Miércoles 17 de junio

Fecha de publicación: Jun 17, 2020 5:19:48 PM

Alejandro parte de Egipto hacia Fenicia y allí recibe a los embajadores de Atenas

Ἀλέξανδπορ1 ἅμα ηῷ ἔαπι ἐκ Μέμθιορ2 ἦλθε ἐπὶ Φοινίκην3. ὡρ δὲ ἀθίκεηο4 εἰρ Τύπον5

θύει6 ηῷ Ἡπακλεῖ7 καὶ ἀγῶνα ποιεῖ γςμνικόν ηε καὶ μοςζικόν. ἐνηαῦθα ἀθικνεῖηαι παπ’

αὐηὸν ἐξ Ἀθηνῶν8 ἡ Πάπαλορ9 ναῦρ ἄγοςζα ππέζβειρ.

(Adaptado de Arriano 3,6,1-2)

Notas: 1. Ἀλέξανδπορ, -ος : “Alejandro Magno”. 2. Μέμθιρ, -ιορ: “Menfis”, capital de Egipto. 3.

Φοινίκη, -ηρ: “Fenicia”. 4. ἀθίκεηο: aoristo de ἀθικνέομαι. 5. Τύπορ, -ος: “Tiro”, capital de Fenicia. 6.

θύω: “hacer sacrificios”. 7. Ἡπακλῆρ, -έοςρ: “Heracles”. 8. Ἀθῆναι, -ῶν: “Atenas”, la ciudad capital del

Ática. 9. Πάπαλορ, -ος: “la Páralo”, nave oficial del Estado ateniense.