tu n'élèveras pas de faux bruit; ne prête pas la main au méchant, pour être un témoin inique.

23:2 Tu n'iras point après le grand nombre pour faire mal, et tu ne témoigneras pas dans un procès en fléchissant après le grand nombre, pour faire fléchir [le droit].

23:3 Tu ne feras pas non plus de faveur au pauvre dans son procès.

23:4 Quand tu rencontreras le boeuf de ton ennemi, ou son âne, égaré, tu auras soin de le lui ramener.

23:5 Quand tu verras l'âne de celui qui te hait couché sous sa charge, tu te garderas de le lui abandonner; tu ne dois abandonner [la place] qu'avec lui.

23:6 Tu ne feras pas fléchir le droit de ton indigent dans son procès.

23:7 Fuis le mensonge, et ne fais pas mourir l'innocent et le juste, car je ne traiterai pas le méchant comme juste.

23:8 Tu ne prendras point de présent; car le présent aveugle les [hommes] clairvoyants, et pervertit les paroles des justes.

23:9 Tu n'opprimeras point l'étranger; vous connaissez vous-mêmes le coeur de l'étranger, car vous avez été étrangers dans la terre d'Égypte.

23:10 Pendant six années, tu sèmeras ta terre et tu en recueilleras le produit;

23:11 et la septième, tu la laisseras en jachère et en repos, pour que les indigents de ton peuple en mangent; et ce qu'ils [laisseront] de reste, les animaux des champs le mangeront. Tu en feras de même pour ta vigne et pour ton olivier.

23:12 Six jours tu feras ton ouvrage, et le septième tu te reposeras, afin que ton boeuf et ton âne se reposent, et que le fils de ton esclave et l'étranger respirent.

23:13 Vous prendrez garde à vous en tout ce que je vous ai dit; vous ne mentionnerez pas le nom d'autres dieux; on ne l'entendra point de ta bouche.

23:14 Trois fois l'an tu me célébreras une fête.

23:15 Tu garderas la fête des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fixé du mois d'Abib, tu mangeras des pains sans levain, comme je te l'ai commandé, car c'est en ce [mois] que tu es sorti d'Égypte: on ne paraîtra pas à vide devant ma face;

23:16 [et tu garderas] la fête de la moisson, des prémices de ton travail , de ce que tu auras semé dans les champs; et la fête de la récolte, à la fin de l'année, lorsque tu recueilleras [le fruit de] tes travaux des champs.

23:17 Trois fois l'an tous tes mâles paraîtront devant la face du Seigneur l'Éternel.

23:18 Tu ne sacrifieras point le sang de mon sacrifice avec du pain levé, et la graisse de ma fête ne passera pas la nuit jusqu'au matin.

23:19 Tu apporteras à la maison de l'Éternel ton Dieu les prémices des premiers fruits de ton sol. Tu ne cuiras pas un chevreau dans le lait de sa mère.

23:20 Voici, j'envoie mon Ange devant toi pour te garder dans le chemin, et pour te mener au lieu que j'ai préparé.

23:21 Prends garde à toi à cause de sa présence et écoute sa voix; ne sois point rebelle envers lui, car il ne pardonnera pas votre rébellion, car mon nom est en lui.

23:22 Mais si tu écoutes attentivement sa voix, et si tu fais tout ce que je dirai, je serai l'ennemi de tes ennemis et l'adversaire de tes adversaires.

23:23 Quand mon Ange aura été devant toi et t'aura mené vers les Amoréens, les Héthiens, les Phérésiens, les Cananéens, les Héviens et les Jébusiens, et que je les aurai fait disparaître,

23:24 tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs actions, mais tu les détruiras absolument et tu briseras entièrement leurs statues.

23:25 Vous servirez l'Éternel votre Dieu, et il bénira ton pain et tes eaux; et je détournerai la maladie du milieu de toi.

23:26 Il n'y aura pas de [femme] qui avorte ou qui soit stérile dans ton pays; je compléterai le nombre de tes jours.

23:27 J'enverrai mon effroi devant toi, et je mettrai en déroute tout peuple contre lequel tu iras; et je ferai tourner le dos à tous tes ennemis devant toi.

23:28 J'enverrai le frelon devant toi, et il chassera les Héviens, les Cananéens et les Héthiens devant ta face.

23:29 Je ne les chasserai pas devant ta face en une [seule] année, de peur que la terre ne devienne déserte et que les animaux des champs ne se multiplient contre toi.

23:30 Je les chasserai peu à peu devant ta face, jusqu'à ce que tu fructifies et que tu hérites de la terre.

23:31 Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'à la mer des Philistins, et depuis le désert jusqu'au fleuve; car je livrerai en vos mains les habitants de la terre, et tu les chasseras devant ta face.

23:32 Tu ne traiteras point alliance avec eux ni avec leurs dieux.

23:33 Il n'en restera pas dans ton pays , de peur qu'ils ne te fassent pécher contre moi quand tu servirais leurs dieux; car cela te serait un piège.

24:1 Et [Dieu] dit à Moïse: Monte vers l'Éternel, toi et Aaron, Nadab et Abihou, et soixante et dix des anciens d'Israël, et vous vous prosternerez de loin.

24:2 Moïse s'approchera seul de l'Éternel, et quant à eux, ils n'approcheront pas, et le peuple ne montera pas avec lui.

24:3 Moïse alla et récita au peuple toutes les paroles de l'Éternel, et toutes les ordonnances, et le peuple répondit tout d'une voix, et dit: Toutes les choses que l'Éternel a prononcées, nous les ferons.

24:4 Et Moïse écrivit toutes les paroles de l'Éternel. Et il se leva de bon matin, et il bâtit un autel au pied de la montagne, et douze colonnes pour les douze tribus d'Israël;

24:5 et il envoya des jeunes gens des fils d'Israël qui offrirent des holocaustes et sacrifièrent des taureaux à l'Éternel, en sacrifices de prospérité.

24:6 Et Moïse prit la moitié du sang, et le mit dans des bassins; et il répandit sur l'autel l'autre moitié du sang.

24:7 Et il prit le livre de l'alliance, et il le lut, le peuple l'entendant; et ils dirent: Tout ce que l'Éternel a prononcé, nous le ferons et nous écouterons.

24:8 Et Moïse prit le sang, et il le répandit sur le peuple, et il dit: Voici le sang de l'alliance que l'Éternel a traitée avec vous sur toutes ces paroles.

24:9 Moïse et Aaron, Nadab et Abihou, et soixante et dix des anciens d'Israël montèrent;

24:10 et ils virent le Dieu d'Israël; et sous ses pieds comme un ouvrage de saphir, transparent, et pur comme le ciel même.

24:11 Et il ne mit point la main sur ceux qui avaient été mis à part d'entre les fils d'Israël: ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent.

24:12 Et l'Éternel dit à Moïse: Monte vers moi sur la montagne, et tiens-toi là; et je te donnerai les tables de pierre, et la loi et le commandement, que j'ai écrits pour les leur enseigner.

24:13 Et Moïse se leva, ainsi que Josué qui le servait, et Moïse monta sur la montagne de Dieu.

24:14 Et il dit aux anciens: Attendez-nous ici jusqu'à ce que nous revenions à vous. Et voici, Aaron et Hour seront avec vous; quiconque aura quelque affaire, qu'il s'approche d'eux.

24:15 Moïse monta sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne.

24:16 Et la gloire de l'Éternel demeura sur la montagne de Sinaï, et la nuée la couvrit pendant six jours; et au septième jour il appela Moïse du milieu de la nuée.

24:17 Et l'apparence de la gloire de l'Éternel était comme un feu dévorant au sommet de la montagne, aux yeux des fils d'Israël.

24:18 Et Moïse entra au milieu de la nuée, et il monta sur la montagne, et Moïse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits.

25:1 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant:

25:2 Parle aux fils d'Israël, et qu'ils prennent pour moi une portion prélevée: vous prendrez pour moi une portion prélevée de la part de tout homme que son coeur y portera.

25:3 Et voici la portion prélevée que vous prendrez de leur part: de l'or, de l'argent et de l'airain;

25:4 de la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;

25:5 des peaux de bélier teintes en rouge, des peaux de taissons, et du bois de Sittim;

25:6 de l'huile pour le luminaire, des parfums pour l'huile de l'onction, et pour le parfum d'aromates;

25:7 des pierres d'onyx, et des pierres à enchâsser pour l'éphod et pour le pectoral.

25:8 Et ils me feront un sanctuaire, et je demeurerai au milieu d'eux.

25:9 Selon tout ce que je te montre, le modèle de la Demeure et le modèle de tous ses ustensiles, vous le ferez ainsi.

25:10 Ils feront une arche de bois de Sittim: sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.

25:11 Tu la plaqueras d'or pur. Tu la plaqueras dedans et dehors, et tu y feras un couronnement d'or à l'entour.

25:12 Et tu fondras pour elle quatre anneaux d'or que tu mettras à ses quatre coins: deux anneaux sur son premier flanc et deux anneaux sur son second flanc.

25:13 Tu feras des barres de bois de Sittim, et tu les plaqueras d'or.

25:14 Et tu feras entrer les barres dans les anneaux, sur les flancs de l'arche, pour porter l'arche au moyen des [barres].

25:15 Les barres seront dans les anneaux de l'arche; elles ne les quitteront point.

25:16 Et tu mettras dans l'arche le témoignage que je te donnerai.

25:17 Tu feras un propitiatoire d'or pur; sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.

25:18 Et tu feras deux chérubins d'or; tu les feras [d'or] battu, aux deux bouts du propitiatoire;

25:19 fais un chérubin au bout de deçà, et un chérubin au bout de delà; vous ferez les chérubins [tirés] du propitiatoire, sur ses deux bouts.

25:20 Et les chérubins étendront les ailes en haut, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et leurs faces [regarderont] l'une vers l'autre: la face des chérubins sera tournée vers le propitiatoire.

25:21 Et tu mettras le propitiatoire sur l'arche par en haut, et, dans l'arche, tu mettras le témoignage que je te donnerai.

25:22 C'est là que je me rencontrerai avec toi, et je parlerai avec toi de dessus le propitiatoire, d'entre les deux chérubins qui seront sur l'arche du témoignage, [pour te dire] tout ce que je te commanderai pour les fils d'Israël.

25:23 Tu feras une table de bois de Sittim; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.

25:24 Tu la plaqueras d'or pur, et tu y feras un couronnement d'or à l'entour.

25:25 Tu y feras un rebord d'un palme, à l'entour, et tu feras un couronnement d'or sur son rebord à l'entour.

25:26 Tu lui feras quatre anneaux d'or, et tu mettras les anneaux sur les quatre coins qui seront à ses quatre pieds.

25:27 Les anneaux seront tout proches du rebord, recevant les barres pour porter la table.

25:28 Tu feras les barres de bois de Sittim, et tu les plaqueras d'or; et on portera la table au moyen des [barres].

25:29 Tu feras ses plats, ses coupes, ses fioles, ses bassins, avec lesquels on fera les libations; tu les feras d'or pur.

25:30 Et tu mettras sur la table le pain de présentation , devant ma face, continuellement.

25:31 Tu feras un candélabre d'or pur; le candélabre sera fait [d'or] battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront [tirés] de lui.

25:32 Six branches sortiront de ses côtés; trois branches du candélabre de son premier côté, et trois branches du candélabre de son second côté;

25:33 [il y aura] trois calices en forme d'amande, une pomme et une fleur sur une branche, et trois calices en forme d'amande, une pomme et une fleur sur l'autre branche: de même pour les six branches sortant du candélabre.

25:34 Au candélabre [même] il y aura quatre calices en forme d'amande, ses pommes et ses fleurs;

25:35 une pomme sous deux branches qui en sortent, une pomme sous deux branches qui en sortent, et une pomme sous deux branches qui en sortent, pour les six branches qui sortent du candélabre.

25:36 Leurs pommes et leurs branches seront [tirés] de lui, et il sera tout entier d'une seul pièce, [de travail] battu, d'or pur.

25:37 Tu lui feras sept lampes; et on en disposera les lampes de manière qu'elles éclairent vis-à-vis de son front.

25:38 Et ses mouchettes et ses vases à cendre seront d'or pur.

25:39 On le fera, avec tous ces ustensiles, d'un talent d'or pur.

25:40 Vois et fais selon le modèle qui t'en est montré sur la montagne.

26:1 Tu feras la Demeure [de l'Éternel] de dix tapis de fin lin retors, et de pourpre, et d'écarlate, et de cramoisi; tu les feras [semés] de chérubins en ouvrage d'art.

26:2 La longueur d'un tapis sera de vingt-huit coudées, et la largeur d'un tapis sera de quatre coudées; ce sera las même mesure pour tous les tapis.

26:3 Cinq tapis seront assemblés l'un à l'autre, et cinq tapis assemblés l'un à l'autre.

26:4 Et tu feras des ganses de pourpre au bord d'un tapis, à l'extrémité d'[un] assemblage, et tu en feras de même au bord du tapis qui sera à l'extrémité dans le second assemblage.

26:5 Tu feras cinquante ganses sur un tapis, et tu feras cinquante ganses à l'extrémité du tapis qui sera dans le second assemblage, les ganses se rencontrant l'une l'autre.

26:6 Tu feras cinquante crochets d'or, et tu assembleras les tapis l'un à l'autre au moyen des crochets, et la Demeure fera un tout.

26:7 Tu feras des tapis de poil de chèvre pour la Tente [à mettre] sur la Demeure; tu feras onze de ces tapis.

26:8 La longueur d'un tapis sera de trente coudées, et la largeur d'un tapis sera de quatre coudées; ce sera la même mesure pour les onze tapis.

26:9 Tu assembleras cinq tapis à part, et six tapis à part; et tu redoubleras le sixième tapis sur le front de la Tente.

26:10 Tu feras cinquante ganses au bord l'un tapis, à l'extrémité d'[un] assemblage, et cinquante ganses au bord du tapis du second assemblage.

26:11 Tu feras cinquante crochets d'airain, et tu feras entrer les crochets dans les ganses, et tu assembleras la Tente, et elle fera un tout.

26:12 Quant au pan de surplus dans les tapis de la Tente, la moitié du pan de surplus flottera sur le derrière de la Demeure.

26:13 Et la coudée deçà et la coudée delà, qui seront de surplus sur la longueur des tapis de la Tente, flotteront sur les côtés de la Demeure, deçà et delà, pour la couvrir.

26:14 Tu feras pour la Tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par-dessus.

26:15 Tu feras les ais pour la Demeure de bois de Sittim, pour se tenir debout;

26:16 La longueur d'un ais [sera] de dix coudées, et la largeur d'un ais, d'une coudée et d'une demi coudée.

26:17 Il y aura à chaque ais deux tenons parallèles l'un à l'autre; tu en feras de même pour tous les ais de la Demeure.

26:18 Tu feras les ais pour la Demeure, vingt ais au côté du midi vers le sud;

26:19 et tu feras quarante bases d'argent [à mettre] sous les vingt ais, deux bases sous un ais pour ses deux tenons, et deux bases sous un autre ais pour ses deux tenons.

26:20 Pour le second flanc de la Demeure, au côté nord [tu feras] vingt ais;

26:21 et leurs quarante bases d'argent, deux bases sous un ais, et deux bases sous un autre ais.

26:22 Et pour le fond de la Demeure, vers l'occident , tu feras six ais.

26:23 Et tu feras deux ais pour les angles de la Demeure dans le fond.

26:24 Ils seront joints par le bas, et ils seront joints ensemble jusqu'au sommet par un anneau; il en sera de même pour les deux: ils seront aux deux angles.

26:25 Il y aura donc huit ais et leurs bases d'argent; seize bases, deux bases sous un ais, et deux bases sous un autre ais.

26:26 Tu feras des traverses de bois de Sittim: cinq [traverses] pour les ais d'un flanc de la Demeure;

26:27 et cinq traverses pour les ais du second flanc de la Demeure, et cinq traverses pour les ais du flanc de la Demeure, au fond , vers l'occident;

26:28 et la traverse du milieu sera au milieu des ais, les assujettissant de bout en bout.

26:29 Tu plaqueras d'or les ais, et tu feras d'or leurs anneaux, recevant les traverses, et tu plaqueras d'or les traverses.

26:30 Et tu dresseras la Demeure selon la manière qui t'en est montrée sur la montagne.

26:31 Tu feras un voile de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors; on le fera en ouvrage d'art, [semé] de chérubins.

26:32 Tu le mettras sur quatre colonnes de bois de Sittim, plaquées d'or, à clous d'or, [posées] sur quatre bases d'argent.

26:33 Tu mettras le voile au-dessous des crochets, et tu feras entrer là, au-dedans du voile, l'arche du témoignage; et le voile fera séparation pour vous entre le lieu saint et le lieu très saint.

26:34 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche du témoignage, dans le lieu très saint.

26:35 Tu placeras la table en dehors du voile, et le candélabre vis-à-vis de la table, sur le côté de la Demeure [qui sera] vers le midi; et tu mettras la, table sur le côté du nord.

26:36 Tu feras pour l'entrée de la Tente une tapisserie de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors, en ouvrage de broderie;

26:37 et tu feras pour la tapisserie cinq colonnes de [bois de] Sittim, que tu plaqueras d'or, à clous d'or, et tu fondras pour elles cinq bases d'airain.

27:1 Tu feras l'autel de bois de Sittim: sa longueur sera de cinq coudées, sa largeur sera de cinq coudées; l'autel sera carré, et sa hauteur sera de trois coudées.

27:2 Tu y feras des cornes aux quatre coins: ses cornes seront [tirées] de lui, et tu le plaqueras d'airain.

27:3 Tu en feras les pots à cendres, les pelles, les coupes, les fourchettes, les encensoirs, tous ses ustensiles, tu les feras d'airain.

27:4 Tu y feras une grille en ouvrage de treillis d'airain, et tu feras au treillis quatre anneaux d'airain, à ses quatre bouts;

27:5 et tu le mettras au-dessous de l'enceinte de l'autel, en bas, et le treillis atteindra jusqu'à la moitié de l'autel.

27:6 Tu feras des barres pour l'autel, des barres de bois de Sittim, et tu les plaqueras d'airain;

27:7 on fera entrer les barres dans des anneaux, et les barres seront sur les deux flancs de l'autel quand on le portera.

27:8 Tu le feras creux, de planches, comme il t'a été montré sur la montagne; on le fera ainsi.

27:9 Tu feras le parvis de la Demeure: au côté du midi, vers le sud, [il y aura] des tentures de fin lin retors pour le parvis, de cent coudées de longueur pour un côté,

27:10 et vingt colonnes et leurs vingt bases d'airain; les clous des colonnes et leurs baguettes seront d'argent.

27:11 De même pour le côté du nord, dans la longueur, [il y aura] des tentures de cent coudées de longueur, et leurs vingt colonnes et leurs vingt bases d'airain; les clous des colonnes et leurs baguettes seront d'argent.

27:12 Pour la largeur du parvis, du côté de l'occident, des tentures de cinquante coudées, leurs dix colonnes et leurs dix bases.

27:13 Et pour la largeur du parvis du côté de l'orient, au levant, cinquante coudées;

27:14 quinze coudées de tentures sur une aile, leurs trois colonnes et leurs trois bases;

27:15 et pour la seconde aile, quinze coudées de tentures, leurs trois colonnes et leurs trois bases.

27:16 Et pour la porte du parvis, une tapisserie de vingt coudées, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors, en ouvrage de broderie , ses quatre colonnes et leurs quatre bases.

27:17 Toutes les colonnes autour du parvis seront jointes par des baguettes d'argent; leurs clous seront d'argent, et leurs bases d'airain.

27:18 La longueur du parvis sera de cent coudées, et la largeur de cinquante partout , et la hauteur de cinq coudées. [Les tentures seront] de fin lin retors; les bases en seront d'airain.

27:19 Quant à tous les ustensiles de la Demeure, pour tout son service, et tous ses piquets, et tous les piquets du parvis, ils seront d'airain.

27:20 Tu commanderas aux fils d'Israël qu'ils t'apportent de l'huile d'olives limpide, vierge, pour le luminaire, pour disposer la lampe continuelle.

27:21 Aaron et ses fils l'arrangeront dans la Tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le témoignage, [pour luire] depuis le soir jusqu'au matin, devant la face de l'Éternel. Ce sera un statut perpétuel pour leurs âges: [ils recevront l'huile] de la part des fils d'Israël.

28:1 Et toi, fais approcher de toi Aaron ton frère, et ses fils avec lui, du milieu des fils d'Israël, pour qu'il exerce la sacrificature devant moi: Aaron; Nadab et Abihou, Éléazar et Ithamar, fils d'Aaron.

28:2 Et tu feras de saints vêtements à Aaron ton frère, pour gloire et pour ornement.

28:3 Tu parleras à tous les hommes habiles , à ceux que j'ai remplis de l'Esprit de sagesse; et ils feront les vêtements d'Aaron pour le sanctifier, afin qu'il exerce la sacrificature devant moi. Et voici les vêtements qu'ils feront:

28:4 Un pectoral, un éphod, une robe, une tunique de mailles, une tiare et une ceinture. Ils feront des vêtements saints pour Aaron ton frère et pour ses fils, afin qu'ils exercent la sacrificature devant moi.

28:5 Ils prendront l'or, la pourpre, l'écarlate, le cramoisi et le fin lin;

28:6 et ils feront l'éphod, d'or, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors, en ouvrage d'art.

28:7 Il aura deux épaulières, l'assemblant à ses deux bouts, et il sera [ainsi] assemblé.

28:8 L'écharpe pour l'attacher, qui [se mettra] par-dessus, sera du même ouvrage, [tirée] de lui, d'or, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors.

28:9 Tu prendras deux pierres d'onyx, et tu y graveras les noms des fils d'Israël;

28:10 six de leurs noms sur une pierre, et les six noms restants sur la seconde pierre, selon leurs générations.

28:11 Tu graveras les deux pierres en ouvrage de lapidaire, en gravure de cachet, d'après les noms des fils d'Israël; tu les feras enchâssées dans des chatons d'or.

28:12 Et tu placeras les deux pierres sur les épaulières de l'éphod, comme pierres de mémorial pour les fils d'Israël, et Aaron portera leurs noms devant la face de l'Éternel, sur ses deux épaules, en mémorial.

28:13 Tu feras des chatons d'or,

28:14 et deux chaînettes d'or pur; tu les fera tordues, en ouvrage de torsade, et tu fixeras les chaînettes de torsade sur les chatons.

28:15 Tu feras le pectoral du jugement en ouvrage d'art; tu le feras du même ouvrage que l'éphod; tu le feras d'or, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors.

28:16 Il sera carré, double; sa longueur sera d'un empan, et sa largeur d'un empan.

28:17 Tu le monteras en monture de pierres, à quatre rangées de pierres: une rangée de rubis, de topaze et d'émeraude, [ce sera] la première rangée;

28:18 la seconde rangée, d'escarboucle, de saphir et de béryl;

28:19 la troisième rangée, d'hyacinthe, d'agate et d'améthyste;

28:20 et la quatrième rangée, de chrysolite, d'onyx et de jaspe. Elles seront enchâssées dans l'or, dans leurs montures.

28:21 Et les pierres seront d'après les noms des fils d'Israël, douze d'après leurs noms; elles seront pour les douze tribus, chacune d'après son nom, en gravure de cachet.

28:22 Tu feras sur le pectoral des chaînettes tordues, en ouvrage de torsade, d'or pur.

28:23 Et tu feras sur le pectoral deux anneaux d'or, et tu mettras les deux anneaux aux deux bouts du pectoral;

28:24 et tu mettras les deux torsades d'or aux deux anneaux, aux bouts du pectoral.

28:25 Et tu mettras les deux [autres] bouts des deux torsades sur les deux chatons, et tu les mettras sur les épaulières de l'éphod, sur le devant.

28:26 Tu feras deux anneaux d'or, et tu les placeras aux deux bouts du pectoral, sur le bord qui est vis-à-vis de l'éphod, en dedans.

28:27 Et tu feras deux anneaux d'or, et tu les mettras sur les deux épaulières de l'éphod, en bas, sur le devant, tout proche de l'endroit où il s'assemble, au-dessus de l'écharpe de l'éphod.

28:28 Et on attachera le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l'éphod avec un cordon de pourpre, pour qu'il soit au-dessus de l'écharpe de l'éphod, et que le pectoral ne bouge pas de dessus l'éphod.

28:29 Et lorsqu'il entrera dans le sanctuaire, Aaron portera sur son coeur, dans le pectoral du jugement, les noms des fils d'Israël, comme un mémorial devant l'Éternel, continuellement.

28:30 Tu mettras dans le pectoral du jugement les Ourim et les Thoummim (lumières et perfections), et ils seront sur le coeur d'Aaron, quand il entrera devant la face de l'Éternel; et Aaron portera le jugement des fils d'Israël sur son coeur devant l'Éternel, continuellement.

28:31 Tu feras la robe de l'éphod tout entière de pourpre;

28:32 et il y aura une ouverture pour la tête, au milieu; il y aura, à l'entour de l'ouverture, une bordure en ouvrage de tisserand; ce sera comme l'ouverture d'une cotte d'armes, pour qu'il ne se déchire pas.

28:33 Et tu feras sur ses pans des grenades de pourpre, d'écarlate et de cramoisi, sur ses pans, à l'entour, et des clochettes d'or entre elles, à l'entour:

28:34 une clochette d'or et une grenade; une clochette d'or et une grenade, sur les pans de la robe, à l'entour.

28:35 Et Aaron en sera revêtu pour faire le service, et on en entendra le bruit quand il entrera dans le sanctuaire, devant la face de l'Éternel, et quand il sortira, afin qu'il ne meure pas.

28:36 Tu feras un diadème d'or pur, et tu y graveras en gravure de cachet: Sainteté à l'Éternel.

28:37 Tu le mettras sur un cordon de pourpre, et il sera sur la tiare; il sera sur le devant de la tiare.

28:38 Il sera sur le front d'Aaron, et Aaron portera l'iniquité des choses saintes que les fils d'Israël auront sanctifiées, dans tous les dons de leurs choses saintes; il sera sur son front continuellement, en leur faveur, devant la face de l'Éternel.

28:39 Tu [feras] la tunique de fin lin, de tissu entrelacé; tu feras une tiare de fin lin; et tu feras une ceinture d''ouvrage de broderie.

28:40 Tu feras des tuniques pour les fils d'Aaron, tu leur feras des ceintures, et tu leur feras des bonnets pour gloire et pour ornement;

28:41 et tu en revêtiras Aaron ton frère et ses fils avec lui. Tu les oindras, tu les consacreras , et tu les sanctifieras pour qu'ils exercent la sacrificature devant moi.

28:42 Fais-leur des caleçons de lin pour couvrir la chair de [leur] nudité; ils iront des reins jusqu'aux cuisses.

28:43 Qu'Aaron et ses fils en soient vêtus quand ils entreront dans la Tente d'assignation, ou quand ils s'approcheront de l'autel pour faire le service dans le sanctuaire, afin qu'ils ne portent pas une iniquité et ne meurent pas; c'est un statut perpétuel pour lui et pour sa postérité après lui.

29:1 Et voici ce que tu feras pour les sanctifier, afin qu'ils exercent la sacrificature devant moi:

29:2 Prends un jeune taureau et deux béliers parfaits, du pain sans levain, des gâteaux sans levain, pétris à l'huile, et des galettes sans levain, ointes d'huile; tu les feras de fleur de farine de froment;

29:3 tu les mettras dans une [même] corbeille, et tu les offriras dans la corbeille, avec le jeune taureau et les deux béliers.

29:4 Et tu feras approcher Aaron et ses fils à l'entrée de la Tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.

29:5 Et tu prendras les vêtements, et tu revêtiras Aaron de la tunique, de la robe de l'éphod, et de l'éphod, et du pectoral, que tu ceindras sur lui avec l'écharpe de l'éphod;

29:6 tu placeras la tiare sur sa tête, et tu mettras la couronne de sainteté sur la tiare.

29:7 Et tu prendras l'huile de l'onction, tu la répandras sur sa tête, et tu l'oindras.

29:8 Tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras des tuniques;

29:9 tu les ceindras de la ceinture (Aaron et ses fils), et tu leur attacheras des bonnets: et la sacrificature deviendra pour eux un statut perpétuel, et tu consacreras Aaron et ses fils.

29:10 Tu feras approcher le jeune taureau devant la Tente d'assignation, Aaron et ses fils poseront les mains sur la tête du taureau,

29:11 et tu égorgeras le taureau devant la face de l'Éternel, à l'entrée de la Tente d'assignation.

29:12 Tu prendras du sang du taureau, et tu le mettras avec ton doigt sur les cornes de l'autel; et tu verseras tout le sang au pied de l'autel.

29:13 Et tu prendras toute la graisse qui couvre les entrailles, le lobe du foie, les deux rognons et la graisse qui est dessus, et tu les feras fumer à l'autel.

29:14 Mais tu brûleras au feu, hors du camp, la chair du taureau, sa peau, et ses excréments: c'est un sacrifice de péché.

29:15 Tu prendras un des béliers, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier;

29:16 tu égorgeras le bélier, et tu prendras son sang, et tu le répandras sur l'autel, tout autour.

29:17 Tu couperas le bélier en morceaux, tu laveras ses entrailles et ses jambes, et tu les mettras sur ses morceaux et sur sa tête;

29:18 et tu feras fumer tout le bélier à l'autel: c'est un holocauste à l'Éternel, c'est un parfum de bonne odeur, un sacrifice consumé à l'Éternel.

29:19 Tu prendras le second bélier, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier;

29:20 tu égorgeras le bélier, et tu prendras de son sang, et tu en mettras sur le lobe de l'oreille droite d'Aaron, sur le lobe de l'oreille droite de ses fils, et sur le pouce de leur main droite, et sur le gros orteil de leur pied droit, et tu répandras le sang sur l'autel, tout autour.

29:21 Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, et sur ses fils et les vêtements de ses fils, comme sur lui; et il sera saint, lui et ses vêtements, ainsi que ses fils et les vêtements de ses fils avec lui.

29:22 Tu prendras la graisse du bélier, la queue, la graisse qui couvre les entrailles, le lobe du foie, les deux rognons et la graisse qui est dessus, et l'épaule droite; (car c'est le bélier de consécration),

29:23 et un pain , et un gâteau de pain à l'huile, et une galette, de la corbeille des choses sans levain qui sera devant la face de l'Éternel;

29:24 tu mettras le tout sur la paume des mains d'Aaron et sur la paume des mains de ses fils, et tu les balanceras comme portion balancée devant la face de l'Éternel;

29:25 et tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer à l'autel, sur l'holocauste, en parfum de bonne odeur devant la face de l'Éternel; c'est un sacrifice consumé à l'Éternel.

29:26 Et tu prendras la poitrine du bélier de consécration qui est pour Aaron, tu la balanceras en portion balancée devant la face de l'Éternel; et ce sera ta portion.

29:27 Tu sanctifieras la poitrine de la portion balancée et l'épaule de la portion prélevée, ce qui aura été balancé et ce qui aura été prélevé du bélier de consécration, de celui d'Aaron et de celui de ses fils.

29:28 Et cela sera pour Aaron et pour ses fils de la part des fils d'Israël; par un statut perpétuel; car c'est une portion prélevée: il y aura une portion prélevée de la part des fils d'Israël, de leurs sacrifices de prospérité. Leur portion prélevée est pour l'Éternel.

29:29 Les saints vêtements d'Aaron seront pour ses fils après lui, pour qu'ils les portent quand on les oindra et quand on les consacrera.

29:30 Celui d'entre ses fils qui sera sacrificateur à sa place, qui entrera dans la Tente d'assignation pour faire le service dans le sanctuaire, en sera revêtu pendant sept jours.

29:31 Tu prendras le bélier de consécration, et tu en feras cuire la chair dans un lieu saint;

29:32 et Aaron et ses fils mangeront, à l'entrée de la Tente d'assignation, la chair du bélier et le pain qui sera dans la corbeille;

29:33 ils mangeront ces choses, par lesquelles il aura été fait expiation pour les consacrer , pour les sanctifier; et nul étranger n'en mangera, car elles sont saintes.

29:34 Et s'il reste de la chair de la consécration, et du pain, jusqu'au matin, tu brûleras ce reste au feu; il ne sera pas mangé, car il est saint.

29:35 Tu feras donc ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t'ai commandé: tu les consacreras pendant sept jours.

29:36 Et tu offriras chaque jour un taureau de péché pour les expiations: tu enlèveras de l'autel le péché en faisant expiation pour lui, et tu l'oindras pour le sanctifier.

29:37 Pendant sept jours tu feras expiation pour l'autel et tu le sanctifieras, et l'autel sera une chose très sainte: tout ce qui touchera l'autel sera saint.

29:38 Voici ce que tu offriras sur l'autel: deux agneaux d'un an, chaque jour, continuellement.

29:39 Tu offriras l'un des agneaux le matin, et tu offriras le second agneau entre les deux soirs;

29:40 avec un dixième [d'épha] de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d'huile vierge, et la libation d'un quart de hin de vin pour chaque agneau.

29:41 Tu offriras le second agneau, entre les deux soirs; tu offriras avec lui l'hommage et la libation comme le matin, en parfum de bonne odeur, en sacrifice consumé à l'Éternel.

29:42 Ce sera l'holocauste continuel pour vos âges, [offert] à l'entrée de la Tente d'assignation, devant la face de l'Éternel, là où j'aurai assignation avec vous, pour y parler avec toi.

29:43 J'y aurai assignation avec les fils d'Israël, et elle sera sanctifiée par ma gloire;

29:44 et je sanctifierai la Tente d'assignation et l'autel, et je sanctifierai Aaron et ses fils pour exercer la sacrificature devant moi.

29:45 Je demeurerai au milieu des fils d'Israël et je serai leur Dieu;

29:46 et ils connaîtront que je suis l'Éternel, leur Dieu, qui les ai fait sortir de la terre d'Égypte, pour demeurer au milieu d'eux: je suis l'Éternel, leur Dieu.

30:1 Tu feras un autel, pour y faire fumer le parfum; tu le feras de bois de Sittim.

30:2 Sa longueur sera d'une coudée, et sa largeur d'une coudée; il sera carré; et sa hauteur sera de deux coudées. Ses cornes seront [tirées] de lui.

30:3 Tu le plaqueras d'or pur, tant le dessus que les côtés, à l'entour, et les cornes; et tu y feras un couronnement d'or à l'entour.

30:4 Tu y feras deux anneaux d'or au-dessous du couronnement, sur ses deux flancs; tu en feras [de même] sur les deux côtés, et ils serviront à recevoir les barres, pour le porter au moyen des [barres].

30:5 Tu feras les barres de bois de Sittim et tu les plaqueras d'or.

30:6 Tu mettras [l'autel] en face du voile qui est devant l'arche du témoignage, en face du propitiatoire qui est sur le témoignage, où j'aurai assignation avec toi.

30:7 Et Aaron y fera fumer le parfum d'aromates chaque matin; il le fera fumer quand il préparera les lampes;

30:8 et quand Aaron disposera les lampes, entre les deux soirs, il le fera fumer; ce sera un parfum continuel devant la face de l'Éternel, en vos âges.

30:9 Vous n'offrirez point sur [l'autel] de parfum étranger, ni d'holocauste, ni d'hommage, et vous n'y verserez point de libations.

30:10 Aaron fera expiation sur les cornes de [l'autel] une fois par année; il y fera expiation une fois par année, en vos âges, avec du sang du sacrifice de péché de l'expiation. Il sera une chose très sainte à l'Éternel.

30:11 L'Éternel parla à Moïse en disant:

30:12 Quand tu feras le relevé des fils d'Israël selon leurs recensements, ils donneront chacun l'expiation de leur âme à l'Éternel, quand on les recensera, afin qu'il n'y ait pas de plaie sur eux quand on les recensera.

30:13 Voici ce que donneront tous ceux qui passeront au recensement: la moitié d'un sicle (selon le sicle du sanctuaire, à vingt guéras le sicle), la moitié d'un sicle comme portion prélevée à l'Éternel.

30:14 Quiconque passe au recensement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, donnera la portion prélevée de l'Éternel.

30:15 Le riche n'ajoutera pas et le pauvre ne retranchera pas à la moitié du sicle, en donnent la portion prélevée de l'Éternel, pour faire expiation pour vos âmes.

30:16 Tu prendras l'argent de l'expiation, de la part des fils d'Israël, et tu le donneras pour le service de la Tente d'assignation, et il sera pour les fils d'Israël un mémorial devant la face de l'Éternel, pour faire expiation pour vos âmes.

30:17 L'Éternel parla à Moïse, en disant:

30:18 Tu feras, pour se laver, une cuve d'airain, dont le soubassement sera d'airain; tu la mettras entre la Tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau,

30:19 afin qu'Aaron et ses fils s'en lavent les mains et les pieds.

30:20 Quand ils viendront à la Tente d'assignation, ils se laveront avec de l'eau, afin qu'ils ne meurent pas; ou [aussi] quand ils s'approcheront de l'autel pour faire le service, pour faire fumer le sacrifice consumé à l'Éternel.

30:21 Ils laveront leurs mains et leurs pieds, afin qu'ils ne meurent pas; et cela leur sera un statut perpétuel, pour Aaron et pour sa postérité en leurs âges.

30:22 L'Éternel parla à Moïse en disant:

30:23 Et toi, prends des parfums de premier choix de la myrrhe franche, cinq cents [sicles], et du cinnamome aromatique, la moitié autant, deux cent cinquante, et du roseau aromatique, deux cent cinquante,

30:24 et de la casse, cinq cents, selon le sicle du sanctuaire, et un hin d'huile d'olives,

30:25 et tu en feras l'huile de l'onction sainte, une préparation odorante, d'ouvrage de parfumeur. Ce sera l'huile de l'onction sainte.

30:26 Tu en oindras la Tente d'assignation et l'arche du témoignage,

30:27 la table et tous ses ustensiles, le candélabre et ses ustensiles, l'autel du parfum,

30:28 l'autel de l'holocauste et tous ses ustensiles, et la cuve et son soubassement.

30:29 Tu les sanctifieras et ils seront très saints; tout ce qui les touchera sera saint.

30:30 Et tu oindras Aaron et ses fils, et tu les sanctifieras pour exercer la sacrificature devant moi.

30:31 Et tu parleras aux fils d'Israël, en disant: Ceci sera pour moi l'huile de l'onction sainte, en vos âges;

30:32 on n'en versera pas sur la chair de l'homme, et vous n'en ferez point de semblable à celle-ci dans ses proportions. Elle est sainte, elle vous sera sainte.

30:33 Quiconque préparera un parfum semblable, ou celui qui en mettra sur un étranger, sera retranché de ses peuples.

30:34 L'Éternel dit à Moïse: Prends des aromates, du stacte, de la coquille odorante et du galbanum, des aromates et de l'encens limpide; ils seront poids pour poids,

30:35 et tu en feras un parfum odorant, d'ouvrage de parfumeur, salé, pur, et saint;

30:36 tu en broieras très fin, et tu en mettras devant le témoignage, dans la Tente d'assignation, où j'aurai assignation avec toi; cela vous sera une chose très sainte.

30:37 Et quant au parfum que tu feras, vous n'en ferez point pour vous des mêmes proportions; il sera, pour toi, saint à l'Éternel;

30:38 quiconque en fera de semblable, pour jouir de son odeur, sera retranché de ses peuples.

31:1 L'Éternel parla à Moïse, en disant:

31:2 Vois, j'ai appelé par [son] nom Betsaléel, fils d'Ouri, fils de Hour, de la tribu de Juda;

31:3 et je l'ai rempli de l'Esprit de Dieu, en sagesse, en intelligence, en connaissance et pour toutes sortes d'oeuvres,

31:4 pour faire des inventions, pour travailler l'or, l'argent et l'airain,

31:5 pour tailler des pierres à enchâsser, pour tailler le bois, et pour exécuter toutes sortes d'oeuvres.

31:6 Et voici j'ai mis avec lui Oholiab, fils d'Akisamac, de la tribu de Dan; et j'ai mis de la sagesse dans le coeur de tout homme habile , afin qu'ils exécutent tout ce que je t'ai commandé:

31:7 la Tente d'assignation, l'arche pour le témoignage, le propitiatoire qui sera dessus, et tous les ustensiles de la Tente;

31:8 la table et ses ustensiles, le candélabre pur et tous ses ustensiles, et l'autel du parfum;

31:9 l'autel de l'holocauste et tous ses ustensiles, la cuve et son soubassement;

31:10 les vêtements d'office, et les saints vêtements pour Aaron le sacrificateur, et les vêtements de ses fils pour exercer la sacrificature;

31:11 l'huile de l'onction, et le parfum aromatique pour le sanctuaire, Ils feront selon tout ce que je t'ai commandé.

31:12 L'Éternel parla à Moïse, en disant:

31:13 Et toi, parle aux fils d'Israël, en disant: Surtout vous garderez mes sabbats; car c'est un signe entre moi et vous, en vos âges, pour que vous sachiez que je suis l'Éternel qui vous sanctifie.

31:14 Vous garderez le sabbat, car il vous sera saint: celui qui le profanera sera certainement mis à mort; car si quelqu'un fait une oeuvre ce jour-là, cette âme-là sera retranchée du milieu de ses peuples.

31:15 Pendant six jours l'oeuvre se fera et le septième jour il y aura sabbat, un repos saint à l'Éternel; quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis à mort.

31:16 Les fils d'Israël garderont le sabbat, pour observer le sabbat, en leurs âges, comme une alliance perpétuelle.

31:17 C'est un signe entre moi et les fils d'Israël à perpétuité; car en six jours l'Éternel a fait les cieux et la terre, et le septième jour il s'est reposé, et a respiré.

31:18 Et quand [Dieu] eut achevé de parler avec Moïse, sur la montagne de Sinaï, il lui donna les deux tables du témoignage, des tables de pierre, écrites du doigt de Dieu.

32:1 Et le peuple vit que Moïse tardait à descendre de la montagne, et le peuple s'attroupa autour d'Aaron, et ils lui dirent: Lève-toi, fais nous un dieu qui marche devant nous; car ce Moïse, cet homme qui nous a fait monter hors de la terre d'Égypte, nous ne savons ce qu'il est devenu.

32:2 Et Aaron leur dit: Brisez les boucles d'or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.

32:3 Et tout le peuple se dépouilla des boucles d'or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron,

32:4 Il les prit de leurs mains, et il coupa [l'or] avec un ciseau, et en fit un veau de fonte. Et ils dirent: Voici ton Dieu, ô Israël! qui t'a fait monter hors de la terre d'Égypte.

32:5 Aaron vit cela, et bâtit un autel devant le veau; et Aaron cria, et dit: Demain, fête à l'Éternel!

32:6 Et le lendemain, ils se levèrent de bon matin et offrirent des holocaustes, et firent approcher des sacrifices de prospérité. Et le peuple s'assit pour manger et pour boire, et ils se levèrent pour danser.

32:7 Et l'Éternel dit à Moïse: Va, descends, car ton peuple, que tu as fait monter hors de la terre d'Égypte, s'est corrompu;

32:8 ils se sont bientôt détournés du chemin que je leur avais commandé. Ils se sont fait un veau de fonte, ils se sont prosternés devant lui, ils lui ont sacrifié, et ils ont dit: Voici ton Dieu, ô Israël! qui t'a fait monter hors de la terre d'Égypte.

32:9 Et L'Éternel dit à Moïse: J'ai vu ce peuple, et voici, c'est un peuple de cou roide.

32:10 Et maintenant, laisse-moi [faire], afin que ma colère s'allume contre eux, et que je les consume; et je ferai de toi une grande nation.

32:11 Et Moïse adoucit la face de l'Éternel, son Dieu, et dit: Pourquoi, ô Éternel! ta colère s'allumerait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir de la terre d'Égypte, à grande puissance et à main forte?

32:12 Pourquoi les Égyptiens diraient-ils: C'est pour [leur] mal qu'il les a fait sortir, pour les tuer dans les montagnes, et pour les consumer de dessus la face de la terre? Reviens de l'ardeur de ta colère, et repens-toi du mal à l'égard de ton peuple.

32:13 Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'Israël, tes esclaves, auxquels tu as juré par toi-même et auxquels tu as dit: Je multiplierai votre postérité comme les étoiles des cieux, et je donnerai à votre postérité toute cette terre dont j'ai parlé, et ils l'hériteront à perpétuité.

32:14 Et l'Éternel se repentit du mal qu'il avait dit [vouloir] faire à son peuple.

32:15 Et Moïse se tourna, et descendit de la montagne, ayant dans sa main les deux tables du témoignage: les tables étaient écrites des deux côtés, elles étaient écrites deçà et delà.

32:16 Et les tables étaient l'ouvrage de Dieu, et l'écriture était l'écriture de Dieu, gravée sur les tables

32:17 Et Josué entendit la voix du peuple, qui jetait des cris éclatants; et il dit à Moïse: Il y a une voix de bataille dans le camp!

32:18 Et [Moïse] dit: Ce n'est ni une voix de vainqueurs s'entre-répondant, ni une voix de vaincus s'entre-répondant; c'est une voix de chants que j'entends!

32:19 Et quand il approcha du camp, il vit le veau et les danses. Et la colère de Moïse s'alluma, et il jeta de ses mains les tables, et les brisa au pied de la montagne.

32:20 Et il prit le veau qu'ils avaient fait, et le brûla au feu, et le moulut jusqu'à ce qu'il fût très fin; et il le répandit sur la surface de l'eau, et il le fit boire aux fils d'Israël.

32:21 Et Moïse dit à Aaron: Que t'a fait ce peuple, pour que tu aies fait venir sur lui un [si] grand péché?

32:22 Et Aaron dit: Que la colère de mon Seigneur ne s'allume point. Tu connais ce peuple, [tu sais] qu'il est [plongé] dans le mal.

32:23 Ils m'ont dit: Fais-nous un Dieu qui marche devant nous; car ce Moïse, cet homme qui nous a fait monter hors de la terre d'Égypte, nous ne savons ce qu'il est devenu.

32:24 Et je leur ai dit: Qui a de l'or, qu'il s'en dépouille! et ils me l'ont donné; je l'ai jeté dans le feu, et il en est sorti ce veau.

32:25 Et Moïse vit que le peuple était effréné; car Aaron les avait rendus effrénés, de manière à être le jouet de leurs adversaires.

32:26 Et Moïse se tint à la porte du camp, et dit: À moi, quiconque est pour l'Éternel! Et tous les fils de Lévi se rassemblèrent vers lui.

32:27 Et il leur dit: Ainsi a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël: Que chacun de vous mette son épée sur sa hanche; passez et revenez d'une porte à l'autre dans le camp, et que chacun de vous tue son frère, et chacun son ami, et chacun son prochain.

32:28 Et les fils de Lévi firent selon la parole de Moïse; et il tomba d'entre le peuple, ce jour-là, environ trois mille hommes.

32:29 Car Moïse avait dit: Consacrez-vous aujourd'hui à l'Éternel, quand ce serait chacun contre son fils et contre son frère, pour que [Dieu] mette aujourd'hui sur vous une bénédiction.

32:30 Le lendemain, il arriva que Moïse dit au peuple: Vous avez péché d'un grand péché; et maintenant je monterai vers l'Éternel: peut-être ferai-je expiation pour votre péché.

32:31 Et Moïse retourna vers l'Éternel et dit: Hélas! ce peuple a péché d'un grand péché, quand ils se sont fait un dieu d'or.

32:32 Et maintenant, si tu pardonnais leur péché! Sinon, efface-moi, je te prie, de ton livre, que tu as écrit.

32:33 Et l'Éternel dit à Moïse: Celui qui aura péché contre moi, je l'effacerai de mon livre.

32:34 Et maintenant, va, conduis le peuple où je t'ai dit. Voici, mon ange ira devant toi; et le jour où je visiterai, je visiterai sur eux leur péché.

32:35 Et l'Éternel frappa le peuple, parce qu'ils avaient fait le veau qu'Aaron avait fait.

33:1 L'Éternel dit à Moïse: Va, monte d'ici, toi et le peuple que tu as fait monter hors de la terre d'Égypte, dans la terre de laquelle j'ai juré à Abraham, à Isaac et à Jacob, en disant: Je la donnerai à ta postérité;

33:2 et j'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les Cananéens, les Amoréens, les Héthiens, les Phérésiens, les Héviens, et les Jébusiens;

33:3 c'est une terre ruisselante de lait et de miel. Car je ne monterai pas au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide, de peur que je ne te consume en chemin.

33:4 Et le peuple entendit cette parole funeste; et ils se lamentèrent et personne ne mit ses ornements sur soi.

33:5 Car l'Éternel avait dit à Moïse: Dis aux fils d'Israël: Vous êtes un peuple de cou roide; si je montais un [seul] instant au milieu de toi, je te consumerais; maintenant, ôte tes ornements de dessus toi, et je saurai ce que je te ferai

33:6 (et les fils d'Israël se dépouillèrent de leurs ornements, depuis la montagne d'Horeb);

33:7 et Moïse prendra la Tente, et l'étendra pour lui hors du camp, loin du camp, et l'appellera Tente d'assignation; et il arrivera que quiconque cherchera l'Éternel sortira vers la Tente d'assignation qui sera hors du camp.

33:8 Et il arrivera, quand Moïse sortira [pour aller] à la Tente, que tout le peuple se lèvera, et chacun se tiendra debout à l'entrée de sa tente, et ils suivront des yeux Moïse jusqu'à ce qu'il soit entré dans la Tente.

33:9 Et il arrivera, quand Moïse sera entré dans la Tente, que la colonne de nuée descendra, et se tiendra à l'entrée de la Tente, et l'Éternel parlera avec Moïse.

33:10 Et tout le peuple verra la colonne de nuée se tenir à l'entrée de la Tente; et tout le peuple se lèvera; et ils se prosterneront, chacun à l'entrée de sa tente.

33:11 Et l'Éternel parlera à Moïse face à face, comme un ami parle à son ami; et il retournera au camp; et son serviteur Josué, fils de Noun, jeune homme, ne bougera pas du milieu de la Tente.

33:12 Et Moïse dit à l'Éternel: Vois, tu me dis: Fais monter ce peuple; et tu ne me fais pas connaître qui tu enverras avec moi, bien que tu aies dit: Je te connais par ton nom, et même tu as trouvé grâce à mes yeux

33:13 Et maintenant, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, fais-moi connaître tes voies, et que je te connaisse, afin que je trouve grâce à tes yeux; et vois que cette nation est ton peuple.

33:14 Et [l'Éternel] dit: Ma face ira, et je te donnerai du repos.

33:15 Et [Moïse] lui dit: Si ta face ne vient pas [avec nous], ne nous fais pas monter d'ici!

33:16 Et à quoi connaîtra-t-on que j'ai trouvé grâce à tes yeux, moi et ton peuple? Ne sera-ce pas si tu viens avec nous, pour que nous soyons distingués , moi et ton peuple, de tous les peuples qui sont sur la face de la terre?

33:17 Et l'Éternel dit à Moïse: Je ferai même ce que tu as dit , car tu as trouvé grâce à mes yeux, et je t'ai connu par ton nom.

33:18 Et [Moïse] dit: Fais-moi donc voir ta gloire!

33:19 Et il dit: Je ferai passer toute ma bonté devant ta face, et je proclamerai le nom de l'Éternel devant toi; et je face grâce à qui je fais grâce, et j'ai compassion de qui j'ai compassion.

33:20 Et il dit: Tu ne pourras pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre.

33:21 Et L'Éternel dit: Voici, il y a un lieu près de moi, et tu te tiendras sur le rocher.

33:22 Et il arrivera, quand ma gloire passera, que je te mettrai dans la fente du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'à ce que j'aie passé.

33:23 Et j'ôterai ma main , et tu me verras par-derrière; et ma face ne se verra pas.

34:1 Et l'Éternel dit à Moïse: Taille-toi deux tables de pierre comme les premières, et j'écrirai sur les tables les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées.

34:2 Sois prêt pour le matin, et tu monteras, le matin, sur la montagne de Sinaï, et tu te tiendras là devant moi, sur le sommet de la montagne.

34:3 Personne ne montera avec toi, et même personne ne paraîtra sur toute la montagne; même le menu et le gros bétail ne paîtra point contre cette montagne.

34:4 Et Moïse tailla deux tables de pierre comme les premières; et il se leva de bon matin, et monta sur la montagne de Sinaï, comme l'Éternel le lui avait commandé, et il prit en sa main les deux tables de pierre.

34:5 Et l'Éternel descendit dans la nuée, et se tint là avec lui; et il proclama le nom de l'Éternel.

34:6 Et l'Éternel passa devant sa face, et proclama: l'Éternel, l'Éternel, Dieu compatissant et miséricordieux, lent à la colère, et abondant en grâce et en vérité;

34:7 gardant la grâce envers des milliers [de générations], pardonnant l'iniquité, et la rébellion, et le péché, et ne tenant nullement [le coupable] pour innocent; visitant l'iniquité des pères sur les fils, et sur les fils des fils, sur la troisième et sur la quatrième génération.

34:8 Et Moïse se hâta, et s'inclina à terre et se prosterna,

34:9 et il dit: Seigneur, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, que le Seigneur marche, je te prie, au milieu de nous. Oui, c'est un peuple de cou roide; et pardonne nos iniquités et nos péchés, et prends-nous pour héritage.

34:10 Et il répondit: Voici, je traite une alliance: je ferai, en présence de tout ton peuple, des merveilles qui n'ont été faites nulle part sur la terre, et chez aucune nation; et tout le peuple au milieu duquel tu es, verra combien est terrible l'ouvrage de l'Éternel, que je vais faire par ton moyen.

34:11 Prends garde à ce que je te commande aujourd'hui; voici je vais chasser de devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Héthiens, les Phérésiens, les Héviens et les Jébusiens.

34:12 Prends garde à toi, de peur que tu ne traites alliance avec l'habitant de la terre sur laquelle tu arriveras, de peur qu'il ne soit en piège au milieu de toi.

34:13 Mais vous démolirez leurs autels, et vous briserez leurs statues, et vous retrancherez leurs Aschères

34:14 (car tu ne te prosterneras devant aucun autre dieu, parce que l'Éternel se nomme Jaloux, c'est un Dieu jaloux);

34:15 de peur que tu ne traites alliance avec l'habitant de la terre, et qu'en se prostituant après ses dieux et en sacrifiant à ses dieux, il ne t'invite, et que tu ne manges de ses sacrifices;

34:16 et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils, et que ses filles, en se prostituant après leurs dieux, ne fassent prostituer tes fils après leurs dieux.

34:17 Tu ne te feras aucun dieu de fonte.

34:18 Tu garderas la fête des pains sans levain: pendant sept jours tu mangeras des pains sans levain, comme je te l'ai commandé, au temps fixé du mois d'Abib, car c'est au mois d'Abib que tu es sorti d'Égypte.

34:19 Tout premier-né d'une mère est à moi, et le premier mâle de tout ton troupeau dans le gros et dans le menu bétail.

34:20 Tu rachèteras avec un agneau le premier mâle des ânes, et si tu ne le rachètes pas, tu lui rompras la nuque. Tu rachèteras tout premier-né de tes fils, et on ne paraîtra pas à vide devant ma face.

34:21 Six jours tu travailleras, et tu te reposeras le septième jour; tu te reposeras pendant le labourage et pendant la moisson.

34:22 Tu feras la fête des semaines, des prémices de la moisson du froment, et la fête de la récolte quand l'année [sera] révolue.

34:23 Trois fois l'an, tout mâle d'entre vous paraîtra devant la face du Seigneur, l'Éternel, le Dieu d'Israël.

34:24 Car je déposséderai des nations devant toi, et j'élargirai tes limites, et personne ne désirera ta terre quand tu monteras pour paraître devant la face de l'Éternel ton Dieu, trois fois l'an.

34:25 Tu n'offriras pas le sang de mon sacrifice avec du pain levé; et le sacrifice de la fête de la Pâque ne passera pas la nuit jusqu'au matin.

34:26 Tu apporteras à la maison de l'Éternel, ton Dieu, les prémices des premiers fruits de ton sol. Tu ne cuiras pas un chevreau dans le lait de sa mère.

34:27 Et L'Éternel dit à Moïse: Écris ces paroles, car j'ai traité alliance avec toi et avec Israël selon la teneur de ces paroles.

34:28 Et il fut là avec l'Éternel quarante jours et quarante nuits; il ne mangea point de pain et ne but point d'eau; et il écrivit sur les tables les paroles de l'alliance, les dix paroles.

34:29 Et il arriva que, lorsque Moïse descendit de la montagne de Sinaï (et les deux tables du témoignage étaient dans la main de Moïse, quand il descendit de la montagne), Moïse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait parce qu'il avait parlé avec l'Éternel.

34:30 Et Aaron et tous les fils d'Israël virent Moïse, et voici, la peau de son visage rayonnait; et ils craignirent de s'approcher de lui.

34:31 Et Moïse les appela, et Aaron et tous les princes de l'assemblée revinrent à lui; et Moïse leur parla.

34:32 Après cela, tous les fils d'Israël s'approchèrent, et il leur commanda toutes les choses que l'Éternel lui avait dites sur la montagne de Sinaï.

34:33 Et lorsque Moïse eut achevé de parler avec eux, il mit un voile sur son visage.

34:34 Et quand Moïse entrait devant la face de l'Éternel, pour parler avec lui, il ôtait le voile jusqu'à ce qu'il sortit; et il sortait et disait aux fils d'Israël ce qui lui avait été commandé.

34:35 Et les fils d'Israël voyaient le visage de Moïse, [et] que la peau du visage de Moïse rayonnait; et Moïse remettait le voile sur son visage, jusqu'à ce qu'il entrât pour parler avec lui.

35:1 Moïse tout réunit toute l'assemblée des fils d'Israël, et leur dit: Voici le choses que l'Éternel a commandé de faire.

35:2 Pendant six jours l'oeuvre se fera, et le septième jour, il y aura pour vous un saint sabbat de repos à l'Éternel; quiconque fera une oeuvre ce [jour]-là sera mis à mort.

35:3 Vous n'allumerez point de feu dans toutes vos habitations le jour du sabbat.

35:4 Et Moïse parla à toute l'assemblée des fils d'Israël, et disant: Voici ce que l'Éternel a commandé, en disant:

35:5 Prenez de chez vous une portion prélevée à l'Éternel. Tout homme qui en aura la volonté dans son coeur apportera cette portion prélevée à l'Éternel: de l'or, de l'argent et de l'airain;

35:6 de la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;

35:7 des peaux de bélier teintes en rouge, des peaux de taissons et du bois de Sittim;

35:8 de l'huile pour le luminaire, des parfums pour l'huile de l'onction et pour l'encens aromatique;

35:9 des pierres d'onyx et des pierres à enchâsser pour l'éphod et pour le pectoral.

35:10 Et tous les hommes habiles parmi vous viendront, et ils exécuteront tout ce que l'Éternel a commandé:

35:11 la Demeure, sa tente, et sa couverture, ses crochets, ses ais, ses traverses, ses colonnes et ses bases;

35:12 l'arche et ses barres, le propitiatoire, le voile de tapisserie;

35:13 la table et ses barres, et tous ses ustensiles, et le pain de présentation;

35:14 le candélabre du luminaire et ses ustensiles, ses lampes, et l'huile du luminaire;

35:15 l'autel du parfum et ses barres; l'huile de l'onction et l'encens aromatique, et la tapisserie de l'entrée, pour l'entrée de la Demeure;

35:16 l'autel de l'holocauste et la grille d'airain qui lui appartient, ses barres et tous ses ustensiles, la cuve et son soubassement;

35:17 les tentures du parvis, ses colonnes et ses bases, et la tapisserie qui est à l'entrée du parvis;

35:18 les piquets de la Demeure, les piquets du parvis et leurs cordages;

35:19 les vêtements d'office pour servir dans le sanctuaire, les vêtements saints pour Aaron le sacrificateur, et les vêtements de ses fils pour exercer la sacrificature.

35:20 Toute l'assemblée des fils d'Israël sortit de devant Moïse;

35:21 et tout homme que son coeur y porta, et tous ceux qui en eurent la volonté en leur esprit , vinrent et apportèrent la portion prélevée de l'Éternel pour l'oeuvre de la Tente d'assignation, et pour tout son service, et pour les vêtements saints.

35:22 Les hommes vinrent avec les femmes; tous ceux dont le coeur fut de bonne volonté apportèrent des agrafes, des boucles, des anneaux, des boules, toutes sortes d'objets d'or; et tout homme qui balança la portion balancée d'or à l'Éternel,

35:23 et tout homme chez qui se trouva de la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre, des peaux de bélier teintes en rouge, et des peaux de taissons, les apportèrent.

35:24 Quiconque éleva la portion prélevée d'argent et d'airain, apporta la portion prélevée de l'Éternel; et tous ceux chez qui il se trouva du bois de Sittim pour toute l'oeuvre du service, l'apportèrent.

35:25 Et toutes les femmes habiles filèrent de leurs mains, et apportèrent ce qu'elles avaient filé, la pourpre, l'écarlate, le cramoisi et le fin lin.

35:26 Et toutes les femmes que leur coeur y porta, et habiles , filèrent le poil de chèvre.

35:27 Et les princes apportèrent les pierres d'onyx et les pierres à enchâsser pour l'éphod et pour le pectoral;

35:28 le parfum et l'huile pour le luminaire et pour l'huile de l'onction, et pour le parfum aromatique.

35:29 Tous les fils d'Israël, et toutes les femmes à qui leur coeur donna la volonté d'apporter pour toute l'oeuvre que l'Éternel avait commandé de faire par le moyen de Moïse, apportèrent un sacrifice volontaire à l'Éternel.

35:30 Et Moïse dit aux fils d'Israël: Voyez, l'Éternel a appelé par son nom Betsaléel, fils d'Ouri, fils de Hour, de la tribu de Juda;

35:31 et il l'a rempli de l'Esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence et de connaissance pour toute [sorte] d'oeuvre,

35:32 pour faire des inventions, pour les exécuter en or, en argent, en airain;

35:33 pour tailler des pierres à enchâsser, pour tailler le bois et pour exécuter toute oeuvre d'invention.

35:34 Et il l'a disposé à enseigner, ainsi qu'à Oholiab fils d'Akisamac, de la tribu de Dan.

35:35 Il les a remplis d'habileté , pour exécuter toute oeuvre de sculpteur et d'inventeur, et de brodeur sur la pourpre, l'écarlate, le cramoisi et le fin lin, et de tisserand, pour faire toute [sorte] d'oeuvre et d'invention.

36:1 Et Betsaléel et Oholiab, et tous les hommes habiles auxquels l'Éternel a donné la sagesse et l'intelligence pour savoir et pour faire, feront toute l'oeuvre du service du sanctuaire, selon tout ce que l'Éternel a commandé.

36:2 Moïse appela Betsaléel et Oholiab, et tous les hommes habiles dans le coeur desquels l'Éternel avait mis de la sagesse, tous ceux que leur coeur porta à s'approcher de l'oeuvre pour la faire.

36:3 Et ils prirent de devant Moïse toute la portion prélevée que les fils d'Israël avaient apportée pour l'oeuvre du service du sanctuaire, pour l'exécuter. Et on lui apportait encore chaque matin des sacrifices volontaires.

36:4 Et tous les [hommes] habiles , qui faisaient toute l'oeuvre du sanctuaire, vinrent chacun de l'oeuvre qu'ils faisaient,

36:5 et parlèrent à Moïse, en disant: Le peuple apporte beaucoup plus que ce qui suffit pour le service de l'oeuvre que l'Éternel a commandé de faire.

36:6 Et Moïse commanda qu'on fit passer une publication dans le camp, en disant: Que ni homme ni femme ne fasse plus d'oeuvre pour la portion prélevée du sanctuaire! Et on empêcha le peuple d'apporter;

36:7 car l'oeuvre était suffisante pour eux, pour toute l'oeuvre à faire; il y en avait de reste.

36:8 Et tous les [hommes] habiles qui exécutaient l'oeuvre, firent la Demeure [de l'Éternel] de dix tapis de fin lin retors, et de pourpre, et d'écarlate, et de cramoisi; on les fit [semés] de chérubins, en ouvrage d'art;

36:9 la longueur d'un tapis était de vingt-huit coudées, et la largeur d'un tapis était de quatre coudées; ce fut la même mesure pour tous les tapis.

36:10 On assembla cinq tapis l'un à l'autre, et on assembla cinq tapis l'un à l'autre.

36:11 On fit des ganses de pourpre au bord d'un tapis, à l'extrémité d'un assemblage, et on en fit de même au bord du tapis qui était à l'extrémité dans le second assemblage.

36:12 On fit cinquante ganses sur un tapis, et on fit cinquante ganses à l'extrémité du tapis qui était dans le second assemblage, les ganses se rencontrant l'une l'autre.

36:13 On fit cinquante crochets d'or, et on assembla les tapis l'un à l'autre au moyen des crochets; et la Demeure fit un tout.

36:14 On fit des tapis de poil de chèvre pour la tente à mettre sur la Demeure: on fit onze de ces tapis;

36:15 la longueur d'un tapis était de trente coudées, et la largeur d'un tapis était de quatre coudées; ce fut la même mesure pour les onze tapis.

36:16 On assembla cinq tapis à part, et six tapis à part.

36:17 On fit cinquante ganses au bord du tapis qui était à l'extrémité d'un assemblage, et on fit cinquante ganses au bord du tapis du second assemblage.

36:18 On fit cinquante crochets d'airain pour assembler la Tente, pour qu'elle fit un tout.

36:19 On fit pour la Tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par-dessus.

36:20 On fit les ais pour la Demeure, de bois de Sittim, pour se tenir debout;

36:21 la longueur d'un ais était de dix coudées, et la largeur d'un ais d'une coudée et demie.

36:22 Il y avait à chaque ais deux tenons parallèles l'un à l'autre; on en fit de même pour tous les ais de la Demeure.

36:23 On fit les ais pour la Demeure, vingt ais au côté du midi, vers le sud.

36:24 Et on fit quarante bases d'argent [à mettre] sous les vingt ais, deux bases sous un ais pour ses deux tenons, et deux bases sous un autre ais pour ses deux tenons.

36:25 Pour le second flanc de la Demeure,

36:26 au côté nord, on fit vingt ais et leurs quarante bases d'argent, deux bases sous un ais, et deux bases sous un autre ais.

36:27 Et pour le fond de la Demeure, vers l'occident, on fit six ais.

36:28 Et on fit deux ais pour les angles de la Demeure, dans le fond.

36:29 Ils étaient joints par le bas, et ils étaient joints ensemble jusqu'au sommet par un anneau; on fit de même aux deux pour les deux angles.

36:30 Il y eut donc huit ais et leurs bases d'argent; seize bases, deux bases sous un ais, et deux bases sous un autre ais.

36:31 On fit les traverses de bois de Sittim, cinq [traverses] pour les ais d'un flanc de la Demeure,

36:32 et cinq traverses pour les ais du second flanc de la Demeure, et cinq traverses pour les ais de la Demeure, au fond, vers l'occident;

36:33 et on fit la traverse du milieu, pour assujettir les ais par le milieu, de bout en bout.

36:34 On plaqua d'or les ais, on fit d'or leurs anneaux, recevant leurs traverses, et on plaqua d'or les traverses.

36:35 On fit voile de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors; on le fit en ouvrage d'art [semé] de chérubins.

36:36 On lui fit quatre colonnes de [bois de] Sittim, et on les plaqua d'or, à clous d'or; et on fondit pour elles quatre bases d'argent.

36:37 On fit pour l'entrée de la Tente une tapisserie de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors, en ouvrage de broderie,

36:38 et ses cinq colonnes et leurs clous, et on plaqua d'or leurs chapiteaux et leurs baguettes, et [on fit] leurs cinq bases d'airain.

37:1 Betsaléel fit l'arche, de bois de Sittim; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.

37:2 On la plaqua d'or pur, en dedans et en dehors, et on y fit un couronnement d'or à l'entour.

37:3 On fondit pour elle quatre anneaux d'or, pour ses quatre coins, deux anneaux sur son premier flanc, et deux anneaux sur son second flanc.

37:4 On fit des barres de bois de Sittim, et on les plaqua d'or;

37:5 et on fit entrer les barres dans les anneaux sur les flancs de l'arche, pour porter l'arche.

37:6 On fit un propitiatoire d'or pur; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.

37:7 On fit deux chérubins d'or; on les fit [d'or] battu, aux deux bouts du propitiatoire,

37:8 un chérubin au bout de deçà, et un chérubin au bout de delà; on fit les chérubins [tirés] du propitiatoire, de ses deux bouts.

37:9 Et les chérubins étendaient les ailes en haut, couvrant de leurs ailes le propitiatoire; et leurs faces [regardaient] l'une vers l'autre; la face des chérubins était [tournée] vers le propitiatoire.

37:10 On fit la table, de bois de Sittim; sa longueur était de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.

37:11 On la plaqua d'or pur, et on y fit un couronnement d'or à l'entour.

37:12 On y fit un rebord d'un palme, à l'entour, et on fit un couronnement d'or sur son rebord, à l'entour.

37:13 On fondit pour elle quatre anneaux d'or, et on mit les anneaux sur les quatre coins , qui [étaient] à ses quatre pieds.

37:14 Les anneaux étaient tout proche du rebord, recevant les barres pour porter la table.

37:15 On fit les barres de bois de Sittim, et on les plaqua d'or, pour porter la table.

37:16 On fit les ustensiles qui [devaient être] sur la table, ses plats, ses coupes, ses bassins, et ses fioles, avec lesquelles on fait les libations; [on les fit] d'or pur.

37:17 On fit le candélabre, d'or pur; on fit le candélabre, [d'or] battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses flancs furent [tirés] de lui.

37:18 Six branches sortaient de ses côtés: trois branches du candélabre de son premier côté, et trois branches du candélabre de son second côté.

37:19 [On fit] trois calices en forme d'amande, une pomme et une fleur sur une branche, et trois calices en forme d'amande, une pomme et une fleur sur l'autre branche; de même pour les six branches sortant du candélabre.

37:20 Au candélabre [même, il y avait] quatre calices en forme d'amande, ses pommes et ses fleurs;

37:21 une pomme sous deux branches qui en sortent, une pomme sous deux branches qui en sortent, et une pomme sous deux branches qui en sortent, pour les six branches qui sortent du candélabre.

37:22 Leurs pommes et leurs branches furent [tirées] de lui, et il était tout entier d'une seule pièce, [de travail] battu, d'or pur.

37:23 On fit ses sept lampes, et ses mouchettes, et ses vases à cendre, d'or pur.

37:24 On le fit, avec tous ses ustensiles, d'un talent d'or pur.

37:25 On fit l'autel du parfum, de bois de Sittim; sa longueur était d'une coudée, et sa largeur d'une coudée, il était carré, et sa hauteur était de deux coudées; ses cornes étaient [tirées] de lui.

37:26 On le plaqua d'or pur, tant le dessus que les côtés à l'entour, et les cornes; et on y fit un couronnement d'or à l'entour.

37:27 On y fit deux anneaux d'or au-dessous du couronnement, sur ses deux flancs, [de même] sur les deux côtés, pour recevoir les barres, afin de le porter au moyen [des barres].

37:28 On fit les barres de bois de Sittim, et on les plaqua d'or.

37:29 On fit l'huile de l'onction sainte, et le parfum aromatique pur, en ouvrage de parfumeur.

38:1 On fit l'autel de l'holocauste, de bois de Sittim; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées, il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.

38:2 On y fit des cornes aux quatre coins; ses cornes étaient [tirées] de lui, et on le plaqua d'airain.

38:3 On fit tous les ustensiles de l'autel, les pots [à cendres], les pelles, les coupes, les fourchettes, les encensoirs; tous ses ustensiles, on les fit d'airain.

38:4 On fit pour l'autel une grille en ouvrage de treillis d'airain, [à mettre] sous son enceinte, en bas, jusqu'à sa moitié.

38:5 On fondit quatre anneaux pour les quatre bouts de la grille d'airain, recevant les barres.

38:6 On fit les barres de bois de Sittim, et on les plaqua d'airain;

38:7 on fit entrer les barres dans les anneaux, sur les flancs de l'autel, pour le porter au moyen des [barres]; on le fit creux, de planches.

38:8 On fit la cuve, d'airain, et son soubassement, d'airain, avec les miroirs des femmes de service, qui venaient en rang de service à l'entrée de la Tente d'assignation.

38:9 On fit le parvis: du côté du midi, vers le sud, les tentures du parvis, de fin lin retors, de cent coudées;

38:10 leurs vingt colonnes et leurs vingt bases, d'airain; les clous des colonnes et leurs baguettes, d'argent.

38:11 Du côté du nord, cent coudées [de tentures], leurs vingt colonnes et leurs vingt bases, d'airain; les clous des colonnes et leurs baguettes, d'argent.

38:12 Du côté de l'occident, cinquante coudées de tentures, leurs dix colonnes et leurs dix bases; les clous des colonnes et leurs baguettes, d'argent.

38:13 Du côté de l'orient, vers le levant, cinquante coudées:

38:14 sur une aile, quinze coudées de tentures, leurs trois colonnes et leurs trois bases;

38:15 et pour la seconde aile, [se répondant] d'un côté et de l'autre de l'entrée du parvis, quinze coudées de tentures, leurs trois colonnes et leurs trois bases.

38:16 Toutes les tentures du parvis, à l'entour [furent faites] de fin lin retors;

38:17 et les bases pour les colonnes, d'airain; les clous des colonnes et leurs baguettes, d'argent; le plaqué de leurs chapiteaux, d'argent; et toutes les colonnes du parvis étaient reliées par des baguettes d'argent.

38:18 Et la tapisserie de la porte du parvis [fut faite] en ouvrage de broderie, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors, de la longueur de vingt coudées, et de la hauteur de cinq coudées, (ce qui était la largeur [du tissu]) correspondant aux tentures du parvis;

38:19 et leurs quatre colonnes et leurs quatre bases, d'airain; leurs clous, d'argent, et le plaqué de leurs chapiteaux et leurs baguettes, d'argent.

38:20 Et tous les piquets pour la Demeure et pour le parvis, à l'entour, étaient d'airain.

38:21 Voici l'inventaire de la Demeure, de la Demeure du témoignage, qui fut dressé sur l'ordre de Moïse: ce fut le service des Lévites, sous la direction d'Ithamar, fils d'Aaron, le sacrificateur:

38:22 Betsaléel, fils d'Ouri, fils de Hour, de la tribu de Juda, fit tout ce que l'Éternel avait commandé à Moïse;

38:23 et avec lui Oholiab fils d'Akisamac, de la tribu de Dan, comme sculpteur, inventeur, et brodeur sur la pourpre, l'écarlate, le cramoisi et le fin lin.

38:24 Total de l'or qui fut travaillé pour l'oeuvre, pour toute l'oeuvre du sanctuaire: l'or de la portion balancée fut de vingt-neuf talents, et sept cent trente sicles, selon le sicle du sanctuaire.

38:25 Et l'argent de ceux de l'assemblée qui furent recensés, [fut de] cent talents et mille sept cent soixante et quinze sicles, selon le sicle du sanctuaire:

38:26 un béka par tête, la moitié d'un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour tous ceux qui passèrent au recensement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, pour six cent trois mille cinq cent cinquante [hommes].

38:27 Les cent talents d'argent servirent à fondre les bases du sanctuaire et les bases du voile: cent bases pour les cent talents, [un] talent par base;

38:28 et des mille sept cent soixante et quinze [sicles] on fit les clous pour les colonnes, on plaqua les chapiteaux, et en on les relia par des baguettes.

38:29 Et l'airain de la portion balancée fut de soixante et dix talents, et deux mille quatre cents sicles;

38:30 On en fit les bases de l'entrée de la Tente d'assignation; l'autel d'airain, la grille d'airain, qui lui appartient, et tous les ustensiles de l'autel;

38:31 les bases du parvis, à l'entour; les bases de la porte du parvis, tous les piquets de la Demeure, et tous les piquets du parvis, à l'entour.

39:1 Avec la pourpre, l'écarlate et le cramoisi, on fit les vêtements d'office pour faire le service dans le sanctuaire, et on fit les vêtements saints qui sont pour Aaron, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

39:2 On fit l'éphod d'or, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors.

39:3 On étendit des lames d'or, et on les coupa en cordons pour les entrelacer parmi la pourpre, et l'écarlate, et le cramoisi et le fin lin retors, en ouvrage d'art.

39:4 On fit des épaulières pour l'assembler, il fut assemblé par ses deux bouts.

39:5 Et l'écharpe pour l'attacher, qui [était] par-dessus, était [tirée] de lui, et du même ouvrage, d'or, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

39:6 On travailla les pierres d'onyx, enchâssées dans des chatons d'or, gravées en gravure de cachet, d'après les noms des fils d'Israël,

39:7 et on les plaça sur les épaulières de l'éphod, comme pierres de mémorial pour les fils d'Israël, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

39:8 On fit le pectoral en ouvrage d'art, du même ouvrage que l'éphod, d'or, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors.

39:9 Il était carré. On fit le pectoral double; sa longueur était d'un empan. et sa largeur d'un empan, double.

39:10 On le monta de quatre rangées de pierres: une rangée, de rubis, de topaze et d'émeraude, [ce fut] la première rangée;

39:11 la seconde rangée, d'escarboucle, de saphir et de béryl;

39:12 la troisième rangée, d'hyacinthe, d'agate et d'améthyste;

39:13 la quatrième rangée, de chrysolithe, d'onyx et de jaspe; [elles étaient] entourées de chatons d'or, dans leur montures.

39:14 Et les pierres étaient d'après les noms des fils d'Israël, douze, d'après leurs noms, en gravure de cachet, pour les douze tribus, chacune d'après son nom.

39:15 On fit sur le pectoral des chaînettes tordues, en ouvrage de torsade, d'or pur.

39:16 On fit deux chatons d'or et deux anneaux d'or, et on mit les deux anneaux aux deux bouts du pectoral;

39:17 et on mit les deux torsades d'or aux deux anneaux, aux bouts du pectoral;

39:18 et on mit les deux bouts des deux torsades sur les deux chatons, et on les mit sur les épaulières de l'éphod, sur le devant.

39:19 On fit deux anneaux d'or et on les plaça aux deux bouts du pectoral, sur le bord qui est vis-à-vis de l'éphod, en dedans.

39:20 Et on fit deux anneaux d'or et on les mit sur les deux épaulières de l'éphod, en bas, sur le devant, tout proche de l'endroit où il s'assemble, au-dessus de l'écharpe de l'éphod.

39:21 Et on attacha le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l'éphod, avec un cordon de pourpre, pour qu'il fût au-dessus de l'écharpe de l'éphod, et que le pectoral ne bougeât pas de dessus l'éphod, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

39:22 On fit la robe de l'éphod en ouvrage de tisserand, tout entière de pourpre;

39:23 l'ouverture de la robe, au milieu, était comme l'ouverture d'une cote d'armes; il y avait à l'ouverture une bordure, à l'entour, pour qu'elle ne se déchirât pas.

39:24 On fit sur les pans de la robe des grenades de pourpre, d'écarlate, et de cramoisi retors;

39:25 on fit des clochettes d'or pur, et on mit les clochettes au milieu des grenades, sur les pans de la robe, à l'entour, au milieu des grenades;

39:26 une clochette et une grenade, une clochette et une grenade, sur les pans de la robe, à l'entour, pour faire le service, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

39:27 On fit les tuniques de fin lin, en ouvrage de tisserand, pour Aaron et pour ses fils;

39:28 et la tiare, de fin lin, et les bonnets d'ornement , de fin lin, et les caleçons de lin, de fin lin retors;

39:29 et la ceinture, de fin lin retors, de pourpre, d'écarlate de cramoisi, en ouvrage de broderie, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

39:30 On fit le diadème de la sainte couronne, d'or pur, et on y écrivit en écriture de gravure de cachet: Sainteté a l'Éternel;

39:31 et on y mit un cordon de pourpre pour le mettre sur la tiare, par-dessus, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

39:32 Et tout le service de la Demeure, de la Tente d'assignation fut achevé, et les fils d'Israël firent selon tout ce que l'Éternel avait commandé à Moïse; ils firent ainsi.

39:33 On apporta à Moïse la Demeure, la Tente et tous ses objets, ses crochets, ses ais, ses traverses, ses colonnes et ses bases;

39:34 la couverture de peaux de béliers teintes en rouge, la couverture de peaux de taissons et le voile de tapisserie;

39:35 l'arche du témoignage et ses barres, et le propitiatoire;

39:36 la table, tous ses ustensiles, et le pain de présentation;

39:37 le candélabre pur avec ses lampes, les lampes à y ranger, tous ses ustensiles et l'huile du luminaire;

39:38 l'autel d'or, l'huile de l'onction, et le parfum aromatique, et la tapisserie de l'entrée de la Tente;

39:39 l'autel d'airain, la grille d'airain qui lui appartient, ses barres et tous ses ustensiles; la cuve et son soubassement;

39:40 les tentures du parvis, ses colonnes, ses bases et la tapisserie pour la porte du parvis, ses cordages, ses piquets et tous les ustensiles du service de la Demeure pour la Tente d'assignation;

39:41 les vêtements d'office pour faire le service dans le sanctuaire, les vêtements saints pour Aaron le sacrificateur et les vêtements de ses fils pour exercer la sacrificature.

39:42 Selon tout ce que l'Éternel avait commandé à Moïse, ainsi les fils d'Israël firent tout le service.

39:43 Et Moïse vit toute l'oeuvre, et voici, ils l'avaient faite comme l'Éternel l'avait commandé; ils l'avaient faite ainsi. Et Moïse les bénit.

40:1 L'Éternel parla à Moïse en disant:

40:2 Le premier jour du premier mois , tu dresseras la Demeure de la Tente d'assignation.

40:3 Tu y placeras l'arche du témoignage, et tu couvriras l'arche avec le voile.

40:4 Tu apporteras la table, et tu en arrangeras l'ordonnance. Tu apporteras le candélabre, et tu en disposeras les lampes.

40:5 Tu mettras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du témoignage, et tu placeras la tapisserie à l'entrée de la Demeure.

40:6 Tu mettras l'autel de l'holocauste devant l'entrée de la Demeure de la Tente d'assignation.

40:7 Tu mettras la cuve devant la Tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau.

40:8 Tu placeras le parvis à l'entrée, et tu mettras la tapisserie à l'entrée du parvis.

40:9 Tu prendras de l'huile de l'onction, et tu en oindras la Demeure et tout ce qui est en elle, et tu la sanctifieras ainsi que tous ses ustensiles, et elle sera sainte.

40:10 Tu oindras l'autel de l'holocauste et tous ses ustensiles, et tu sanctifieras l'autel; et l'autel sera très saint.

40:11 Tu oindras la cuve et son soubassement, et tu la sanctifieras.

40:12 Tu feras approcher Aaron et ses fils à l'entrée de la Tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.

40:13 Tu revêtiras Aaron des saints vêtements , et tu l'oindras et tu le sanctifieras, pour qu'il exerce la sacrificature devant moi.

40:14 Tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras des tuniques.

40:15 et tu les oindras comme tu auras oint leur père; pour qu'ils exercent la sacrificature devant moi; et leur onction sera destinée à être pour eux une sacrificature perpétuelle dans leurs âges.

40:16 Et Moïse [le] fit; selon tout ce que l'Éternel lui avait commandé, il fit ainsi.

40:17 Il arriva, le premier mois de la seconde année, le premier jour du mois, que la Demeure fut dressée.

40:18 Moïse dressa la Demeure, en mit les bases, en plaça les ais, en mit les traverses et en dressa les colonnes.

40:19 Il étendit la tente sur la Demeure, et mit la couverture de la tente sur elle, par-dessus, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

40:20 Il prit le Témoignage et le mit dans l'arche; il plaça les barres sur l'arche; il mit le propitiatoire sur l'arche, par-dessus;

40:21 il apporta l'arche dans la Demeure, et il plaça le voile de tapisserie, et en couvrit l'arche du témoignage, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

40:22 Il mit la table dans la Tente d'assignation, sur le côté de la Demeure qui est vers le nord, en dehors du voile,

40:23 et il y rangea le pain en ordre devant la face de l'Éternel, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

40:24 Il plaça le candélabre dans la Tente d'assignation, vis-à-vis de la table, sur le côté de la Demeure qui est vers le midi;

40:25 et il disposa les lampes devant la face de l'Éternel, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

40:26 Il plaça l'autel d'or dans la Tente d'assignation, devant le voile;

40:27 et il y fit fumer le parfum aromatique, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

40:28 Il plaça la tapisserie de l'entrée de la Demeure.

40:29 Il plaça l'autel de l'holocauste à l'entrée de la Demeure de la Tente d'assignation, et y offrit l'holocauste et l'hommage, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

40:30 Il plaça la cuve entre la Tente d'assignation et l'autel, et y mit de l'eau pour laver;

40:31 Et Moïse, et Aaron, et ses fils s'en lavèrent les mains et les pieds;

40:32 quand ils entrèrent dans la Tente d'assignation, et quand ils s'approchèrent de l'autel, ils se lavèrent, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.

40:33 Et [Moïse] dressa le parvis autour de la Demeure et de l'autel; et il mit la tapisserie à l'entrée du parvis. et [alors] Moïse eut achevé l'oeuvre.

40:34 Et la nuée couvrit la Tente d'assignation, et la gloire de l'Éternel remplit la Demeure.

40:35 Et Moïse ne pouvait entrer dans la Tente d'assignation, parce que la nuée demeurait dessus, et que la gloire de l'Éternel remplissait la Demeure.

40:36 Et quand la nuée s'élevait de dessus la Demeure, les fils d'Israël partaient, dans toutes leurs traites.

40:37 Et si la nuée ne s'élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu'au jour où elle s'élevait.

40:38 Car la nuée de l'Éternel était sur la Demeure le jour, et le feu y était la nuit, aux yeux de toute la maison d'Israël, dans toutes leurs traites.