Lunes 17 de diciembre de 2012

Fecha de publicación: Dec 16, 2012 11:18:29 AM

El cangrejo y la zorra

Καρκίνος1 ἀπὸ τῆς θαλάττης ἀναβὰς2 ἐπί3 τινος αἰγιαλοῦ4ἐνέμετο5· ἀλώπηξ6 δὲ λιμώττουσα7 ὡς8 ἐθεάσατο9, προσελθοῦσα10 ἀνέλαβεν11 αὐτόν· ὁ δὲ μέλλων12καταβιβρώσκεσθαι13 ἔφη14·  ἀλλ᾿ ἔγωγε15 δίκαια πέπονθα16, ὃς θαλάττιος ὢν17 χερσαῖος18 ἐβουλήθην19γενέσθαι20. (Αἴσωπος21)

NOTAS: 1. "cangrejo" 2. Participio de aoristo de anabaino: "salir" 3. "en" 4. ὁ αἰγιαλός: "playa" 5. Voz media de νέμω: "habitar" 6. "zorra" 7. Nm. s. fem. del participio presente de λιμώττω: "estar hambrienta" 8. Conj. subordinante temporal 9. Aoristo de ind. de v. media de θεάομαι: "ver, contemplar"  10. Nm. s. fem. del participio de aoristo de προσέρχομαι: "acercarse" 11. Aoristo asigmático de ind. 3ª p. s. de ἀναλαμβάνω: "atrapar, cazar" 12. Nm. s. del participio de μέλλω, voz perifrástica: "ir a... + Infinitivo"  13. Infinitivo de voz pasiva de καταβιβρώσκω: "ser devorado". Depende del participio 14. Pto. imperfecto 3ª p. s. con valor de aoristo: "dijo" 15.  Pronombre personal reforzado: "yo al menos" 16. Pretérito perfecto de ind. 1ª p. s. de πάσχω: "sufrir, padecer" 17. Nm. s. mas. del participio de eimi 18. "de tierra firme", atributo del infinitivo  19. Aoristo ind. asigmático de βούλομαι: "querer" 20. Infinitivo aoristo asigmático de γίγνομαι 21. Esopo

3.- Traduce el texto

Ἀγαμέμνων1 αὐτὴν τῷ βωμῷ2 παραστήσας3 ἔμελλε4σφάζειν5 Ἰφιγένειαν6 , Ἄρτεμις δὲ αὐτὴν ἁρπάσασα7 εἰς Ταύρους8 ἱέρειαν9 ἑαυτῆς κατέστησεν10 , ἔλαφον11 ἀντ᾽12αὐτῆς παραστήσασα τῷ βωμῷ·  ὡς13 δὲ ἔνιοι14 λέγουσιν,ἀθάνατον αὐτὴν ἐποίησεν15 .  (Apolodoro. Epítome E, 3, 22)

(Doble espacio)

NOTAS: 1. 'Ἀγαμέμνων, Αγαμεμνονος': "Agamenón" 2. βωμός , βωμοῦ ': "altar"  3. ᾿παριστημι  ': "colocar"  4. 'μελλω ': "disponerse a", "prepararse para"  5. 'σφαζω ': "degollar", "sacrificar"  6. ' Ἰφιγένεια, ας': "Ifigenia"  7. ' ἁρπάζω': "quitar", "arrebatar"  8. 'Ταύροι, ων ': "Tauro", solo plural, nombre de un lugar en Grecia  9. ' ἱέρεια, ας': "sacerdotisa"  10. 'καθιστημι ': "poner como", "convertir en"  11. 'ἔλαφος, ου ': "ciervo"  12. 'ἀντ᾽ ': aquí "en vez de" (preposición)  13. 'ὡς ': "según" (conjunción)  14. 'ἔνιοι, ων ': sólo en plural "algunos"  15. ᾿ποιεω ': "hacer"

4.- Ifigenia en Áulide