Un regard sur l’expression « scientifique » des enfants
Lors de l’exploration des différentes situations les enfants sont amenés à échanger pour décrire ce qu’ils vont faire, ce qu’ils constatent … Guidés par l’enseignant, les enfants commentent, argumentent, justifient leur réponse. Cet échange nécessite un vocabulaire le plus précis possible et compris de tous.
Les situations proposées sont adaptées à la compréhension du jeune enfant ; le vocabulaire employé est donc nécessairement celui du langage courant d’un enfant de l’école maternelle.
Trois catégories de « mots » vont alors être utilisées différemment :
- Les mots pour nommer les objets : le vocabulaire « savant » qui désigne l’objet est introduit,
- Des verbes pour préciser les gestes : chaque situation, chaque technique présentée appelle son vocabulaire propre,
- Les mots pour expliquer le fonctionnement d’un objet ou l’observation d’un phénomène : l’enfant utilise le vocabulaire dont il dispose, paraphrase bien souvent … l’enseignant commente en situation le fonctionnement observé en s’appuyant sur un vocabulaire et des notions connus et compris de tous, et introduit progressivement le terme « savant » ; ce mot « savant » est dans un premier temps compris des enfants puis peu à peu utilisés par ceux-ci.
Faire un lien entre l’expression langagière des enfants et la présentation « savante » d’une connaissance nouvelle permet d’être plus attentif aux termes sur lesquels il est possible de s’appuyer pour formuler au mieux la description d’un objet ou d’un phénomène.
Des mots pour nommer les objets :
- J’ai pesé l’orange avec la petite masse …
- J’ai choisi la masse grande,
- J’ai mis la petite masse dans le plateau,
- J’ai regardé sur l’ardoise … J’ai rangé la clémentine dans le panier.
- Pour peser j’ai pris la tomate, je l’ai mise dans le plateau. Après j’ai mis la Grande Masse, je l’ai déposée, « ça fait à l’horizontal », le fléau était à l’horizontal.
Des mots pour expliquer le fonctionnement
- J’ai mis la poire dans le panier parce que ça faisait l’équilibre avec la petite masse.
- J’ai mis le citron dans le plateau, et là j’ai mis la grande masse. C’était à l’équilibre. J’ai mis le citron dans le panier de la grande masse.
- J’ai mis la poire et après la balance était à l’oblique. Après j’ai mis des masses, j’ai mis 2 Grandes Masses, elle était à l’équilibre.
- J’avais mis une pomme et j’avais mis 2 Grandes Masses, ça faisait l’équilibre. J’ai rangé ma pomme là où il y avait 2 Grandes Masses. Pour moi, ça a été difficile, j’avais en premier une Petite, 2 Petites et 1 Grande, après une autre Grande et après on a réussi.
Des mots pour dire « la mesure » :
- Là, j’ai mesuré mon orange. J’ai mis dans le grand panier parce que j’ai mis la grande masse.
- Quand je prends la grande masse, ça le fait à l’horizontal presque.
- Pour peser j’ai pris la poire, je l’ai mise dans le plateau.
- C’est à l’horizontal parce que c’est du même poids.
Des mots pour désigner une référence
- J’ai dessiné les paniers avec les affiches, avec sur une la Grande Masse, sur l’autre la Petite Masse et sur une autre une Petite Masse et une Grande Masse
- J’avais mis une tomate et j’ai pris une Petite et une Grande Masse. Après j’ai enlevé la tomate et je l’ai mise dans la bonne barquette parce que j’ai vu l’étiquette.
- J’avais mis une orange et après j’avais mis une Petite Masse. J’avais mis mon orange dans le panier. Je savais que c’était le bon panier parce qu’il y avait une Petite Masse sur l’étiquette.
- Pour peser j’ai pris la tomate, je l’ai mise dans le plateau. Après j’ai mis la Grande Masse, je l’ai déposée, « ça fait à l’horizontal », le fléau était à l’horizontal. J’ai cherché « lequel » des deux paniers pour la déposer et je l’ai trouvé. J’ai mis à la bonne étiquette qu’il fallait.