06

* * *

- Ъхх? Какво?

Ваймс отвори само едно око - толкова беше по силите му. Насреща му се откри ужасяваща гледка.

„...Прочетох му правата, при което, тои ми каза, „ах, ти ченге". Сржнт. Детритъс тогава му отправи предупреждение, на което той отговори, оххх ...

„Вероятно има много неща, които не мога да върша добре - помисли си Ваймс, - но поне не смятам пунктуацията на изречението за игра на рулетка..."

Той отмести главата си по-далечко от дърварската граматика на Керът. Купчината хартии се разклати застрашително под него.

Бюрото на Ваймс бе пословично. Някога върху него имаше купчини хартия, но те се бяха съборили, както купчините хартия обикновено правят, и бяха образували плътен слой, който започваше да се превръща в нещо като торф. Говореше се, че някъде отдолу има дори чинии и недовършени вечери. Никой нямаше желание да проверява достоверността на легендите. Някои хора се кълняха, че са чули нещо да шава.

Някой учтиво се покашля. Ваймс отново помести глава и погледна право в широкото розово лице на Уиликинс, иконома на лейди Сибил. Също и негов иконом на практика, въпреки че Ваймс мразеше да мисли за него по този начин.

- Мисля, че ще е по-добре сега да сме малко по-пъргави, сър Самюъл. Донесох ви парадната униформа. Пособията ви за бръснене са до легена.

- Какво? Какво?

- Следва да сте пред Университета след половин час. Лейди Сибил благоволи да ми напомни, че ако не сте там в уреченото време, ще използва вашите тънки черва вместо градински маркуч, сър.

- Усмихваше ли се, като го каза? - смънка Ваймс, залитайки по посока на димящия леген на поставката за миене.

- Съвсем леко, сър.

- O, богове...

- Именно, сър.

Ваймс направи опит да се избръсне, докато зад гърба му Уиликинс четкаше и полираше. Навън градският часовник започна да отброява десет.

„Трябва да е било почти четири, когато се върнах тука - мислеше си Ваймс. - Струва ми се, че чух как се сменя стражата в осем сутринта, след това ми оставаше само да се оправя с разходите на Ноби, а това си е висша математика, ако изобщо е възможно..."

Опита прозявка, докато се бръснеше, което не е добра идея.

- По дяволите!

- Веднага ще ви донеса салфетки, сър. Уиликинс дори не се озърна.

Докато Ваймс се оплакваше от драскотината на бузата си, икономът продължи:

- Сър, бих искал да използвам отдалата ми се възможност да повдигна един въпрос от известна важност...

- Да?

Със замъглени очи Ваймс посегна към пурпурните си впити панталони, които изглежда представляваха съществена част от парадната униформа.

- За съжаление, сър, страхувам се, че ми се налага да поискам разрешение да напусна. Искам да се запиша в Цветните.

- Кои цветни, Уиликинс? - Ваймс оглеждаше подозрително ризата с бухнали ръкави. Това, което ушите му бяха чули, стигна и до мозъка. - Искаш да се запишеш доброволец?

- Казват, че трябва да дадем добър урок на Клач, сър. А един потомък на рода Уиликинс никога не се ослушва, когато страната му го зове. Мисля, че Тежката пехота на лорд Вентури е точно като за мене. Те специално имат привлекателна униформа в червено и бяло, сър. Обточена със златни ширити.

Ваймс нахлузи ботушите си.

- Ти имаш ли някаква военна подготовка?

- O, не, сър. Но се уча бързо, сър и освен това имам известен опит с ножа за обезкостяване.

Лицето на иконома излъчваше патриотична готовност.

- Опит върху пуйки и... - подсказа Ваймс.

- Да, сър - потвърди Уиликинс, докато забърсваше невидима прашинка от церемониалния шлем.

- И смяташ да се сражаваш срещу крещящите орди в Клач?

- Ако се наложи, сър. Мисля, че вече е полиран както трябва, сър.

- Много песъчливо място, казват.

- Наистина, сър - съгласи се Уиликинс, докато нагласяше ремъка на шлема под брадичката на Ваймс.

- И скалисто. Много скалисто. Направо купища от скали. И прашно.

- Много сушаво на места, сър. Вярвам, че сте прав.

- И в тази земя на прах с пясъчен цвят, скали с пясъчен цвят и пясък с пясъчен цвят, ти, Уиликинс, ще маршируваш натоварен с познанията си в областта на готварските пособия и с червено-бялата си униформа?

- Със златна бродерия, сър. - Уиликинс вирна брадичка. - Да, сър. Щом се налага.

- И не виждаш ли нещо нередно в цялата тази картинка?

- Сър?

- Ох, няма значение. - Ваймс се прозя. - Добре тогава. Ще ни липсваш, Уиликинс. „На други може и да не липсваш, обаче - помисли си после, - особено ако имат време и за втори изстрел."

- O, лорд Вентури каза, сър, че всичко ще е свършило до Прасоколеда.

- Тъй ли? Аз пък не знаех, че е започвало.

Ваймс се втурна надолу по стълбите, обгърна го миризма на къри.

- Запазихме ви малко, сър - успокои го сержант Колън. - Бяхте вече заспал, когато момчето го донесе.

- Беше хлапакът на Гориф - обясни Ноби, преследвайки зрънце ориз из тенекиеното си канче. - Донесе достатъчно за половината смяна.

- Възнаграждение за изпълнения дълг - каза Ваймс, бързайки към вратата.

- И хляб, и компот от манго, и всичко останало - щастливо изреди Колън. - Винаги съм казвал, че тоя Гориф не е толкова лош за парцалоглавец.

Локва от съскаща мас... Ваймс спря на вратата. Семейството, сгушено заедно... Той извади часовника си. Десет без двайсет. Ако тича...

- Фред, би ли дошъл в офиса ми? Няма да ти отнема повече от минутка.

- Да, сър.

Ваймс подбра сержанта си нагоре по стълбите и затвори вратата.

Ноби и останалите стражи напрягаха слух, но отвътре не се чуваше нищо освен ниско мърморене, което продължи известно време.

Вратата се отвори отново. Ваймс слезе по стълбите.

- Ноби, ела при Университета след пет минути, става ли? Искам да поддържам връзка, а пък проклет да съм, ако нося гълъб, докато съм с тая униформа.

- Да, сър.

Ваймс напусна.

Няколко секунди по-късно сержант Колън пристъпи предпазливо в главния офис. Имаше леко оцъклен вид и приседна зад бюрото си с нехайния вид, който единствено силно угрижен човек би се опитал да си придаде. Поигра си небрежно с няколко хартийки и попита:

- Ноби, ти възразяваш ли срещу това как ти викат хората?

- Ако седна да възразявам, сержант, има да си възразявам през цялото време - отговори бодро ефрейтор Нобс.

- Да. Правилно! И аз също не възразявам как ме наричат. - Колън се почеса по главата. - Наистина май няма смисъл. Струва ми се, че на сър Сам му се събра много време без сън.

- Той е много зает човек, Фред.

- Опитва се да върши всичко, това му е проблема. И, Ноби?

- Да?

- Наричай ме сержант Колън, благодаря предварително.

Имаше шери. Винаги поднасяха шери в подобни случаи. Сам Ваймс гледаше безпристрастно на традициата, тьй като от доста време пиеше единствено плодов сок. Беше чувал, че се прави, като се остави виното да се вкисне. Не съумяваше да проумее смисъла на шерито.

- И ще се опиташ да излъчваш достойнство, нали? - попита лейди Сибил, докато му оправяше плаща.

- Да, скъпа.

- Какво ще се опитваш да излъчваш?

- Достойнство, скъпа.

- И моля те, опитай се да бъдеш дипломатичен.

- Да, скъпа.

- Какъв ще се опитваш да бъдеш?

- Дипломатичен, скъпа.

- Използваш тона си за подлъгване на кокошки, Сам.

- Да, скъпа.

- Знаеш, че не е честно.

- Не скъпа. - Ваймс вдигна ръка в театрален жест на покорство. - Да. Добре! Само да ги нямаше тези пера. И тези тесни панталони.

Той се закълчи в отчаян опит да донагласи колкото се може по-потайно панталоните си, за да не му излезе име на Господин Мокри Слипове.

- Искам да кажа - какво ще стане, ако хората случайно ме видят така?

- Разбира се, че ще те видят, Сам. Ти предвождаш шествието. Гордея се с тебе. Тя бръсна невидимо косъмче от рамото му.*

„Шапка с пера - помисли си унило Ваймс. - И модерен клин. И блестящ нагръдник. Нагръдникът не трябва да блести. Той трябва да е толкова хлътнал от многобройните удари, че просто да не понесе ежеседмичното полиране. И дипломатични разговори?... Откъде, по дяволите, да знам как се говори дипломатично?

- Сега ще трябва да разменя две приказки с лейди Селачии - каза лейди Сибил. - Ти си добре, нали? Продължаваш да се прозяваш.

- Естествено. Не ми се събра много сън през тая нощ, това е всичко.

- Обещаваш ли ми да не избягаш нанякъде?

- Аз ли? Аз никога не съм бягал...

- Избяга от тържественото соаре в чест на посланика на Генуа. Всички те видяха.

- Тъкмо бях получил вестта, че бандата на Отломъка плячкосва сейфа на Вортин!

- Виж, не е необходимо да бъдеш навсякъде, Сам. Назначил си хора да вършат работа.

- Да, обаче ги гепихме в края на краищата - отговори Ваймс доволно.

Той се бе забавлявал до насита тогава. Не само заради преследването, което го ободряваше така - да заметне пелерината на някое крайпътно дърво, да хвърли шапка в близката локва и да се втурне... Доставяше му удоволствие самата мисъл, че докато гони престъпниците, не му се налага да яде много дребни сандвичета и да води още по-дребни разговорчета. Това не беше нормална полицейска работа, както бе установил Ваймс. Беше работа, която ти възлагат да вършиш, ако някой някъде е преценил, че е по-добре да те канят по коктейли, отколкото да те оставят да гониш престъпници.

Щом Сибил изчезна в тълпата, той си намери удобна сянка и се спотаи. Оттук имаше възможност да наблюдава почти цялата Голяма зала на Невидимия университет.

Той всъщност доста харесваше магьосниците. Те не вършеха престъпления. Не и такива, които да са в ресора му, във всеки случай. Ваймс не беше на „ти" с Окултното. Магьосниците могат да забъркат огромна каша в самата тъкан на времето и пространството, но подобни неща не влекат след себе си писане на документи и актове, което според Ваймс беше основното.

В залата се бяха събрали много магьосници, всички изтупани в пълния си блясък. Няма нищо по-екзотично от магьосник в официален костюм, поне докато не бъде открит начин да се надуе до неузнаваемост райска птица - по възможност с някакъв вид летлив газ. Но магьосниците бяха доволни от впечатлението, което правеха, главно защото останалите гости бяха или благородници, или предводители на гилдии, или и двете, а повод като Конвивиума караше автоматично всеки да се перчи повече от петел.

Погледът на Ваймс прескачаше от една бърбореща физиономия на друга. Той лениво се питаше кой за какво е виновен в насъбралото се множество.*

Доста от посланиците също бяха дошли. Човек лесно можеше да ги различи сред тълпата. Бяха облечени в националните си носии, но тъй като, общо взето, националната носия е това, което носи средностатистическият селянин, тук те изглеждаха някак си не на място. Ваймс можеше да почувства, че докато телата им са облечени в пера и коприна, духът им упорито отказва да съблече дипломатическия костюм.

Разговаряха на малки групички. Един или двама му кимнаха и му се усмихнаха, минавайки покрай него. „Светът ни наблюдава." Ако нещо потръгне не на добре и тази идиотска история с Лешп доведе до война, точно хора като тези ще подписват договора с победителя, който и да бъде той. Няма значение кой пръв е започнал войната, няма значение как я е водил, те се интересуват единствено как да сключват сделките си сега. Те бяха представители на това, което хората наричат „международна общност". И както се използва винаги думата „общност", човек никога не е сигурен за кого или за какво се говори.

Той потръпна. Това, слава богу, не беше неговият свят.

Ваймс се промъкна крадешком до ефрейтор Нобс, застанал край главния вход, някак неравновесно изгърбен - най-близката до отдаване на чест поза, която Нобс можеше да наподоби.

- Всичко ли е спокойно? - попита с ъгъла на устните си Ваймс.

- Да, сър.

- Не се е случило каквото и да е?

- Не, сър! Няма кьорав пощенски гълъб, сър.

- Ама как така! Никъде? Нищо?

- Не, сър.

- Но само довчера градът гъмжеше от неприятности!

- Да, сър.

- Ти нали каза на Фред да пусне гълъб веднага, ако нещо се случи?

- Да, сър.

- Дори и в Сенките? Там винаги се случва по нещо...

- Мъртвило, сър.

- По дяволите!

Ваймс поклати глава - човек не можеше да има каквото и да е доверие на анкх-морпоркското криминално братство.

- Предполагам, че би могъл да вземеш някаква тухла и да ...

- Лейди Сибил беше съвършено конкретна по въпроса как би трябвало да спрете дотука, сър, - каза ефрейтор Нобс, втренчил поглед право напред.

- Конкретна?

- Да, сър. Тя дойде и ми поприказва малко. Даде ми и един долар, - отговори Ноби.

- А-а, сър Самюъл! - разнесе се тътнещ глас зад гърба му. - Струва ми се, че не се познавате все още с принц Куфурах, нали така?

Той рязко се завъртя на пети. Архиканцлерът Ридкъли го връхлетя изотзад, като по пътя си смачка двама от не тъй пъргавите гости. Ваймс бързо наложи официалната си физиономия.

- Господа, това е Командир Ваймс. Сам... не, пак обърках нещата, целия този протокол - винаги го обръщам с главата надолу - но има толкова много неща за доуреждане, Ковчежникът пак се е заключил в сейфа, така и не успяхме да разберем как успява да прибере ключа вътре със себе си, дори няма и дупка на ключалката от вътрешната страна...

Другият мъж протегна ръка, а Архиканцлерът пак се понесе нанякъде.

- Принц Куфурах - представи се човекът. - Килимчето ми пристигна тук само преди два часа.

- Килимче? А-а... да... разбирам... долетял сте...

- Да, много студено и ветровито, и не сервират хубава храна. Успяхте ли да хванете вашия човек, сър Самюъл?

- Какво? Моля?

- Нашият посланик ме уведоми, доколкото си спомням, че ви се е наложило да напуснете приема миналата седмица?...

Принцът бе висок мъж, а някога вероятно и много атлетичен, поне преди тържествените вечери да се преборят с него. И имаше брада. Всички клачианци си пускаха бради. Този имаше и интелигентен поглед. Смущаващо интелигентен. Ти го поглеждаш... и няколко пласта личност отвръщат на погледа ти.

- Какво? O, да. Хванахме го без проблеми.

- Добре свършена работа! Оказал е съпротива, както виждам.

Ваймс го изгледа изненадано. Принцът потупа замислено брадичката си. Ръката на Ваймс се стрелна механично към собствената му брадичка, за да изчисти оттам късче маруля.

- Ъх... да... хмм...

- Командир Ваймс винаги хваща лошите хора - отбеляза принцът.

- Е, всъщност не бих могъл да кажа, че...

- Териерът на Ветинари, така чух да ви наричат - продължи принцът. - Винаги разгорещен в гонитбата и никога не оставя човека да се измъкне.

Ваймс срещна мекия, пълен с разбиране поглед на принца.

- Предполагам, че в края на краищата всеки се оказва нечий копой - промълви немощно.

- Всъщност какво щастливо обстоятелство, че ви срещнах!

- Тъй ли?

- Тъкмо се чудех за значението на една дума, която някой от тълпата изкрещя, докато идвах насам. Ще бъдете ли така добър?

- Ъмм... ако съм в състояние...

- Струва ми се, че беше... нека да си припомня... о, да... парцалоглавец.

Погледът на принца остана закован върху лицето му.

Ваймс усети мислите си да препускат из главата му и като че взеха самостоятелно решение. Ще се обясняваме по-късно. Сега сме прекалено уморени. Точно в момента, пред този точно човек, е много по-добре да бъдеш искрен...

- Става дума за шамията на главата ви - обясни той.

- А-а, това явно е някаква местна шега?

Той знае, разбира се! И знае, че аз знам...

- Не. Това е оскърбление - промърмори след малко.

- О? Е, със сигурност не можем да ви държим отговорни за хорските брътвежи. - Принцът го дари с усмивка. - Но ще ви препоръчам за повишение, ако ми се отвори удобен случай.

- Извинете?

- Заради широтата на вашите познания. Трябва да съм задал най-малко на десетина човека същия въпрос от сутринта насам и... представяте ли си? Никой не знаеше какво е „парцалоглавец". И всички изглежда се мъчеха от лоша кашлица...

Настъпи дипломатична пауза, в която някой се изкикоти.

Ваймс премести погледа си върху другия човек, с когото не го запознаха. Беше по-нисък и по-кльощав от принца. Изпод черната шамия надничаше лицето с най-много белези, което Ваймс беше виждал през живота си. Плетеница от зараснали рани от меч ограждаше клюноподобния нос. Човекът си пускаше, естествено, брада и мустаци, но белезите по лицето му до такава степен бяха изподрали кожата му, че космите стърчаха на фъндъци под необичайни ъгли. Човекът изглеждаше, сякаш е бил уцелен в лицето от таралеж. Можеше да е на всякаква възраст. Някои от белезите изглеждаха пресни.

Иначе казано, човекът имаше такова лице, което би накарало всеки полицай по света да го арестува само като го погледне. Просто няма начин да не е виновен за нещо.

Той отгатна изражението на Ваймс и му се ухили. Ваймс никога не бе виждал и толкова много злато в устата на човек. Никога не бе виждал толкова злато на едно място.

Усети се, че зяпа човека, вместо да поведе дипломатичен разговор.

- Така... Ще се опитаме ли все пак да направим нещо по тоя проблем с Лешп?

Принцът нехайно сви рамене.

- Пфу... Няколко квадратни мили ненаселена плодородна земя с чудесно пристанищно заливче в ненадмината стратегическа позиция? Струва ми се изключително непоследователно поведение за цивилизовани хора да воюват за нея.

И още веднъж Ваймс усети изучаващия поглед на принца да чете мислите в главата му. „Добре, да върви всичко по дяволите."

- Извинете, но аз не съм много добър в тоя дипломатически бизнес. Наистина ли имахте предвид това, което чух току-що да казвате?

Някой отново се изкикоти. Ваймс пак се извърна рязко към потайната брадата физиономия. Усещаше ясно миризмата, не, вонята на карамфилче.

„Мили боже, той ги дъвче смърдящите гадости..."

- А, да - сети се принцът. - Не се познавате със 71-часовия Ахмед, нали?

Ахмед отново се ухили и направи поклон.

- Офенди - произнесе той с глас като изсечен надгробен камък.

Това изглежда беше всичко. Не „71-часовия Ахмед, културен аташе" или „71-часовия Ахмед, телохранителят ми" или дори „71-часовия Ахмед, мобилен сейф и убиец на молци". Очевидно Ваймс трябваше да направи следващия ход.

- Това е... хмм... доста необичайно име.

- Съвсем не - меко отговори принцът, - Ахмед е много разпространено име в моята страна. - Той се наклони напред. Ваймс разпозна този жест като дипломатическата прелюдия към поверително отклонение. - Дали случайно прекрасната дама, която току-що премина покрай нас, не е вашата първа съпруга?

- Ъ-ъ-ъ, всъщност тя е всичките ми съпруги. Тоест...

- Бих ви предложил двайсет камили за нея.

Ваймс отново надникна за момент в тъмните очи, хвърли поглед към 24-каратовата усмивка на 71-часовия Ахмед и каза:

- Това е някакъв друг тест, нали?...

Принцът се поизправи, изглеждаше доволен.

- Добре казано, сър Самюъл. Наистина си ви бива. Знаете ли, господин Богис от Гилдията на крадците беше готов да приеме петнайсет.

- За госпожа Богис? - Ваймс махна с ръка пренебрежително. - Не... четири камили, може би четири камили и една коза при добро осветление. И то когато си обръсне мустаците.

Преживящите гости се стреснаха, когато принцът избухна в смях.

- Много добре! Много добре! Някои от вашите съграждани мислят, че просто защото моите хора са открили висшата математика и как да живеем на палатка, ние сме абсолютни варвари, които си купуват жена само при вида на... да речем, на тюрбана й. Направо се удивлявам, че ми присъдиха почетно звание, като се има предвид колко безнадеждно изостанал съм.

- O, какво звание? - попита Ваймс. „Нищо чудно, че човекът е дипломат. Не може да му се има доверие за стотинка, разсъждава в някакви сложни спирали и въпреки всичко е много симпатичен."

Принцът измъкна от ръкава на робата си навит на руло документ.

- Очевидно е Docturum Adamus сum Flabello Dulci... нещо не ви е добре ли, сър Самюъл?

Ваймс съумя някак да превърне напиращия смях в учтиво покашляне.

- Не, не, нищо ми няма.

Отчаяно му се искаше да сменят темата. И за щастие успя да си намери повод:

- Защо господин Ахмед носи такъв дълъг меч на гърба си?

- Ах, вие сте полицай, нали, забелязвате подобни работи...

- Едва ли може да мине за укрито оръжие. Мечът му само дето не е по-дълъг от него самия. По-скоро той е укритият собственик...

- Мечът е церемониален. Ахмед много се тревожи, ако се наложи да го остави.

- O, разбирам. И за каква точно церемония...

- А, ето ви и вас - каза Ридкъли. - Мисля, че вече сме готови. Сам, знаеш, че трябва да застанеш най-отпред на шествието, нали?

- Да, знам. Аз само исках да науча от Негово височество в каква точно...

- ...и ако вие, Ваше височество, и вие, господине... о, богове, какъв голям меч, и вие ме последвате тука назад и заемете местата си сред почетните гости, вече ще бъдем готови за тръгване...

„Какво нещо е да имаш мислене на полицай" - помисли Ваймс, докато тълпата от магьосници и гости се опитваше да се подреди в достопочтена и едновременно права колона зад гърба му. - Просто защото някой се опитва да се държи приятно и да бъде учтив с тебе, веднага започваш да го подозираш в нещо нередно, и то без никаква друга причина освен факта, че всеки, който се държи учтиво с ченге, явно си е наумил нещо нередно. Разбира се, човекът е дипломат, но въпреки това... Просто се надявам да не е учил древни езици и толкова."

Някой потупа Ваймс по рамото. Той се обърна, за да се окаже право срещу ухилената физионамия на 71-часовия Ахмед.

- Акхо разхмислите, офхенди, ахз вхи дахвам дхвайсет и пет хамили без пробхлеми, - каза той, измъквайки карамфилче измежду зъбите си. - Некха дха са пълни с плод слабхините ви.

И му смигна - най-двусмисления жест, който Ваймс някога беше виждал.

- Това да не е поредният... - започна, но мъжът изчезна сред тълпата. - Слабините ми да са пълни с плод? - повтори на себе си. - Мили боже!

71-часовия Ахмед отново изникна, този път зад другото му рамо, заобиколен от аромат на карамфилче.

- Ту съм тхук, ту ме няма - изръмжа щастливо в ухото на Ваймс. - Принцът кхаза, че според него титлата, която са му присъдили, е „Дохтор на сладкото празнодумство". Махьоснически майтап, а? Леле, колко се смяхме с него двамата.

След което изчезна.

Конвивиумът беше Големият ден за Невидимия университет. Първоначално наистина беше ден за присъждане на научни степени, но с годините се разви в един вид честване на приятелската връзка между Университета и Града, в частност на факта, че хората вече не биваха превръщани в морски раковини тодкова често. В отсъствието на събитие, наподобяващо встъпването в длъжност на Лорд-Градоначалника или Тържественото откриване на заседанията на Парламента, Конвивиумът се бе оказал един от онези редки удобни случаи, в които градското население можеше на воля да се подбъзиква със своите властимащи или, ако не друго, с хората, дето обличаха тесни клинове и префърцунени костюми.

Празникът се разрасна толкова неимоверно, че вече се провеждаше в Градската опера. Подозрителните хора - ще рече тези като Ваймс - смятаха, че е уредено така, за да има шествие. В сравнение с маститите редици от магьосници, влачещи се бавно из града в дух на гражданско разбирателство с населението, нищо не можеше по-деликатно да напомни на благоразумните хора, че не винаги е било така. „Вижте ни", сякаш казваха магьосниците. „Някога ние управлявахме този град. Вижте жезлите ни с метални кълбета на върха. Всеки може да нанесе изключително сериозни вреди, попаднал в грешни ръце, и не е прекрасно, дето в момента са в сигурни ръце? Не е ли чудесно, дето всички ние се разбираме тъй добре?"

Някой някога беше решил, че Командирът на Градската стража трябва да върви начело по причини от символично значение. Фактът не бе имал значение, защото дълги години Командир на Стражата не съществуваше, но вече имаше такъв и това бе Сам Ваймс. Облечен в червена риза с идиотски бухнали ръкави, пурпурен клин, някакви си раздути къси панталони, излезли от мода вероятно още когато кремъкът е бил връх на точиларската технология, тънък блестящ нагръдник и шлем с пера.

И наистина се нуждаеше от сън.

И трябваше да носи церемониалната полицейска палка-жезъл.

Той фиксира поглед върху проклетото нещо от момента, в който пристъпи извън главните порти на Невидимия университет. Снощният дъжд беше изчистил небето. Градът вдигаше пара.

Ако гледа достатъчно втренчено жезъла, няма да вижда хората, които му се кикотеха отстрани.

Проблемът бе единствено, че не трябва да откьсва поглед от него.

Там пишеше, върху малък потъмнял герб, който трябваше да изтрие, за да се чете текстът, Пазителъ на Миръ на Царството.

Това леко разведряваше положението.

Пера и антични шлемове, златни еполети и хермелин...

Може би защото бе изморен или просто защото се опитваше да се изключи от околния свят, Ваймс в един момент се почувства сякаш бе излязъл на традиционната полицейска обиколка, с традиционните лениви мисли, блуждаещи из главата му.

Беше почти като рефлекса на Павлов*. Краката му го носеха, ходилата му пристъпяха, умът превключи в работен режим. Ушите, очите и носът му се свързаха напряко с древното състояние на „подозрителното копеле". Останалите мозъчни центрове минаха на „свободно падане".

...Хермелин и тесни клинове... що за полицейско облекло е това? Метална палка за самоотбрана, омазнени кожени бричове и развлачена риза с петна от кръв, за предпочитане чужда... това е екипировката... прекрасното усещане на паважа под ботушите, колко приятно усещане!...

Зад гърба му, напред и назад по редиците, пробяга объркване. Процесията забави крачка, за да влезе в ритъма на стъпките му.

Ха, Пазитель на Миръ на Царството наистина... Бе казал на стареца, дето донесе жезъла, „Кой точно мир имаш предвид?" Но оня като че си беше седнал на ушите... що за дивотия, помислил си бе тогава - късо парче дърво със сребърна топка ... дори и редовите полицаи получават нормален меч, за какво се очаква да го използва тоя предмет - да маха на хората ли?... O, богове, месеци бяха минали, откакто за последен път обиколи нормално улиците... доста хора са се събрали днес... някакъв парад ли има, що ли?...

- O, не! - промълви капитан Керът в тълпата. - Какво прави той?

Точно до него турист от Ахатовата империя произвеждаше индустриално количество снимки от иконографа си.

Командир Ваймс спря и с отнесено изражение мушна жезъла под мишница и бръкна под церемониалния си шлем.

Туристът погледна нагоре към Керът и учтиво го подръпна за ризата.

- Извинете, какво прави той в момента?

- Ъ-ъ - той... изважда...

- O, не... - каза Ангуа.

- ...той вади церемониалния пакет пури изпод шлема си - отговори Керът. - Ох... той... той си припалва...

Туристът щракна още няколко пъти.

- Много историческа традиция?

- Паметна - промърмори Ангуа.

Тълпата потъна в мълчание. Никой не искаше да наруши концентрацията на Ваймс. Всичко наоколо беше обгърнато в избухливата напрегната тишина на хиляди хора, сдържащи дъха си.

- Какво прави сега? - попита Керът.

- Не виждаш ли? - учуди се Ангуа.

- Не и с длани на лицето. Ох, горкият...

- Той... той тъкмо издуха кръгче дим...

- ...Първата за деня, винаги прави така...

- ... Сега тръгва отново... в момента вади палката изпод мишницата си, подхвърля я нагоре и я лови, така прави с меча, когато е замислен... Изглежда ми щастлив...

- Смятам, че му предстои да оцени по достойнство този мимолетен миг щастие - каза мрачно Керът.

След това започна мърморенето. Шествието отново се повлече зад Ваймс. Някои от по-лесно податливите хора, които не бяха сигурни какво точно се очаква да правят, както и тези, които се бяха почерпили по-щедро с изключителното университетско шери, започнаха да търсят из джобовете си нещо за подхвърляне и ловене. В края на краищата, това беше Традиционна Церемония. А ако човек избере гледната точка, че няма да прави нещата само защото те са очевидно абсурдни, значи може да си тръгва за вкъщи начаса.

- Уморен е, това е всичко - отсъди Керът. - От дни тича наоколо да следи как върви всичко. И нощна, и дневна смяна. Знаеш, че иска да изпипа нещата сам.

- Да се надяваме, че Патрицият ще му позволи да ги пипа и занапред.

- O, Негово превъзходителство не би го... Нали не би...

Сред множеството се надигаше смях. Ваймс беше започнал да подхвърля жезъла от ръка в ръка.

- Той може да подхвърли меча си така, че да се завърти три пъти във въздуха, и накрая пак го хваща...

Ваймс извърна глава. Втренчи се в нещо отдалечено. Палката издрънча по плочника и се търкулна в близката локва, без някой да й обърне внимание.

Той се втурна.

Керът продължи да го наблюдава още миг-два, после се опита да види какво беше привлякло вниманието на началника му.

- На върха на Барбикан... - извика. - Прозореца... там има някой! Извинете ме, съжалявам, извинете... - запробива си път сред тълпата.

Ваймс се превръщаше в малка фигурка в далечината, алената му пелерина се вееше след него.

- Е, и? Има достатъчно хора, които гледат парада отвисоко - учуди се Ангуа. - Какво толкова...

- Никой не бива да има там горе! - Керът се втурна да бяга, щом се освободи от тълпата. - Заковахме прозорците!

Ангуа се огледа. Всички лица бяха извърнати, за да проследят уличния театър. Наблизо имаше спряла покрита кола. Тя въздъхна и заобиколи нехайно, с подозрителното изражение на пълно безгрижие. Чу се рязко поемане на дъх, слаб, но отчетливо органичен звук, приглушено изскимтяване и след това звън на меч, ударил се в земята.

Ваймс не знаеше защо тича. Шесто чувство. Случваше се, когато подсъзнанието му долови от ефира, че нещо лошо е на път да се случи, и нямаше време да го осмисли рационално - тогава то подаваше командата направо в гръбначния мозък и оттам на краката.

Просто няма как да има човек на върха на Барбиканската кула. Тя е била входно укрепление на града в дните, когато Анкх-Морпорк все още не е гледал на атакуващата вражеска армия като на благоприятна търговска възможност. Някои етажи още се използваха, но по-голямата част бе в руини без стълбища помежду им или поне без такива, на които разумен човек да се довери. От години кулата се използваше като неофициален източник на безплатен строителен материал за останалата част на града. През ветровитите нощи отгоре падаха тухли и мазилка. Дори водоливниците избягваха да се качват.

Ваймс усещаше, че зад гърба му шумът на тълпата се усилва. Чуваха се дори викове. Един или двама души изкрещяха. Той не се обърна. Каквото и да става, Керът ще се погрижи.

Нещо го настигаше на бегом. Така би изглеждал вълк, ако предците му са били дългокосмести клачиански хрътки - едно от онези грациозни създания, целите нос и козина.

Вълкът го надмина и се втурна с подскоци през разпадналата се врата на кулата.

Когато Ваймс най-после дотича, от създанието нямаше и следа. Но не липсата му грабна вниманието на Ваймс, а много по-настоятелното присъствие на труп, който лежеше на пода сред нападали строителни отломки и зидария.

Едно от нещата, които Ваймс непрекъснато повтаряше - тоест едно от нещата, които той повтаряше, че непрекъснато повтаря, а никой не да противоречи на командващия офицер - бе, че малките детайли, незначителните подробности, които никой не би забелязал при нормални обстоятелства, сграбчват сетивата на човек и му изкрещяват:

„Виж ме!"

Във въздуха се чувстваше остатъчна миризма на подправка. И в процепа между две павета лежеше карамфилче.

Беше пет часът. Ваймс и Керът седяха в приемната на Патриция и мълчаливо се вслушваха в неритмичното тиктакане на часовника.

След известно време Ваймс пророни:

- Дай ми да погледна онова нещо още един път.

Керът покорно му подаде малка правоъгълна хартийка. Ваймс я погледна. Нямаше грешка. Той я напъха в джоба си.

- Ъ-ъ... защо искате да я задържите, сър?

- Да задържа какво?

- Иконограмата, която взех назаем от туриста.

- Не разбирам за какво говориш.

- Но вие...

- Не смятам, че бихте се издигнал много в Стражата, капитане, ако виждате неща, дето ги няма.

- Аха...

Часовникът сякаш затиктака по-силно.

- Мислите за нещо, сър, нали?

- Това е функция, за която аз наистина използвам мозъка си от време на време, капитане, дори да ви се струва странно.

- За какво мислите, сър?

- За това, за което искат да ме накарат да мисля.

- Кой иска?

- Все още не знам. Всяко нещо с времето си.

Звънна камбанка. Ваймс се изправи.

- Знаеш какво обичам да повтарям, нали? - попита той.

Керът свали шлема си и го лъсна с ръкав.

- Да, сър. „Всеки е виновен за нещо, особено тези, дето не са"?

- Не, не това...

- Хмм... „Винаги взимай под внимание факта, че може да грешиш"?

- Не, не и това.

- Хъмм... „Как е станало така, че са му дали на Ноби да работи като полицай?", сър? Това го повтаряте изключително често.

- Не! Имах предвид „Винаги постъпвай глупаво!"

- Добре, сър. Отсега нататък ще знам, че винаги така казвате.

Те мушнаха шлемове под мишница. Ваймс почука на вратата.

- Влез!

Патрицият стоеше до прозореца. Седнали или прави, в кабинета бяха и останалите благородници. На Ваймс така и не му стана докрай ясно как се избират гражданските водачи. Те изглежда имаха свойството да се случват на мястото си. Като гвоздейче в подметката.

- А-а, Ваймс...

- Сър.

- Нека да не се гоним като зайци из храсталаците, образно казано, Ваймс. Как се оказа онзи човек на върха на кулата, щом вашите хора бяха проверили тъй внимателно всичко предишната нощ? С магия ли?

- Не бих казал, сър.

Керът, който гледаше втренчено право пред себе си, примигна.

- Вашите хора провериха Барбикан, предполагам?

- Не, сър.

- Не ли?

- Не, сър. Аз я проверих лично.

- Ваймс, вие физически я проверихте, лично вие, така ли? - каза Богис от Гилдията на крадците.

Капитан Керът почувства в този момент мислите на Ваймс.

- Точно така... Богис - потвърди Ваймс, без да извръща глава. - Но... ниепредполагаме, че някой се е промъкнал оттам, където прозорците са заковани с дъски и после е заковал дъските отново след себе си. Прахолякът се беше разместил...

- И вие не забелязахте ли това, Ваймс?

Ваймс въздъхна.

- Достатъчно трудно беше да разберем коя от дъските е била разкована и закована наново дори и при дневна светлина, Богис, а какво остава посред нощ.

„Не че и тогава успяхме - добави на себе си. - Добре, че Ангуа подуши миризмата."

Лорд Ветинари седна зад бюрото си.

- Лошо положение, Ваймс.

- Да, сър?

- Негово височество е много сериозно ранен. И принц Кадрам, както научихме, е извън себе си от ярост.

- Те настояха да приберат брат му в посолството - обади се лорд Ръждьо. - Това си е оскърбление като по учебник. Като че в града нямаме добри хирурзи.

- Това, разбира се, е вярно - изрече Ваймс. - Много от тях биха могли и да го обръснат или подстрижат.

- Подигравате ли ми се, Ваймс?

- Разбира се, че не, милорд. Никъде по света хирурзите нямат толкова чисти дървени трици, с които да застилат пода на операционните си.

Ръждьо задържа погледа си върху него. Патрицият се покашля.

- Идентифицирахте ли убиеца?

Керът очакваше Ваймс да каже „предполагаемия убиец, сър", но той отвърна:

- Да. Той е... той беше Ози Брънт, сър. В полицията го познаваме под това име. Живееше на Пазарната улица. Захващал се е със случайни работи за пари, отвреме-навреме. Падаше си нещо самотник. Не намерихме роднини или приятели. Провеждаме разследване.

- И това е всичко, с което вие, приятелчета, разполагате? - попита лорд Дауни.

- Отне ни известно време, докато го идентифицираме, сър - каза Ваймс хладно.

- И защо така?

- Трудно ми е да дам технически коректен отговор на този въпрос, сър, но трупът изглеждаше така, сякаш не е необходимо да му се сковава ковчег. Достатъчно би било да го поставят между две дъски.

- Сам ли е действал обвиняемият?

- Намерихме само един труп. И много нападала зидария наоколо, така че...

- Питам принадлежал ли е покойният към някаква организация? Да има доказателства, че е участвал в антиклачиански организации?

- Освен това, че се е опитал да убие клачианец? Разследването продължава.

- А бе, Ваймс, вие взимате ли насериозно тази работа?

- Назначил съм най-добрите си мъже за това разследване, сър. - „Кой изглежда притеснен?" - Сержант Колън и ефрейтор Нобс. - „Кой изглежда облекчен?" - Полицаи с опит. Опора на Стражата.

- Колън и Нобс? - повтори Патрицият. - Наистина ли?

- Да, сър.

Погледите им се срещнаха за миг.

- Ваймс, до нас достигат някои много заплашителни сигнали.

- Какво да кажа, сър? Видях някого на кулата, затичах се, някой пусна стрела по принца, след което аз намерих този човек в подножието на кулата, съвсем очевидно умрял, със счупения лък до себе си и голямо количество нападала зидария. Бурята предишната нощ вероятно е охлабила стените. Не мога да сътворя факти, които не съществуват, сър.

Керът наблюдаваше лицата около масата. Oбщото впечатление беше на облекчение.

- Самотен стрелец - подхвана Ветинари. - Идиот, който е имал зъб някому. Самоекзекутирал се е при опит за изпълнение на екзекуция. И, разбира се, доблестната намеса на нашата Стража вероятно е била единственото нещо, което е предотвратило фаталния изстрел.

- Доблестната намеса ли? - усъмни се Дауни. - Знам само, че капитан Керът се затича към официалните гости, и видях как Ваймс побягна към кулата, но, честно казано, странното ви поведение преди това, Ваймс...

- ...което е без значение в момента - прекъсна го Ветинари и отново повиши леко глас, сякаш докладваше някому. - Ако Командир Ваймс не беше забавил шествието, онази отрепка е щяла да получи възможност за много по-точен изстрел. А при създалото се положение човекът се е паникьосал. Да... принцът вероятно ще приеме това обяснение.

- Принцът? - попита Ваймс. - Но нещастникът е...

- Брат му.

- А-а. Добрият брат, така ли?

- Благодаря ви, - каза Патрицият. - Благодаря и на вас, господа. Не ме оставяйте да ви задържам повече. O, Ваймс... само две думи. Не вие, капитан Керът. Убеден съм, че някой някъде нзвършва престъпление, с което да се заемете.

Ваймс продължи да гледа втренчено в далечната стена, докато стаята бавно се изпразваше. Ветинари се изправи и доближи прозореца.

- Странни дни настанаха.

- Сър.

- Разбрах например, че днес след обяд капитан Керът е стоял на покрива на Операта и е стрелял с лък по посока на парка.

- Много способен момък, сър.

- Бих могъл да допусна, че разстоянието между сградата на Операта и мишената му е същото, видите ли, каквото е между върха на кулата Барбикан и мястото, където принцът беше улучен.

- Представете си само, сър!

Ветинари въздъхна:

- Защо го прави?

- Странна работа, сър, но Керът тъкмо оня ден ми разправяше, че всъщност все още имало в сила закон, според който всеки гражданин е задължен да се упражнява в стрелба с лък по един час на ден. Законът е бил наложен през 1356 година и никога не е бил...

- Знаеш ли защо отпратих капитан Керът преди малко?

- Не бих могъл да отговоря, сър...

- Капитан Керът е почтен млад мъж.

- Да, сър.

- И знаеш ли, че той получава тик всеки път, когато те чуе да изричаш лъжа?

- Наистина ли? Проклятие!

- Не бих понесъл горкото му лице да се гърчи в конвулсии през цялото време!

- Много добре премислено от ваша страна, сър.

- Къде е стоял вторият стрелец, Ваймс?

„Проклятие!"

- Втори стрелец ли, сър?

- Мечтал ли си някога да станеш актьор?

„Да, в момента, в който разбрах накъде биеш с въпросите си."

- Не, сър.

- Жалко. Убеден съм, че актьорската професия е загубила един голям талант в твое лице. Доколкото си спомням, спомена, че убиецът е поставил обратно дъските на прозореца след себе си.

- Да,сър.

- Заковал ги е след себе си?

„Ха сега, де..."

- Да, сър.

- От външната страна?

„Проклятие!"

- Да, сър.

- Това ще да е бил един несъмнено способен самотен стрелец.

Ваймс не се и опита да коментира. Ветинари се облегна, приближи дългите си сухи пръсти към устните си и погледна Ваймс над тях.

- Наистина ли Колън и Нобс разследват този случай?

- Да, сър.

- И ако те попитам защо, ще се правиш ли, че не разбираш въпроса ми?

Челото на Ваймс се сбърчи в искрено изумление.

- Сър?

- Ако произнесеш това „Сър?" още веднъж с този глупав тон, Ваймс, кълна се, че ще си имаш проблеми.

- Те са добри полицаи, сър.

- Това е хубаво, но някои хора биха ги определили като нямащи въображение, мързеливи, туткави и... как да се изразя?... обладани от вродена предразположеност да приемат първото възможно обяснение, което се изпречи пред тях, след което да се скатаят някъде за по една цигара на спокойствие. Определена липса на въображение. Способност да губят опора под краката си, ако паважът е хлъзгав. Склонност към прибързани изводи.

- Надявам се, че не оспорвате достойнствата на хората ми, сър.

- Ваймс, сержант Колън и ефрейтор Нобс са били безспорни през целия си съзнателен живот.

- Сър?

- И сега... факт е, че не ни трябват усложнения, Ваймс. Имаме си работа с един изобретателен луд стрелец... добре де, много луди ходят по улиците. Това е просто един печален инцидент, нищо повече.

- Да, сър.

Патрицият изглеждаше притеснен и на Ваймс му се стори, че може да си позволи щипка съчувствие.

- Фред и Ноби също не обичат усложненията, сър.

- Имаме нужда само от прости отговори.

- Сър, Фред и Ноби са много добри в простите неща.

Патрицият се извърна и обгърна с поглед града навън.

- Виж ти... - произнесе той с по-мек глас. - Прости хора, за да видят само простите истини.

- Това е факт, сър.

- Учиш се бързо, Ваймс.

- Не мога да съдя, сър.

- И какво ще стане, когато намерят простата истина?

- С истината не може да се спори, сър.

- Доколкото показва личният ми опит, Ваймс, ти можеш да оспориш всичко.

Когато Ваймс напусна кабинета, лорд Ветинари поседя още малко зад бюрото си, взрян в нищото. След това извади от чекмеджето си един ключ, приближи се до стената и натисна точно определено място.

Разнесе се далечният тътен на противотежести. Стената хлътна назад.

Патрицият предпазливо премина по тесния коридор. Тук-там стените бяха осветени от слабото сияние около ръбовете на малки панели по стените. Ако човек отместеше някой от тези панели, можеше да гледа в залите на двореца през зениците на удобно провесени по стените портрети.

Реликви, останали от предишните владетели. Ветинари никога не си губеше времето с тях. Гледането през чужди очи е стар номер.

Той повървя доста нагоре по прашни стълбища и мрачни коридори. Отвреме-навреме извършваше движения, смисълът на които не бе ясен от пръв поглед. Докосваше тук и там стените, явно без да мисли, докато минаваше край тях. Когато стъпваше по застлан с плоски каменни плочи коридор, осветен единствено от сивкав прозорец, забравен от всички, с изключение само на най-оптимистично настроените мухи, той сякаш поигра на дама. Робата му се развя около него и сухите му прасци се показаха, докато прескачаше от камък на камък.

Никое от тези разнообразни действия не предизвика последици. Накрая Патрицият стигна до врата, която след кратко колебание отключи. Открехна я препазливо.

Въздухът от другата й страна имаше странен остър мирис и настойчивия звук поп-поп, който се чуваше още от далечния край на коридора, стана почти нетърпим. В следващия момент се разнесе силен трясък, последван от горещ метален къс, който изсвистя покрай ухото на Патриция и се заби в стената до главата му.

Из дълбините на пушека някакъв глас произнесе:

- Божичко!

Не звучеше разочаровано, а по-скоро като глас, с който човек би сгълчал палаво кутре, когато въпреки всички положени усилия да бъде дресирано, то седи в центъра на разширяващо се мокро петно на килима.

Когато облаците дим се поразсеяха, неясната сянка на говорещия се обърна към Ветинари с уморена усмивка на лицето:

- Пълни петнайсет секунди този път, милорд! Няма никакво съмнение, че решаващият фактор е звукът!

Това бе една от особеностите на Леонардо да Куирм: той подхващаше разговора отникъде - предполагаше, че всеки наоколо е заинтересуван в изследванията му приятел и допускаше, че хората са умни колкото него.

Ветинари се вторачи с недоумение в малка купчинка усукан метал.

- Какво е това?

- Експериментално устройство за превръщане на химическата енергия във въртеливо движение - отговори Леонардо. - Проблемът е, както виждате, в подаването на малките блокчета пресована черна пудра към горивната камера точно в подходящото време и само едно по едно. Ако две от тях се възпламенят едновременно, хмм... се получава двигател с външно горене.

- Ами-и, ъ-ъ... и каква е целта на всичко това?

- Ще ми се да вярвам, че може да замени конете - гордо заяви Леонардо.

Те се втренчиха в безформената буца метал.

- Едно от предимствата на конете, което често бива изтъквано - каза Ветинари след известен размисъл, - е, че те твърде рядко избухват. Почти никога, всъщност, ако мога да се позова на собствен опит. Освен, разбира се, по време на оня неприятен инцидент преди няколко години, когато лятото беше особено горещо.

Само с два пръста, сякаш се гнусеше, той измъкна нещо от бъркотията на работната маса - две бели кубчета, вързани на въженце. Имаха нарисувани черни точки по тях.

- Зарчета?

Леонардо се усмихна притеснено.

- Да. Не зная защо реших, че с тях ще работи по-добре. Беше просто, как да го обясня, идея. Нали знаете как става...

Лорд Ветинари кимна. Знаеше. И то далеч по-добре от Леонардо да Куирм - точно затова единственият ключ от вратата бе у него. Не че държеше човека за затворник, освен, разбира се по обичайните, банални стандарти. Леонардо изглеждаше искрено доволен от това да бъде затворен в тази просторна светла мансарда с достатъчно количество дърва за огрев, хартия, въглен за рисуване и никакви сметки за наеми или разходи за храна.

Във всеки случай не можеш напълно да затвориш човек като Леонардо да Куирм. Най-много да заключиш тялото му някъде. Но само един бог знае къде пътешества умът. Макар да разполагаше с толкова много интелект, че даже понякога имаше течове, той не би могъл да каже накъде духа вятърът на политиката даже и с ветропоказател в ръка.

Невероятният мозък на Леонардо съскаше и цвъртеше като препълнен тиган с пържени картофи, забравен върху печката на Живота. Невъзможно бе да се отгатне какво ще изобрети в следващия момент, защото цялата Вселена го препрограмираше непрекъснато. Гледката на водопад или на издигаща се в небето птица неминуемо го повеждаше по пътя на практически размишления, който неизменно завършваха с купчинка жици, стърчащи пружини и възклицанието: „Мисля, че знам къде сбърках!" Бе членувал в повечето занаятчийски гилдии в града, но го изхвърляха от всяка една или заради невъзможно високите оценки, които получаваше на изпитите, или, в някои случаи, за коригиране на самите изпитни въпроси. Той бе човекът, който успя да вдигне във въздуха Гилдията на алхимиците, като използва единствено чаша вода, лъжичка киселина, два метра тел и топче за пинг-понг.

Всеки разумен владетел незабавно би убил Леонардо да Куирм и понеже лорд Ветинари беше изключително разумен владетел, той честичко се чудеше защо да не го направи. Стигна до извода, че не го прави, защото в безценния, търсещ мозък на Леонардо да Куирм, изпод всичкия изследователски гений, се таеше някаква своенравна невинност, която у не толкова блестящ ум би била просто глупост. Леонардо бе вместилището и душата на оная сила, която през хилядолетията караше човечеството да пъха пръстите си в електрическия контакт на Вселената и да си играе с ключа за осветлението, просто за да види какво ще се случи. И винаги оставаше много изненадано, когато то се случеше.

Той бе, накратко, изключително полезен. Каквото и да говореха за Патриция, той си оставаше политическия еквивалент на възрастна госпожа, която събира стари канапчета, защото не се знае кога ще й послужат.

В края на краищата човек не може да бъде подготвен за всеки обрат на съдбата, защото това означава да знае какво ще се случи. А ако човек знае какво ще се случи, той би могъл да се погрижи то да не се случи или поне да се случи другиму. Така че Патрицият никога не планираше нещата предварително. Плановете имат неприятното свойство да се изпълняват.

И накрая, той държеше Леонардо да Куирм край себе си, защото с него бе лесно да разговаря. Той никога не разбираше за какво говори лорд Ветинари, неговият личен свят беше също толкова сложен, колкото и този на новородено патенце, а освен това и не слушаше в действителност. Това го превръщаше в отлично доверено лице. В крайна сметка човек се обръща към някого за съвет не защото наистина иска да получи съвет. По-скоро има нужда от някого насреща, докато разсъждава на глас.

- Тъкмо приготвих чай - каза Леонардо. - Ще ми правите ли компания?

Той проследи погледа на Патриция към кафявото леке на стената, в центъра на което още се виждаше разтопен метал.

- Опасявам се, че автоматичният двигател за варене на чай не сработи от първия път. Ще се наложи да направя чая ръчно.

- Колко мило.

Патрицият приседна сред стендове и стативи, и докато Леонардо се занимаваше около камината, прелисти най-новите му скици. Леонардо скицираше също така автоматично, както останалите хора си драскат. Геният - един точно определен тип гений - се ръсеше от него като пърхут.

Това бе скица на рисуващ мъж. Линиите бяха тъй изчистени, че фигурата сякаш изплуваше над листа. Наоколо, защото Леонардо не обичаше да пилее бяло пространство на вятъра, имаше други рисунки, нахвърляни небрежно. Палец. Ваза с цветя. Устройство, очевидно предназначено за подостряне на моливи с помощта на водонапорна сила...

Ветинари установи, че погледът му се връща отново и отново към рисунката в долния десен ъгъл, притисната между нов модел отвертка и устройство за отваряне на стриди. Такова нещо или много подобно, винаги намираше място из скиците на Леонардо.

Едно от свойствата, които правеха Леонардо тъй ценна находка, и същевременно го държаха заключен на сигурно място, беше неумението му да разграничава рисунката на палеца, вазата с рози от ... това.

- А-а, автопортретът ми - подметна Леонардо, докато се приближаваше с две чаши в ръце.

- Да, автопортрет, действително ... Но ми направи впечатление ей-тази малка скица. Бойната машина...

- O, това ли? Дреболия. Наблюдавал ли сте, да речем, как росата от розите...

- Това... за какво служи? - попита Ветинари, като настойчиво заби пръст.

- Просто автоматично рамо за изхвърляне на топки стопена сяра - отговори Леонардо, докато се връщаше с поднос бисквити. - Изчислих, че обхватът му би бил около половин миля, ако се откачи безконечникът от движещите колела и се използва волска сила за натягане на рамото.

- Ами? - Ветинари огледа номерираните части. - А може ли да бъде построено?

- Какво? O, да, разбира се. Искате ли ореховка? Теоретично.

- Теоретично ли?

- Кой би имал желание да построи подобно нещо? Да мята неугасими огнени кълба срещу себеподобните си? Ха! - Леонардо разпръска трохи от ореховка край себе си. - Няма занаятчия, който би се съгласил да сглоби подобно устройство, нито пък войник, готов да натисне спусъка... Ето, спусъкът е тази, малката частичка - 3(6) от схемата, точно тук, вижте...

- А-а, да, - промълви Ветинари. - Както и да е, не виждам начин тези огромни дървени рамена да се натегнат достатъчно, без да се счупят...

- Ясеново и тисово дърво, ламинирани и свързани със специални стоманени болтове, - твърдо каза Леонардо. - Направих някои изчисления, ето - под скицата на дъждовна капка, отразяваща светлината. Чисто интелектуално упражнение, както сам разбирате.

Погледът на Ветинари пробяга по няколкото реда огледално изписан текст, деликатен като паешки крачка.

- Да, разбира се, - унило се съгласи той и остави листа. - Споменавал ли съм ти, че политическата отношения между нас и Клач са изключително напрегнати? Принц Кадрам се опитва да настъпва прекалено бързо. Има нужда да консолидира собствената си позиция. Разчита на някаква подкрепа, която в момента е доста неясна. Научих, че срещу него се готвят доста заговори.

- Нима? Е, хората правят и такива работи - отбеляза Леонардо. - Случайно напоследък изследвах паяжините и, знам, че това ще ви заинтересува - здравината им, сравнена с тази на стоманена нишка със същата дебелина, е многократно по-голяма. Не е ли невероятно?

- Какво оръжие може да излезе от това? - попита Патрицият.

- Моля?

- O, нищо. Просто си разсъждавах на глас.

- Но вие дори не докоснахте чая, - разочарова се Леонардо.

Ветинари огледа стаята. Тя беше пълна с... неща. Навити рула хартия, стари картонени модели, форми, които изглеждаха като скелети на древни чудовища. Едно от скритите достойнства на Леонардо, от гледна точка на Ветинари, бе обхватът на неговите интереси. Не че се отегчаваше бързо от онова, което правеше. Леонардо не изглеждаше да се отегчава от каквото и да е. Но тъй като се интересуваше от всичко във Вселената едновременно, крайният резултат често бе експериментално устройство за дистанционно изкормване на хора, което скоро се превръщаше в тъкачен стан и свършваше живота си като инструмент за измерване на специфичната гравитация на сиренето.

Леонардо се отплесваше лесно - точно като коте. Да вземем например оная работа с летящите машини. И досега от тавана висяха чифт гигантски прилепови криле. Патрицият беше повече от доволен и го остави да си играе с идеята колкото си иска, защото бе очевидно, че никой човек на света няма да е в състояние да маха достатъчно бързо с ръце.

Нямаше нужда да разсейва Леонардо. Той си се разсейваше самичък достатъчно пълноценно. Идеята за летящите машини завърши с изобретяването на специален поднос, който да позволява на човек да се храни, докато си лети.

Самата невинност. И все пак винаги, ама винаги ще се намери някаква частица от мозъка му, която нахвърля скиците на такива измамно безобидни машини с облаците дим и педантично номерираните им схеми...

- Какво е това?

Ветинари посочи друга драскулка. Тя представляваше човек, държащ в ръцете си голяма метална сфера.

- O, просто играчка, нищо особено. Показва как могат да бъдат използвани необичайните свойства на някои иначе безполезни метали. Те не обичат да бъдат стискани. И се взривяват при натиск. Много зрелищно.

- Ново оръжие...

- Разбира се, че не, милорд! Невъзможно е да се използва за оръжие! Мислех си, че би могло да намери приложение в минната индустрия.

- А, така ли...

- Когато се наложи да се взриви някоя планина.

- Кажи ми - започна Ветинари, като отмести настрана купчината листа, - случайно да имаш роднини в Клач?

- Не ми се вярва. Семейството ми е живяло в Куирм от много поколения.

- Слава богу. Но... тези клачианци са много умни хора, не мислиш ли?

- O, те фактически са написали учебниците по много от дисциплините, които изучаваме. Да вземем например фината металургия...

- Металургията... - Патрицият въздъхна уморено.

- И алхимията, разбира се. „Principia Explosia" на Афир Ал-кема се смята за фундаментален труд повече от столетие.

- Алхимията, казваш - повтори Патрицият още по-мрачно. - Сяра и така нататък...

- Именно.

- Но доколкото разбирам от думите ти, тези фундаментални открития са били направени преди немалко години.

Ветинари звучеше като човек, напрягащ се да съзре светлина в края на тунела.

- Разбира се! Бих се изненадал, ако оттогава не са отбелязали съществен напредък! - произнесе Леонардо да Куирм щастливо.

- Нима?

Патрицият потъна още малко в стола си. В другия край на тунела гореше пожар.

- Клачианците са великолепни учени с похвални постижения - продължи Леонардо. - Винаги съм смятал, че пустинята им е оказала влияние. Тя подтиква към интензивно мислене. Напомня за преходността на живота.

Патрицият се загледа в следващия лист с рисунки. Между скица на птиче крило и прецизно изрисувана колонна зала се мъдреше малка драскулка на нещо със зъбчати колела и въртящи се остриета. Като прибавим и устройството за местене на планините...

- Пустинята явно не е задължителна. - Отново въздъхна и побутна листовете. - Чувал ли си за Изгубения континент Лешп?

- O, да! Дори му направих някои скици като минах оттам преди четири-пет години. Проблемът имаше някои интересни аспекти, доколкото мога да си спомня. Още чай? Страхувам се, че чашата ви изстина. Имаше ли всъщност нещо конкретно, за което дойдохте?

Патрицият разтърка носа си.

- Не съм сигурен. Предчувствам, че ще имам малък проблем за решаване и си мисля, че би могъл да ми помогнеш. За съжаление - Ветинари хвърли последен поглед на скиците - подозирам, че ще успееш. - Той се изправи, приглади робата си и се насили да се усмихне. - Разполагаш ли с всичко необходимо?

- Добре би било да получа още малко метална тел. И ми свърши кафявият молив.

- Веднага ще изпратя някого да купи - обеща Патрицият. - А сега, ако ме извиниш...

Той излезе.

Леонардо кимна одобрително сам на себе си и се зае да разтреби чаените чаши. След това пренесе останките от двигателя с вътрешно горене на купчината метални отпадъци зад импровизираната ковачница, докара една стълба и изчегърта буталото от таванската мазилка.

Тъкмо разпъна статива си и се подготви да започне проектирането на модернизирания двигател, когато чу нещо като далечно трополене на бягащи крака. Сякаш някой тича, но периодично се спира, за да подскочи на един крак.

След това настъпи пауза, която можеше да се дължи на оправяне на дрехите, отмотаване на робата от краката и поемане на дъх.

Вратата се отвори и Патрицият се появи отново. Той приседна на стола и внимателно изгледа Леонардо да Куирм.

- Какво си направил преди четири-пет години? - попита той.

* Жените така правят.

* Вероятността никой да не бъде виновен за никакво престъпление беше толкова пренебрежимо малка, че според Ваймс изобщо не си заслужаваше усилията да разсъждава върху нея.

* Термин, изобретен от магьосника Денефю Бут, който бе открил, че чрез система от награди и наказания, може да приучи кучето да изяжда ягодовия пай, щом чуе звънеца. Родителите му, прости хорица от село, бяха искали момиче. Надяваха се да я кръсят Дениз.

* * *

'Hnh? Wuh?'

Vimes opened the only eye that appeared to respond. A horrible sight met it.

...I read him his rites, whereupon, he said up, yours copper. Sgnt Detritus then, cautioned him, upon which he said, ouch...

There may be a lot of things I'm not good at, thought Vimes, but at least I don't treat tile punctuation of a sentence like a game of Pin the Tail on the Donkey...

He rolled his head away from Carrot's fractured grammar. The pile of paper shifted under him.

Vimes's desk was becoming famous. Once there were piles, but they had slipped as piles do, forming this dense compacted layer that was now turning into something like peat. It was said there were plates and unfinished meals somewhere down there. No–one wanted to check. Some people said they'd heard movement.

There was a genteel cough. Vimes rolled his head again and looked up into the big pink face of Willikins, Lady Sybil's butler. His butler too, technically, although Vimes hated to think of him like that.

'I think we had better proceed with alacrity, Sir Samuel. I have brought your dress uniform, and your shaving things are by the basin.'

'What? What?'

'You are due at the University in half an hour. Lady Sybil has vouchsafed to me that if you are not there she will utilize your intestines for hosiery accessories, sir.'

'Was she smiling?' said Vimes, staggering to his feet and making his way to the steaming basin on the wash stand.

'Only slightly, sir.'

'Oh gods...'

'Yes, sir.'

Vimes made an attempt at shaving while, behind him, Willikins brushed and polished. Outside, the city's clocks began to strike ten.

It must've been almost four when I sat down Vimes thought. I know I heard the shift change at eight, and then I had to sort out Nobby's expenses, that's advanced mathematics if ever there was some...

He tried to yawn and shave at the same time, which is never a good idea.

'Damn!'

'I shall fetch some tissue paper directly, sir,' said Willikins, without looking round. As Vimes dabbed at his chin, the butler went on: 'I should like to take this opportunity to raise a matter of some import, sir...'

'Yes?' Vimes shared blearily at the red tights that seemed to be a major item of his dress uniform.

'Regretfully, I am afraid I must ask leave to give in my notice, sir. I wish to join the Colours.'

'Which colours are these, Willikins?' said Vimes, holding up a shirt with puffed sleeves. Then his brain caught up with his cars. 'You want to become a soldier?'

'They say Klatch needs to be taught a sharp lesson, sir. A Willikins has never been found wanting when his country calls. I thought that Lord Venturi's Heavy Infantry would do for me. They have a particularly attractive uniform of red and white, sir. With gold frogging.'

Vimes pulled his boots on. 'You've had military experience, have you?'

'Oh, no, sir. But I am a quick learner, sir, and I believe I have some prowess with the carving knife.' The butler's face showed a patriotic alertness.

'On turkeys and on...'said Vimes.

'Yes, sir; said Willikins, buffing up die ceremonial helmet.

'And you're off to fight the screaming hordes in Klatch, are you?'

'If it should come to that, sir,' said Willikins. 'I think this is adequately polished now, sir.'

'A very sandy place, so they say.'

'Indeed, sir,' said Willikins, adjusting the helmet under Vimes's chin.

'And rocky. Very rocky. Lots of rocks. Dusty, too.'

'Very parched in parts, sir, I believe you are correct.'

'And so into this land of sand–coloured dust and sandcoloured rocks and sand–coloured sand you, Willikins, will march with your expertise in cutlery and your red and white uniform?'

'With the gold frogging, sir.' Willikins thrust out his jaw. 'Yes, sir. If the need arises.'

'You don't see anything wrong with this picture?'

'Sir?'

'Oh, never mind.' Vimes yawned. 'Well, we shall miss you, Willikins.' Others may not, he thought. Especially if they have time for a second shot.

'Oh, Lord Venturi says it'll all be over by Hogswatch, sir.'

'Really? I didn't know it had started.'

Vimes ran down the stairs and into a smell of curry.

'We saved you some, sir,' said Sergeant Colon. 'You was asleep when the lad brought it round.'

'It was Goriff's kid,' said Nobby, chasing a bit of rice around his tin plate. 'Enough for half the shift.'

'The rewards of duty,' said Vimes, hurrying towards the door.

'Bread and mango pickle and everything,' said Colon happily. 'I've always said old Goriff isn't that bad for a rag'ead.'

A pool of sizzling oil... Vimes stopped at the door. The family, huddling together... He took out his watch. It was twenty past ten. If he ran–

'Fred, could you just step up to my office?' he said. 'It won't take a moment.'

'Right, sir.'

Vimes ushered the sergeant up the stairs and closed the door.

Nobby and the other watchmen strained to listen, but there was no sound except for a low murmuring which went on for some time.

The door opened again. Vimes came down the stairs.

'Nobby, come up to the University in five minutes, will you? I want to stay in touch and I'm damned if I'm taking a pigeon with this uniform on.'

'Right, sir.'

Vimes left.

A few moments later Sergeant Colon walked carefully down to the main office. He had a slightly glassy look and walked back to his desk with the nonchalance that only the extremely worried try to achieve. He toyed with some paper for a while and then said:

'You don't mind what people call you, do you, Nobby?'

'I'd be minding the whole time if I minded that, sarge,' said Corporal Nobbs cheerfully.

'Right. Right! And I don't mind what people call me, neither.' Colon scratched his head. 'Don't make sense, really. I reckon Sir Sam is missing too much sleep.'

'He's a very busy man, Fred.'

'Trying to do everything, that's his trouble. And... Nobby?'

'Yes?'

'It's Sergeant Colon, thanks.'

There was sherry. There was always sherry at these occasions. Seam Vimes could regard it dispassionately, since he always drank fruit juice these days. He'd heard they made sherry by letting wine go rotten He couldn't see the point of sherry.

'And you will try to look dignified, won't you?' said Lady Sybil, adjusting his cloak.

'Yes, dear.'

'What will you try to look?'

'Dignified, dear.'

'And please try to be diplomatic.'

'Yes, dear.'

'What will you try to be?'

'Diplomatic, dear.'

'You're using your "henpecked" voice, Sam.'

'Yes, dear.'

'You know that's not fair.'

'No, dear.' Vimes raised a hand in a theatrical gesture of submission. 'All

right, all right. It's just these feathers. And these tights,' He winced

and tried to do some surreptitious rearranging in an effort to prevent

himself becoming the city's first hunchgroin. 'I mean, supposing people see

me?'

'Of course they'll see you, Sam. You're leading the procession. And I'm

very proud of you.'

She brushed some lint off his shoulder.*

Feathers in my hat, Vimes thought glumly. And fancy tights. And a shiny breastplate. A breastplate shouldn't be shiny. It should be too denied to take a decent polish. And diplomatic talk? How should I know how to talk diplomatically?

'And now I must go and have a word with Lady Selachii,' said Lady Broil. 'You'll be all right, will you? You keep yawning.'

'Of course. Didn't get much sleep last night, that's all.'

'You promise not to run away?'

'Me? I never run–'

'You ran away before the big soiree for the Genuan ambassador. Everyone saw you.'

'I'd just got news that the De Bris gang were robbing Vortin's strongroom!'

'But you don't have to chase everyone, Sam. You employ people for that now.'

'We got 'em, though,' said Vimes, with satisfaction.

He'd enjoyed it immensely, too. It wasn't just the pursuit that was so invigorating, with his velvet cloak left behind on a tree and his hat in a puddle somewhere, it was the knowledge that while he was doing this he wasn't eating very small sandwiches and making even smaller talk. It wasn'tproper police work, Vimes considered, unless you were doing something that someone somewhere would much rather you weren't doing.

When Sybil had disappeared into the crowd he found a handy shadow and lurked in it. It enabled him to see almost the whole of the University's Great Hall.

He quite liked the wizards. They didn't commit crimes. Not Vimes's type of crimes, anyway. The occult wasn't Vimes's beat. The wizards might well mess up the very fabric of time and space but they didn't lead to paperwork, and that was fine by Vimes. There were a lot of them in the hall, in all their glory. And there was nothing finer than a wizard dressed up formally, until someone could find a way of inflating a Bird of Paradise, possibly by using an elastic band and some kind of gas.But the wizards were getting a run for their money, because the rest of the guests were either nobles or guild leaders or both, and an occasion like the Convivium brought out the peacock in everyone.

His gaze went from face to chatting face, and he wondered idly what each person was guilty of.**

Quite a few of the ambassadors were there, too. They were easy to pick out. They wore their national costumes, but since by and large their national costumes were what the average peasant wore they looked slightly out of place in them. Their bodies wore feathers and silks, but their minds persistently wore suits.

They chatted in small groups. One or two nodded and smiled to him as they passed.

The world is watching, Vimes thought. If something went wrong and this stupid Leshp business started a war, it's men like these who'd be working out exactly how to deal with the winner, whoever it was. Never mind who started it, never mind how it was fought, they'd want to know how to deal with things now. They represented what people called the 'international community'. And like all uses of the world 'community', you were never quite sure what or who it was.

He shrugged. It wasn't his world, thank goodness.

He sidled over to Corporal Nobbs, who was standing by the main doors in the sort of lopsided slouch which was the closest a living Nobbs could come to attention.

'All quiet, Nobby?' he said, out of the corner of his mouth.

'Yessir.'

'Nothing going on at all?'

'Nossir. Not a pigeon anywhere, sir.'

'What, nowhere? Nothing?'

'Nossir.'

'There was trouble all over the place yesterday!'

'Yessir.'

'You did tell Fred he was to send a bird if there was anything at all?'

'Yessir.'

'The Shades? There's always something–'

'Dead quiet, sir.'

'Damn!'

Vimes shook his head at the sheer untrustworthiness of Ankh-Morpork's criminal fraternity.

'I suppose you couldn't take a brick and–'

'Lady Sybil was very specific about how you was to stop here" said Corporal Nobbs, staring straight ahead.

'Speffic?'

'Yeah, sir. She come and have a word with me. Cave me a dollar,' said Nobby.

'Ah, Sir Samuel!' said a booming voice behind him, 'I don't think you've met Prince Khufurah yet, have you?'

He turned. Archchancellor Ridcully was bearing down on him, towing a couple of swarthy men. Vimes hurriedly put on his official face.

'This is Commander Vimes, gentlemen. Sam... no, I'm doing this the wrong way round, aren't I, got the protocol all wrong – so much to sort out, the Bursar's locked himself in the safe again, we don't know how he manages to get the key in there with him, I mean, it's not even as if it's got a keyhole on the inside...'

The first man held out a hand as Ridcully bustled off again. 'Prince Khufurah,' he said. 'My carpet got in only two hours ago.'

'Carpet? Oh... yes... you flew . .

'Yes, very chilly and of course you just can't get a good meal. And did you get your man, Sir Samuel?'

'What? Pardon?'

'I believe our ambassador told me you had to leave the reception last week...?' The Prince was a tall man who had probably once been quite athletic until the big dinners had finally weighed him down. And he had a beard. All Klatchians had beards. This Klatchian had intelligent eyes, too. Disconcertingly intelligent. You looked into them and several layers of person looked back at you.

'What? Oh. Yes. Yes, we got 'em all right,' said Vimes.

'Well done. He put up a fight, I see.'

Vimes looked surprised. The Prince tapped his jaw thoughtfully. Vimes's hand flew up and encountered a little bit of tissue on his own chin.

'Ah... er... yes...'

'Commander Vimes always gets his man,' said the Prince.

'Well, I wouldn't say I–'

'Vetinari's terrier, I've heard them call you,' the Prince went on. 'Always hot on the chase, they say, and he won't let go.'

Vimes stared into the calm, knowing gaze.

'I suppose, at the end of the day, we're all someone's dog,' he said, weakly.

'In fact it is fortuitous I have met you, commander.' lit is?'

'I was just wondering about the meaning of the word shouted at me as we were on our way down here. Would you be so kind?'

'Er... if I...'

'I believe it was... let me see now... oh, yes... towelhead.'

The Prince's eyes stayed locked on Vimes's face.

Vimes was conscious of his own thoughts moving very fast, and they seemed to reach their own decision. We'll explain later, they said. You're too tired for explanations. Right now, with this man, it's oh so much better to be honest...

'It... refers to your headdress,' he said.

'Oh. Is it some kind of obscure joke?'

Of course he knows, thought Vimes. And he knows I know...

'No. It's an insult,' he said eventually.

'Ah? Well, we certainly cannot be held responsible for the ramblings of idiots, commander.' The Prince flashed a smile. 'I must commend you, incidentally.'

'I'm sorry?'

'For your breadth of knowledge. I must have asked a dozen people that question this morning and, do you know? Not one of them knew what it meant. And they all seemed to have caught a cough.'

There was a diplomatic pause but, in it, someone sniggered.

Vimes let his glance drift sideways to the other man, who had not been introduced. He was shorter and skinnier than the Prince and, under his black headdress, had the most crowded face Vimes had ever seen. A network of scars surrounded a nose like an eagle's beak. There was a sort of beard and moustache, but the scars had affected the hair growth so much that they stuck out in strange bunches and at odd angles. The man looked as though he had been hit in the mouth by a hedgehog. He could have been any age. Some of the scars looked fresh.

All in all, the man had a face that any policeman would arrest on sight. There was no possible way it could be innocent of anything.

He caught Vimes's expression and grinned, and Vimes had never seen so much gold in one mouth. He'd never seen so much gold in one place.

Vimes realized he was staring when he ought to have been making polite diplomatic conversation.

'So,’ he said, 'are we going to have a scrap over this Leshp business or what?'

The Prince gave a dismissive shrug.

'Pfui,' he said. 'A few square miles of uninhabited fertile ground with superb anchorage in an unsurpassed strategic position? What sort of inconsequence is that for civilized people to war over?'

Once again Vimes felt the gaze on him, reading him. Well, the hell with it. He said, 'Sorry, I'm not good at this diplomacy business. Did you mean what you just said then?'

There was another snigger. Vimes turned and looked at the leering bearded face again. And was aware of a smell, no, a stench of cloves.

Good grief, he chews the stinking things...

'Ah,' said the Prince, 'you haven't met 71–hour Ahmed?'

Ahmed grinned again and bowed. 'Offendi,' he said, in a voice like a gravel path.

And that seemed to be it. Not 'This is 71–hour Ahmed, Cultural Attache' or 71–hour Ahmed, my bodyguard' or even '71–hour Ahmed, walking strongroom and moth killer'. It was dear that the next move was up to Vimes.

'That's... er... that's an unusual name" he said.

'Not at all,' said the Prince smoothly. 'Ahmed is a very common name in my country.'

He leaned forward again. Vimes recognized this as the prelude to a confidential aside. 'Incidentally, was that beautiful lady I saw just now your first wife?'

'Er... all my wives,' said Vimes. 'That is–'

'Could I offer you twenty camels for her?'

Vimes looked back into the dark eyes for a moment, glanced at 71–hour Ahmed's 24–carat grin, and said:

'This is another test, isn't it... ?'

The Prince straightened up, looking pleased.

'Well done, Sir Samuel. You're good at this. Do you know, Mr Boggis of the Thieves' Guild was prepared to accept fifteen?'

'For Mrs Boos?' Vimes waggled a hand dismissively. 'Nah... four camels, maybe four camels and a goat in a good light. And when she's had a shave.'

The milling guests turned at the sound of the Prince's explosion of laughter.

'Very good! Very good! I am afraid, commander, that some of your fellow citizens feel that just because my people invented advanced mathematics and all day camping we are complete barbarians who'd try to buy their wives at the drop of, shall we say, a turban. I am surprised they're giving me an honorary degree, considering how incredibly backward I am.'

'Oh? What degree is that?' said Vimes. No wonder this man was a diplomat. You couldn't trust him an inch, he thought in loops, and you couldn't help liking him despite it.

The Prince pulled a letter out of his robe.

'Apparently it's a Doctorum Adamus cum Flabello Dulci – Is there something wrong, Sir Samuel?'

Vimes managed to turn the treacherous laugh into a coughing fit. 'No, no, nothing,' he said. 'No.'

He desperately wanted to change the subject. And fortunately there was something here to provide just the opportunity.

'Why has Mr Ahmed got such a big curved sword slung on his back?' he said.

'Ah, you are a policeman, you notice such things–'

'It's hardly a concealed weapon, is it? It's nearly bigger than him. He's practically a concealed owner!'

'It's ceremonial,' said the Prince. 'And he does fret so if he has to leave it behind.'

'And what exactly is his––'

'Ah, there you are,' said Ridcully. 'I think we're just about ready. You know you go right at the front, Sam–'

'Yes, I know,' said Vimes. 'I was just asking His Highness what'

'–and if you, Your Highness, and you, Mr... my word, what a big sword, and you come back here and take your place among the honoured guests, and we'll be ready in a brace of sheikhs...'

What a thing it is to have a copper's mind, Vimes thought, as the great file of wizards and guests tried to form a dignified and orderly line behind him. Just because someone makes himself pleasant and likeable you start to be suspicious of him, for no other reason than the fact that anyone who goes out of their way to be nice to a copper has got something on their mind. Of course, he's a diplomat, but still... I just hope he never studied ancient languages, and that's a fact.

Someone tapped Vimes on the shoulder. He turned and looked right into the grin of 71–hour Ahmed.

'If hyou changing your mind, offendi, I give hyou twenty–five camels, no problem,' he said, pulling a clove from his teeth. 'May your hlions be full of fruit.'

He winked. It was the most suggestive gesture Vimes had ever seen. 'Is this another–' he began, but the man had vanished into the crowd.

'My loins be full of fruit?' he repeated to himself. 'Good grief!'

71–hour Ahmed reappeared at his other elbow in a gust of cloves. 'I go, I hcome back,' he growled happily. 'The Prince hsays the degree is Doctor of Sweet Fanny Adams. A hwizard Wheeze, yes? Oh, how we are laughing.'

And then he was gone.

The Convivium was Unseen University's Big Day. Originally it had just been the degree ceremony, but over the years it had developed into a kind of celebration of the amicable relationship between the University and the city, in particular celebrating the fact that people were hardly ever turned to clams any more. In the absence of anything resembling a Lord Mayor's Show or a state opening of Parliament, it was one of the few formal opportunities the citizens had of jeering at their social superiors, or at least at people wearing tights and ridiculous costumes.

It had grown so big that it was now held in the city's Opera House. Distrustful people – that is to say, people like Vimes considered that this was so there could be a procession. There was nothing like the massed ranks of wizardry walking sedately through the city in a spirit of civic amicability to subtly remind the more thoughtful kind of person that it hadn't always been this way. Look at us, the wizards seemed to be saying. We used to rule this city. Look at our big staffs with the knobs on the end. Any one of these could do some very serious damage in the wrong hands so it's a good thing, isn't it, that they're in the right hands at the moment? Isn't it nice that we all get along so well?

And someone, once, had decided that the Commander of the Watch should walk in front, for symbolic reasons. That hadn't mattered for years because there hadn't been a Commander of the Watch, but now there was, and he was Sam Vimes. In a red shirt with silly baggy sleeves, red tights, some kind of puffed shorts in a style that went out of fashion, by the lock of it, at the time when flint was at the cutting edge of cutting edge technology, a tiny shiny breastplate and a helmet with feathers in it.

And he really did need some sleep.

And he had to carry the truncheon.

He kept his eyes fixed on the damn thing as he walked out of the University's main gate. Last night's rain had cleaned the sky. The city steamed.

If he stared at the truncheon he didn't have to see who was giggling at him.

The downside was that he had to keep staring at the thing.

It said, on a little tarnished shield that he'd had to clean before reading it, Protecter of thee Kinge's Piece.

That had brightened the occasion slightly.

Feathers and antiques, gold braid and fur...

Perhaps it was because he was tired, or just because he was trying to shut out the world, but Vimes found himself slowing down into the traditional watchman's walk and the traditional idling thought process.

It was an almost Pavlovian response.* The legs swung, the feet moved, the mind began to work in a certain way. It wasn't a dream state, exactly. It was just that the ears, nose and eyeballs wired themselves straight into the ancient 'suspicious bastard' node of his brain, leaving his higher brain centre free to freewheel.

... Fur and tights... what kind of wear was that for a watchman? Bashed–in armour, greasy leather breeches and a tatty shirt with bloodstains on it, someone else's for preference... that was the stuff... nice feel of the cobbles through his boots, it was really comforting...

Behind him, confusion running up and down the ranks, the procession slowed down to keep in step.

... Hah, Protecter of thee Kinge's Piece indeed... he'd said to the old man who'd delivered it, 'Which piece did you have in mind?' but that had fallen on stony cars... damn silly thing anyway, he'd thought, a short length of wood with a lump of silver on the end... even a constable got a decent sword, what was he supposed to do, wave it at people?... ye gods, it was months since he'd had a good walk through the streets... lot of people about today... some parade on, wasn't there... ?

'Oh dear,' said Captain Carrot, in the crowd. 'What's he doing?'

Next to him an Agatean tourist was industriously pulling the lever of his iconograph.

Commander Vimes stopped and, with a faraway look in his eyes, tucked his truncheon under one arm and reached up to his helmet.

The tourist locked up at Carrot and tugged his shirt politely.

'Please, what is he doing now?' he said.

'Er... he's... he's taking out. .

'Oh, no...' said Angua.

'... he's taking the ceremonial packet of cigars out of his helmet,' said Carrot. 'Oh... and he's, he's lighting one...'

The tourist pulled the lever a few times.

'Very historic tradition?'

'Memorable,' murmured Angua.

The crowd had fallen silent. No one wanted to break Vimes's concentration. There was the big gusty silence of a thousand people holding their breath.

'What's he doing now?' said Carrot.

'Can't you see?' said Angua.

'Not with my hands over my eyes. Oh, the poor man...'

'He's... he's just blown a smoke ring... '

'…first one of the day, he always does that…'

'…and now he's set off again... and now he's pulled out the truncheon and he's tossing it up in the air and catching it again, you know the way he does with his sword when he's thinking... He looks quite happy...'

'I think he's going to really treasure this moment of happiness,' said Carrot.

Then the murmur started. The procession had halted behind Vimes. Some of the more impressionable people who weren't sure what they should be doing, and those who had partaken too heavily of the University's rather good sherry, started to fumble around on their person for something to throw up in the air and catch. After all, this was a Traditional Ceremony. If you took the view that you were not going to do things because they were apparently ridiculous, you might as well go home right now.

'He's tired, that's what it is,' said Carrot. 'He's been running around overseeing things for days. Night and day watches. You know what a hands–on person he is.'

'Let's hope the Patrician will agree to let him stay that way.'

'Oh, his lordship wouldn't... He wouldn't, would he?'

Laughter was starting. Vimes had started to toss the truncheon from one hand to the other.

'He can make his sword spin three times and still catch it––'

Vimes's head turned. He looked up. His truncheon clattered on to the cobbles and rolled into a puddle, unheeded.

Then he started to run.

Carrot stared at him and then tried to see what the man had been looking at.

'On top of the Barbican...' he said. 'In that window... isn't that someone up there? Excuse me, excuse me, sorry, excuse me–' He began to push his way through the crowd.

Vimes was already a small figure in the distance, his red cloak flying out after him.

'Well? There's lots of people watching the parade from high places,' said Angua. 'What's so special about–'

'No one should be up there!' said Carrot, starting to run now he was free of the crowd. 'It's all sealed up!'

Angua looked around. Every face was turned towards the street theatre, and there was a cart near by. She sighed and strolled behind it wearing an expression of suspicious nonchalance. There was a gasp, a faint but distinctly organic sound, a muffled yelp and then the clank of armour hitting the ground.

Vimes didn't know why he ran. It was a sixth sense. It was when the back of the brain picked up out of the ether that something bad was going to happen, and didn't have time to rationalize, and just took over the spinal cord.

No one could get to the top of the Barbican. The Barbican had been the fortified gateway in the days when Ankh–Morpork didn't regard an attacking army as a marvelous commercial opportunity. Some parts were still in use, but the bulk of it was six or seven storeys of ruin, without stairs that any sensible man would trust. For years it had been used as an unofficial source of masonry for the rest of the city. Bits of it fell off on windy nights. Even gargoyles avoided it.

He was aware that far behind him the noise of the crowd became a lot of shouting. One or two people screamed. He didn't turn round. Whatever was going on, Carrot could take care of it.

Something overtook him. It looked like a wolf would look if one of its ancestors had been a longhaired Klatchistan hunting dog, one of those graceful things that were all nose and hair.

It bounded ahead and through the crumbling gateway.

The creature was nowhere to be seen when Vimes arrived. But the absence was not a matter that grabbed at his attention, because of the more pressing presence of the corpse, lying in a mess of fallen masonry.

One of the things Vimes had always said – that is to say, one of the things he said he always said, and no one disagrees with the commanding officer – was that sometimes small details, tiny little details, things that no one would notice in ordinary circumstances, grab your senses by the throat and scream, 'See me!'

There was a lingering, spicy scent in the air. And in the gap between a couple of cobblestones was a clove.

It was five o'clock. Vimes and Carrot sat in the Patrician's outer office, in silence except for the irregular ticking of the dock.

After a while Vimes said: 'Let me have a look at that again.'

Carrot obediently pulled out the small square of paper. Vimes looked at it. There was no mistaking what it showed. He tucked it into his own pocket.

'Er... why do you want to keep it, sir?'

'Keep what?' said Vimes.

'The iconograph I borrowed from the tourist.'

'I don't know what you're talking about,' said Vimes.

'But you–'

'I can't see you going very far in the Watch, captain, if you go around seeing things that aren't there.'

'Oh.'

The clock seemed to tick louder.

'You're thinking something, sir. Aren't you?'

'It is a use to which I occasionally put my brain, captain. Strange as it may seem.'

'What are you thinking, sir?'

'What they want me to think,' said Vimes.

'Who's they?'

'I don't know yet. One step at a time.'

A bell tinkled.

Vimes stood up. 'You know what I always say,' he said.

Carrot removed his helmet and polished it with his sleeve. 'Yes, sir. "Everyone's guilty of something, especially the ones that aren't," sir.'

'No, not that one...'

'Er... "Always take into consideration the fact that you might be dead wrong," sir?'

'No, nor that one either.'

'Er... "How come Nobby ever got a job as a watchman?", sir? You say that a lot.'

'No! I meant "Always act stupid," Carrot.'

'Ah, right, sir. From now on I shall remember that you always said that, sir.'

They put their helmets under their arms. Vimes knocked at the door.

'Come, ' said a voice.

The Patrician was standing at the window.

Sitting or standing around the office were Lord Rust and the others. Vimes never quite understood how the civic leaders were chosen. They just seemed to turn up, like a tack on the sole of your shoe.

'Ah, Vimes,' said Vetinari.

'Sir.'

'Let us not beat about the bush, Vimes. How did the man get up there when your people had so thoroughly checked everything last night? Magic?'

'Couldn't say, sir.'

Carrot, still staring straight ahead, blinked.

'Your people did check the Barbican, I assume?'

'No, sir.'

'They didn't?'

'No, sir. I did that myself.'

'You physically checked it yourself, Vimes?' said Boggis of the Thieves' Guild.

Captain Carrot could feel Vimes's thoughts at this point.

'That is correct... Boggis,' said Vimes, without turning his head. 'But... we think someone got in where the windows are boarded up and pulled the boards back after him. Dust has been disturbed and–'

'And you didn't spot this, Vimes?'

Vimes sighed. 'It'd be hard enough to spot the nailed–back boards in daylight, Boggis, let alone in the middle of the night.' Not that we did, he added to himself. Angua smelled the scent on them.

Lord Vetinari sat down at his desk. 'The situation is grave, Vimes.'

'Yes, sir?'

'His Highness is very seriously injured. And Prince Cadram, we understand, is beside himself with rage.'

'They insist on keeping his brother in the embassy,' said Lord Rust. 'A studied insult. As if we haven't good surgeons in this city.'

'That's right, of course,' said Vimes. 'And many of them could give him a decent shave and a haircut too.'

'Are you making fun of me, Vimes?'

'Certainly not, my lord,' said Vimes. 'In my opinion, no surgeons anywhere have cleaner sawdust on their floors than the ones in this city.'

Rust glared at him.

The Patrician coughed.

'You have identified the assassin?' said the Patrician.

Carrot was expecting Vimes to say, 'Alleged assassin, sir,' but instead he said:

'Yes. He is– He was called Ossie Brunt, sir. No other name that we know. Lived in Market Street. Did odd jobs from time to time. Bit of a loner. No relatives or friends that we can find. We are making enquiries.' 'And that's all you fellows know?' said Lord Downey.

'It took some time to identify him sir,' said Vimes stolidly.

'Oh? Why should that be?'

'Couldn't give you the technical answer, sir, but it looked to me like they wouldn't need to make him a coffin, they could just have posted him between two barn doors.'

'Was he acting alone?'

'We only found the one body, sir. And a lot of recently fallen masonry, so it looks as–'

'I meant does he belong to any organization? Any suggestion that he's anti–Klatchian?'

'Apart from him trying to kill one? Enquiries are continuing.'

'Are you taking this seriously, Vimes?'

'I have put my best men on the job, sir.' Who's looking worried? 'Sergeant Colon and Corporal Nobbs.' Who's looking relieved? 'Very experienced men. The keystones of the Watch.'

'Colon and Nobbs?' said the Patrician. 'Really?'

'Yes, sir.'

Their gazes met, very briefly.

'We're getting some very threatening noises, Vimes,' said Vetinari.

'What can I say, sir? I saw someone up on the tower, I ran, someone shot the Prince with an arrow and then I found the man at the bottom of the tower very obviously dead, with a broken bow and a lot of rock beside him. The storm last night probably loosened things up. I can't make up facts that don't exist, sir.'

Carrot watched the faces round the table. The general expression was one of relief.

'A lone bowman,' said Vetinari. 'An idiot with some kind of mad grudge. Who died in the execution of the, uh, attempted execution. And, of course, valiant action by our watchmen probably at least prevented an immediately fatal shot.'

'Valiant action?' said Downey. 'I know Captain Carrot here ran towards the VIPs and Vimes headed for the tower, but frankly, Vimes, your strange behaviour beforehand–'

'Somewhat immaterial now,' said Lord Vetinari. Once again he adopted a slightly faraway voice, as if reporting to somebody else. 'If Commander Vimes had not slowed down the procession, the wretch would undoubtedly have got a much better shot. As it was, the man panicked. Yes... the Prince, possibly, would accept that.'

'Prince?' said Vimes. 'But the poor devil–'

'His brother,' said the Patrician.

'Ah. The nice one?'

'Thank you, commander, ' said the Patrician. 'Thank you, gentlemen. Do not let me detain you. Oh, Vimes... just a brief word, if you would be so good. Not you, Captain Carrot. I'm sure someone is committing some crime somewhere.'

Vimes remained staring at the far wall while the room emptied. Vetinari left his chair and went over to the window.

'Strange days indeed, commander,' he said.

‘Sir.'

' For example, I gather that this afternoon Captain Carrot was on the roof of the Opera House firing arrows down towards the archery butts.'

'Very keen lad, sir.'

'It could well be that the distance between the Opera House and the targets is about the same, you know, as the distance between the top of the Barbican and the spot where the Prince was hit.'

'Just fancy that, sir.'

Vetinari sighed. 'And why was he doing this?'

'It's a funny thing, sir, but he was telling me the other day that in fact it is still law that every citizen should do one hour's archery practice every day. Apparently the law was made in 1356 and it's never been–'

'Do you know why I sent Captain Carrot away just now, Vimes?'

'Couldn't say, sir.'

'Captain Carrot is an honest young man, Vimes.'

'Yes, sir.'

'And did you know that he winces when he hears you tell a direct lie?'

'Really, sir?' Damn.

'I can't stand to see his poor face twitch all the time, Vimes.'

'Very thoughtful of you, sir.'

'Where was the second bowman, Vimes?'

Damn! 'Second bowman, sir?'

'Have you ever had a hankering to go on the stage, Vimes?'

Yes, at the moment I’d leap on it wherever it's heading, thought Vimes.

'No, sir.'

'Pity. I am certain you're a great loss to the acting profession. I believe you said the man had put the boards back after him.'

'Yes, sir.'

'Nailed them back?'

Blast. 'Yes, sir.'

'From the outside.'

Damn. 'Yes, sir.'

'A Particularly resourceful lone bowman, then.'

Vimes didn't bother to comment. Vetinari sat down at his desk, raised his steepled fingers to his lips and stared at Vimes over the top of them.

'Colon and Nobbs are investigating this? Really?'

'Yes, sir.'

'If I were to ask you why, you'd pretend not to understand?'

Vimes let his forehead wrinkle in honest perplexity 'Sir?'

'If you say "Sir?" again in that stupid voice, Vimes, I swear there will be trouble.'

'They're good men, sir.'

'However, some people might consider them to be unimaginative, stolid and... how can I put this?... possessed of an inbuilt disposition to accept the first explanation that presents itself and then bunk off somewhere for a quiet smoke? A certain lack of imagination? An ability to get out of their depth on a wet pavement? A tendency to rush to judgement?'

'I hope you are not impugning my men, sir.'

'Vimes, Sergeant Colon and Corporal Nobbs have never been pugn'd in their entire lives.'

‘Sir?’?'

'And yet... in fact, we do not need complications, Vimes. An ingenious lone madman... well, there are many madmen. A regrettable incident.'

'Yes, sir.' The man was looking harassed and Vimes felt there was room for a pinch of sympathy.

'Fred and Nobby don't like complications either, sir.'

'We need simple answers, Vimes.'

'Sir. Fred and Nobby are good at simple.'

The Patrician turned away and looked out over the city.

'Ah,' he said, in a quieter voice. 'Simple men to see the simple truth.'

'This is a fact, sir.'

'You are learning fast, Vimes.'

'Couldn't say about that, sir.'

'And when they have found the simple truth, Vimes?'

'Can't argue with the truth, sir.'

'In my experience, Vimes, you can argue with anything.'

When Vimes had gone Lord Vetinari sat at his desk for a while, staring at nothing. Then he took a key from a drawer and walked across to a wall, where he pressed a particular area.

There was a rattle of a counterweight. The wall swung back.

The Patrician walked softly through the narrow passageway beyond. Here and there it was illuminated by a very faint glow from around the edges of the little panels which, if gently slid back, would allow someone to look out through the eyesockets of a handy portrait.

They were a relic of a previous ruler. Vetinari never bothered with them. Looking out of someone else's eyes wasn't the trick.

There was a certain amount of travel up dark stairways and along musty corridors. Occasionally he'd make movements the meaning of which might not be readily apparent. He'd touch a wall here and here, apparently without thinking, as he passed. Along one stone–flagged passage, lit only by the grey fight from a window forgotten by everyone except the most optimistic flies, he appeared to play a game of hopscotch, robes flying around him and calves twinkling as he skipped from stone to stone.

These various activities did not seem to cause anything to happen. Eventually he reached a door, which he unlocked. He did this with some caution.

The air beyond was full of acrid smoke, and the steady pop–pop sound which he had begun to hear further back along the passage was now quite loud. It faltered for a moment, was followed by a much louder bang, and then a piece of hot metal whirled past the Patrician's car and buried itself in the wall.

In the smoke a voice said, 'Oh dear.'

It didn't seem unhappy, but sounded rather like the voice one might use to a sweet and ingratiating little puppy which, despite one's best efforts, is sitting next to a spreading damp patch on the carpet.

As the billows cleared the indistinct shape of the speaker turned to Vetinari with a wan little smile and said, 'Fully fifteen seconds this time, my lord! There is no doubt that the principle is sound.'

That was one of Leonard of Quirm's traits: he picked up conversations out of the air, he assumed everyone was an interested friend, and he took it for granted that you were as intelligent as he was.

Vetinari peered at a small heap of bent and twisted metal.

'What was it, Leonard?' he said.

'An experimental device for turning chemical energy into rotary motion,' said Leonard. 'The problem, you see, is getting the little pellets of black powder into the combustion chamber at exactly the right speed and one at a time. If two ignite together, well, what we have is the external combustion engine.'

'And, er, what would be the purpose of it?' said the Patrician.

'I believe it could replace the horse,' said Leonard proudly.

They looked at the stricken thing.

'One of the advantages of horses that people often point out,' said Vetinari, after some thought, 'is that they very seldom explode. Almost never, in my experience, apart from that unfortunate occurrence in the hot summer a few years ago.' With fastidious fingers he pulled something out of the mess. It was a pair of cubes, made out of some soft white fur and linked together by a piece of string. There were dots on them.

'Dice?' he said.

Leonard smiled in an embarrassed fashion. 'Yes. I can't think why I thought

they'd help it go better. It was just, well, an idea. You know how it is.'

Lord Vetinari nodded. He knew how it was. Be knew how it was far more than Leonard of Quirm did, which was why there was one key to the door and he had it. Not that the man was a prisoner, except by dull, humdrum standards. He appeared rather grateful to be confined in this light, airy attic with as much wood, paper, sticks of charcoal and paint as he desired and no rent or food bills to pay.

In any case, you couldn't really imprison someone like Leonard of Quirm. The most you could do was lock up his body. The gods alone knew where his mind went. And, although he had so much cleverness it leaked continually, he couldn't tell you which way the political wind was blowing even if you fitted him with sails.

Leonard's incredible brain sizzled away alarmingly, an overloaded chip pan on the Stove of Life. It was impossible to know what he would think of next, because he was constantly reprogrammed by the whole universe. The sight of a waterfall or a soaring bird would send him spinning down some new path of practical speculation that invariably ended in a heap of wire and springs and a cry of 'I think I know what I did wrong.' He'd been a member of most of the craft guilds in the city but had been thrown out for getting impossibly high marks in the exams or, in some cases, correcting the questions. It was said that he'd accidentally blown up the Alchemists' Guild using nothing more than a glass of water, a spoonful of acid, two lengths of wire and a pingpong ball.

Any sensible ruler would have killed off Leonard, and Lord Vetinari was extremely sensible and often wondered why he had not done so. He'd decided that it was because, imprisoned in the priceless, enquiring amber of Leonard's massive mind, underneath A that bright investigative genius was a kind of wilful innocence that might in lesser men be called stupidity. It was the seat and soul of that force which, down the millennia, had caused mankind to stick its fingers in the electric fight socket of the Universe and play with the switch to see what happened – and then be very surprised when it did.

It was, in short, something useful. And if the Patrician was anything, he was the political equivalent of the old lady who saves bits of string because you never know when they might come in handy.

After all, you couldn't plan for every eventuality, because that would involve knowing what was going to happen, and if you knew what was going to happen, you could probably see to it that it didn't, or at least happened to someone else. So the Patrician never planned. Plans often got in the way.

And, finally, he kept Leonard around because the man was easy to talk to. He never understood what Lord Vetinari was talking about, he had a world view about as complex as that of a concussed duckling and, above all, never really paid attention. This made him an excellent confidant. After all, when you seek advice from someone it's certainly not because you want them to give it. You just want them to be there while you talk to yourself.

'I've just made some tea.' said Leonard. 'Will you join me?'

He followed the Patrician's gaze to a brown stain all up one wall, which ended in a star of molten metal in the plaster.

'I'm afraid the automatical tea engine went wrong,' he said. 'I shall have to make it by hand.'

'So kind,' said Lord Vetinari.

He sat down amidst the easels and, while Leonard busied himself at the fireplace, leafed through the latest sketches. Leonard sketched as automatically as other people scratched; genius – a certain kind of genius – fell off him like dandruff.

There was a picture of a man drawing, the lines catching the figure so accurately it appeared to stand out of the paper. And around it, because Leonard never wasted white space, were other sketches, scattered aimlessly. A thumb. A bowl of flowers. A device, apparently, for sharpening pencils by water power...

Vetinari found what he was looking for in the bottom lefthand corner, sandwiched between a sketch for a new type of screw and a tool for opening oysters. It, or something very much like it, was always there somewhere.

One of the things that made Leonard such a rare prize, and kept him under such secure lock and key, was that he really didn't see any difference between the thumb and the roses and the pencil–sharpener and this.

'Ah, the self–portrait,' said Leonard, returning with two cups.

'Yes, indeed,' said Vetinari. 'But my eye was drawn to this little sketch here. The war machine...'

'Oh, that? A mere nothing. Have you ever noticed the way in which the dew on roses–'

'This bit here... what is it for?' said Vetinari, pointing persistently.

'Oh, that? That's just the throwing arm for the balls of molten sulphur,' said Leonard, picking up a plate of small cakes. 'I calculate that one should get a range of almost half a mile, if one detaches the endless belt from the driving wheels and uses the oxen to wind the windlass.'

'Really?' said Vetinari, taking in the carefully numbered parts. 'And it could be built?'

'What? Oh, yes. Macaroon? In theory.'

'In theory?'

'No–one would ever actually do it. Raining unquenchable fire down upon fellow humans? Hah!' Leonard sprayed macaroon crumbs. 'You'd never find an artisan to build it, or a soldier who would pull the lever... That's part 3(b) on the plan, just here, look. ..'

'Ah, yes,' said Vetinari. 'Anyway,' he added, 'I imagine these huge power arms here couldn't possibly be operated without them breaking . . '

'Seasoned ash and yew, laminated and held together by special steel bolts,' said Leonard promptly. 'I made a few calculations, just there below the sketch of light on a raindrop. As an intellectual exercise, obviously.'

Vetinari ran his eye along several lines of Leonard's spidery mirror–writing.

'Oh, yes,' he said glumly. He put the paper aside.

'Have I told you that the Klatchian situation is intensely political? Prince Cadram is trying to do a great deal very fast. He needs to consolidate his position. He is depending on support that is somewhat volatile. There are many plotting against him, I understand.'

'Really? Well, this is the sort of thing people do,' said Leonard. 'Incidentally, I've recently been examining cobwebs and, I know this will interest you, their strength in relation to their weight is much greater even than our best steel wire. Isn't that fascinating?'

'What kind of weapon do you intend to make out of them?' said the Patrician.

'Sorry?'

'Oh, nothing. I was just thinking aloud.'

'And you haven't touched your tea,' said Leonard.

Vetinari looked around the room. It was full of... things. Tubes and odd paper kites and things that looked like the skeletons of ancient beasts. One of Leonard's saving graces, in a very real sense from Vetinari's point of view, was his strange attention span. It wasn't that he soon got bored with things. He didn't seem to get bored with anything. But since he was interested in everything in the universe all the time the end result tended to be that an experimental device for disembowelling people at a distance then became a string–weaving machine and ended up as an instrument for ascertaining the specific gravity of cheese.

He was as easily distracted as a kitten. All that business with the flying machine, for example. Giant bat wings hung from the ceiling even now. The Patrician had been more than happy to let him waste his time on that idea, because it was obvious to anyone that no human being would ever be able to flap the wings hard enough.

He needn't have worried. Leonard was his own distraction. He had ended up spending ages designing a special tray so that people could eat their meals in the air.

A truly innocent man. And yet always, always, some little part of him would sketch these wretchedly beguiling engines, with their clouds of smoke and carefully numbered engineering diagrams...

'What's this?' Vetinari said, pointing to yet another doodle. It showed a man holding a large metal sphere.

'That? Oh, something of a toy, really. Makes use of the strange properties of some otherwise quite useless metals. They don't like being squeezed. So they go bang. With extreme alacrity.'

'Another weapon...'

'Certainly not, my lord! It would be no possible use as a weapon! I did think it might have a place in the mining industries, though.'

'Really...'

'For when they need to move mountains out of the way.'

'Tell me,' Vetinari said, putting this paper aside as well, 'you don't have any relatives in Klatch, do you?'

'I don't believe so. My family lived in Quirm for generations.'

'Oh. Good. But... very clever people in Klatch, are they?'

'Oh, in many disciplines they practically wrote the scroll. Fine metalwork, for example.'

'Metalwork.. .' The Patrician sighed.

'And Alchemy, of course. Affir Al–chema's Principia Explosia has been the seminal work for more than a hundred years.'

'Alchemy,' said the Patrician, glumly. 'Sulphur and so forth...'

'Yes, indeed.'

'But the way you put it, these major achievements were some considerable time ago...' Lord Vetinari sounded like a man straining to see a light at the end of the tunnel.

'Certainly! I would be astonished if they haven't made considerable progress!' said Leonard of Quirm happily.

'Ah?' The Patrician sank a little in his chair. It had turned out that the end of the tunnel was on fire.

'A splendid people with much to recommend them,' said Leonard. 'I always thought it was the presence of the desert. It leads to an urgency of thought. It makes you aware of the briefness of fife.'

The Patrician glanced at another page. Between a sketch of a bird's wing and a careful drawing of a ball–joint was a little doodle of something with spiked wheels and spinning blades. And then there was the device for moving mountains aside...

'The desert is not required,' he said. He sighed again and pushed the pages aside. 'Have you heard about the lost continent of Leshp?' he said.

'Oh, yes. I did some sketches there a few years ago,' said Leonard. 'Some interesting aspects, I recall. More tea? I fear you've let that one get cold. Was there anything you particularly wanted?'

The Patrician pinched the bridge of his nose.

'I'm not sure. There is a small problem developing. I thought perhaps you could help. Unfortunately,' the Patrician glanced at the sketches again, 'I suspect that you can.' He stood up, straightened his robe and forced a smile. 'You have everything you require?'

'Some more wire would be nice,' said Leonard. 'And I have run out of Burnt Umber.'

'I shall have some sent along directly,' said Vetinari. 'And now, if you will excuse me–'

He let himself out.

Leonard nodded happily as he cleared away the teacups. The infernal combustion engine was carried to the heap of scrap metal beside the small forge, and he fetched a ladder and removed the piston from the ceiling.

He'd just opened out his easel to start work on a new design when he was aware of a distant pattering. It sounded like someone running but also occasionally pausing to hop sideways on one leg.

Then there was a pause, such as might be made by someone adjusting their clothing and getting their breath back.

The door opened and the Patrician returned. He sat down and looked carefully at Leonard of Quirm.

'You did what?' he said.

* Women always do this.

** The possibility that they were not guilty of anything was one that he didn't even think worthy of consideration.

* A term invented by the wizard Denephew Boot*, who had found that by a system of rewards and punishments he could train a dog, at the ringing of a bell, to immediately eat a strawberry meringue.

* His parents, who were uncomplicated country people, had wanted a girl. They were expecting to call her Denise.